Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / goto / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
23 #, fuzzy
24 msgid "Add printer devices"
25 msgstr "Voeg printer toe"
27 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
28 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
29 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
30 msgid "Select printer to add"
31 msgstr "Selecteer de toe te voegen printer"
33 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
34 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
35 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
36 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
37 msgid "Filters"
38 msgstr "Filters"
40 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
41 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
42 msgid "Choose the department the search will be based on"
43 msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
45 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
46 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
47 msgid "Select to search within subtrees"
48 msgstr "Selecteer om binnen subonderdelen te zoeken"
50 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
51 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
52 #, fuzzy
53 msgid "Search in subtrees"
54 msgstr "Zoek binnen subtree"
56 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
57 msgid "Display printers matching"
58 msgstr "Toon de overeenkomende printers"
60 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
61 msgid "Regular expression for matching printer names"
62 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende printernamen"
64 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
65 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
66 #: personal/environment/environment.tpl:237
67 msgid "Logon script management"
68 msgstr "Login script beheer"
70 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
71 msgid "Logon script settings"
72 msgstr "Login script instellingen"
74 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
75 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
76 #, fuzzy
77 msgid "Script name"
78 msgstr "Scriptnaam"
80 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
81 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
82 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:901 admin/devices/deviceGeneric.tpl:25
83 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:93
84 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:602
85 #: admin/applications/generic.tpl:33 admin/mimetypes/generic.tpl:34
86 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:720
87 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
88 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:932
89 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:701
90 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:651
91 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
92 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19 admin/systems/goto/printer.tpl:16
93 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:19
94 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:196
95 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
96 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:400
97 msgid "Description"
98 msgstr "Omschrijving"
100 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
101 msgid "Priority"
102 msgstr "Prioriteit"
104 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
105 msgid "Logon script flags"
106 msgstr "Login script kenmerken"
108 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
109 msgid "Last script"
110 msgstr "Laatste script"
112 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
113 msgid "Script can be replaced by user"
114 msgstr "Script kan vervangen worden door gebruiker"
116 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
117 #: admin/applications/generic.tpl:130
118 msgid "Script"
119 msgstr "Script"
121 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
122 #: personal/environment/class_environment.inc:1763
123 msgid "Logon script"
124 msgstr "Login script"
126 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
127 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:32
128 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:28
129 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:88
130 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:130
131 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:363 admin/applications/generic.tpl:135
132 msgid "Import"
133 msgstr "Importeren"
135 #: personal/environment/environment.tpl:3
136 msgid "The environment extension is currently disabled."
137 msgstr "De omgevings extensie is momenteel uitgeschakeld."
139 #: personal/environment/environment.tpl:11
140 msgid "Profiles"
141 msgstr "Profielen"
143 #: personal/environment/environment.tpl:14
144 #: personal/environment/environment.tpl:196
145 #: personal/environment/environment.tpl:277
146 msgid "Environment managment settings"
147 msgstr "Omgevingsbeheer instellingen"
149 #: personal/environment/environment.tpl:22
150 #: personal/environment/environment.tpl:52
151 msgid "Use profile managment"
152 msgstr "Gebruik profielbeheer"
154 #: personal/environment/environment.tpl:26
155 #: personal/environment/environment.tpl:62
156 msgid "Profil path"
157 msgstr "Profielpad"
159 #: personal/environment/environment.tpl:33
160 #: personal/environment/environment.tpl:89
161 msgid "MB"
162 msgstr "MB"
164 #: personal/environment/environment.tpl:38
165 #: personal/environment/environment.tpl:100
166 #: personal/environment/class_environment.inc:1754
167 msgid "Cache profile localy"
168 msgstr "Profiel lokaal cachen"
170 #: personal/environment/environment.tpl:44
171 msgid "Profile managment"
172 msgstr "Profiel beheer"
174 #: personal/environment/environment.tpl:59
175 msgid "Profile server managment"
176 msgstr "Profielserver beheer"
178 #: personal/environment/environment.tpl:83
179 msgid "Profil quota"
180 msgstr "Profiel quota"
182 #: personal/environment/environment.tpl:113
183 msgid "Kiosk profile settings"
184 msgstr "Kiosk profiel instellingen"
186 #: personal/environment/environment.tpl:117
187 #: personal/environment/environment.tpl:149
188 #: personal/environment/class_environment.inc:1760
189 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:142
190 msgid "Kiosk profile"
191 msgstr "Kiosk profiel"
193 #: personal/environment/environment.tpl:128
194 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238
195 #: addons/goto/class_target_list.inc:201
196 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
197 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
198 msgid "Server"
199 msgstr "Server"
201 #: personal/environment/environment.tpl:136
202 #, fuzzy
203 msgid "Profile"
204 msgstr "Profielen"
206 #: personal/environment/environment.tpl:153
207 msgid "Manage"
208 msgstr "Beheer"
210 #: personal/environment/environment.tpl:163
211 #: personal/environment/class_environment.inc:1753
212 msgid "Resolution changeable during session"
213 msgstr "Resolutie is binnen de sessie te veranderen"
215 #: personal/environment/environment.tpl:172
216 #: personal/environment/class_environment.inc:1759
217 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
218 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
219 msgid "Resolution"
220 msgstr "Resolutie"
222 #: personal/environment/environment.tpl:201
223 #: personal/environment/class_environment.inc:1765
224 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:201
225 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:550
226 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:89
227 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1073
228 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
229 msgid "Shares"
230 msgstr "Shares"
232 #: personal/environment/environment.tpl:211
233 msgid "User used to connect to the share"
234 msgstr "Te gebruiken gebruikernaam om met de share te verbinden"
236 #: personal/environment/environment.tpl:214
237 msgid "Select a share"
238 msgstr "Selecteer een share"
240 #: personal/environment/environment.tpl:222
241 msgid "Mount path"
242 msgstr "Mount pad"
244 #: personal/environment/environment.tpl:227
245 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:230
246 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:267 addons/goto/class_gotomasses.inc:364
247 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:472 addons/goto/class_gotomasses.inc:476
248 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:100
249 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:114
250 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:117
251 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:122
252 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:225
253 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:113
254 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71
255 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
256 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:86 admin/groups/apps/app_list.tpl:107
257 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:132
258 msgid "Remove"
259 msgstr "Verwijderen"
261 #: personal/environment/environment.tpl:235
262 #: personal/environment/class_environment.inc:556
263 msgid "Logon scripts"
264 msgstr "Login scripts"
266 #: personal/environment/environment.tpl:246
267 #: personal/environment/environment.tpl:292
268 #: personal/environment/class_environment.inc:736
269 msgid "Used by all users"
270 msgstr ""
272 #: personal/environment/environment.tpl:248
273 #: personal/environment/environment.tpl:294
274 #: personal/environment/class_environment.inc:739
275 msgid "Used by some users"
276 msgstr ""
278 #: personal/environment/environment.tpl:263
279 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:457 admin/systems/goto/printer.tpl:68
280 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
281 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:88 admin/groups/apps/app_list.tpl:134
282 msgid "Edit"
283 msgstr "Bewerken"
285 #: personal/environment/environment.tpl:282
286 #: personal/environment/class_environment.inc:1764
287 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7
288 msgid "Hotplug devices"
289 msgstr "Hotplug apparaten"
291 #: personal/environment/environment.tpl:284
292 msgid "Hotplug device settings"
293 msgstr "Hotplug apparaat instellingen"
295 #: personal/environment/environment.tpl:327
296 #: personal/environment/environment.tpl:363
297 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:927
298 msgid "Printer"
299 msgstr "Printer"
301 #: personal/environment/environment.tpl:331
302 msgid ""
303 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
304 "currently edited objects!"
305 msgstr ""
307 #: personal/environment/environment.tpl:332
308 #: personal/environment/environment.tpl:365
309 msgid "Printer settings"
310 msgstr "Printer instellingen"
312 #: personal/environment/environment.tpl:349
313 #: personal/environment/environment.tpl:382
314 msgid "Toggle admin"
315 msgstr "Beheerders omschakeling"
317 #: personal/environment/environment.tpl:352
318 #: personal/environment/environment.tpl:385
319 msgid "Toggle default"
320 msgstr "Standaard omschakeling"
322 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
323 msgid "Add hotplug devices"
324 msgstr "Hotplug apparaten toevoegen"
326 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
327 msgid "Hotplug management"
328 msgstr "Hotplug beheer"
330 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
331 msgid "Select hotplug device to add"
332 msgstr "Selecteer toe te voegen hotplug apparaat"
334 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
335 msgid "Choose the department the search will be based    on"
336 msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal    worden"
338 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
339 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58
340 msgid "Display users matching"
341 msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
343 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
344 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
345 msgstr "Reguliere expressie voor      overeenkomende hotplugs"
347 #: personal/environment/class_environment.inc:7
348 #: personal/environment/class_environment.inc:405
349 #: personal/environment/class_environment.inc:406
350 #: personal/environment/class_environment.inc:414
351 #: personal/environment/class_environment.inc:415
352 #: personal/environment/class_environment.inc:418
353 #: personal/environment/class_environment.inc:419
354 #: personal/environment/class_environment.inc:422
355 #: personal/environment/class_environment.inc:423
356 #: personal/environment/class_environment.inc:445
357 #: personal/environment/class_environment.inc:446
358 #: personal/environment/class_environment.inc:450
359 #: personal/environment/class_environment.inc:451
360 #: personal/environment/class_environment.inc:454
361 #: personal/environment/class_environment.inc:455
362 #: personal/environment/class_environment.inc:1740
363 msgid "Environment"
364 msgstr "Omgeving"
366 #: personal/environment/class_environment.inc:8
367 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
368 msgid "This does something"
369 msgstr "Dit doet iets"
371 #: personal/environment/class_environment.inc:137
372 #: personal/environment/class_environment.inc:282
373 #: personal/environment/class_environment.inc:332
374 #: personal/environment/class_environment.inc:336 addons/goto/remove.tpl:2
375 #: admin/devices/remove.tpl:2 admin/applications/remove.tpl:2
376 #: admin/mimetypes/remove.tpl:2 admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2
377 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
378 msgid "Warning"
379 msgstr "Waarschuwing"
381 #: personal/environment/class_environment.inc:137
382 #, fuzzy, php-format
383 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
384 msgstr ""
385 "Er is geen MySQL extensie beschikbaar. Controleer uw PHP installatie a.u.b."
387 #: personal/environment/class_environment.inc:210
388 msgid "auto"
389 msgstr "auto"
391 #: personal/environment/class_environment.inc:232
392 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
393 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:74
394 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:79
395 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1343
396 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1345
397 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:110
398 #, fuzzy
399 msgid "Configuration error"
400 msgstr "Configuratie bestand"
402 #: personal/environment/class_environment.inc:232
403 #, fuzzy, php-format
404 msgid "Cannot open file '%s'!"
