Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
3 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
4 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
5 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
6 # GOsa2 Translations
7 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
8 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
9 #
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:08+0200\n"
17 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
24 msgid "FTP"
25 msgstr "FTP"
27 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
28 msgid "This does something"
29 msgstr "Dies tut etwas"
31 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:138
32 #, php-format
33 msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
34 msgstr "Entfernen von Benutzer/pureftpd-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
36 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:188
37 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
38 msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
40 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
41 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
42 msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
44 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195
45 msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
46 msgstr "Das Feld 'Kontingent-Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
48 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
49 msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
50 msgstr "Der von Ihnen angegebene Wert für 'Kontingent-Größe' ist ungültig."
52 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
53 msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
54 msgstr "Der von Ihnen angegebene Wert für 'Upload-Verhältnis' ist ungültig."
56 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
57 msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
58 msgstr "Der von Ihnen angegebene Wert für 'Download-Verhältnis' ist ungültig."
60 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:237
61 #, php-format
62 msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
63 msgstr "Speichern von Benutzer/pureftpd-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
65 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256
66 msgid "Ftp"
67 msgstr "FTP"
69 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
70 msgid "Pure ftp account"
71 msgstr "PureFTP-Konto"
73 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
74 msgid "Connectivity addon"
75 msgstr "Konnektivitäts-Erweiterung"
77 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
78 msgid "My account"
79 msgstr "Mein Konto"
81 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
82 msgid "Quota files"
83 msgstr "Kontingent-Dateien"
85 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:267
86 msgid "Upload ratio"
87 msgstr "Upload-Verhältnis"
89 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:268
90 msgid "Quota MBytes"
91 msgstr "Kontingent-Größe"
93 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:269
94 msgid "Download ratio"
95 msgstr "Download-Verhältnis"
97 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
98 msgid "Upload bandwith"
99 msgstr "Upload-Bandbreite"
101 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
102 msgid "Download bandwith"
103 msgstr "Download-Bandbreite"
105 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
106 msgid "Status"
107 msgstr "Status"
109 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
110 msgid "FTP account"
111 msgstr "FTP Konto"
113 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
114 msgid "Bandwidth"
115 msgstr "Bandbreite"
117 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
118 msgid "Upload bandwidth"
119 msgstr "Upload-Bandbreite"
121 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
122 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
123 msgid "kb/s"
124 msgstr "kb/s"
126 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
127 msgid "Download bandwidth"
128 msgstr "Download-Bandbreite"
130 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
131 msgid "Quota"
132 msgstr "Kontingent"
134 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
135 msgid "Files"
136 msgstr "Dateien"
138 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
139 msgid "Size"
140 msgstr "Größe"
142 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
143 msgid "MB"
144 msgstr "MB"
146 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
147 msgid "Ratio"
148 msgstr "Verhältnis"
150 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
151 msgid "Uploaded / downloaded files"
152 msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
154 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
155 msgid "Miscellaneous"
156 msgstr "Verschiedenes"
158 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
159 msgid "Check to disable FTP Access"
160 msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
162 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
163 msgid "Temporary disable FTP access"
164 msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"