Code

389e2d28bd74d9358602b33e782690222614ca7e
[gosa.git] / gosa-plugins / netatalk / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:38+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "Language: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
18 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
19 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:365
20 msgid "Netatalk"
21 msgstr ""
23 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
24 #, fuzzy
25 msgid "Manage netatalk account"
26 msgstr "Создать телефонный аккаунт"
28 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:169
29 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
30 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:178
31 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
32 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184
33 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:186
34 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
35 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
36 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:190
37 msgid "netatalk"
38 msgstr ""
40 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184
41 msgid "POSIX"
42 msgstr ""
44 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
45 msgid "netatalk or NFS share"
46 msgstr ""
48 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
49 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:375 personal/netatalk/netatalk.tpl:4
50 #, fuzzy
51 msgid "Share"
52 msgstr "сброс"
54 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:285
55 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:350
56 #, fuzzy
57 msgid "LDAP error"
58 msgstr "Ошибка LDAP:"
60 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:369
61 msgid "My account"
62 msgstr "Моя учетная запись"
64 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:374
65 #, fuzzy
66 msgid "User home path"
67 msgstr "Домашний телефон"
69 #: personal/netatalk/main.inc:131
70 #, fuzzy
71 msgid "Netatalk settings"
72 msgstr "Сетевые настройки"
74 #: personal/netatalk/netatalk.tpl:16
75 #, fuzzy
76 msgid "Path"
77 msgstr "Дата"
79 #, fuzzy
80 #~ msgid "This account has no netatalk extensions."
81 #~ msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
83 #, fuzzy
84 #~ msgid "Remove netatalk account"
85 #~ msgstr "Удалить настройки эл. почты"
87 #, fuzzy
88 #~ msgid ""
89 #~ "This account has netatalk features enabled. You can disable them by "
90 #~ "clicking below."
91 #~ msgstr ""
92 #~ "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
93 #~ "их, щелкнув ниже."
95 #, fuzzy
96 #~ msgid "Create netatalk account"
97 #~ msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
99 #, fuzzy
100 #~ msgid ""
101 #~ "This account has netatalk features disabled. You can enable them by "
102 #~ "clicking below."
103 #~ msgstr ""
104 #~ "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить "
105 #~ "их, щелкнув ниже."
107 #, fuzzy
108 #~ msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
109 #~ msgstr "Создать телефонный аккаунт"
111 #, fuzzy
112 #~ msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
113 #~ msgstr "Удалить настройки эл. почты"
115 #~ msgid "Cancel"
116 #~ msgstr "Отмена"
118 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
119 #~ msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
121 #~ msgid "Edit"
122 #~ msgstr "Изменить"