Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / kolab / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "Language: \n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:92
24 msgid "Name"
25 msgstr "Naam"
27 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:119
28 #, php-format
29 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
30 msgstr ""
31 "Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt"
33 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:124
34 #, php-format
35 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
36 msgstr ""
37 "Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt "
38 "wordt"
40 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
41 #, fuzzy
42 msgid "Info"
43 msgstr "Index"
45 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
46 #, fuzzy
47 msgid "Mail domain"
48 msgstr "in domein"
50 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
51 #, fuzzy
52 msgid "Internal error"
53 msgstr "Terminal server"
55 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
56 #, fuzzy
57 msgid "Kolab account does not exist!"
58 msgstr "Kolab account"
60 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
61 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
62 msgid "Error"
63 msgstr "Fout"
65 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
66 #, fuzzy
67 msgid "host name"
68 msgstr "Achternaam"
70 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:241
71 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:257
72 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:409
73 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:345
74 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:482
75 #, fuzzy
76 msgid "LDAP error"
77 msgstr "LDAP fout:"
79 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:316
80 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:318
81 #, fuzzy
82 msgid "Future days"
83 msgstr "Toekomstig"
85 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:322
86 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:326
87 msgid "Quota"
88 msgstr ""
90 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:324
91 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
92 msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
94 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:330
95 #, fuzzy
96 msgid "Privileged networks"
97 msgstr "SMTP toegestane netwerken"
99 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:334
100 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
101 #, fuzzy
102 msgid "Mail domains"
103 msgstr "in domein"
105 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:426
106 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
107 #, fuzzy
108 msgid "Kolab mail service"
109 msgstr "Voeg Kolab service toe"
111 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:436
112 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
113 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:518
114 msgid "Kolab"
115 msgstr "Kolab"
117 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
118 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:47
119 msgid "Services"
120 msgstr "Services"
122 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:445
123 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:10
124 msgid "Postfix mydomain"
125 msgstr "Postfix mydomain"
127 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:446
128 #, fuzzy
129 msgid "My destination"
130 msgstr "Doel"
132 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:447
133 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:20
134 #, fuzzy
135 msgid "Cyrus administrators"
136 msgstr "Groepen beheer"
138 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:449
139 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:57
140 msgid "POP3 service"
141 msgstr "POP3 service"
143 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:450
144 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:68
145 msgid "POP3/SSL service"
146 msgstr "POP3/SSL service"
148 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:452
149 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:79
150 msgid "IMAP service"
151 msgstr "IMAP Service"
153 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:453
154 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:90
155 msgid "IMAP/SSL service"
156 msgstr "IMAP/SSL service"
158 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:455
159 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:101
160 msgid "Sieve service"
161 msgstr "Sieve service"
163 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:456
164 #, fuzzy
165 msgid "FTP FreeBusy service"
166 msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
168 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:457
169 #, fuzzy
170 msgid "HTTP FreeBusy service"
171 msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
173 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:458
174 msgid "Enable virus scan"
175 msgstr ""
177 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:460
178 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:142
179 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:143
180 msgid "Quota settings"
181 msgstr "Quota instellingen"
183 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:462
184 #, fuzzy
185 msgid "Allow unauthenticated free busy"
186 msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
188 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:463
189 msgid "kolabFreeBusyFuture"
190 msgstr ""
192 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:465
193 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:177
194 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:178
195 msgid "SMTP privileged networks"
196 msgstr "SMTP toegestane netwerken"
198 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:466
199 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:201
200 #, fuzzy
201 msgid "Enable MX lookup for relay host"
202 msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe"
204 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:467
205 #, fuzzy
206 msgid "Relay host"
207 msgstr "Lijst herladen"
209 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:468
210 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:220
211 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:221
212 msgid "Accept Internet Mail"
213 msgstr "Accepteer Internet E-mail"
215 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:1
216 #, fuzzy
217 msgid "Kolab service"
218 msgstr "Voeg Kolab service toe"
220 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:5
221 msgid "Generic"
222 msgstr "Algemeen"
224 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:7
225 #, fuzzy
226 msgid "Generic settings"
227 msgstr "Algemene wachtrij instellingen"
229 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
230 msgid "Postfix mydestination"
231 msgstr "Postfix mydestination"
233 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:48
234 #, fuzzy
235 msgid "Service settings"
236 msgstr "Algemene wachtrij instellingen"
238 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:113
239 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
240 msgstr ""
241 "FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
243 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:124
244 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
245 msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
247 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:135
248 #, fuzzy
249 msgid "Amavis email scanning (virus/SPAM)"
250 msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)"
252 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:156
253 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:157
254 msgid "Free/Busy settings"
255 msgstr "Free/Busy instellingen"
257 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:162
258 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
259 msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
261 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:182
262 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
263 msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen"
265 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:186
266 #, fuzzy
267 msgid "Enter multiple values, separated with"
268 msgstr "Voor meerdere waardes in, gescheiden door"
270 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:193
271 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:194
272 #, fuzzy
273 msgid "SMTP smart host/relay host"
274 msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
276 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:208
277 msgid "Host used to relay mails"
278 msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen"
280 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:228
281 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
282 msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
284 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
285 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
286 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
287 msgid "Unspecified"
288 msgstr ""
290 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
291 #, fuzzy
292 msgid "Mails"
293 msgstr "E-mail"
295 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
296 #, fuzzy
297 msgid "Tasks"
298 msgstr "Taak"
300 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
301 msgid "Journals"
302 msgstr ""
304 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134
305 msgid "Calendar"
306 msgstr ""
308 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
309 #, fuzzy
310 msgid "Contacts"
311 msgstr "Inhoud"
313 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
314 #, fuzzy
315 msgid "Notes"
316 msgstr "Inhoud"
318 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140
319 #, fuzzy
320 msgid "Inbox"
321 msgstr "Index"
323 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141
324 msgid "Drafts"
325 msgstr ""
327 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142
328 #, fuzzy
329 msgid "Sent"
330 msgstr "Stel in"
332 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143
333 msgid "SPAM"
334 msgstr ""
336 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145
337 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146
338 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147
339 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148
340 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149
341 #, fuzzy
342 msgid "Default"
343 msgstr "Verwijderen"
345 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164
346 msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
347 msgstr ""
349 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262
350 msgid "Waiting for Kolab to remove mail properties..."
