Code

Locale roundup
[gosa.git] / gosa-plugins / kolab / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to deutsch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:52+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-12-19 08:56+0100\n"
17 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:6
25 msgid "Generic"
26 msgstr "Allgemein"
28 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:9
29 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:438
30 msgid "Postfix mydomain"
31 msgstr "Postfix 'mydomain'"
33 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:18
34 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:440
35 msgid "Cyrus admins"
36 msgstr "Cyrus Administratoren"
38 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
39 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:327
40 msgid "Mail domains"
41 msgstr "Mail-Domänen"
43 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
44 msgid "Postfix mydestination"
45 msgstr "Postfix 'mydestination'"
47 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:43
48 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:430
49 msgid "Services"
50 msgstr "Dienste"
52 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:52
53 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:442
54 msgid "POP3 service"
55 msgstr "POP3-Dienst"
57 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:62
58 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:443
59 msgid "POP3/SSL service"
60 msgstr "POP3/SSL-Dienst"
62 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:72
63 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:445
64 msgid "IMAP service"
65 msgstr "IMAP-Dienst"
67 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:82
68 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:446
69 msgid "IMAP/SSL service"
70 msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
72 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:92
73 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:448
74 msgid "Sieve service"
75 msgstr "Sieve-Dienst"
77 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:102
78 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
79 msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
81 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:112
82 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
83 msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
85 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:122
86 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
87 msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
89 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:133
90 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:453
91 msgid "Quota settings"
92 msgstr "Kontingent-Einstellungen"
94 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:151
95 msgid "Free/Busy settings"
96 msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
98 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:157
99 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
100 msgstr "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
102 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:175
103 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:458
104 msgid "SMTP privileged networks"
105 msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
107 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:180
108 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
109 msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
111 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:185
112 msgid "Enter multiple values, seperated with"
113 msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
115 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:198
116 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
117 msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
119 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:206
120 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:459
121 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
122 msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
124 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:211
125 msgid "Host used to relay mails"
126 msgstr "Host für Mail Relay"
128 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:227
129 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:461
130 msgid "Accept Internet Mail"
131 msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
133 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:235
134 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
135 msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
137 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:107
138 #, php-format
139 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
140 msgstr ""
141 "Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
142 "Listen"
144 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:112
145 #, php-format
146 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
147 msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
149 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:154
150 msgid "Remove"
151 msgstr "Entfernen"
153 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:203
154 msgid "Internal error"
155 msgstr "Interner Fehler"
157 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:203
158 msgid "Kolab account does not exist!"
159 msgstr "Kolab-Konto existiert nicht!"
161 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207
162 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:171
163 msgid "Error"
164 msgstr "Fehler"
166 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207
167 msgid "hostname"
168 msgstr "Hostname"
170 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:217
171 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:233
172 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:402
173 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:339
174 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:476
175 msgid "LDAP error"
176 msgstr "LDAP-Fehler"
178 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:309
179 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:311
180 msgid "Future days"
181 msgstr "Tage in der Zukunft"
183 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:315
184 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:319
185 msgid "Quota"
186 msgstr "Kontingent"
188 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:317
189 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
190 msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
192 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:323
193 msgid "Privileged networks"
194 msgstr "Privilegierte Netzwerke"
196 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:419
197 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:430
198 msgid "Kolab mail service"
199 msgstr "Kolab Mail-Dienst"
201 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:429
202 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
203 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:512
204 msgid "Kolab"
205 msgstr "Kolab"
207 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:439
208 msgid "My destination"
209 msgstr "Mein Ziel"
211 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:449
212 msgid "FTP FreeBusy service"
213 msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst"
215 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:450
216 msgid "HTTP FreeBusy service"
217 msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst"
219 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:451
220 msgid "Enable virus scan"
221 msgstr "Virus-Scan aktivieren"
223 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:455
224 msgid "Allow unauthenticated free busy"
225 msgstr "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
227 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:456
228 msgid "kolabFreeBusyFuture"
229 msgstr "Kolab Frei/Belegt Ausblick"
231 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:460
232 msgid "Relayhost"
233 msgstr "Relay Host"
235 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
236 msgid "This does something"
237 msgstr "Dies tut etwas"
239 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:171
240 msgid "Mail address"
241 msgstr "Mail-Adresse"
243 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:204
244 msgid "Always accept"
245 msgstr "Immer annehmen"
247 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:205
248 msgid "Always reject"
249 msgstr "Immer ablehnen"
251 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:206
252 msgid "Reject if conflicts"
253 msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
255 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:207
256 msgid "Manual if conflicts"
257 msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
259 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:208
260 msgid "Manual"
261 msgstr "Manuell"
263 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:256
264 msgid "Anonymous"
265 msgstr "Anonym"
267 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:351
268 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:354
269 msgid "Free Busy future"
270 msgstr "Frei/Belegt Ausblick"
272 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:359
273 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:362
274 msgid "Free Busy url"
275 msgstr "Frei/Belegt URL"
277 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:376
278 #, php-format
279 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
280 msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
282 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:384
283 #, php-format
284 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
285 msgstr ""
286 "Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
287 "Richtlinie!"