405 msgstr "Kan bestand '%s' niet openen."
407 #: personal/environment/class_environment.inc:246
408 #: personal/environment/class_environment.inc:247
409 msgid "disabled"
410 msgstr "gedeactiveerd"
412 #: personal/environment/class_environment.inc:282
413 #, php-format
414 msgid ""
415 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
416 "profile will be disabled!"
417 msgstr ""
419 #: personal/environment/class_environment.inc:332
420 #, fuzzy, php-format
421 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
422 msgstr ""
423 "Het geselecteerde kiosk profiel '%s' is niet meer beschikbaar. Het huidige "
424 "profiel wordt op 'geen' ingesteld."
426 #: personal/environment/class_environment.inc:336
427 #, fuzzy, php-format
428 msgid ""
429 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
430 msgstr ""
431 "Het geselecteerde kiosk profiel '%s' is niet meer beschikbaar. Het huidige "
432 "profiel wordt op 'geen' ingesteld."
434 #: personal/environment/class_environment.inc:423
435 #: personal/environment/class_environment.inc:455
436 #: personal/environment/class_environment.inc:1120
437 msgid "POSIX"
438 msgstr ""
440 #: personal/environment/class_environment.inc:556
441 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:295
442 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:351
443 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:380
444 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:383
445 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:438
446 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:469
447 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:389
448 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:443
449 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:473
450 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:952
451 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:974
452 #, fuzzy
453 msgid "Permission error"
454 msgstr "Rechten"
456 #: personal/environment/class_environment.inc:564
457 #: personal/environment/class_environment.inc:646
458 #: personal/environment/class_environment.inc:648
459 #: personal/environment/class_environment.inc:650
460 #: personal/environment/class_environment.inc:661
461 #: personal/environment/class_environment.inc:812
462 #: personal/environment/class_environment.inc:863
463 #: personal/environment/class_environment.inc:959
464 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:172 addons/goto/class_gotomasses.inc:512
465 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:639 addons/goto/class_gotomasses.inc:675
466 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:719 addons/goto/class_gotomasses.inc:723
467 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:759 addons/goto/class_gotomasses.inc:800
468 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254
469 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:57
470 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:171
471 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:163
472 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:261
473 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333
474 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:365
475 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
476 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
477 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:379
478 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:435
479 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:482
480 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:584
481 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:591
482 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1009
483 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1020
484 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
485 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:244
486 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:257
487 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:373
488 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:481
489 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:42
490 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:45
491 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
492 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
493 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
494 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
495 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
496 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
497 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59
498 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:142
499 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:149
500 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:152
501 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:216
502 msgid "Error"
503 msgstr "Fout"
505 #: personal/environment/class_environment.inc:646
506 #, fuzzy
507 msgid "Share"
508 msgstr "Shares"
510 #: personal/environment/class_environment.inc:648
511 #: personal/environment/class_environment.inc:650
512 #: personal/environment/class_environment.inc:661
513 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
514 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:481
515 #, fuzzy
516 msgid "Mount point"
517 msgstr "Koppelpunt"
519 #: personal/environment/class_environment.inc:751
520 #: personal/environment/class_environment.inc:752
521 #: personal/environment/class_environment.inc:760
522 #: personal/environment/class_environment.inc:761
523 msgid "Reset password hash"
524 msgstr "Wachtwoord hashwaarde herstellen"
526 #: personal/environment/class_environment.inc:765
527 msgid "Delete share entry"
528 msgstr "Verwijder share regel"
530 #: personal/environment/class_environment.inc:959
531 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
532 msgstr ""
534 #: personal/environment/class_environment.inc:1030
535 #: personal/environment/class_environment.inc:1287
536 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:192
537 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:268
538 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:282
539 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:509
540 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:153
541 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:216
542 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:488
543 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:500
544 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:515
545 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:602
546 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:886
547 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:362
548 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:589
549 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:602
550 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:441
551 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:337
552 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:559
553 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69
554 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:453
555 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:929
556 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:578
557 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:106
558 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
559 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:261
560 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:277
561 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:290
562 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
563 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:231
564 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:289
565 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:638
566 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1320
567 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1333
568 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1346
569 #, fuzzy
570 msgid "LDAP error"
571 msgstr "LDAP server"
573 #: personal/environment/class_environment.inc:1113
574 #: personal/environment/class_environment.inc:1685
575 #: personal/environment/class_environment.inc:1756
576 #, fuzzy
577 msgid "Profile quota"
578 msgstr "Profiel quota"
580 #: personal/environment/class_environment.inc:1120
581 #, fuzzy
582 msgid "environment"
583 msgstr "Omgeving"
585 #: personal/environment/class_environment.inc:1301
586 msgid "group share"
587 msgstr "groepsshare"
589 #: personal/environment/class_environment.inc:1337
590 msgid "Administrator"
591 msgstr "Beheerder"
593 #: personal/environment/class_environment.inc:1342
594 #: personal/environment/class_environment.inc:1762
595 msgid "Default printer"
596 msgstr "Standaard printer"
598 #: personal/environment/class_environment.inc:1741
599 #, fuzzy
600 msgid "Environment settings"
601 msgstr "Gebruikersomgeving instellingen"
603 #: personal/environment/class_environment.inc:1745
604 msgid "My account"
605 msgstr "Mijn account"
607 #: personal/environment/class_environment.inc:1749
608 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
609 msgstr ""
611 #: personal/environment/class_environment.inc:1757
612 #, fuzzy
613 msgid "Profile server"
614 msgstr "Bestandserver"
616 #: personal/environment/main.inc:121
617 msgid "User environment settings"
618 msgstr "Gebruikersomgeving instellingen"
620 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
621 #, fuzzy
622 msgid "Please select a printer!"
623 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
625 #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64
626 #, fuzzy
627 msgid "Please select a hotplug device!"
628 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
630 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
631 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90
632 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:112
633 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:256
634 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:425
635 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:429
636 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:600
637 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:604
638 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:185
639 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:526
640 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:718
641 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:671
642 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:676
643 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:695
644 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:930
645 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:454
646 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:459
647 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:477
648 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:430
649 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:435
650 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:454
651 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:650
652 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46
653 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
654 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:191
655 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
656 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:398
657 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
658 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:354
659 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43
660 msgid "Name"
661 msgstr "Naam"
663 #: addons/goto/log_view.tpl:2
664 #, fuzzy
665 msgid "Available logs"
666 msgstr "Beschikbare programma's"
668 #: addons/goto/log_view.tpl:8
669 #, fuzzy
670 msgid "Selected log"
671 msgstr "Selecteer"
673 #: addons/goto/log_view.tpl:13
674 msgid "No logs for this host available!"
675 msgstr ""
677 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
678 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
679 #, fuzzy
680 msgid "Abort installation"
681 msgstr "Werkstation"
683 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
684 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
685 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
686 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
687 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
688 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
689 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
690 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:28
691 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
692 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
693 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
694 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
695 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
696 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
697 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
698 #, fuzzy
699 msgid "Time schedule"
700 msgstr "Geplande bijwerking"
702 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
703 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
704 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
705 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
706 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
707 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
708 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
709 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
710 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
711 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
712 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
713 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
714 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
715 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
716 #, fuzzy
717 msgid "System list"
718 msgstr "Systeem analyse"
720 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
721 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
722 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
723 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
724 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
725 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
726 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
727 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69
728 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
729 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
730 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
731 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
732 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
733 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
734 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
735 msgid "ID"
736 msgstr ""
738 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
739 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
740 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
741 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
742 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
743 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
744 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
745 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73
746 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
747 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
748 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
749 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
750 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
751 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
752 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
753 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:401
754 #, fuzzy
755 msgid "Status"
756 msgstr "Opstarten"
758 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
759 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
760 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
761 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
762 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
763 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
764 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
765 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77
766 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
767 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
768 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
769 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
770 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
771 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
772 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
773 #, fuzzy
774 msgid "Result"
775 msgstr "Resolutie"
777 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
778 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
779 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
780 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77
781 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78
782 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103
783 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
784 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
785 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
786 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
787 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81
788 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
789 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
790 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
791 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
792 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
793 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
794 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
795 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:396
796 #, fuzzy
797 msgid "Target"
798 msgstr "Chipset"
800 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
801 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
802 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
803 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
804 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
805 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
806 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
807 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:85
808 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
809 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
810 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
811 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
812 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
813 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
814 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
815 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:45
816 #, fuzzy
817 msgid "Timestamp"
818 msgstr "Timeout"
820 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
821 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
822 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299
823 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:308
824 #, fuzzy
825 msgid "Software update"
826 msgstr "Onmiddelijk bijwerken"
828 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
829 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
830 msgid "Installation activation"
831 msgstr ""
833 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46
834 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47
835 #, fuzzy
836 msgid "Send message"
837 msgstr "Bericht in wachtstand plaatsen"
839 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94
840 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14
841 #, fuzzy
842 msgid "Subject"
843 msgstr "Selecteer"
845 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97
846 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
847 #, fuzzy
848 msgid "Message"
849 msgstr "Geheugen gebruik"
851 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100
852 msgid "From"
853 msgstr ""
855 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
856 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
857 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:302
858 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:309
859 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:266
860 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:270
861 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:206
862 msgid "Memory test"
863 msgstr "Geheugentest"
865 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
866 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
867 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298
868 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:264
869 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:200
870 msgid "Switch off"
871 msgstr "Uitschakelen"
873 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
874 #, fuzzy
875 msgid "Year"
876 msgstr "Zoeken"
878 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
879 #, fuzzy
880 msgid "Month"
881 msgstr "Mount pad"
883 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
884 #, fuzzy
885 msgid "Day"
886 msgstr "dag"
888 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
889 #, fuzzy
890 msgid "Hour"
891 msgstr "uur"
893 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
894 #, fuzzy
895 msgid "Minute"
896 msgstr "Printer"
898 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
899 #, fuzzy
900 msgid "Second"
901 msgstr "Sectie"
903 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
904 #, fuzzy
905 msgid "Progress"
906 msgstr "Eigenschappen"
908 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30
909 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31
910 msgid "Reload fai server db"
911 msgstr ""
913 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
914 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:306
915 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:269
916 msgid "Wake up"
917 msgstr "Aanzetten"
919 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
920 #, fuzzy
921 msgid "Start a system"
922 msgstr "Systeem"
924 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
925 msgid "Apply"
926 msgstr "Toepassen"
928 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
929 msgid "Cancel"
930 msgstr "Annuleren"
932 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
933 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
934 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300
935 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:307
936 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:204
937 msgid "Reinstall"
938 msgstr "Herinstalleer"
940 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
941 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
942 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:301
943 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:205
944 msgid "Rescan hardware"
945 msgstr "Hardware opnieuw scannen"
947 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
948 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
949 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298
950 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:265
951 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:200
952 msgid "Reboot"
953 msgstr "Herstarten"
955 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7
956 #, fuzzy
957 msgid "Message settings"
958 msgstr "Gebruikersinstellingen"
960 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10
961 #, fuzzy
962 msgid "Sender"
963 msgstr "Server"
965 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37
966 #, fuzzy
967 msgid "Target users"
968 msgstr "Shares"
970 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44
971 #, fuzzy
972 msgid "Target groups"
973 msgstr "Shares"
975 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
976 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
977 #, fuzzy
978 msgid "Lock"
979 msgstr "Geblokkeerd"
981 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:119
982 #, fuzzy
983 msgid "This job has no template."
