Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / kolab / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:43+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
18 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:496
19 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:383
20 msgid "Kolab"
21 msgstr ""
23 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
24 msgid "This does something"
25 msgstr "Что-то будет"
27 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:165
28 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:173
29 msgid "Error"
30 msgstr ""
32 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:165
33 #, fuzzy
34 msgid "Cannot add invalid mail address!"
35 msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты "
37 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:173
38 #, fuzzy
39 msgid "Primary mail address already in use by another user!"
40 msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
42 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:198
43 msgid "Always accept"
44 msgstr ""
46 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:199
47 msgid "Always reject"
48 msgstr ""
50 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:200
51 #, fuzzy
52 msgid "Reject if conflicts"
53 msgstr "В"
55 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:201
56 msgid "Manual if conflicts"
57 msgstr ""
59 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:202
60 #, fuzzy
61 msgid "Manual"
62 msgstr "Январь"
64 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:250
65 msgid "Anonymous"
66 msgstr ""
68 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:332
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
71 msgstr "Удалить учетную запись Samba"
73 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:343
74 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
75 msgstr ""
77 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:348
78 #, fuzzy
79 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
80 msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
82 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:362
83 #, php-format
84 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
85 msgstr ""
87 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:370
88 #, php-format
89 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
90 msgstr ""
92 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:461
93 #, fuzzy, php-format
94 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
95 msgstr "Моя учетная запись"
97 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:497
98 #, fuzzy
99 msgid "Kolab account settings"
100 msgstr "Моя учетная запись"
102 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:497
103 #, fuzzy
104 msgid "Connectivity addon"
105 msgstr "Подключение"
107 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:501
108 msgid "My account"
109 msgstr "Моя учетная запись"
111 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:506
112 msgid "Free busy future"
113 msgstr ""
115 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:507
116 #, fuzzy
117 msgid "Mail size restriction"
118 msgstr "Почтовые настройки пользователя"
120 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:508
121 #, fuzzy
122 msgid "Free busy information"
123 msgstr "Общая информация о пользователе"
125 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:509
126 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:51
127 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:63
128 #, fuzzy
129 msgid "Delegations"
130 msgstr "Назначение"
132 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:510
133 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:119
134 msgid "Invitation policy"
135 msgstr ""
137 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
138 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
139 #, fuzzy
140 msgid "Kolab account"
141 msgstr "Моя учетная запись"
143 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
144 msgid ""
145 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
146 "you add a mail account."
147 msgstr ""
149 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:59
150 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:76
151 msgid "Add"
152 msgstr "Добавить"
154 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:60
155 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:79
156 msgid "Delete"
157 msgstr "Удалить"
159 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83
160 #, fuzzy
161 msgid "Mail size"
162 msgstr "Размер квоты"
164 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:87
165 msgid "No mail size restriction for this account"
166 msgstr ""
168 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:95
169 #, fuzzy
170 msgid "Free Busy information"
171 msgstr "Общая информация о пользователе"
173 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:98
174 msgid "URL"
175 msgstr ""
177 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
178 msgid "Future"
179 msgstr ""
181 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:112
182 #, fuzzy
183 msgid "days"
184 msgstr "день"
186 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:103
187 #, php-format
188 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
189 msgstr ""
191 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:108
192 #, php-format
193 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
194 msgstr ""
196 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:198
197 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:212
198 #, fuzzy, php-format
199 msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
200 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
202 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:264
203 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
204 msgstr ""
206 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:266
207 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
208 msgstr ""
210 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:270
211 msgid "The given Quota settings value must be a number."
212 msgstr ""
214 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:272
215 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
216 msgstr ""
218 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:274
219 msgid "Future days must be a value."
220 msgstr ""
222 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:278
223 msgid "No SMTP privileged networks set."
224 msgstr ""
226 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:357
227 #, fuzzy, php-format
228 msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
229 msgstr "Моя учетная запись"
231 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:373
232 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:384
233 #, fuzzy
234 msgid "Kolab mail service"
235 msgstr "Добавить сервис DNS"
237 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:384
238 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:39
239 msgid "Services"
240 msgstr "Сервисы"
242 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:392
243 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:9
244 #, fuzzy
245 msgid "Postfix mydomain"
246 msgstr "в домене"
248 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:393
249 #, fuzzy
250 msgid "My destination"
251 msgstr "Назначение"
253 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:394
254 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
255 msgid "Cyrus admins"
256 msgstr ""
258 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:395
259 #, fuzzy
260 msgid "FTP FreeBusy service"
261 msgstr "Звук"
263 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:396
264 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:171
265 msgid "SMTP privileged networks"
266 msgstr ""
268 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:397
269 msgid "Enable virus scan"
270 msgstr ""
272 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:398
273 #, fuzzy
274 msgid "Relayhost"
275 msgstr "Набор правил"
277 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:399
278 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:202
279 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
280 msgstr ""
282 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:400
283 #, fuzzy
284 msgid "HTTP FreeBusy service"
285 msgstr "Звук"
287 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:401
288 msgid "Allow unauthenticated free busy"
289 msgstr ""
291 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:402
292 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:223
293 msgid "Accept Internet Mail"
294 msgstr ""
296 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:403
297 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:68
298 #, fuzzy
299 msgid "IMAP service"
300 msgstr "LDAP-сервер"
302 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:404
303 msgid "kolabFreeBusyFuture"
304 msgstr ""
306 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:405
307 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:48
308 #, fuzzy
309 msgid "POP3 service"
310 msgstr "Служба печати"
312 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:406
313 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:78
314 #, fuzzy
315 msgid "IMAP/SSL service"
316 msgstr "Служба SSH"
318 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:407
319 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:58
320 #, fuzzy
321 msgid "POP3/SSL service"
322 msgstr "Служба SSH"
324 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:408
325 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:88
326 #, fuzzy
327 msgid "Sieve service"
328 msgstr "Служба SSH"
330 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:409
331 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:129
332 #, fuzzy
333 msgid "Quota settings"
334 msgstr "Настройки Samba"
336 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:6
337 msgid "Generic"
338 msgstr "Общее"
340 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:18
341 #, fuzzy
342 msgid "Postfix mydestination"
343 msgstr "Атрибуты UNIX"
345 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:98
346 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
347 msgstr ""
349 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:108
350 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
351 msgstr ""
353 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:118
354 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
355 msgstr ""
357 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:147
358 #, fuzzy
359 msgid "Free/Busy settings"
360 msgstr "Настройки факса"
362 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:153
363 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
364 msgstr ""
366 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:176
367 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
368 msgstr ""
370 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:181
371 msgid "Enter multiple values, seperated with"
372 msgstr ""
374 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:194
375 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
376 msgstr ""
378 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:207
379 msgid "Host used to relay mails"
380 msgstr ""
382 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:231
383 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
384 msgstr ""
386 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:245
387 msgid "Save"
388 msgstr "Сохранить"
390 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:247
391 msgid "Cancel"
392 msgstr "Отмена"