Code

Big locales flush
[gosa.git] / gosa-plugins / log / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Français
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 17:05+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-06-08 14:13+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
18 #, fuzzy
19 msgid "Syslog Service"
20 msgstr "Affichage des journaux système"
22 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
23 #, fuzzy
24 msgid "enabled"
25 msgstr "Activé"
27 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
28 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
29 #, fuzzy
30 msgid "Syslog server"
31 msgstr "Affichage des journaux système"
33 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
34 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
35 #, fuzzy
36 msgid "Logging service"
37 msgstr "Service de journaux systèmes GOsa"
39 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
40 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
41 msgid "Services"
42 msgstr "Services"
44 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:31
45 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:59
46 #, fuzzy
47 msgid "Syslog service database"
48 msgstr "Base de données des journaux systèmes GOsa"
50 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:69
51 msgid "User"
52 msgstr "Utilisateur"
54 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:72
55 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:105
56 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:20
57 msgid "Password"
58 msgstr "Mot de passe"
60 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:75
61 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:106
62 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
63 msgid "Database"
64 msgstr "Base de données"
66 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:92
67 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
68 #, fuzzy
69 msgid "Logging database"
70 msgstr "Base de données des journaux systèmes GOsa"
72 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
73 #, fuzzy
74 msgid "Start"
75 msgstr "Démarrage"
77 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:102
78 msgid "Stop"
79 msgstr ""
81 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:103
82 #, fuzzy
83 msgid "Restart"
84 msgstr "Restaurer"
86 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:104
87 #, fuzzy
88 msgid "Admin"
89 msgstr "DN de l'administrateur"
91 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
92 #, fuzzy
93 msgid "Logging database information"
94 msgstr "Afficher/Cacher l'information"
96 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
97 #, fuzzy
98 msgid "Logging DB user"
99 msgstr "Echec du Journal système : %s"
101 #~ msgid "GOsa MySQL logging service"
102 #~ msgstr "Service de journaux systèmes GOsa MySQL"
104 #~ msgid "Allow view of entries on this server"
105 #~ msgstr "Permet la visualisation d'entrées sur ce serveur"
107 #~ msgid "Database user"
108 #~ msgstr "Utilisateur de la base de donées"
110 #~ msgid "Filter"
111 #~ msgstr "Filtre"
113 #~ msgid "Show hosts"
114 #~ msgstr "Afficher les machines"
116 #~ msgid "Action"
117 #~ msgstr "Action"
119 #~ msgid "Time interval"
120 #~ msgstr "Intervalle de temps"
122 #~ msgid "Search for"
123 #~ msgstr "Recherche de"
125 #~ msgid "Enter string to search for"
126 #~ msgstr "Entrée la chaîne de caractères à rechercher"
128 #~ msgid "Ruleset"
129 #~ msgstr "Ensemble de règles"
131 #~ msgid "Edit"
132 #~ msgstr "Editer"
134 #~ msgid "Search"
135 #~ msgstr "Recherche"
137 #~ msgid "Date"
138 #~ msgstr "Date"
140 #~ msgid "Object type"
141 #~ msgstr "Type de l'objet"
143 #~ msgid "Object"
144 #~ msgstr "Objet"
146 #~ msgid "Message"
147 #~ msgstr "Message"
149 #~ msgid "Search returned no results..."
150 #~ msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
152 #~ msgid "System logs"
153 #~ msgstr "Journaux systèmes"
155 #~ msgid "This does something"
156 #~ msgstr "Ceci fait quelque chose"
158 #~ msgid "Warning"
159 #~ msgstr "Avertissement"
161 #~ msgid "Configuration error"
162 #~ msgstr "Erreur de configuration"
164 #~ msgid "Missing %s PHP extension!"
165 #~ msgstr "Extension PHP %s manquante !"
167 #~ msgid "Error"
168 #~ msgstr "Erreur"
170 #~ msgid "All"
171 #~ msgstr "Tout"
173 #~ msgid "one hour"
174 #~ msgstr "une heure"
176 #~ msgid "6 hours"
177 #~ msgstr "6 heures"
179 #~ msgid "12 hours"
180 #~ msgstr "12 heures"
182 #~ msgid "24 hours"
183 #~ msgstr "24 heures"
185 #~ msgid "2 days"
186 #~ msgstr "2 jours"
188 #~ msgid "one week"
189 #~ msgstr "une semaine"
191 #~ msgid "2 weeks"
192 #~ msgstr "2 semaines"
194 #~ msgid "one month"
195 #~ msgstr "un mois"
197 #~ msgid "Log view"
198 #~ msgstr "Visualisation des journaux systèmes"
200 #~ msgid "Log view addon"
201 #~ msgstr "Extension de visualisation des journaux systèmes"
203 #~ msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries."
204 #~ msgstr ""
205 #~ "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir les entrées des journaux "
206 #~ "systèmes."
208 #~ msgid ""
209 #~ "Missing logging table (%s.%s) update your GOsa logging database schema."
210 #~ msgstr ""
211 #~ "La table journaux systèmes (%s.%s) est manquante, mettez à jour vos "
212 #~ "schéma de base de données pour l'application des journaux systèmes de "
213 #~ "GOsa."
215 #~ msgid "Log level"
216 #~ msgstr "Niveaux des journaux systèmes"
218 #~ msgid "Level"
219 #~ msgstr "Niveau"
221 #~ msgid "Hostname"
222 #~ msgstr "Nom d'hôte"