Code

Second locales flush
[gosa.git] / gosa-plugins / kolab / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to deutsch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-12-19 08:56+0100\n"
17 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:107
25 #, php-format
26 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
27 msgstr ""
28 "Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
29 "Listen"
31 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:112
32 #, php-format
33 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
34 msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
36 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:154
37 msgid "Remove"
38 msgstr "Entfernen"
40 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:203
41 msgid "Internal error"
42 msgstr "Interner Fehler"
44 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:203
45 msgid "Kolab account does not exist!"
46 msgstr "Kolab-Konto existiert nicht!"
48 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207
49 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
50 msgid "Error"
51 msgstr "Fehler"
53 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207
54 msgid "hostname"
55 msgstr "Hostname"
57 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:217
58 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:233
59 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:402
60 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:346
61 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:483
62 msgid "LDAP error"
63 msgstr "LDAP-Fehler"
65 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:309
66 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:311
67 msgid "Future days"
68 msgstr "Tage in der Zukunft"
70 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:315
71 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:319
72 msgid "Quota"
73 msgstr "Kontingent"
75 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:317
76 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
77 msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
79 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:323
80 msgid "Privileged networks"
81 msgstr "Privilegierte Netzwerke"
83 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:327
84 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
85 msgid "Mail domains"
86 msgstr "Mail-Domänen"
88 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:419
89 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:430
90 msgid "Kolab mail service"
91 msgstr "Kolab Mail-Dienst"
93 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:429
94 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
95 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
96 msgid "Kolab"
97 msgstr "Kolab"
99 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:430
100 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:43
101 msgid "Services"
102 msgstr "Dienste"
104 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:438
105 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:9
106 msgid "Postfix mydomain"
107 msgstr "Postfix 'mydomain'"
109 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:439
110 msgid "My destination"
111 msgstr "Mein Ziel"
113 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:440
114 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:18
115 msgid "Cyrus admins"
116 msgstr "Cyrus Administratoren"
118 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:442
119 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:52
120 msgid "POP3 service"
121 msgstr "POP3-Dienst"
123 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:443
124 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:62
125 msgid "POP3/SSL service"
126 msgstr "POP3/SSL-Dienst"
128 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:445
129 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:72
130 msgid "IMAP service"
131 msgstr "IMAP-Dienst"
133 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:446
134 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:82
135 msgid "IMAP/SSL service"
136 msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
138 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:448
139 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:92
140 msgid "Sieve service"
141 msgstr "Sieve-Dienst"
143 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:449
144 msgid "FTP FreeBusy service"
145 msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst"
147 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:450
148 msgid "HTTP FreeBusy service"
149 msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst"
151 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:451
152 msgid "Enable virus scan"
153 msgstr "Virus-Scan aktivieren"
155 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:453
156 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:133
157 msgid "Quota settings"
158 msgstr "Kontingent-Einstellungen"
160 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:455
161 msgid "Allow unauthenticated free busy"
162 msgstr ""
163 "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
165 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:456
166 msgid "kolabFreeBusyFuture"
167 msgstr "Kolab Frei/Belegt Ausblick"
169 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:458
170 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:175
171 msgid "SMTP privileged networks"
172 msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
174 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:459
175 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:206
176 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
177 msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
179 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:460
180 msgid "Relayhost"
181 msgstr "Relay Host"
183 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:461
184 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:227
185 msgid "Accept Internet Mail"
186 msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
188 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:6
189 msgid "Generic"
190 msgstr "Allgemein"
192 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
193 msgid "Postfix mydestination"
194 msgstr "Postfix 'mydestination'"
196 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:102
197 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
198 msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
200 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:112
201 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
202 msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
204 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:122
205 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
206 msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
208 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:151
209 msgid "Free/Busy settings"
210 msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
212 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:157
213 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
214 msgstr ""
215 "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
