Code

Locale update, second flush
[gosa.git] / gosa-plugins / kolab / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-07-30 19:28+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:92
23 msgid "Name"
24 msgstr "Naam"
26 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:119
27 #, php-format
28 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
29 msgstr ""
30 "Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt"
32 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:124
33 #, php-format
34 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
35 msgstr ""
36 "Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt "
37 "wordt"
39 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
40 #, fuzzy
41 msgid "Info"
42 msgstr "Index"
44 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
45 #, fuzzy
46 msgid "Mail domain"
47 msgstr "in domein"
49 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
50 #, fuzzy
51 msgid "Internal error"
52 msgstr "Terminal server"
54 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
55 #, fuzzy
56 msgid "Kolab account does not exist!"
57 msgstr "Kolab account"
59 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
60 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
61 msgid "Error"
62 msgstr "Fout"
64 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
65 #, fuzzy
66 msgid "host name"
67 msgstr "Achternaam"
69 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:241
70 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:257
71 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:409
72 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:345
73 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:482
74 #, fuzzy
75 msgid "LDAP error"
76 msgstr "LDAP fout:"
78 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:316
79 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:318
80 #, fuzzy
81 msgid "Future days"
82 msgstr "Toekomstig"
84 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:322
85 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:326
86 msgid "Quota"
87 msgstr ""
89 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:324
90 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
91 msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
93 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:330
94 #, fuzzy
95 msgid "Privileged networks"
96 msgstr "SMTP toegestane netwerken"
98 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:334
99 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
100 #, fuzzy
101 msgid "Mail domains"
102 msgstr "in domein"
104 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:426
105 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
106 #, fuzzy
107 msgid "Kolab mail service"
108 msgstr "Voeg Kolab service toe"
110 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:436
111 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
112 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:518
113 msgid "Kolab"
114 msgstr "Kolab"
116 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
117 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:47
118 msgid "Services"
119 msgstr "Services"
121 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:445
122 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:10
123 msgid "Postfix mydomain"
124 msgstr "Postfix mydomain"
126 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:446
127 #, fuzzy
128 msgid "My destination"
129 msgstr "Doel"
131 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:447
132 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:20
133 #, fuzzy
134 msgid "Cyrus administrators"
135 msgstr "Groepen beheer"
137 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:449
138 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:57
139 msgid "POP3 service"
140 msgstr "POP3 service"
142 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:450
143 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:68
144 msgid "POP3/SSL service"
145 msgstr "POP3/SSL service"
147 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:452
148 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:79
149 msgid "IMAP service"
150 msgstr "IMAP Service"
152 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:453
153 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:90
154 msgid "IMAP/SSL service"
155 msgstr "IMAP/SSL service"
157 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:455
158 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:101
159 msgid "Sieve service"
160 msgstr "Sieve service"
162 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:456
163 #, fuzzy
164 msgid "FTP FreeBusy service"
165 msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
167 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:457
168 #, fuzzy
169 msgid "HTTP FreeBusy service"
170 msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
172 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:458
173 msgid "Enable virus scan"
174 msgstr ""
176 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:460
177 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:142
178 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:143
179 msgid "Quota settings"
180 msgstr "Quota instellingen"
182 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:462
183 #, fuzzy
184 msgid "Allow unauthenticated free busy"
185 msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
187 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:463
188 msgid "kolabFreeBusyFuture"
189 msgstr ""
191 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:465
192 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:177
193 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:178
194 msgid "SMTP privileged networks"
195 msgstr "SMTP toegestane netwerken"
197 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:466
198 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:201
199 #, fuzzy
200 msgid "Enable MX lookup for relay host"
201 msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe"
203 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:467
204 #, fuzzy
205 msgid "Relay host"
206 msgstr "Lijst herladen"
208 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:468
209 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:220
210 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:221
211 msgid "Accept Internet Mail"
212 msgstr "Accepteer Internet E-mail"
214 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:1
215 #, fuzzy
216 msgid "Kolab service"
217 msgstr "Voeg Kolab service toe"
219 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:5
220 msgid "Generic"
221 msgstr "Algemeen"
223 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:7
224 #, fuzzy
225 msgid "Generic settings"
226 msgstr "Algemene wachtrij instellingen"
228 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
229 msgid "Postfix mydestination"
230 msgstr "Postfix mydestination"
232 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:48
233 #, fuzzy
234 msgid "Service settings"
235 msgstr "Algemene wachtrij instellingen"
237 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:113
238 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
239 msgstr ""
240 "FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
242 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:124
243 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
244 msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
246 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:135
247 #, fuzzy
248 msgid "Amavis email scanning (virus/SPAM)"
249 msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)"
251 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:156
252 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:157
253 msgid "Free/Busy settings"
254 msgstr "Free/Busy instellingen"
256 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:162
257 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
258 msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
260 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:182
261 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
262 msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen"
264 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:186
265 #, fuzzy
266 msgid "Enter multiple values, separated with"
267 msgstr "Voor meerdere waardes in, gescheiden door"
269 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:193
270 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:194
271 #, fuzzy
272 msgid "SMTP smart host/relay host"
273 msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
275 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:208
276 msgid "Host used to relay mails"
277 msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen"
279 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:228
280 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
281 msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
283 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
284 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
285 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
286 msgid "Unspecified"
287 msgstr ""
289 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
290 #, fuzzy
291 msgid "Mails"
292 msgstr "E-mail"
294 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
295 #, fuzzy
296 msgid "Tasks"
297 msgstr "Taak"
299 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
300 msgid "Journals"
301 msgstr ""
303 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134
304 msgid "Calendar"
305 msgstr ""
307 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
308 #, fuzzy
309 msgid "Contacts"
310 msgstr "Inhoud"
312 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
313 #, fuzzy
314 msgid "Notes"
315 msgstr "Inhoud"
317 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140
318 #, fuzzy
319 msgid "Inbox"
320 msgstr "Index"
322 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141
323 msgid "Drafts"
324 msgstr ""
326 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142
327 #, fuzzy
328 msgid "Sent"
329 msgstr "Stel in"
331 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143
332 msgid "SPAM"
333 msgstr ""
335 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145
336 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146
337 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147
338 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148
339 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149
340 #, fuzzy
341 msgid "Default"
342 msgstr "Verwijderen"
344 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164
345 msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
346 msgstr ""
348 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262
349 msgid "Waiting for Kolab to remove mail properties..."