289 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:513
290 msgid "Kolab account settings"
291 msgstr "Kolab Konto-Einstellungen"
293 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:513
294 msgid "Connectivity addon"
295 msgstr "Konnektivitäts-Erweiterung"
297 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:517
298 msgid "My account"
299 msgstr "Mein Konto"
301 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:522
302 msgid "Free busy future"
303 msgstr "Frei/Belegt Ausblick"
305 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
306 msgid "Mail size restriction"
307 msgstr "Beschränkung der Nachrichtengröße"
309 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:524
310 msgid "Free busy information"
311 msgstr "Frei/Belegt-Information"
313 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:525
314 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:51
315 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:63
316 msgid "Delegations"
317 msgstr "Stellvertreter"
319 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:526
320 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:119
321 msgid "Invitation policy"
322 msgstr "Einladungs-Richtlinie"
324 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
325 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
326 msgid "Kolab account"
327 msgstr "Kolab-Konto"
329 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
330 msgid ""
331 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
332 "you add a mail account."
333 msgstr ""
334 "Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
335 "werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
337 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83
338 msgid "Mail size"
339 msgstr "Mailgröße"
341 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:87
342 msgid "No mail size restriction for this account"
343 msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
345 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:95
346 msgid "Free Busy information"
347 msgstr "Frei/Belegt-Information"
349 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:98
350 msgid "URL"
351 msgstr "URL"
353 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
354 msgid "Future"
355 msgstr "Zukunft"
357 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:112
358 msgid "days"
359 msgstr "Tage"
361 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:95
362 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:103
363 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:104
364 msgid "Unspecified"
365 msgstr "Nicht angegeben"
367 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:96
368 msgid "Mails"
369 msgstr "Mails"
371 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:97
372 msgid "Tasks"
373 msgstr "Aufgaben"
375 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:98
376 msgid "Journals"
377 msgstr "Journal"
379 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:99
380 msgid "Calendar"
381 msgstr "Kalendar"
383 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:100
384 msgid "Contacts"
385 msgstr "Kontakte"
387 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:101
388 msgid "Notes"
389 msgstr "Notizen"
391 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:105
392 msgid "Inbox"
393 msgstr "Posteingang"
395 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:106
396 msgid "Drafts"
397 msgstr "Entwürfe"
399 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:107
400 msgid "Sent"
401 msgstr "Gesendet"
403 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:108
404 msgid "SPAM"
405 msgstr "Werbung"
407 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:110
408 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:111
409 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:112
410 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:113
411 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:114
412 msgid "Default"
413 msgstr "Standard"
415 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:129
416 msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
417 msgstr ""
418 "Die Mail-Einstellungen können nicht entfernt werden solange Vertretungen "
419 "vorhanden sind!"
421 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:227
422 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
423 msgstr "Warte darauf, daß Kolab die Mail-Einstellungen entfernt..."
425 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:230
426 msgid "Please remove the mail settings first!"
427 msgstr "Bitte entfernen Sie zunächst die Mail-Einstellungen!"