Code

Second locales flush
[gosa.git] / gosa-plugins / log / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
21 #, fuzzy
22 msgid "Syslog Service"
23 msgstr "Sistema / Departamento"
25 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
26 #, fuzzy
27 msgid "enabled"
28 msgstr "Activado"
30 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
31 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
32 #, fuzzy
33 msgid "Syslog server"
34 msgstr "Mostrar servidores"
36 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
37 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
38 #, fuzzy
39 msgid "Logging service"
40 msgstr "servicio de registro de GOsa"
42 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
43 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
44 msgid "Services"
45 msgstr "Servicios"
47 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:31
48 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:59
49 #, fuzzy
50 msgid "Syslog service database"
51 msgstr "Pantalla de inicio de GOsa"
53 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:69
54 msgid "User"
55 msgstr "Usuario"
57 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:72
58 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:105
59 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:20
60 msgid "Password"
61 msgstr "Contraseña"
63 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:75
64 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:106
65 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
66 msgid "Database"
67 msgstr "Bases de datos"
69 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:92
70 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
71 #, fuzzy
72 msgid "Logging database"
73 msgstr "Pantalla de inicio de GOsa"
75 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
76 #, fuzzy
77 msgid "Start"
78 msgstr "Inicio"
80 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:102
81 msgid "Stop"
82 msgstr ""
84 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:103
85 #, fuzzy
86 msgid "Restart"
87 msgstr "Recuperar"
89 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:104
90 #, fuzzy
91 msgid "Admin"
92 msgstr "DN del administrador"
94 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
95 #, fuzzy
96 msgid "Logging database information"
97 msgstr "Modificar información"
99 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
100 #, fuzzy
101 msgid "Logging DB user"
102 msgstr "Entrada fallida: %s"
104 #, fuzzy
105 #~ msgid "GOsa MySQL logging service"
106 #~ msgstr "servicio de registro de GOsa"
108 #~ msgid "Allow view of entries on this server"
109 #~ msgstr "Permitir vista de entradas en este servidor"
111 #~ msgid "Database user"
112 #~ msgstr "Usuario de base de datos"
114 #, fuzzy
115 #~ msgid "Filter"
116 #~ msgstr "Filtros"
118 #, fuzzy
119 #~ msgid "Show hosts"
120 #~ msgstr "Mostrar %s"
122 #~ msgid "Action"
123 #~ msgstr "Acción"
125 #, fuzzy
126 #~ msgid "Search for"
127 #~ msgstr "Buscar"
129 #, fuzzy
130 #~ msgid "Ruleset"
131 #~ msgstr "Eliminar ACL"
133 #~ msgid "Edit"
134 #~ msgstr "Editar"
136 #~ msgid "Search"
137 #~ msgstr "Buscar"
139 #, fuzzy
140 #~ msgid "Date"
141 #~ msgstr "Provincia"
143 #, fuzzy
144 #~ msgid "Object type"
145 #~ msgstr "Objeto"
147 #~ msgid "Object"
148 #~ msgstr "Objeto"
150 #, fuzzy
151 #~ msgid "System logs"
152 #~ msgstr "Sistemas"
154 #, fuzzy
155 #~ msgid "This does something"
156 #~ msgstr "Mostrar objetos que coincidan"
158 #~ msgid "Warning"
159 #~ msgstr "Aviso"
161 #, fuzzy
162 #~ msgid "Configuration error"
163 #~ msgstr "Se puede escribir en la configuración"
165 #, fuzzy
166 #~ msgid "Missing %s PHP extension!"
167 #~ msgstr "Eliminar extensión de impresión"
169 #~ msgid "Error"
170 #~ msgstr "Error"
172 #, fuzzy
173 #~ msgid "All"
174 #~ msgstr "Acl"
176 #, fuzzy
177 #~ msgid "one hour"
178 #~ msgstr "Número de teléfono"
180 #, fuzzy
181 #~ msgid "one week"
182 #~ msgstr "Cola telefónica"
184 #, fuzzy
185 #~ msgid "Log view"
186 #~ msgstr "Inicio"
188 #, fuzzy
189 #~ msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries."
190 #~ msgstr "No tiene permisos para ver estos objetos:"
192 #, fuzzy
193 #~ msgid "Log level"
194 #~ msgstr "Nivel de depuración"
196 #, fuzzy
197 #~ msgid "Hostname"
198 #~ msgstr "Apellido"
200 #~ msgid "Save"
201 #~ msgstr "Guardar"
203 #~ msgid "Cancel"
204 #~ msgstr "Cancelar"
206 #, fuzzy
207 #~ msgid "No %s servers defined!"
208 #~ msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
210 #, fuzzy
211 #~ msgid "Cannot connect to %s database!"
212 #~ msgstr "¡No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql!."
214 #, fuzzy
215 #~ msgid "Cannot select %s database!"
216 #~ msgstr "No se puede añadir la cuenta a la base de datos Kerberos"