Code

Updatins spanish translation
[gosa.git] / gosa-plugins / log / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 #
6 # , 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:48+0100\n"
13 "Last-Translator: \n"
14 "Language-Team: Spanish <>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
22 msgid "Syslog Service"
23 msgstr "Servicio de Registro de Sistema"
25 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
26 msgid "enabled"
27 msgstr "activado"
29 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
30 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
31 msgid "Syslog server"
32 msgstr "Servidor de registro de sistema"
34 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
35 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
36 msgid "Logging service"
37 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
39 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
40 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
41 msgid "Services"
42 msgstr "Servicios"
44 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:31
45 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:59
46 msgid "Syslog service database"
47 msgstr "Servicio de Base de datos del Registro de sistema"
49 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:69
50 msgid "User"
51 msgstr "Usuario"
53 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:72
54 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:105
55 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:20
56 msgid "Password"
57 msgstr "Contraseña"
59 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:75
60 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:106
61 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
62 msgid "Database"
63 msgstr "Bases de datos"
65 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:92
66 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
67 msgid "Logging database"
68 msgstr "Base de datos de Registro"
70 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
71 msgid "Start"
72 msgstr "Inicio"
74 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:102
75 msgid "Stop"
76 msgstr "Parada"
78 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:103
79 msgid "Restart"
80 msgstr "Reiniciar"
82 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:104
83 msgid "Admin"
84 msgstr "Administrador"
86 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
87 msgid "Logging database information"
88 msgstr "Información de base de datos de Registro"
90 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
91 msgid "Logging DB user"
92 msgstr "Usuario de Base de datos de registro"
94 #~ msgid "GOsa MySQL logging service"
95 #~ msgstr "Servicio de registro de GOsa en MySQL"
97 #~ msgid "Allow view of entries on this server"
98 #~ msgstr "Permitir vista de entradas en este servidor"
100 #~ msgid "Database user"
101 #~ msgstr "Usuario de base de datos"
103 #~ msgid "Filter"
104 #~ msgstr "Filtro"
106 #~ msgid "Show hosts"
107 #~ msgstr "Mostrar equipos"
109 #~ msgid "Action"
110 #~ msgstr "Acción"
112 #~ msgid "Time interval"
113 #~ msgstr "Intervalo de tiempo"
115 #~ msgid "Search for"
116 #~ msgstr "Buscar por"
118 #~ msgid "Enter string to search for"
119 #~ msgstr "Introducir la cadena de búsqueda"
121 #~ msgid "Ruleset"
122 #~ msgstr "Paquete de reglas"
124 #~ msgid "Edit"
125 #~ msgstr "Editar"
127 #~ msgid "Search"
128 #~ msgstr "Buscar"
130 #~ msgid "Date"
131 #~ msgstr "Fecha"
133 #~ msgid "Object type"
134 #~ msgstr "Tipo de objeto"
136 #~ msgid "Object"
137 #~ msgstr "Objeto"
139 #~ msgid "Message"
140 #~ msgstr "Mensaje"
142 #~ msgid "Search returned no results..."
143 #~ msgstr "La búsqueda no ha encontrado resultados..."
145 #~ msgid "System logs"
146 #~ msgstr "Registro del sistema"
148 #~ msgid "This does something"
149 #~ msgstr "Esto hace algo"
151 #~ msgid "Warning"
152 #~ msgstr "Aviso"
154 #~ msgid "Configuration error"
155 #~ msgstr "Error en la configuración"
157 #~ msgid "Missing %s PHP extension!"
158 #~ msgstr "¡Extensión PHP %s no encontrada!"
160 #~ msgid "Error"
161 #~ msgstr "Error"
163 #~ msgid "All"
164 #~ msgstr "Todo"
166 #~ msgid "one hour"
167 #~ msgstr "Una hora"
169 #~ msgid "6 hours"
170 #~ msgstr "6 horas"
172 #~ msgid "12 hours"
173 #~ msgstr "12 horas"
175 #~ msgid "24 hours"
176 #~ msgstr "24 horas"
178 #~ msgid "2 days"
179 #~ msgstr "2 días"
181 #~ msgid "one week"
182 #~ msgstr "una semana"
184 #~ msgid "2 weeks"
185 #~ msgstr "2 semanas"
187 #~ msgid "one month"
188 #~ msgstr "un mes"
190 #~ msgid "Log view"
191 #~ msgstr "Vista del registro"
193 #~ msgid "Log view addon"
194 #~ msgstr "Extensión de vista del registro"
196 #~ msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries."
197 #~ msgstr "No tiene permisos para ver los registros de syslog."
199 #~ msgid ""
200 #~ "Missing logging table (%s.%s) update your GOsa logging database schema."
201 #~ msgstr ""
202 #~ "La tabla de registro (%s.%s) no es accesible, actualice el esquema de la "
203 #~ "base de datos de registro de GOsa."
205 #~ msgid "Log level"
206 #~ msgstr "Nivel de registro"
208 #~ msgid "Level"
209 #~ msgstr "Nivel"
211 #~ msgid "Hostname"
212 #~ msgstr "Nombre de Maquina"
214 #~ msgid "Save"
215 #~ msgstr "Guardar"
217 #~ msgid "Cancel"
218 #~ msgstr "Cancelar"
220 #, fuzzy
221 #~ msgid "No %s servers defined!"
222 #~ msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
224 #, fuzzy
225 #~ msgid "Cannot connect to %s database!"
226 #~ msgstr "¡No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql!."
228 #, fuzzy
229 #~ msgid "Cannot select %s database!"
230 #~ msgstr "No se puede añadir la cuenta a la base de datos Kerberos"