Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / nagios / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
18 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:275
19 msgid "Nagios"
20 msgstr ""
22 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
23 msgid "This does something"
24 msgstr "Что-то будет"
26 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
27 #, fuzzy
28 msgid "This account has no nagios extensions."
29 msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
31 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:119
32 #, fuzzy
33 msgid "Remove nagios account"
34 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
36 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:120
37 #, fuzzy
38 msgid ""
39 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
40 "below."
41 msgstr ""
42 "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
43 "их, щелкнув ниже."
45 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
46 #, fuzzy
47 msgid "Create nagios account"
48 msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
50 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
51 #, fuzzy
52 msgid ""
53 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
54 "below."
55 msgstr ""
56 "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
57 "щелкнув ниже."
59 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
60 #, fuzzy, php-format
61 msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
62 msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
64 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:198
65 #, fuzzy
66 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
67 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
69 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:201
70 #, fuzzy
71 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
72 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
74 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:205
75 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:209
76 #, fuzzy
77 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
78 msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
80 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:261
81 #, fuzzy, php-format
82 msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
83 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
85 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:276
86 #, fuzzy
87 msgid "Nagios account settings"
88 msgstr "Почтовые настройки пользователя"
90 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280
91 msgid "My account"
92 msgstr "Моя учетная запись"
94 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286 personal/nagios/nagios.tpl:8
95 #, fuzzy
96 msgid "Alias"
97 msgstr "женский"
99 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287
100 #, fuzzy
101 msgid "Pager number"
102 msgstr "Телефонные номера"
104 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288 personal/nagios/nagios.tpl:17
105 #, fuzzy
106 msgid "Mail address"
107 msgstr "MAC-адрес"
109 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290 personal/nagios/nagios.tpl:100
110 #, fuzzy
111 msgid "Host notification commands"
112 msgstr "Параметры приложения"
114 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:291 personal/nagios/nagios.tpl:66
115 #, fuzzy
116 msgid "Host notification options"
117 msgstr "Параметры приложения"
119 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:292 personal/nagios/nagios.tpl:27
120 #, fuzzy
121 msgid "Host notification period"
122 msgstr "Параметры приложения"
124 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:294 personal/nagios/nagios.tpl:90
125 #, fuzzy
126 msgid "Service notification commands"
127 msgstr "Параметры приложения"
129 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:295 personal/nagios/nagios.tpl:53
130 #, fuzzy
131 msgid "Service notification options"
132 msgstr "Параметры приложения"
134 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:296 personal/nagios/nagios.tpl:40
135 #, fuzzy
136 msgid "Service notification period"
137 msgstr "Параметры приложения"
139 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:298
140 #, fuzzy
141 msgid "View all hosts"
142 msgstr "Предоставлять службу сканирования"
144 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:299
145 #, fuzzy
146 msgid "View all services"
147 msgstr "Предоставлять службу сканирования"
149 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:301
150 #, fuzzy
151 msgid "Trigger system commands"
152 msgstr "Системная информация"
154 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:302
155 msgid "Trigger all host commands"
156 msgstr ""
158 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:303
159 #, fuzzy
160 msgid "Trigger all service commands"
161 msgstr "Предоставлять службу сканирования"
163 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:305
164 #, fuzzy
165 msgid "View configuration information"
166 msgstr "Информация об организации"
168 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:306
169 #, fuzzy
170 msgid "View system informations"
171 msgstr "Системная информация"
173 #: personal/nagios/nagios.tpl:5
174 #, fuzzy
175 msgid "Nagios Account"
176 msgstr "Контакт"
178 #: personal/nagios/nagios.tpl:79
179 msgid "Pager"
180 msgstr "Пейджер"
182 #: personal/nagios/nagios.tpl:115
183 #, fuzzy
184 msgid "Nagios authentification"
185 msgstr "Рабочая станция Windows"
187 #: personal/nagios/nagios.tpl:121
188 #, fuzzy
189 msgid "view system informations"
190 msgstr "Системная информация"
192 #: personal/nagios/nagios.tpl:130
193 #, fuzzy
194 msgid "view configuration information"
195 msgstr "Информация об организации"
197 #: personal/nagios/nagios.tpl:139
198 msgid "trigger system commands"
199 msgstr ""
201 #: personal/nagios/nagios.tpl:148
202 #, fuzzy
203 msgid "view all services"
204 msgstr "Предоставлять службу сканирования"
206 #: personal/nagios/nagios.tpl:157
207 msgid "view all hosts"
208 msgstr ""
210 #: personal/nagios/nagios.tpl:166
211 msgid "trigger all service commands"
212 msgstr ""
214 #: personal/nagios/nagios.tpl:175
215 msgid "trigger all host commands"
216 msgstr ""
218 #: personal/nagios/main.inc:105
219 msgid "Ok"
220 msgstr ""
222 #: personal/nagios/main.inc:107
223 msgid "Cancel"
224 msgstr "Отмена"
226 #: personal/nagios/main.inc:116
227 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
228 msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
230 #: personal/nagios/main.inc:117
231 msgid "Edit"
232 msgstr "Изменить"
234 #: personal/nagios/main.inc:125
235 #, fuzzy
236 msgid "Nagios settings"
237 msgstr "Почтовые настройки пользователя"