Code

Re-generated locale
[gosa.git] / gosa-plugins / kolab / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
18 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:506
19 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:379
20 msgid "Kolab"
21 msgstr ""
23 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
24 msgid "This does something"
25 msgstr "Что-то будет"
27 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:165
28 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:173
29 msgid "Error"
30 msgstr ""
32 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:165
33 msgid "Mail address"
34 msgstr ""
36 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:173
37 msgid "Primary mail address"
38 msgstr ""
40 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:198
41 msgid "Always accept"
42 msgstr ""
44 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:199
45 msgid "Always reject"
46 msgstr ""
48 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:200
49 #, fuzzy
50 msgid "Reject if conflicts"
51 msgstr "В"
53 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:201
54 msgid "Manual if conflicts"
55 msgstr ""
57 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:202
58 #, fuzzy
59 msgid "Manual"
60 msgstr "Январь"
62 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:250
63 msgid "Anonymous"
64 msgstr ""
66 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:333
67 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:470
68 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:194
69 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:210
70 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:352
71 msgid "LDAP error"
72 msgstr ""
74 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:345
75 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:348
76 #, fuzzy
77 msgid "Free Busy future"
78 msgstr "Общая информация о пользователе"
80 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:353
81 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:356
82 #, fuzzy
83 msgid "Free Busy url"
84 msgstr "Общая информация о пользователе"
86 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:370
87 #, php-format
88 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
89 msgstr ""
91 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:378
92 #, php-format
93 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
94 msgstr ""
96 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:507
97 #, fuzzy
98 msgid "Kolab account settings"
99 msgstr "Моя учетная запись"
101 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:507
102 #, fuzzy
103 msgid "Connectivity addon"
104 msgstr "Подключение"
106 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:511
107 msgid "My account"
108 msgstr "Моя учетная запись"
110 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:516
111 msgid "Free busy future"
112 msgstr ""
114 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:517
115 #, fuzzy
116 msgid "Mail size restriction"
117 msgstr "Почтовые настройки пользователя"
119 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:518
120 #, fuzzy
121 msgid "Free busy information"
122 msgstr "Общая информация о пользователе"
124 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
125 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:51
126 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:63
127 #, fuzzy
128 msgid "Delegations"
129 msgstr "Назначение"
131 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:520
132 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:119
133 msgid "Invitation policy"
134 msgstr ""
136 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
137 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
138 #, fuzzy
139 msgid "Kolab account"
140 msgstr "Моя учетная запись"
142 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
143 msgid ""
144 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
145 "you add a mail account."
146 msgstr ""
148 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83
149 #, fuzzy
150 msgid "Mail size"
151 msgstr "Размер квоты"
153 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:87
154 msgid "No mail size restriction for this account"
155 msgstr ""
157 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:95
158 #, fuzzy
159 msgid "Free Busy information"
160 msgstr "Общая информация о пользователе"
162 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:98
163 msgid "URL"
164 msgstr ""
166 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
167 msgid "Future"
168 msgstr ""
170 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:112
171 #, fuzzy
172 msgid "days"
173 msgstr "день"
175 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:98
176 #, php-format
177 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
178 msgstr ""
180 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:103
181 #, php-format
182 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
183 msgstr ""
185 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:263
186 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:265
187 msgid "Future days"
188 msgstr ""
190 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:269
191 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:273
192 msgid "Quota"
193 msgstr ""
195 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:271
196 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
197 msgstr ""
199 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:277
200 msgid "Privileged networks"
201 msgstr ""
203 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:369
204 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:380
205 #, fuzzy
206 msgid "Kolab mail service"
207 msgstr "Добавить сервис DNS"
209 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:380
210 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:39
211 msgid "Services"
212 msgstr "Сервисы"
214 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:388
215 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:9
216 #, fuzzy
217 msgid "Postfix mydomain"
218 msgstr "в домене"
220 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:389
221 #, fuzzy
222 msgid "My destination"
223 msgstr "Назначение"
225 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:390
226 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
227 msgid "Cyrus admins"
228 msgstr ""
230 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:391
231 #, fuzzy
232 msgid "FTP FreeBusy service"
233 msgstr "Звук"
235 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:392
236 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:171
237 msgid "SMTP privileged networks"
238 msgstr ""
240 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:393
241 msgid "Enable virus scan"
242 msgstr ""
244 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:394
245 #, fuzzy
246 msgid "Relayhost"
247 msgstr "Набор правил"
249 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:395
250 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:202
251 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
252 msgstr ""
254 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:396
255 #, fuzzy
256 msgid "HTTP FreeBusy service"
257 msgstr "Звук"
259 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:397
260 msgid "Allow unauthenticated free busy"
261 msgstr ""
263 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:398
264 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:223
265 msgid "Accept Internet Mail"
266 msgstr ""
268 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:399
269 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:68
270 #, fuzzy
271 msgid "IMAP service"
272 msgstr "LDAP-сервер"
274 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:400
275 msgid "kolabFreeBusyFuture"
276 msgstr ""
278 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:401
279 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:48
280 #, fuzzy
281 msgid "POP3 service"
282 msgstr "Служба печати"
284 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:402
285 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:78
286 #, fuzzy
287 msgid "IMAP/SSL service"
288 msgstr "Служба SSH"
290 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:403
291 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:58
292 #, fuzzy
293 msgid "POP3/SSL service"
294 msgstr "Служба SSH"
296 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:404
297 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:88
298 #, fuzzy
299 msgid "Sieve service"
300 msgstr "Служба SSH"
302 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:405
303 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:129
304 #, fuzzy
305 msgid "Quota settings"
306 msgstr "Настройки Samba"
308 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:6
309 msgid "Generic"
310 msgstr "Общее"
312 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:18
313 #, fuzzy
314 msgid "Postfix mydestination"
315 msgstr "Атрибуты UNIX"
317 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:98
318 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
319 msgstr ""
321 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:108
322 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
323 msgstr ""
325 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:118
326 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
327 msgstr ""
329 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:147
330 #, fuzzy
331 msgid "Free/Busy settings"
332 msgstr "Настройки факса"
334 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:153
335 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
336 msgstr ""
338 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:176
339 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
340 msgstr ""
342 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:181
343 msgid "Enter multiple values, seperated with"
344 msgstr ""
346 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:194
347 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
348 msgstr ""
350 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:207
351 msgid "Host used to relay mails"
352 msgstr ""
354 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:231
355 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
356 msgstr ""
358 #~ msgid "Add"
359 #~ msgstr "Добавить"
361 #~ msgid "Delete"
362 #~ msgstr "Удалить"
364 #~ msgid "Save"
365 #~ msgstr "Сохранить"
367 #~ msgid "Cancel"
368 #~ msgstr "Отмена"
370 #, fuzzy
371 #~ msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
372 #~ msgstr "Удалить учетную запись Samba"
374 #, fuzzy
375 #~ msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
376 #~ msgstr "Моя учетная запись"
378 #, fuzzy
379 #~ msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
380 #~ msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
382 #, fuzzy
383 #~ msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
384 #~ msgstr "Моя учетная запись"
386 #, fuzzy
387 #~ msgid "Cannot add invalid mail address!"
388 #~ msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты "
390 #, fuzzy
391 #~ msgid "Primary mail address already in use by another user!"
392 #~ msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
394 #, fuzzy
395 #~ msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
396 #~ msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."