350 msgstr ""
352 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265
353 #, fuzzy
354 msgid "Please remove the mail settings first!"
355 msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben"
357 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
358 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
359 msgid "Kolab account"
360 msgstr "Kolab account"
362 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
363 #, fuzzy
364 msgid ""
365 "The Kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
366 "you add a mail account."
367 msgstr ""
368 "Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-"
369 "mail account toevoegd."
371 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:44
372 #, fuzzy
373 msgid "Kolab delegation configuration"
374 msgstr "Systeem configuratie"
376 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:52
377 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:66
378 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:535
379 msgid "Delegations"
380 msgstr "Delegaties"
382 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:90
383 msgid "Mail size"
384 msgstr "E-mail grootte"
386 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:94
387 msgid "No mail size restriction for this account"
388 msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account"
390 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:104
391 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:105
392 msgid "Free Busy information"
393 msgstr "Free Busy informatie"
395 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
396 msgid "URL"
397 msgstr "URL"
399 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:116
400 msgid "Future"
401 msgstr "Toekomstig"
403 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:121
404 msgid "days"
405 msgstr "dagen"
407 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:128
408 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:133
409 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:536
410 msgid "Invitation policy"
411 msgstr "Uitnodigingsbeleid"
413 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
414 msgid "This does something"
415 msgstr "Dit doet iets"
417 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
418 msgid "Mail address"
419 msgstr "E-mail adres"
421 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211
422 msgid "Always accept"
423 msgstr "Altijd accepteren"
425 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212
426 msgid "Always reject"
427 msgstr "Altijd afwijzen"
429 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213
430 msgid "Reject if conflicts"
431 msgstr "Afwijzen bij conflicten"
433 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214
434 msgid "Manual if conflicts"
435 msgstr "Handmatig bij conflicten"
437 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215
438 msgid "Manual"
439 msgstr "Handmatig"
441 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263
442 msgid "Anonymous"
443 msgstr "Anoniem"
445 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:357
446 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:360
447 #, fuzzy
448 msgid "Free Busy future"
449 msgstr "Free Busy informatie"
451 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:365
452 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:368
453 #, fuzzy
454 msgid "Free Busy URL"
455 msgstr "Free Busy informatie"
457 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:382
458 #, php-format
459 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
460 msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
462 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:390
463 #, php-format
464 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
465 msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
467 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
468 #, fuzzy
469 msgid "Kolab account settings"
470 msgstr "Kolab account"
472 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
473 #, fuzzy
474 msgid "Connectivity add-on"
475 msgstr "Verbindingen"
477 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
478 msgid "My account"
479 msgstr "Mijn account"
481 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532
482 msgid "Free busy future"
483 msgstr ""
485 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533
486 #, fuzzy
487 msgid "Mail size restriction"
488 msgstr "Mail distributielijst"
490 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:534
491 #, fuzzy
492 msgid "Free busy information"
493 msgstr "Free Busy informatie"
495 #~ msgid "Remove"
496 #~ msgstr "Verwijderen"
498 #, fuzzy
499 #~ msgid "Junk mail"
500 #~ msgstr "man"
502 #~ msgid "Add"
503 #~ msgstr "Toevoegen"
505 #~ msgid "Save"
506 #~ msgstr "Opslaan"
508 #~ msgid "Cancel"
509 #~ msgstr "Annuleren"
511 #~ msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
512 #~ msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
514 #~ msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
515 #~ msgstr ""
516 #~ "Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
517 #~ "instellingen."
519 #~ msgid "The given Quota settings value must be a number."
520 #~ msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
522 #~ msgid "Future days must be a value."
523 #~ msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
525 #~ msgid "No SMTP privileged networks set."
526 #~ msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
528 #, fuzzy
529 #~ msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
530 #~ msgstr "Het verwijderen van het algemene gebruikers account is mislukt"
532 #, fuzzy
533 #~ msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
534 #~ msgstr "Het opslaan van het Kolab account is mislukt"
536 #, fuzzy
537 #~ msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
538 #~ msgstr "Het verwijderen van de server van het Kolab object is mislukt"
540 #, fuzzy
541 #~ msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
542 #~ msgstr "Het opslaan van de server in het Kolab object is mislukt"
544 #, fuzzy
545 #~ msgid "Cannot add invalid mail address!"
546 #~ msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
548 #, fuzzy
549 #~ msgid "Primary mail address already in use by another user!"
550 #~ msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map"
552 #~ msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
553 #~ msgstr ""
554 #~ "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
556 #~ msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
557 #~ msgstr ""
558 #~ "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."