Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / openxchange / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Français
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:24
18 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:959
19 msgid "Open-Xchange"
20 msgstr "Open-Xchange"
22 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:25
23 msgid "This does something"
24 msgstr "Ceci fait quelque chose"
26 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:723
27 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:816
28 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:828
29 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:949
30 msgid "Error"
31 msgstr "Erreur"
33 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:723
34 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:828
35 #, fuzzy, php-format
36 msgid "Cannot connect to %s database!"
37 msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données !"
39 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:727
40 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:731
41 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:832
42 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:836
43 #, fuzzy
44 msgid "Configuration error"
45 msgstr "Le fichier de configuration peut être écrit"
47 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:727
48 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:832
49 #, fuzzy, php-format
50 msgid "%s database configuration is missing!"
51 msgstr "Configuration de la base de données des fax"
53 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:731
54 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:836
55 #, php-format
56 msgid "Missing %s PHP extension!"
57 msgstr ""
59 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:740
60 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:751
61 #, php-format
62 msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
63 msgstr ""
64 "La suppression du compte/oxchange de l'utilisateur avec le dn '%s' à échoué."
66 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:816
67 #, fuzzy
68 msgid "Open-Xchange account name is invalid!"
69 msgstr "Compte Open Xchange"
71 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:855
72 #, php-format
73 msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
74 msgstr ""
75 "La sauvegarde du compte/oxchange de l'utilisateur avec le dn '%s' à échoué."
77 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:862
78 #, php-format
79 msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
80 msgstr ""
81 "La création du compte/oxchange de l'utilisateur avec le dn '%s' à échoué."
83 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:949
84 #, fuzzy
85 msgid "Cannot save Open-Xchange account!"
86 msgstr "Compte Open Xchange"
88 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:960
89 #, fuzzy
90 msgid "Open-Xchange account settings"
91 msgstr "Paramètres du compte Open Xchange"
93 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:960
94 msgid "Connectivity addon"
95 msgstr "Connectivité"
97 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:964
98 msgid "My account"
99 msgstr "Mon Compte"
101 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:969
102 msgid "OXAppointmentDays"
103 msgstr "Rendez vous"
105 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:970
106 msgid "OXTaskDays"
107 msgstr "Tâches"
109 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:971
110 msgid "OXTimeZone"
111 msgstr "Fuseau Horaire de l'utilisateur"
113 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:2
114 msgid "Open-Xchange Account"
115 msgstr "Compte Open-Xchange"
117 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:2
118 msgid ""
119 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
120 "reached"
121 msgstr ""
122 "désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données "
123 "spécifiée ne peut pas être contactée"
125 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:18
126 msgid "Open-Xchange account"
127 msgstr "Compte Open Xchange"
129 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:29
130 msgid "Remember"
131 msgstr "Se souvenir"
133 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:33
134 msgid "Appointment Days"
135 msgstr "Rendez vous"
137 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:39
138 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:49
139 msgid "days"
140 msgstr "jours"
142 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:42
143 msgid "Task Days"
144 msgstr "Tâches"
146 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:61
147 msgid "User Information"
148 msgstr "Information Utilisateur"
150 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:65
151 msgid "User Timezone"
152 msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"