984 msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
986 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:135
987 #, php-format
988 msgid "Create '%s' job"
989 msgstr ""
991 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:234
992 msgid "Add"
993 msgstr "Toevoegen"
995 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
996 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
997 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:303
998 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:310
999 msgid "Force localboot"
1000 msgstr ""
1002 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51
1003 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:45
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Targets"
1006 msgstr "Shares"
1008 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55
1009 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:49
1010 msgid ""
1011 "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
1012 "you want to add and use the 'Use' button to accept."
1013 msgstr ""
1015 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66
1016 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:60
1017 #, fuzzy
1018 msgid "System / Department"
1019 msgstr "Afdeling"
1021 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Display server"
1024 msgstr "Scherm"
1026 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Display workstation"
1029 msgstr "Windows werkstation"
1031 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Display object groups"
1034 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
1036 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76
1037 msgid "Filter by IP range"
1038 msgstr ""
1040 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161
1041 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130
1042 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:49 addons/goto/class_target_list.inc:152
1043 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:9 admin/devices/class_divListDevices.inc:82
1044 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:601
1045 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:90
1046 #: admin/applications/generic.tpl:42 admin/mimetypes/generic.tpl:44
1047 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721
1048 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:93
1049 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:931
1050 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:703
1051 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:649
1052 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35 admin/systems/goto/printer.tpl:27
1053 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:27
1054 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:67
1055 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:70
1056 msgid "Base"
1057 msgstr "Basis"
1059 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
1060 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
1061 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
1062 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:84
1063 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:92
1064 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95
1065 msgid "Submit department"
1066 msgstr "Verwerk afdeling"
1068 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
1069 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
1070 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
1071 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:84
1072 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:92
1073 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95
1074 msgid "Submit"
1075 msgstr "Verwerk"
1077 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:249
1078 #: addons/goto/class_target_list.inc:203
1079 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:697
1080 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
1081 msgid "Workstation"
1082 msgstr "Werkstation"
1084 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:259
1085 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:48 addons/goto/class_target_list.inc:205
1086 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Object group"
1089 msgstr "Selecteer een objectgroep"
1091 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40
1092 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Activate new"
1095 msgstr "Geactiveerd"
1097 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
1098 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
1099 msgid "Reload ldap config"
1100 msgstr ""
1102 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:65
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Display users"
1105 msgstr "Scherm"
1107 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:66
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Display groups"
1110 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
1112 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171
1113 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:909
1114 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:68
1115 msgid "User"
1116 msgstr "Gebruiker"
1118 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:173
1119 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:904
1120 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:906
1121 msgid "Group"
1122 msgstr "Groep"
1124 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
1125 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
1126 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:304
1127 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:311
1128 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:267
1129 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:271
1130 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207
1131 msgid "System analysis"
1132 msgstr "Systeem analyse"
1134 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
1135 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Unlock"
1138 msgstr "Geblokkeerd"
1140 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30
1141 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31
1142 msgid "Reload fai release db"
1143 msgstr ""
1145 #: addons/goto/main.inc:52 addons/goto/class_gotomasses.inc:27
1146 #, fuzzy
1147 msgid "System deployment status"
1148 msgstr "Systeemtype"
1150 #: addons/goto/remove.tpl:9 admin/devices/remove.tpl:9
1151 #: admin/applications/remove.tpl:9 admin/mimetypes/remove.tpl:9
1152 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1153 msgstr ""
1154 "Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
1155 "om te annuleren."
1157 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Import jobs"
1160 msgstr "Importeren"
1162 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:3
1163 msgid ""
1164 "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a "
1165 "semicolon seperated list of items in the following format:"
1166 msgstr ""
1168 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
1169 #, fuzzy
1170 msgid "timestamp"
1171 msgstr "Timeout"
1173 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
1174 #, fuzzy
1175 msgid "MAC-address"
1176 msgstr "Adres"
1178 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
1179 #, fuzzy
1180 msgid "job type"
1181 msgstr "MIME-type"
1183 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
1184 #, fuzzy
1185 msgid "object group"
1186 msgstr "Objectgroep"
1188 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
1189 #, fuzzy
1190 msgid "import base"
1191 msgstr "Importeren"
1193 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
1194 msgid "full hostname"
1195 msgstr ""
1197 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
1198 #, fuzzy
1199 msgid "IP-address"
1200 msgstr "Adres"
1202 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
1203 #, fuzzy
1204 msgid "DHCP group"
1205 msgstr "Groep toevoegen"
1207 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9
1208 msgid "Example"
1209 msgstr ""
1211 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Select list to import"
1214 msgstr "Selecteer de toe te voegen printer"
1216 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24
1217 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:20
1218 msgid "Browse"
1219 msgstr "Doorzoek"
1221 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:25 admin/applications/generic.tpl:138
1222 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:11
1223 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28
1224 msgid "Upload"
1225 msgstr "Uploaden"
1227 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:30
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Start import"
1230 msgstr "Opstarten"
1232 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:46
1233 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:166
1234 #, fuzzy
1235 msgid "MAC"
1236 msgstr "Rechten"
1238 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:47
1239 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:169
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Event"
1242 msgstr "Omgeving"
1244 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:50
1245 msgid "FQDN"
1246 msgstr ""
1248 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:51
1249 msgid "IP"
1250 msgstr ""
1252 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:52
1253 msgid "DHCP"
1254 msgstr ""
1256 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:28
1257 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
1258 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
1259 #, fuzzy
1260 msgid "file is empty"
1261 msgstr "Verwijder deze invoer"
1263 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89
1264 msgid ""
1265 "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?"
1266 msgstr ""
1268 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:123
1269 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:324
1270 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:212
1271 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:628
1272 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:460
1273 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:186
1274 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:573
1275 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:978
1276 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1105
1277 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1161
1278 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:328
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Service infrastructure"
1281 msgstr "Zoek binnen subtree"
1283 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:130
1284 #, php-format
1285 msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed"
1286 msgstr ""
1288 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Deployment status"
1291 msgstr "Systeem status"
1293 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:228
1294 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:245
1295 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
1296 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:337
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Permission"
1299 msgstr "Rechten"
1301 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:268
1302 #, php-format
1303 msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s"
1304 msgstr ""
1306 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:350
1307 #, fuzzy
1308 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
1309 msgstr ""
1310 "Dit menu maakt het mogelijk om FAI verzamelplaatsen aan te maken, bewerken "
1311 "en verwijderen."
1313 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:351
1314 #, fuzzy
1315 msgid "List of queued jobs"
1316 msgstr "Lijst met apparaten"
1318 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:355
1319 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52
1320 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:87
1321 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:52
1322 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:101
1323 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:52
1324 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:109
1325 msgid "Actions"
1326 msgstr "Acties"
1328 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:356
1329 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:92
1330 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:106
1331 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
1332 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:16
1333 msgid "Create"
1334 msgstr "Aanmaken"
1336 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:368
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Resume"
1339 msgstr "Herinstalleer"
1341 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:369
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Pause"
1344 msgstr "Plakken"
1346 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:370
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Abort"
1349 msgstr "Initialen"
1351 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:371
1352 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:433
1353 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:603
1354 #: admin/applications/generic.tpl:24 admin/systems/goto/workstation.tpl:146
1355 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:150 admin/systems/goto/terminal.tpl:169
1356 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:101
1357 msgid "Execute"
1358 msgstr "Commando"
1360 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:388
1361 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
1362 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:13
1363 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Reload"
1366 msgstr "Lezen"
1368 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:397
1369 msgid "Task"
1370 msgstr "Taak"
1372 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:399
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Schedule"
1375 msgstr "Geplande bijwerking"
1377 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:403 admin/systems/goto/workstation.tpl:130
1378 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:156 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:88
1379 msgid "Action"
1380 msgstr "Actie"
1382 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:420 admin/groups/apps/app_list.tpl:82
1383 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:103 admin/groups/apps/app_list.tpl:128
1384 msgid "Move up"
1385 msgstr "Omhoog verplaatsen"
1387 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:422 admin/groups/apps/app_list.tpl:84
1388 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:105 admin/groups/apps/app_list.tpl:130
1389 msgid "Move down"
1390 msgstr "Omlaag verplaatsen"
1392 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:429
1393 msgid "Pause job"
1394 msgstr ""
1396 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:436
1397 msgid "Resume job"
1398 msgstr ""
1400 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:443
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Execute now"
1403 msgstr "Commando"
1405 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:450
1406 msgid "View logs"
1407 msgstr ""
1409 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:465
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Abort job"
1412 msgstr "Initialen"
1414 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:509
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Waiting"
1417 msgstr "Waarschuwing"
1419 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:515
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Processed"
1422 msgstr "Eigenschappen"
1424 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:526
1425 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:139
1426 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:120
1427 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:44
1428 msgid "Locked"
1429 msgstr "Geblokkeerd"
1431 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:530
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Detection"
1434 msgstr "Sectie"
1436 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:538
1437 #, fuzzy
1438 msgid "in progress"
1439 msgstr "Eigenschappen"
1441 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:639 addons/goto/class_gotomasses.inc:719
1442 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:759
1443 #, php-format
1444 msgid "Cannot update queue entry: %s"
1445 msgstr ""
1447 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:675
1448 #, php-format
1449 msgid "Cannot update queue entries."
1450 msgstr ""
1452 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:724
1453 #, php-format
1454 msgid "The job could not be aborted, the required class '%s' was not found."