351 msgstr ""
353 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265
354 #, fuzzy
355 msgid "Please remove the mail settings first!"
356 msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben"
358 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
359 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
360 msgid "Kolab account"
361 msgstr "Kolab account"
363 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
364 #, fuzzy
365 msgid ""
366 "The Kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
367 "you add a mail account."
368 msgstr ""
369 "Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-"
370 "mail account toevoegd."
372 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:44
373 #, fuzzy
374 msgid "Kolab delegation configuration"
375 msgstr "Systeem configuratie"
377 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:52
378 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:66
379 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:535
380 msgid "Delegations"
381 msgstr "Delegaties"
383 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:90
384 msgid "Mail size"
385 msgstr "E-mail grootte"
387 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:94
388 msgid "No mail size restriction for this account"
389 msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account"
391 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:104
392 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:105
393 msgid "Free Busy information"
394 msgstr "Free Busy informatie"
396 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
397 msgid "URL"
398 msgstr "URL"
400 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:116
401 msgid "Future"
402 msgstr "Toekomstig"
404 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:121
405 msgid "days"
406 msgstr "dagen"
408 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:128
409 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:133
410 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:536
411 msgid "Invitation policy"
412 msgstr "Uitnodigingsbeleid"
414 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
415 #, fuzzy
416 msgid "Manage Kolab user settings"
417 msgstr "Algemene wachtrij instellingen"
419 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
420 msgid "Mail address"
421 msgstr "E-mail adres"
423 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211
424 msgid "Always accept"
425 msgstr "Altijd accepteren"
427 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212
428 msgid "Always reject"
429 msgstr "Altijd afwijzen"
431 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213
432 msgid "Reject if conflicts"
433 msgstr "Afwijzen bij conflicten"
435 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214
436 msgid "Manual if conflicts"
437 msgstr "Handmatig bij conflicten"
439 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215
440 msgid "Manual"
441 msgstr "Handmatig"
443 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263
444 msgid "Anonymous"
445 msgstr "Anoniem"
447 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:357
448 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:360
449 #, fuzzy
450 msgid "Free Busy future"
451 msgstr "Free Busy informatie"
453 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:365
454 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:368
455 #, fuzzy
456 msgid "Free Busy URL"
457 msgstr "Free Busy informatie"
459 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:382
460 #, php-format
461 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
462 msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
464 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:390
465 #, php-format
466 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
467 msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
469 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
470 #, fuzzy
471 msgid "Kolab account settings"
472 msgstr "Kolab account"
474 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
475 #, fuzzy
476 msgid "Connectivity add-on"
477 msgstr "Verbindingen"
479 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
480 msgid "My account"
481 msgstr "Mijn account"
483 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532
484 msgid "Free busy future"
485 msgstr ""
487 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533
488 #, fuzzy
489 msgid "Mail size restriction"
490 msgstr "Mail distributielijst"
492 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:534
493 #, fuzzy
494 msgid "Free busy information"
495 msgstr "Free Busy informatie"
497 #~ msgid "This does something"
498 #~ msgstr "Dit doet iets"
500 #~ msgid "Remove"
501 #~ msgstr "Verwijderen"
503 #, fuzzy
504 #~ msgid "Junk mail"
505 #~ msgstr "man"
507 #~ msgid "Add"
508 #~ msgstr "Toevoegen"
510 #~ msgid "Save"
511 #~ msgstr "Opslaan"
513 #~ msgid "Cancel"
514 #~ msgstr "Annuleren"
516 #~ msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
517 #~ msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
519 #~ msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
520 #~ msgstr ""
521 #~ "Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
522 #~ "instellingen."
524 #~ msgid "The given Quota settings value must be a number."
525 #~ msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
527 #~ msgid "Future days must be a value."
528 #~ msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
530 #~ msgid "No SMTP privileged networks set."
531 #~ msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
533 #, fuzzy
534 #~ msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
535 #~ msgstr "Het verwijderen van het algemene gebruikers account is mislukt"
537 #, fuzzy
538 #~ msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
539 #~ msgstr "Het opslaan van het Kolab account is mislukt"
541 #, fuzzy
542 #~ msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
543 #~ msgstr "Het verwijderen van de server van het Kolab object is mislukt"
545 #, fuzzy
546 #~ msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
547 #~ msgstr "Het opslaan van de server in het Kolab object is mislukt"
549 #, fuzzy
550 #~ msgid "Cannot add invalid mail address!"
551 #~ msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
553 #, fuzzy
554 #~ msgid "Primary mail address already in use by another user!"
555 #~ msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map"
557 #~ msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
558 #~ msgstr ""
559 #~ "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
561 #~ msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
562 #~ msgstr ""
563 #~ "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."