217 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:180
218 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
219 msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
221 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:185
222 msgid "Enter multiple values, seperated with"
223 msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
225 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:198
226 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
227 msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
229 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:211
230 msgid "Host used to relay mails"
231 msgstr "Host für Mail Relay"
233 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:235
234 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
235 msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
237 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
238 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
239 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
240 msgid "Unspecified"
241 msgstr "Nicht angegeben"
243 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
244 msgid "Mails"
245 msgstr "Mails"
247 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
248 msgid "Tasks"
249 msgstr "Aufgaben"
251 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
252 msgid "Journals"
253 msgstr "Journal"
255 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134
256 msgid "Calendar"
257 msgstr "Kalendar"
259 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
260 msgid "Contacts"
261 msgstr "Kontakte"
263 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
264 msgid "Notes"
265 msgstr "Notizen"
267 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140
268 msgid "Inbox"
269 msgstr "Posteingang"
271 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141
272 msgid "Drafts"
273 msgstr "Entwürfe"
275 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142
276 msgid "Sent"
277 msgstr "Gesendet"
279 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143
280 msgid "SPAM"
281 msgstr "Werbung"
283 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145
284 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146
285 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147
286 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148
287 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149
288 msgid "Default"
289 msgstr "Standard"
291 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164
292 msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
293 msgstr ""
294 "Die Mail-Einstellungen können nicht entfernt werden solange Vertretungen "
295 "vorhanden sind!"
297 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262
298 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
299 msgstr "Warte darauf, daß Kolab die Mail-Einstellungen entfernt..."
301 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265
302 msgid "Please remove the mail settings first!"
303 msgstr "Bitte entfernen Sie zunächst die Mail-Einstellungen!"
305 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
306 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
307 msgid "Kolab account"
308 msgstr "Kolab-Konto"
310 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
311 msgid ""
312 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
313 "you add a mail account."
314 msgstr ""
315 "Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
316 "werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
318 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:51
319 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:63
320 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532
321 msgid "Delegations"
322 msgstr "Stellvertreter"
324 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83
325 msgid "Mail size"
326 msgstr "Mailgröße"
328 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:87
329 msgid "No mail size restriction for this account"
330 msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
332 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:95
333 msgid "Free Busy information"
334 msgstr "Frei/Belegt-Information"
336 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:98
337 msgid "URL"
338 msgstr "URL"
340 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
341 msgid "Future"
342 msgstr "Zukunft"
344 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:112
345 msgid "days"
346 msgstr "Tage"
348 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:119
349 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533
350 msgid "Invitation policy"
351 msgstr "Einladungs-Richtlinie"
353 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
354 msgid "This does something"
355 msgstr "Dies tut etwas"
357 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
358 msgid "Mail address"
359 msgstr "Mail-Adresse"
361 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211
362 msgid "Always accept"
363 msgstr "Immer annehmen"
365 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212
366 msgid "Always reject"
367 msgstr "Immer ablehnen"
369 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213
370 msgid "Reject if conflicts"
371 msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
373 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214
374 msgid "Manual if conflicts"
375 msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
377 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215
378 msgid "Manual"
379 msgstr "Manuell"
381 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263
382 msgid "Anonymous"
383 msgstr "Anonym"
385 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:358
386 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:361
387 msgid "Free Busy future"
388 msgstr "Frei/Belegt Ausblick"
390 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:366
391 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:369
392 msgid "Free Busy url"
393 msgstr "Frei/Belegt URL"
395 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:383
396 #, php-format
397 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
398 msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
400 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:391
401 #, php-format
402 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
403 msgstr ""
404 "Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
405 "Richtlinie!"
407 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:520
408 msgid "Kolab account settings"
409 msgstr "Kolab Konto-Einstellungen"
411 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:520
412 msgid "Connectivity addon"
413 msgstr "Konnektivitäts-Erweiterung"
415 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:524
416 msgid "My account"
417 msgstr "Mein Konto"
419 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:529
420 msgid "Free busy future"
421 msgstr "Frei/Belegt Ausblick"
423 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:530
424 msgid "Mail size restriction"
425 msgstr "Beschränkung der Nachrichtengröße"
427 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:531
428 msgid "Free busy information"
429 msgstr "Frei/Belegt-Information"