1455 msgstr ""
1457 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:800
1458 #, php-format
1459 msgid "Cannot load queue entries: %s"
1460 msgstr ""
1462 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:894 addons/goto/class_gotomasses.inc:900
1463 #, fuzzy
1464 msgid "System mass deployment"
1465 msgstr "Systeembeheer"
1467 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:895
1468 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
1469 msgstr ""
1471 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
1472 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
1473 msgstr ""
1475 #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Available targets"
1478 msgstr "Beschikbare programma's"
1480 #: addons/goto/class_target_list.inc:69
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Object name"
1483 msgstr "Apparaat naam"
1485 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Select to see object groups"
1488 msgstr "Selecteer een objectgroep"
1490 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Show object groups"
1493 msgstr "Selecteer een objectgroep"
1495 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Select to see servers"
1498 msgstr "Selecteer om binnen subonderdelen te zoeken"
1500 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Show servers"
1503 msgstr "Swap server"
1505 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Select to see workstations"
1508 msgstr "Windows werkstation"
1510 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Show workstations"
1513 msgstr "Windows werkstation"
1515 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Select to see incoming objects"
1518 msgstr "Selecteer om binnen subonderdelen te zoeken"
1520 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
1521 msgid "Show new objects"
1522 msgstr ""
1524 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
1525 msgid "Select to search for a specific IP range only"
1526 msgstr ""
1528 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
1529 msgid "Match IP range"
1530 msgstr ""
1532 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Regular expression for matching group names"
1535 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lidnamen"
1537 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
1538 msgid "IP range start"
1539 msgstr ""
1541 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
1542 msgid "IP range end"
1543 msgstr ""
1545 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254
1546 msgid "IP range"
1547 msgstr ""
1549 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:84
1550 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:59
1551 msgid "none"
1552 msgstr "geen"
1554 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:110
1555 #, fuzzy
1556 msgid "File"
1557 msgstr "Filters"
1559 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:112
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Date"
1562 msgstr "Plakken"
1564 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:253
1565 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
1566 msgid "Devices"
1567 msgstr "Apparaten"
1569 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:18
1570 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
1571 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9
1572 msgid "Device name"
1573 msgstr "Apparaat naam"
1575 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:32
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Device type"
1578 msgstr "Apparaat naam"
1580 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:35
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Choose the device type"
1583 msgstr "Kies een telefoontype"
1585 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
1586 msgid "Serial number"
1587 msgstr "Serienummer"
1589 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
1590 #, fuzzy
1591 msgid "(iSerial)"
1592 msgstr "Serieel"
1594 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Vendor-ID"
1597 msgstr "Afzender ID"
1599 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
1600 #, fuzzy
1601 msgid "(idVendor)"
1602 msgstr "Afzender ID"
1604 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
1605 msgid "Product-ID"
1606 msgstr ""
1608 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
1609 msgid "(idProduct)"
1610 msgstr ""
1612 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
1613 msgid "Digital camera"
1614 msgstr ""
1616 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
1617 #, fuzzy
1618 msgid "USB stick"
1619 msgstr "sticky"
1621 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:32
1622 msgid "CD/DVD drive"
1623 msgstr ""
1625 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98
1626 #, fuzzy
1627 msgid "iSerial"
1628 msgstr "Serieel"
1630 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:101
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Serial"
1633 msgstr "Serieel"
1635 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:104
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Vendor ID"
1638 msgstr "Afzender ID"
1640 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:163
1641 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:94
1642 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:131
1643 msgid "Device"
1644 msgstr "Apparaat"
1646 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:247
1647 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:591
1648 #: admin/mimetypes/generic.tpl:4 admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:709
1649 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
1650 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:921
1651 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:691
1652 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6
1653 msgid "Generic"
1654 msgstr "Algemeen"
1656 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:248
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Device generic"
1659 msgstr "Servernaam"
1661 #: admin/devices/main.inc:41 admin/devices/main.inc:43
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Hotplug device management"
1664 msgstr "Hotplug beheer"
1666 #: admin/devices/remove.tpl:6
1667 #, fuzzy
1668 msgid ""
1669 "This may be used by several users/groups. Please double check if your really "
1670 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1671 msgstr ""
1672 "Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit "
1673 "is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug "
1674 "te halen."
1676 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33
1677 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34
1678 #, fuzzy
1679 msgid "List of defined devices"
1680 msgstr "Lijst met apparaten"
1682 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:45
1683 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:45
1684 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:45
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Select all"
1687 msgstr "Selecteer"
1689 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
1690 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51
1691 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51
1692 msgid "Department"
1693 msgstr "Afdeling"
1695 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58
1696 msgid "Display devices matching"
1697 msgstr "Toon overeenkomende apparaten"
1699 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
1700 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:171
1701 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:177
1702 msgid "edit"
1703 msgstr "Bewerk"
1705 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
1706 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:171
1707 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:177
1708 msgid "Edit this entry"
1709 msgstr "Bewerk deze invoer"
1711 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
1712 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:179
1713 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:185
1714 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:136
1715 msgid "delete"
1716 msgstr "Verwijder"
1718 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
1719 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:179
1720 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:185
1721 msgid "Delete this entry"
1722 msgstr "Verwijder deze invoer"
1724 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:205
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Number of listed devices"
1727 msgstr "Naam van de afdeling"
1729 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:206
1730 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:220
1731 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:228
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Number of listed departments"
1734 msgstr "Naam van de afdeling"
1736 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Manage hotplug devices"
1739 msgstr "Hotplug apparaten toevoegen"
1741 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:262
1742 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:344
1743 #, fuzzy
1744 msgid "device"
1745 msgstr "Apparaat"
1747 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:93
1748 msgid "no example"
1749 msgstr "geen voorbeeld"
1751 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:124
1752 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
1753 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:431
1754 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:473
1755 msgid "application"
1756 msgstr "programma"
1758 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:261
1759 #, fuzzy, php-format
1760 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
1761 msgstr ""
1762 "U kunt deze bijlage niet verwijderen, aangezien deze nog steeds in gebruik "
1763 "is door deze systemen: '%s'"
1765 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:365
1766 #, fuzzy
1767 msgid "no read permission"
1768 msgstr "Rechten"
1770 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
1771 msgid "cannot resize image"
1772 msgstr ""
1774 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
1775 msgid "cannot convert image"
1776 msgstr ""
1778 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:379
1779 #, fuzzy, php-format
1780 msgid "cannot save image to '%s'"
1781 msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan."
1783 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:408
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Execute path"
1786 msgstr "Commando"
1788 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:551
1789 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
1790 msgid "Application settings"
1791 msgstr "Programma instellingen"
1793 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:555
1794 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51
1795 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
1796 msgid "Application name"
1797 msgstr "Programmanaam"
1799 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:560
1800 #: admin/applications/generic.tpl:19
1801 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
1802 msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)"
1804 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:592
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Application generic"
1807 msgstr "Programmanaam"
1809 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597
1810 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:108
1811 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144
1812 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:722
1813 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1369
1814 msgid "Application"
1815 msgstr "Programma"
1817 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:605
1818 #: admin/applications/generic.tpl:66 admin/mimetypes/generic.tpl:67
1819 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724
1820 msgid "Icon"
1821 msgstr "Icoon"
1823 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:606
1824 msgid "Flag"
1825 msgstr ""
1827 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:607
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Script content"
1830 msgstr "Variabele inhoud"
1832 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:609
1833 #: admin/applications/generic.tpl:99
1834 msgid "Only executable for members"
1835 msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden"
1837 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:610
1838 #: admin/applications/generic.tpl:110
1839 msgid "Place icon on members desktop"
1840 msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden"
1842 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:611
1843 #: admin/applications/generic.tpl:120
1844 msgid "Place entry in members launch bar"
1845 msgstr "Plaats invoer in snelstartbalk van groepsleden"
1847 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:612
1848 #: admin/applications/generic.tpl:115
1849 msgid "Place entry in members startmenu"
1850 msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden"
1852 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:613
1853 #: admin/applications/generic.tpl:104
1854 msgid "Replace user configuration on startup"
1855 msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten"
1857 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:25
1858 msgid "List of Applications"
1859 msgstr "Lijst met programma's"
1861 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:26
1862 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
1863 msgstr "Deze tabel toont alle programma's in de geselecteerde tree."
1865 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:219
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Number of listed applications"
1868 msgstr "Gebruikte programma's"
1870 #: admin/applications/main.inc:38 admin/applications/main.inc:40
1871 msgid "Application management"
1872 msgstr "Programma beheer"
1874 #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6
1875 msgid ""
1876 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
1877 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1878 msgstr ""
1879 "Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit "
1880 "is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug "
1881 "te halen."
1883 #: admin/applications/generic.tpl:15
1884 msgid "Display name"
1885 msgstr "Getoonde naam"
1887 #: admin/applications/generic.tpl:28
1888 msgid "Path and/or binary name of application"
1889 msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma"
1891 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
1892 msgid "Choose subtree to place application in"
1893 msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden."
1895 #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/mimetypes/generic.tpl:53
1896 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:43 admin/systems/goto/printer.tpl:35
1897 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36
1898 msgid "Select a base"
1899 msgstr "Selecteer een basis"
1901 #: admin/applications/generic.tpl:78 admin/mimetypes/generic.tpl:79
1902 msgid "Update"
1903 msgstr "Bijwerken"
1905 #: admin/applications/generic.tpl:78
1906 msgid "Reload picture from LDAP"
1907 msgstr "Herlaad plaatje vanuit LDAP"
1909 #: admin/applications/generic.tpl:81
1910 msgid "Remove picture"
1911 msgstr "Plaatje verwijderen"
1913 #: admin/applications/generic.tpl:81
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Remove picture from LDAP"
1916 msgstr "Herlaad plaatje vanuit LDAP"
1918 #: admin/applications/generic.tpl:92 admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:17
1919 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1920 msgid "Options"
1921 msgstr "Opties"
1923 #: admin/applications/generic.tpl:140
1924 msgid "Download"
1925 msgstr "Downloaden"
1927 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24
1928 #: admin/mimetypes/generic.tpl:112 admin/mimetypes/generic.tpl:172
1929 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1361
1930 msgid "Applications"
1931 msgstr "Programma's"
1933 #: admin/applications/release_select.tpl:2
1934 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
1935 msgid "Branches"
1936 msgstr "Aftakkingen"
1938 #: admin/applications/release_select.tpl:8
1939 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
1940 msgid "Current release"
1941 msgstr "Huidige uitgave"
1943 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
1944 msgid "Remove options"
1945 msgstr "Opties verwijderen"
1947 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
1948 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
1949 #, fuzzy
1950 msgid "parameter"
1951 msgstr "Parameters"
1953 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
1954 msgid "Create options"
1955 msgstr "Opties aanmaken"
1957 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
1958 msgid "Variable"
1959 msgstr "Variabele"
1961 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
1962 msgid "Default value"
1963 msgstr "Standaard waarde"
1965 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:123
1966 msgid "Add option"
1967 msgstr "Optie toevoegen"
1969 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:228
1970 msgid "Parameter"
1971 msgstr "Parameters"
1973 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:229
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Parameter configuration"
1976 msgstr "FAX database"
1978 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:237
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Application parameter settings"
1981 msgstr "Programmanaam"
1983 #: admin/mimetypes/main.inc:41 admin/mimetypes/main.inc:43
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Mimetype management"
1986 msgstr "Systeembeheer"
1988 #: admin/mimetypes/generic.tpl:12
1989 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51
1990 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:116
1991 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:152
1992 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:355
1993 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:436
1994 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Mime type"
1997 msgstr "MIME-type"
1999 #: admin/mimetypes/generic.tpl:16 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Please enter a name for the mime type here"
2002 msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de conferentie in."
