Code

Regenerated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / netatalk / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:01+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
20 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:366
21 msgid "Netatalk"
22 msgstr "Netatalk"
24 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
25 msgid "Manage netatalk account"
26 msgstr "管理 netatalk 账号"
28 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:170
29 msgid "This account has no netatalk extensions."
30 msgstr "这个账号没有 netatalk 扩展。"
32 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:179
33 msgid "Remove netatalk account"
34 msgstr "删除 netatalk 账号"
36 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:179
37 msgid ""
38 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
39 "below."
40 msgstr "这个账户 netatalk 功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
42 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:190
43 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:192
44 msgid "Create netatalk account"
45 msgstr "创建 netatalk 账号"
47 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:190
48 msgid ""
49 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
50 "below."
51 msgstr "这个账户 netatalk 功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
53 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:225
54 msgid "You must select a share to use."
55 msgstr "您必须选择一个要使用的共享"
57 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:290
58 #, fuzzy, php-format
59 msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
60 msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
62 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:352
63 #, fuzzy, php-format
64 msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
65 msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
67 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:370
68 msgid "My account"
69 msgstr "我的账号"
71 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:375
72 #, fuzzy
73 msgid "User home path"
74 msgstr "Profile path"
76 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:376 personal/netatalk/netatalk.tpl:4
77 msgid "Share"
78 msgstr "共享"
80 #: personal/netatalk/netatalk.tpl:16
81 msgid "Path"
82 msgstr "路径"
84 #: personal/netatalk/main.inc:96
85 msgid "Ok"
86 msgstr "好"
88 #: personal/netatalk/main.inc:98
89 msgid "Cancel"
90 msgstr "取消"
92 #: personal/netatalk/main.inc:103
93 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
94 msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息"
96 #: personal/netatalk/main.inc:104
97 msgid "Edit"
98 msgstr "编辑"
100 #: personal/netatalk/main.inc:113
101 msgid "Netatalk settings"
102 msgstr "Netatalk 设置"