Code

7caf9bd0613dd8336e7fe87ae669dfd729561efb
[gosa.git] / gosa-plugins / netatalk / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:01+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
19 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:366
20 msgid "Netatalk"
21 msgstr ""
23 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
24 #, fuzzy
25 msgid "Manage netatalk account"
26 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
28 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:170
29 #, fuzzy
30 msgid "This account has no netatalk extensions."
31 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
33 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:179
34 #, fuzzy
35 msgid "Remove netatalk account"
36 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
38 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:179
39 #, fuzzy
40 msgid ""
41 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
42 "below."
43 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
45 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:190
46 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:192
47 #, fuzzy
48 msgid "Create netatalk account"
49 msgstr "Crea estensioni di posta"
51 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:190
52 #, fuzzy
53 msgid ""
54 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
55 "below."
56 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
58 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:225
59 msgid "You must select a share to use."
60 msgstr ""
62 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:290
63 #, fuzzy, php-format
64 msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
65 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
67 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:352
68 #, fuzzy, php-format
69 msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
70 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
72 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:370
73 msgid "My account"
74 msgstr "Identità"
76 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:375
77 #, fuzzy
78 msgid "User home path"
79 msgstr "Telefono privato"
81 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:376 personal/netatalk/netatalk.tpl:4
82 #, fuzzy
83 msgid "Share"
84 msgstr "reset"
86 #: personal/netatalk/netatalk.tpl:16
87 msgid "Path"
88 msgstr ""
90 #: personal/netatalk/main.inc:96
91 msgid "Ok"
92 msgstr ""
94 #: personal/netatalk/main.inc:98
95 msgid "Cancel"
96 msgstr "Annulla"
98 #: personal/netatalk/main.inc:103
99 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
100 msgstr ""
101 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
102 "questo dialogo"
104 #: personal/netatalk/main.inc:104
105 msgid "Edit"
106 msgstr "Modifica"
108 #: personal/netatalk/main.inc:113
109 #, fuzzy
110 msgid "Netatalk settings"
111 msgstr "Mostra workstation"