2004 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
2005 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:719
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Mime group"
2008 msgstr "Primaire groep"
2010 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Categorize this mime type"
2013 msgstr "Categorie voor deze subtree"
2015 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Please specify a description"
2018 msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
2020 #: admin/mimetypes/generic.tpl:68
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Mime icon"
2023 msgstr "Primaire groep"
2025 #: admin/mimetypes/generic.tpl:80
2026 msgid "Update mime type icon"
2027 msgstr ""
2029 #: admin/mimetypes/generic.tpl:94
2030 msgid "Left click"
2031 msgstr ""
2033 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
2034 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725
2035 #, fuzzy
2036 msgid "File patterns"
2037 msgstr "Filters"
2039 #: admin/mimetypes/generic.tpl:105
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Please specify a new file pattern"
2042 msgstr "Geef a.u.b. een naam op."
2044 #: admin/mimetypes/generic.tpl:108
2045 msgid "Add a new file pattern"
2046 msgstr ""
2048 #: admin/mimetypes/generic.tpl:124 admin/mimetypes/generic.tpl:184
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Enter an application name here"
2051 msgstr "Programmanaam"
2053 #: admin/mimetypes/generic.tpl:127 admin/mimetypes/generic.tpl:188
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Add application"
2056 msgstr "programma"
2058 #: admin/mimetypes/generic.tpl:138
2059 msgid "Embedding"
2060 msgstr ""
2062 #: admin/mimetypes/generic.tpl:151
2063 msgid "Show file in embedded viewer"
2064 msgstr ""
2066 #: admin/mimetypes/generic.tpl:158
2067 msgid "Show file in external viewer"
2068 msgstr ""
2070 #: admin/mimetypes/generic.tpl:165
2071 msgid "Ask whether to save to local disk"
2072 msgstr ""
2074 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:529
2075 #, fuzzy
2076 msgid "File pattern"
2077 msgstr "Filters"
2079 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:710
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Mime type generic"
2082 msgstr "MIME-type"
2084 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715
2085 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Mime types"
2088 msgstr "MIME-type"
2090 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:723
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Left click action"
2093 msgstr "Programma's aanmaken"
2095 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Embedded applications"
2098 msgstr "Gebruikte programma's"
2100 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:27
2101 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:28
2102 #, fuzzy
2103 msgid "List of defined mime types"
2104 msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
2106 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:58
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Display mime types matching"
2109 msgstr "Toon de overeenkomende cartridgetypes"
2111 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:227
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Number of listed mimetypes"
2114 msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
2116 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Manage mime types"
2119 msgstr "OS-types beheren"
2121 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Please specify a description for this mime type here"
2124 msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor deze bijlage."
2126 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
2127 msgid "Printer driver"
2128 msgstr "Printer stuurprogramma"
2130 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:5
2131 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
2132 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
2133 msgid "Model"
2134 msgstr "Model"
2136 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:6
2137 msgid "Select"
2138 msgstr "Selecteer"
2140 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:9
2141 msgid "New driver"
2142 msgstr "Nieuw stuurprogramma"
2144 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2145 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
2146 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:197
2147 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:214
2148 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222
2149 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246
2150 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
2151 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
2152 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:301
2153 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311
2154 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2155 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
2156 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:518
2157 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:521
2158 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524
2159 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
2160 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
2161 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2162 #, fuzzy
2163 msgid "PPD error"
2164 msgstr "LDAP server"
2166 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2167 #, fuzzy, php-format
2168 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
2169 msgstr "Kan bestand '%s' niet openen."
2171 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88
2172 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:522
2173 msgid "Can't get ppd informations."
2174 msgstr "Kan de PPD informatie niet ophalen."
2176 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
2177 #, php-format
2178 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
2179 msgstr ""
2181 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
2182 #, fuzzy, php-format
2183 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
2184 msgstr "Kan bestand '%s' niet openen."
2186 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Overwrite existing PPD"
2189 msgstr "Overschrijf bestaande gegevens"
2191 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:291
2192 #, fuzzy
2193 msgid ""
2194 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
2195 "overwrite it?"
2196 msgstr "Er bestaat al een PPD bestand voor dit type printer."
2198 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:437
2199 msgid "Section"
2200 msgstr "Sectie"
2202 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:492
2203 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:495
2204 msgid "True"
2205 msgstr "Ja"
2207 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:493
2208 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:496
2209 msgid "False"
2210 msgstr "Nee"
2212 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
2213 #, fuzzy, php-format
2214 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
2215 msgstr "PickMany wordt nog niet ondersteund!"
2217 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:538
2218 msgid ""
2219 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
2220 "configuration."
2221 msgstr ""
2223 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
2224 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
2225 msgstr ""
2227 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16
2228 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148
2229 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150
2230 #, fuzzy
2231 msgid "PPD manager error"
2232 msgstr "LDAP beheer"
2234 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16
2235 #, fuzzy, php-format
2236 msgid "The specified path '%s' does not exist."
2237 msgstr "PPD beheerder : Het opgegeven pad '%s' bestaat niet."
2239 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148
2240 #, fuzzy, php-format
2241 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
2242 msgstr "Het opgegeven ppd bestand '%s' kan niet geopend worden om te lezen."
2244 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150
2245 #, fuzzy, php-format
2246 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
2247 msgstr "Het vereiste tijdelijke bestand '%s' kan niet weggeschreven worden."
2249 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:176
2250 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:313
2251 #, php-format
2252 msgid ""
2253 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2254 "ignored"
2255 msgstr ""
2256 "Het parsen van PPD bestand %s is mislukt - regel was te lang. Resterende "
2257 "karakters zijn genegeerd."
2259 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:184
2260 msgid "Nested groups are not supported!"
2261 msgstr "Geneste groepen worden niet ondersteund!"
2263 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:188
2264 msgid "Group name not unique!"
2265 msgstr "Groepnaam is niet uniek!"
2267 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:194
2268 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:224
2269 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2270 msgstr "Symbool waardes worden nog niet ondersteund!"
2272 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:218
2273 msgid "Nested options are not supported!"
2274 msgstr "Geneste opties worden niet ondersteund!"
2276 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:243
2277 msgid "PickMany is not supported yet!"
2278 msgstr "PickMany wordt nog niet ondersteund!"
2280 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:334
2281 #, php-format
2282 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2283 msgstr ""
2284 "Het parsen van PPD bestand %s is mislukt - er is geen informatie gevonden."
2286 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2287 #, php-format
2288 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
2289 msgstr ""
2291 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:129
2292 msgid "Printer ppd selection."
2293 msgstr "Printer PPD selectie"
2295 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
2296 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:442
2297 msgid "back"
2298 msgstr "terug"
2300 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
2301 msgid "Select objects to add"
2302 msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten"
2304 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
2305 msgid "Display objects matching"
2306 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
2308 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
2309 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
2310 msgid "Regular expression for matching object names"
2311 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
2313 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2314 msgid "Close"
2315 msgstr "Sluiten"
2317 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106
2318 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:969
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Internal error"
2321 msgstr "Fout"
2323 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106
2324 #, fuzzy, php-format
2325 msgid ""
2326 "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
2327 msgstr ""
2328 "Kon geen geldige basis ophalen uit de dn van het object. Basis is ingesteld "
2329 "op '%s'."
2331 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:262
2332 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:270
2333 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:275
2334 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:324
2335 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
2336 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:343
2337 msgid "Add printer extension"
2338 msgstr "Voeg printer extensie toe"
2340 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:263
2341 #, fuzzy
2342 msgid ""
2343 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
2344 "construction."
2345 msgstr ""
2346 "Kon de printertab niet initialiseren. Parameter parent ontbrak bij aanmaak."
2348 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:271
2349 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
2350 msgstr "Dit is een werkstationsjabloon. Het printer tabblad is uitgeschakeld."
2352 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:276
2353 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
2354 msgstr "Dit is een terminalsjabloon. Het printer tabblad is uitgeschakeld."
2356 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:317
2357 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:325
2358 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:333
2359 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:336
2360 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341
2361 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:344
2362 #, fuzzy
2363 msgid "printer"
2364 msgstr "Printer"
2366 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:325
2367 #, fuzzy
2368 msgid ""
2369 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
2370 "currently creating a new terminal template."
2371 msgstr ""
2372 "Dit object heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze niet "
2373 "inschakelen zolang 'cn' niet aanwezig is in de invoer. Het kan mogelijk zijn "
2374 "dat u een nieuwe terminal sjabloon aan het maken bent."
2376 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332
2377 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:335
2378 msgid "Remove printer extension"
2379 msgstr "Verwijder printer mogelijkheden"
2381 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:514
2382 #, php-format
2383 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
2384 msgstr "Uw huidig geselecteerde PPD bestand '%s' bestaat niet."
2386 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:519
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Not defined"
2389 msgstr "niet gedefiniëerd"
2391 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:535
2392 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:537
2393 #, fuzzy, php-format
2394 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
2395 msgstr ""
2396 "Deze printer behoort bij terminal %s. U kunt deze printer niet hernoemen."
2398 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:535
2399 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165
2400 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:229
2401 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
2402 #, fuzzy
2403 msgid "terminal"
2404 msgstr "Terminal"
2406 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:537
2407 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:226
2408 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:334
2409 #, fuzzy
2410 msgid "workstation"
2411 msgstr "Werkstation"
2413 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:584
2414 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:591
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Object is no printer!"
2417 msgstr "Netwerk printer"
2419 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:681
2420 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
2421 msgid "Printer URL"
2422 msgstr "Printer URL"
2424 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:922
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Print generic"
2427 msgstr "Print Service"
2429 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:933
2430 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:702
2431 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
2432 msgid "Location"
2433 msgstr "Plaats"
2435 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:934
2436 msgid "LabeledURL"
2437 msgstr ""
2439 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:935
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Printer PPD"
2442 msgstr "Printer"
2444 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:936
2445 #: admin/systems/goto/printer.tpl:82
2446 msgid "Permissions"
2447 msgstr "Rechten"
2449 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:952
2450 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:974
2451 #, fuzzy
2452 msgid "printer user"
2453 msgstr "Printer"
2455 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:969
2456 #, php-format
2457 msgid "Illegal member type '%s'!"
2458 msgstr ""
2460 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1009
2461 #, fuzzy, php-format
2462 msgid "'%s' is already used!"
2463 msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
2465 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1020
2466 #, fuzzy, php-format
2467 msgid "'%s' does not exist!"
2468 msgstr "PPD beheerder : Het opgegeven pad '%s' bestaat niet."
