Code

Quick regen of locales
[gosa.git] / gosa-plugins / openxchange / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Français
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:24+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:24
18 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:968
19 msgid "Open-Xchange"
20 msgstr "Open-Xchange"
22 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:25
23 msgid "This does something"
24 msgstr "Ceci fait quelque chose"
26 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:723
27 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:820
28 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:832
29 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:958
30 msgid "Error"
31 msgstr "Erreur"
33 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:723
34 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:832
35 #, fuzzy, php-format
36 msgid "Cannot connect to %s database!"
37 msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données !"
39 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:727
40 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:731
41 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:836
42 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:840
43 #, fuzzy
44 msgid "Configuration error"
45 msgstr "Le fichier de configuration peut être écrit"
47 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:727
48 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:836
49 #, fuzzy, php-format
50 msgid "%s database configuration is missing!"
51 msgstr "Configuration de la base de données des fax"
53 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:731
54 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:840
55 #, php-format
56 msgid "Missing %s PHP extension!"
57 msgstr ""
59 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:741
60 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:754
61 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:860
62 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:869
63 msgid "LDAP error"
64 msgstr ""
66 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:820
67 #, fuzzy
68 msgid "Open-Xchange account name"
69 msgstr "Compte Open Xchange"
71 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:958
72 #, fuzzy
73 msgid "Cannot save Open-Xchange account!"
74 msgstr "Compte Open Xchange"
76 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:969
77 #, fuzzy
78 msgid "Open-Xchange account settings"
79 msgstr "Paramètres du compte Open Xchange"
81 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:969
82 msgid "Connectivity addon"
83 msgstr "Connectivité"
85 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:973
86 msgid "My account"
87 msgstr "Mon Compte"
89 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:978
90 msgid "OXAppointmentDays"
91 msgstr "Rendez vous"
93 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:979
94 msgid "OXTaskDays"
95 msgstr "Tâches"
97 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:980
98 msgid "OXTimeZone"
99 msgstr "Fuseau Horaire de l'utilisateur"
101 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:2
102 msgid "Open-Xchange Account"
103 msgstr "Compte Open-Xchange"
105 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:2
106 msgid ""
107 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
108 "reached"
109 msgstr ""
110 "désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données "
111 "spécifiée ne peut pas être contactée"
113 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:18
114 msgid "Open-Xchange account"
115 msgstr "Compte Open Xchange"
117 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:29
118 msgid "Remember"
119 msgstr "Se souvenir"
121 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:33
122 msgid "Appointment Days"
123 msgstr "Rendez vous"
125 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:39
126 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:49
127 msgid "days"
128 msgstr "jours"
130 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:42
131 msgid "Task Days"
132 msgstr "Tâches"
134 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:61
135 msgid "User Information"
136 msgstr "Information Utilisateur"
138 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:65
139 msgid "User Timezone"
140 msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
142 #~ msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
143 #~ msgstr ""
144 #~ "La suppression du compte/oxchange de l'utilisateur avec le dn '%s' à "
145 #~ "échoué."
147 #~ msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
148 #~ msgstr ""
149 #~ "La sauvegarde du compte/oxchange de l'utilisateur avec le dn '%s' à "
150 #~ "échoué."
152 #~ msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
153 #~ msgstr ""
154 #~ "La création du compte/oxchange de l'utilisateur avec le dn '%s' à échoué."
156 #, fuzzy
157 #~ msgid "Open-Xchange account name is invalid!"
158 #~ msgstr "Compte Open Xchange"