2470 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
2471 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
2472 msgid "Keyboard"
2473 msgstr "Toetsenbord"
2475 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
2476 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
2477 msgid "Choose keyboard model"
2478 msgstr "Kies toetsenbord model"
2480 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
2481 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
2482 msgid "Layout"
2483 msgstr "Indeling"
2485 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
2486 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
2487 msgid "Choose keyboard layout"
2488 msgstr "Kies toetsenbord indeling"
2490 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
2491 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
2492 msgid "Variant"
2493 msgstr "Variant"
2495 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
2496 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
2497 msgid "Choose keyboard variant"
2498 msgstr "Kies toetsenbord variant"
2500 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
2501 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
2502 msgid "Mouse"
2503 msgstr "Muis"
2505 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
2506 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
2507 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
2508 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
2509 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
2510 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:401
2511 msgid "Type"
2512 msgstr "Type"
2514 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
2515 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
2516 msgid "Choose mouse type"
2517 msgstr "Kies het muis type"
2519 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
2520 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
2521 msgid "Port"
2522 msgstr "Poort"
2524 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
2525 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
2526 msgid "Choose mouse port"
2527 msgstr "Kies muispoort"
2529 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
2530 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506
2531 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
2532 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:639
2533 msgid "Telephone hardware"
2534 msgstr "Telefoon hardware"
2536 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
2537 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
2538 msgid "Telephone"
2539 msgstr "Telefoon"
2541 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
2542 #: admin/systems/goto/info.tpl:73 admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
2543 msgid "Graphic device"
2544 msgstr "Grafische kaart"
2546 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
2547 #: admin/systems/goto/printer.tpl:66 admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
2548 msgid "Driver"
2549 msgstr "Stuurprogramma"
2551 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
2552 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
2553 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
2554 msgstr ""
2555 "Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
2557 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
2558 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
2559 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
2560 msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
2562 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
2563 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
2564 msgid "Color depth"
2565 msgstr "Kleurdiepte"
2567 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
2568 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
2569 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
2570 msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
2572 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
2573 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
2574 msgid "Display device"
2575 msgstr "Scherm"
2577 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
2578 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:86
2579 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:586
2580 msgid "unknown"
2581 msgstr "onbekend"
2583 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
2584 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
2585 msgid "Use DDC for automatic detection"
2586 msgstr ""
2588 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
2589 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:403
2590 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:408
2591 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:497
2592 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
2593 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:628
2594 msgid "HSync"
2595 msgstr "HSync"
2597 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
2598 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
2599 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
2600 msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
2602 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
2603 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:388
2604 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
2605 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:498
2606 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
2607 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:629
2608 msgid "VSync"
2609 msgstr "VSync"
2611 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
2612 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
2613 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
2614 msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
2616 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
2617 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228
2618 msgid "Scan device"
2619 msgstr "Scanner"
2621 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
2622 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:230
2623 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
2624 msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
2626 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
2627 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:232
2628 msgid "Provide scan services"
2629 msgstr "Lever scan diensten"
2631 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
2632 msgid "CD-Install-Image generation"
2633 msgstr ""
2635 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
2636 msgid ""
2637 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
2638 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
2639 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
2640 msgstr ""
2642 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
2643 msgid "Create ISO-Image"
2644 msgstr ""
2646 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
2647 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
2648 msgid "Boot parameters"
2649 msgstr "Opstart parameters"
2651 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:8
2652 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:552
2653 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:38
2654 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1069
2655 msgid "Boot kernel"
2656 msgstr "Boot kernel"
2658 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18
2659 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49
2660 msgid "Custom options"
2661 msgstr "Aangepaste opties"
2663 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:22
2664 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:53
2665 msgid ""
2666 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
2667 "during bootup"
2668 msgstr ""
2669 "Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel "
2670 "tijdens het opstarten"
2672 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:27
2673 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
2674 msgid "LDAP server"
2675 msgstr "LDAP server"
2677 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32
2678 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11
2679 #, fuzzy
2680 msgid "inherit from group"
2681 msgstr "Lijst met groepen"
2683 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:62
2684 msgid "GOsa support daemon not configured"
2685 msgstr ""
2687 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:63
2688 msgid "FAI settings cannot be modified"
2689 msgstr ""
2691 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
2692 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
2693 msgstr ""
2695 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67
2696 #, fuzzy
2697 msgid "retry"
2698 msgstr "Invoer bewerken"
2700 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:75
2701 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:111
2702 msgid "FAI server"
2703 msgstr "FAI server"
2705 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79
2706 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:115
2707 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
2708 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
2709 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:145
2710 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:53
2711 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1370
2712 msgid "Release"
2713 msgstr "Distributie versie"
2715 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:101
2716 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:146
2717 msgid "Assigned FAI classes"
2718 msgstr "Toegekende FAI klasses"
2720 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:130
2721 msgid "set"
2722 msgstr "stel in"
2724 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:167
2725 msgid ""
2726 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
2727 "activated."
2728 msgstr ""
2730 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:180
2731 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:68
2732 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
2733 msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)"
2735 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:183
2736 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:71
2737 msgid "Add additional modules to load on startup"
2738 msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten"
2740 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:219
2741 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:107
2742 msgid "Mountpoint"
2743 msgstr "Koppelpunt"
2745 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
2746 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
2747 msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken"
2749 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
2750 msgid ""
2751 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
2752 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
2753 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
2754 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
2755 "network components may be used for Nagios setups to create component "
2756 "dependencies."
2757 msgstr ""
2758 "Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij het "
2759 "opstarten. Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree "
2760 "aanmaken. Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in "
2761 "sommige speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa "
2762 "met de server informatie kan werken. Andere netwerk componenten kunnen "
2763 "gebruikt worden binnen Nagios omgevingen om component afhankelijkheden te "
2764 "kunnen creëren."
2766 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
2767 msgid "Linux thin client template"
2768 msgstr "Linux thin client sjabloon"
2770 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
2771 msgid "Linux workstation template"
2772 msgstr "Linux werkstation sjabloon"
2774 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
2775 msgid "Linux Server"
2776 msgstr "Linux server"
2778 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
2779 msgid "Windows workstation"
2780 msgstr "Windows werkstation"
2782 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
2783 msgid "Network printer"
2784 msgstr "Netwerk printer"
2786 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
2787 msgid "Phone"
2788 msgstr "Telefoon"
2790 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
2791 msgid "Other network component"
2792 msgstr "Ander netwerk component"
2794 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:138
2795 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:121
2796 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:43
2797 msgid "Activated"
2798 msgstr "Geactiveerd"
2800 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:154
2801 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:137
2802 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:140
2803 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:136
2804 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:283
2805 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
2806 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
2807 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
2808 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
2809 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
2810 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
2811 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:221
2812 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
2813 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
2814 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
2815 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
2816 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:236
2817 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:237
2818 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:238
2819 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:191
2820 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:221
2821 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:165
2822 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:249
2823 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:257
2824 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
2825 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
2826 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:266
2827 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:269
2828 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:272
2829 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:275
2830 msgid "inherited"
2831 msgstr "overerfd"
2833 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:216
2834 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:190
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Event error"
2837 msgstr "Fout"
2839 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217
2840 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:191
2841 #, php-format
2842 msgid "Event '%s' is not available!"
2843 msgstr ""
2845 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:487
2846 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:464
2847 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:95 admin/systems/goto/terminal.tpl:117
2848 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:114
2849 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
2850 msgid "NTP server"
2851 msgstr "NTP tijdserver"
2853 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:498
2854 msgid "A valid LDAP server assignement is missing!"
2855 msgstr ""
2857 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:508
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Software deployment"
2860 msgstr "Systeemtype"
2862 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:509
2863 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'."
2864 msgstr ""
2866 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:692
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Workstation generic"
2869 msgstr "Werkstation naam"
2871 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:700
2872 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
2873 msgid "Workstation name"
2874 msgstr "Werkstation naam"
2876 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:704
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Goto mode"
2879 msgstr "naar map"
2881 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:705
2882 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:65 admin/systems/goto/terminal.tpl:57
2883 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
2884 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
2885 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:306
2886 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
2887 msgid "Syslog server"
2888 msgstr "Syslog server"
2890 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:706
2891 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:308
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Ntp server"
2894 msgstr "NTP tijdserver"
2896 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:707
2897 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:652
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Root password"
2900 msgstr "Wachtwoord instellen"
2902 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:708
2903 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:653
2904 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:307
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Action flag"
2907 msgstr "Actie"
2909 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:84
2910 #, php-format
2911 msgid ""
2912 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
2913 "exist."
2914 msgstr ""
2915 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als KERNELS inhaker voor module '%s' "
2916 "bestaat niet."
2918 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:540
2919 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1059
2920 msgid "Startup"
2921 msgstr "Opstarten"
2923 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:541
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Terminal startup"
2926 msgstr "Terminal sjabloon"
2928 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:549
2929 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1068
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Ldap server"
2932 msgstr "Ldap server"
2934 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:551
2935 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1072
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Kernel modules"
2938 msgstr "Controleer parameter"
2940 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:553
2941 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1070
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Kernel parameter"
2944 msgstr "Controleer parameter"
2946 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:635
2947 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:641
2948 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
2949 msgid "Terminal"
2950 msgstr "Terminal"
2952 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:636
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Terminal generic"
2955 msgstr "Terminal Service"
2957 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:644
2958 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:55 admin/systems/goto/terminal.tpl:47
2959 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:305
2960 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
2961 msgid "Mode"
2962 msgstr "Modus"
2964 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:645
2965 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:76
2966 msgid "Root server"
2967 msgstr "Root server"
2969 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:646
2970 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:86
2971 msgid "Swap server"
2972 msgstr "Swap server"
2974 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:647
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Syslog server enabled"
2977 msgstr "Syslog server"
2979 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:648
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Ntp server settings"
2982 msgstr "Gebruikersinstellingen"
2984 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
2985 msgid "Select entries to add"
2986 msgstr "Selecteer de toe te voegen regels"
2988 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
2989 msgid "Display members of department"
2990 msgstr "Toon leden van afdeling"
2992 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
2993 msgid "Display members matching"
2994 msgstr "Toon de overeenkomende leden"
2996 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
2997 msgid "Regular expression for matching member names"
2998 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lidnamen"
3000 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
3001 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201
3002 msgid "present"
3003 msgstr "aanwezig"
3005 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80
3006 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176
3007 msgid "unknown status"
3008 msgstr "onbekende status"
3010 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:89
3011 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
3012 msgstr ""
3013 "Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die "
3014 "hier getoond kunnen worden."
3016 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:103
3017 msgid "online"
3018 msgstr "online"
3020 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:165
3021 msgid "running"
3022 msgstr "draait"
3024 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:168
3025 msgid "not running"
3026 msgstr "draait niet"
3028 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:171
3029 msgid "not defined"
3030 msgstr "niet gedefiniëerd"
3032 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:193
3033 msgid "offline"
3034 msgstr "offline"
3036 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
3037 msgid "Integrating unknown devices"
3038 msgstr ""
3040 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
3041 msgid ""
3042 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
3043 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
3044 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
3045 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
3046 msgstr ""
3048 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
3049 #, fuzzy
3050 msgid "DNS name"
3051 msgstr "Naam"
3053 #: admin/systems/goto/info.tpl:1
3054 msgid "System information"
3055 msgstr "Systeem informatie"
3057 #: admin/systems/goto/info.tpl:7
3058 msgid "CPU"
3059 msgstr "Processor"
3061 #: admin/systems/goto/info.tpl:10
3062 msgid "Memory"
3063 msgstr "Geheugen"
3065 #: admin/systems/goto/info.tpl:13
3066 msgid "Boot MAC"
3067 msgstr "Hardware Adres (MAC)"
3069 #: admin/systems/goto/info.tpl:16
3070 msgid "USB support"
3071 msgstr "USB ondersteuning"
3073 #: admin/systems/goto/info.tpl:19 admin/systems/goto/info.tpl:87
3074 msgid "System status"
3075 msgstr "Systeem status"
3077 #: admin/systems/goto/info.tpl:23
3078 msgid "Inventory number"
3079 msgstr "Inventaris nummer"
3081 #: admin/systems/goto/info.tpl:27
3082 msgid "Last login"
3083 msgstr "Laatste aanmelding"
3085 #: admin/systems/goto/info.tpl:38
3086 msgid "Network devices"
3087 msgstr "Netwerk apparaten"
3089 #: admin/systems/goto/info.tpl:47
3090 msgid "IDE devices"
3091 msgstr "IDE apparaten"
3093 #: admin/systems/goto/info.tpl:56
3094 msgid "SCSI devices"
3095 msgstr "SCSI apparaten"
3097 #: admin/systems/goto/info.tpl:64
3098 msgid "Floppy device"
3099 msgstr "Diskdrive"
3101 #: admin/systems/goto/info.tpl:68
3102 msgid "CDROM device"
3103 msgstr "CDROM speler"
3105 #: admin/systems/goto/info.tpl:77
3106 msgid "Audio device"
3107 msgstr "Geluidskaart"
3109 #: admin/systems/goto/info.tpl:93
3110 msgid "Up since"
3111 msgstr "Staat aan sinds"
3113 #: admin/systems/goto/info.tpl:96
3114 msgid "CPU load"
3115 msgstr "Processor belasting"
3117 #: admin/systems/goto/info.tpl:99
3118 msgid "Memory usage"
3119 msgstr "Geheugen gebruik"
3121 #: admin/systems/goto/info.tpl:102
3122 msgid "Swap usage"
3123 msgstr "Swap gebruik"
3125 #: admin/systems/goto/info.tpl:116
3126 msgid "SSH service"
3127 msgstr "SSH service"
3129 #: admin/systems/goto/info.tpl:119
3130 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
3131 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
3132 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
3133 msgid "Print service"
3134 msgstr "Print service"
3136 #: admin/systems/goto/info.tpl:122
3137 msgid "Scan service"
3138 msgstr "Scan service"
3140 #: admin/systems/goto/info.tpl:125
3141 msgid "Sound service"
3142 msgstr "Audio service"
3144 #: admin/systems/goto/info.tpl:128
3145 msgid "GUI"
3146 msgstr "GUI"
3148 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
3149 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
3150 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
3151 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:92
3152 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:117
3153 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:118
3154 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:119
3155 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:120
3156 msgid "bit"
3157 msgstr "bit"
3159 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:132
3160 msgid "show chooser"
3161 msgstr "toon keuze-mogelijkheid"
3163 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:133
3164 msgid "direct"
3165 msgstr "direkt"
3167 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:136
3168 msgid "load balanced"
3169 msgstr "load balanced"
3171 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:139
3172 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:169
3173 msgid "Windows RDP"
3174 msgstr "Windows RDP"
3176 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:140
3177 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:170
3178 msgid "ICA client"
3179 msgstr "ICA client"
3181 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:156
3182 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:193
3183 msgid "automatic"
3184 msgstr "automatisch"
3186 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
3187 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
3188 msgid "Bit"
3189 msgstr "Bit"
3191 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321
3192 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406
3193 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
3194 msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
3196 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:484
3197 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:613
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Service"
3200 msgstr "Services"
3202 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:485
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Workstation service"
3205 msgstr "Werkstation naam"
3207 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:493
3208 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:622
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Monitor"
3211 msgstr "Monitor grootte"
3213 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:494
3214 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:625
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Gfx driver"
3217 msgstr "Nieuw stuurprogramma"
3219 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:495
3220 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:626
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Gfx resolution"
3223 msgstr "Resolutie"
3225 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:496
3226 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:627
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Gfx color depth"
3229 msgstr "Kleurdiepte"
3231 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Use DDC"
3234 msgstr "Gebruikers ID"
3236 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500
3237 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:633
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Scanner enabled"
3240 msgstr "gedeactiveerd"
3242 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501
3243 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:634
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Keyboard model"
3246 msgstr "Kies toetsenbord model"
3248 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
3249 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:635
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Keyboard layout"
3252 msgstr "Kies toetsenbord indeling"
3254 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
3255 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:636
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Keyboard variant"
3258 msgstr "Kies toetsenbord variant"
3260 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504
3261 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:637
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Mouse type"
3264 msgstr "MIME-type"
3266 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505
3267 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:638
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Mouse port"
3270 msgstr "Koppelpunt"
3272 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
3273 msgid "Your browser does not supprt iframes."
3274 msgstr ""
3276 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1
3277 msgid "Properties"
3278 msgstr "Eigenschappen"
3280 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
3281 msgid "Workstation template"
3282 msgstr "Werkstation sjabloon"
3284 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:38 admin/systems/goto/terminal.tpl:31
3285 msgid "Choose subtree to place group in"
3286 msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
3288 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:58 admin/systems/goto/terminal.tpl:50
3289 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50
3290 msgid "Select terminal mode"
3291 msgstr "Selecteer terminal modus"
3293 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:68 admin/systems/goto/terminal.tpl:60
3294 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61
3295 msgid "Choose server to use for logging"
3296 msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
3298 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:87 admin/systems/goto/workstation.tpl:90
3299 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:109 admin/systems/goto/terminal.tpl:112
3300 msgid "Inherit time server attributes"
3301 msgstr "Tijdserver attributen overerven"
3303 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:98 admin/systems/goto/terminal.tpl:120
3304 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17
3305 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
3306 msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
3308 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:137 admin/systems/goto/terminal.tpl:161
3309 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:93
3310 msgid "Select action to execute for this terminal"
3311 msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
3313 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:160
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Inherit all values from group"
3316 msgstr "Lijst met groepen"
3318 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:139
3319 msgid "Please select a printer or press cancel."
3320 msgstr "Selecteer a.u.b. een printer of druk annuleren in"
3322 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
3323 msgid "General"
3324 msgstr "Algemeen"
3326 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
3327 msgid "Printer name"
3328 msgstr "Printernaam"
3330 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
3331 msgid "Choose subtree to place user in"
3332 msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
3334 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
3335 msgid "Details"
3336 msgstr "Details"
3338 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
3339 msgid "Printer location"
3340 msgstr "Printer locatie"
3342 #: admin/systems/goto/printer.tpl:89
3343 msgid "Users which are allowed to use this printer"
3344 msgstr "Gebruikers die deze printer mogen gebruiken"
3346 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
3347 msgid "Users"
3348 msgstr "Gebruikers"
3350 #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120
3351 msgid "Add user"
3352 msgstr "Gebruiker toevoegen"
3354 #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123
3355 msgid "Add group"
3356 msgstr "Groep toevoegen"
3358 #: admin/systems/goto/printer.tpl:113
3359 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
3360 msgstr "Gebruikers die deze printer mogen beheren"
3362 #: admin/systems/goto/printer.tpl:115
3363 msgid "Admins"
3364 msgstr "Beheerders"
3366 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
3367 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:624
3368 msgid "Remote desktop"
3369 msgstr "Remote desktop"
3371 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
3372 msgid "Connect method"
3373 msgstr "Verbindings methode"
3375 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
3376 msgid "Choose method to connect to terminal server"
3377 msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server"
3379 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
3380 msgid "Terminal server"
3381 msgstr "Terminal server"
3383 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
3384 msgid "Select specific terminal server to use"
3385 msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server"
3387 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
3388 msgid "Add selected server"
3389 msgstr ""
3391 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Remove selected server"
3394 msgstr "Plaatje verwijderen"
3396 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:244
3397 #, fuzzy, php-format
3398 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
3399 msgstr ""
3400 "Het geselecteerde kiosk profiel '%s' is niet meer beschikbaar. Het huidige "
3401 "profiel wordt op 'geen' ingesteld."
3403 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:257
3404 #, fuzzy, php-format
3405 msgid ""
3406 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
3407 msgstr ""
3408 "Het geselecteerde kiosk profiel '%s' is niet meer beschikbaar. Het huidige "
3409 "profiel wordt op 'geen' ingesteld."
3411 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:306
3412 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
3413 msgstr "Selecteer a.u.b. een 'FAI server' of  verwijder de 'FAI klasses'."
3415 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:373
3416 #, fuzzy
3417 msgid ""
3418 "There is already a profile containing a partition table in your "
3419 "configuration!"
3420 msgstr ""
3421 "Er bestaat al een profiel in uw selectie die partitietabel configuraties "
3422 "bevat."
3424 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:664
3425 msgid "Not available in current setup"
3426 msgstr ""
3428 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1060
3429 #, fuzzy
3430 msgid "System startup"
3431 msgstr "Systeem status"
3433 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1075
3434 msgid "FAI classes"
3435 msgstr "FAI klassen"
3437 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1076
3438 msgid "Debian mirror"
3439 msgstr ""
3441 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1077
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Debian release"
3444 msgstr "Huidige uitgave"
3446 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1079
3447 msgid "FAI status flag"
3448 msgstr ""
3450 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1345
3451 msgid "REPOSITORY_HOOK returned no result!"
3452 msgstr ""
3454 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
3455 msgid ""
3456 "This system has no system type configured. Please choose a system type for "
3457 "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button "
3458 "to procreed."
3459 msgstr ""
3461 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10
3462 msgid ""
3463 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
3464 "be inherited."
3465 msgstr ""
3466 "Selecteer a.u.b. een systeemtype en een optionele bundel met te overerven "
3467 "voorgedefinieerde instellingen."
3469 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12
3470 #, fuzzy
3471 msgid ""
3472 "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be "
3473 "inherited."
3474 msgstr ""
3475 "Selecteer a.u.b. een systeemtype en een optionele bundel met te overerven "
3476 "voorgedefinieerde instellingen."
3478 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23
3479 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24
3480 msgid "System type"
3481 msgstr "Systeemtype"
3483 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:35
3484 msgid "Choose an object group as template"
3485 msgstr "Selecteer een objectgroep als sjabloon"
3487 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:47
3488 msgid "Continue"
3489 msgstr "Doorgaan"
3491 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:167
3492 msgid "XDMCP"
3493 msgstr ""
3495 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:168
3496 msgid "LDM"
3497 msgstr ""
3499 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:307
3500 msgid "This 'dn' has no terminal features."
3501 msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
3503 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Unsupported"
3506 msgstr "USB ondersteuning"
3508 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:480
3509 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:485
3510 #, fuzzy
3511 msgid "VSync range"
3512 msgstr "VSync"
3514 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:493
3515 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:498
3516 #, fuzzy
3517 msgid "HSync range"
3518 msgstr "HSync"
3520 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:523
3521 msgid ""
3522 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
3523 "connection method."
3524 msgstr ""
3526 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:614
3527 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:30
3528 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:79
3529 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:166
3530 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
3531 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Terminal service"
3534 msgstr "Terminal Service"
3536 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:623
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Method"
3539 msgstr "methode"
3541 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:630
3542 msgid "Auto-Sync"
3543 msgstr ""
3545 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:631
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Printer service enabled"
3548 msgstr "Print service"
3550 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:632
3551 msgid "Spool server"
3552 msgstr "Spool server"
3554 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
3555 msgid "Terminal template"
3556 msgstr "Terminal sjabloon"
3558 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
3559 msgid "Terminal name"
3560 msgstr "Terminal naam"
3562 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:79
3563 msgid "Select NFS root filesystem to use"
3564 msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
3566 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:89
3567 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
3568 msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
3570 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:178
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Inherit all"
3573 msgstr "Initialen"
3575 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:178
3576 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:182
3577 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
3578 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403
3579 msgid "Path"
3580 msgstr "Pad"
3582 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:200
3583 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
3584 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405
3585 msgid "Volume"
3586 msgstr "Volume"
3588 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:204
3589 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
3590 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404
3591 msgid "Option"
3592 msgstr "Optie"
3594 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
3595 msgid "Edit share"
3596 msgstr "Bewerk share"
3598 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
3599 msgid "NFS setup"
3600 msgstr "NFS instellingen"
3602 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
3603 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
3604 msgstr "Auto-mount share op Apple systemen"
3606 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
3607 msgid "Codepage"
3608 msgstr "Karakterset"
3610 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
3611 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
3612 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
3613 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
3614 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
3615 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:89
3616 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:346
3617 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:252
3618 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
3619 msgid "Services"
3620 msgstr "Services"
3622 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:175
3623 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
3624 msgid "Temporary disable login"
3625 msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
3627 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
3628 msgid "Supported session types"
3629 msgstr ""
3631 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
3632 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
3633 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:389
3634 #, fuzzy
3635 msgid "File service (Shares)"
3636 msgstr "Bestandserver"
3638 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
3639 #, fuzzy
3640 msgid "share"
3641 msgstr "Shares"
3643 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
3644 #, fuzzy
3645 msgid "File service - Shares"
3646 msgstr "Bestandserver"
3648 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:399
3649 msgid "Apple mounts"
3650 msgstr ""
3652 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Charset"
3655 msgstr "Chipset"
3657 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
3658 msgid "Syslog Service"
3659 msgstr "Syslog Service"
3661 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
3662 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
3663 #, fuzzy
3664 msgid "enabled"
3665 msgstr "gedeactiveerd"
3667 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Logging database information"
3670 msgstr "Log database"
3672 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
3673 msgid "Logging DB user"
3674 msgstr "Log DB gebruiker"
3676 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
3677 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:71
3678 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
3679 msgid "Password"
3680 msgstr "Wachtwoord"
3682 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30
3683 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Syslog service database"
3686 msgstr "Syslog Service"
3688 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:88
3689 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
3690 msgid "Logging database"
3691 msgstr "Log database"
3693 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:97
3694 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:355
3695 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:76
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Start"
3698 msgstr "Opstarten"
3700 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:98
3701 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
3702 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
3703 msgid "Stop"
3704 msgstr "Stop"
3706 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:99
3707 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
3708 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Restart"
3711 msgstr "Opnieuw proberen"
3713 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:100
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Admin"
3716 msgstr "Beheerders"
3718 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
3719 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Logging service"
3722 msgstr "Log DB gebruiker"
3724 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
3725 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Time service (NTP)"
3728 msgstr "Tijd Service"
3730 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Time service"
3733 msgstr "Tijd Service"
3735 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Time service - NTP"
3738 msgstr "Tijd Service"
3740 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Ntp source"
3743 msgstr "Audio service"
3745 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Time server"
3748 msgstr "Tijd Service"
3750 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
3751 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:29
3752 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:56
3753 #, fuzzy
3754 msgid "LDAP service"
3755 msgstr "LDAP Service"
3757 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
3758 msgid "LDAP URI"
3759 msgstr ""
3761 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:88
3762 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:89
3763 msgid "Ldap"
3764 msgstr ""
3766 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:97
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Ldap base"
3769 msgstr "Ldap server"
3771 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
3772 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:345
3773 msgid "Repository"
3774 msgstr "Verzamelplaats"
3776 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
3777 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
3778 msgid "Parent server"
3779 msgstr "Hoofd/Parent server"
3781 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
3782 msgid "URL"
3783 msgstr "URL"
3785 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
3786 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
3787 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
3788 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
3789 msgid "Sections"
3790 msgstr "Secties"
3792 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
3793 msgid "List of configured repositories."
3794 msgstr "Lijst met gedefinieerde verzamelplaatsen."
3796 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
3797 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
3798 msgstr ""
3799 "Dit menu maakt het mogelijk om FAI verzamelplaatsen aan te maken, bewerken "
3800 "en verwijderen."
3802 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
3803 msgid "Add repository"
3804 msgstr "Verzamelplaats toevoegen"
3806 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
3807 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
3808 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:346
3809 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Repository service"
3812 msgstr "Print service"
3814 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
3815 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
3816 msgstr ""
3818 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
3819 #, fuzzy
3820 msgid "FAI release"
3821 msgstr "FAI klassen"
3823 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Releases"
3826 msgstr "Distributie versie"
3828 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:361
3829 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:149
3830 msgid "Url"
3831 msgstr ""
3833 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
3834 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:252
3835 msgid "Kiosk profile management"
3836 msgstr "Kiosk profiel beheer"
3838 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Server path"
3841 msgstr "Servernaam"
3843 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:25
3844 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59
3845 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:188
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Kiosk profile service"
3848 msgstr "Kiosk profiel instellingen"
3850 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251
3851 msgid "Kiosk"
3852 msgstr ""
3854 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Cups"
3857 msgstr "omhoog"
3859 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
3860 msgid "Print Service"
3861 msgstr "Print Service"
3863 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:201
3864 msgid "Instant update"
3865 msgstr "Onmiddelijk bijwerken"
3867 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:202
3868 msgid "Scheduled update"
3869 msgstr "Geplande bijwerking"
3871 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:203
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Wake"
3874 msgstr "Aanzetten"
3876 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:297
3877 msgid "System"
3878 msgstr "Systeem"
3880 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:298
3881 #, fuzzy
3882 msgid "System group"
3883 msgstr "Systeem status"
3885 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
3886 msgid ""
3887 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
3888 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
3889 "assigned to this object group."
3890 msgstr ""
3891 "De acties die u hier kiest, beinvloeden alle systemen in deze objectgroep. "
3892 "Daarnaast kunnen alle hier bewerkbare waardes overerfd worden door terminal "
3893 "clients die aan deze objectgroep worden toegekend."
3895 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Copy menu"
3898 msgstr "kopieer"
3900 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13
3901 msgid "Paste menu from"
3902 msgstr ""
3904 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Delete menu"
3907 msgstr "Verwijder invoer"
3909 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Folder"
3912 msgstr "Filters"
3914 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Entry"
3917 msgstr "Invoer bewerken"
3919 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
3920 #, fuzzy
3921 msgid "add to"
3922 msgstr "Optie toevoegen"
3924 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Add selected applications to this folder."
3927 msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
3929 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Separator"
3932 msgstr "Scheidingsteken invoegen"
3934 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Add a separator to this folder."
3937 msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
3939 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Folder image"
3942 msgstr "Karakterset"
3944 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
3945 msgid "Could not load image."
3946 msgstr ""
3948 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
3949 #, fuzzy
3950 msgid "None"
3951 msgstr "geen"
3953 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Upload image"
3956 msgstr "Uploaden"
3958 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
3959 msgid "Reset image"
3960 msgstr ""
3962 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Reset"
3965 msgstr "stel in"
3967 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
3968 msgid "Application options"
3969 msgstr "Programma opties"
3971 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:375
3972 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:379
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Menu"
3975 msgstr "Printer"
3977 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:432
3978 msgid "Back"
3979 msgstr "Terug"
3981 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:450
3982 msgid "department"
3983 msgstr "afdeling"
3985 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1135
3986 msgid "Not available in release."
3987 msgstr ""
3989 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1362
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Group applications"
3992 msgstr "Toon programma's"
3994 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1371
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Application parameter"
3997 msgstr "Programmanaam"
3999 #~ msgid "Skript name"
4000 #~ msgstr "Scriptnaam"
4002 #, fuzzy
4003 #~ msgid "Copy"
4004 #~ msgstr "kopieer"
4006 #, fuzzy
4007 #~ msgid "Cut"
4008 #~ msgstr "knippen"
4010 #~ msgid "Paste"
4011 #~ msgstr "Plakken"
4013 #~ msgid "cut"
4014 #~ msgstr "knippen"
4016 #~ msgid "Cut this entry"
4017 #~ msgstr "Deze invoer knippen"
4019 #~ msgid "copy"
4020 #~ msgstr "kopieer"
4022 #~ msgid "Copy this entry"
4023 #~ msgstr "Deze invoer kopieren"
4025 #, fuzzy
4026 #~ msgid "System update"
4027 #~ msgstr "Systeemtype"
4029 #, fuzzy
4030 #~ msgid "Cannot import empty file!"
4031 #~ msgstr "Kan bestand '%s' niet openen."
4033 #, fuzzy
4034 #~ msgid "Log view"
4035 #~ msgstr "Log DB gebruiker"
4037 #, fuzzy
4038 #~ msgid "Log file"
4039 #~ msgstr "Profielen"
4041 #, fuzzy
4042 #~ msgid "Log date"
4043 #~ msgstr "Log database"
4045 #~ msgid ""
4046 #~ "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
4047 #~ "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If "
4048 #~ "this system should be added to a group of system settings, specify the "
4049 #~ "preferred object group below."
4050 #~ msgstr ""
4051 #~ "Dit is een nieuw systeem, welke momenteel geen systeemtype toegekend "
4052 #~ "gekregen heeft. Selecteer a.u.b. een systeemtype voor deze invoer en druk "
4053 #~ "op de 'Verder' knop. Indien dit systeem aan een groep met "
4054 #~ "systeeminstellingen toegevoegd dient te worden, dan kunt u de gewenste "
4055 #~ "objectgroep naam hieronder opgeven."
4057 #~ msgid "Choose a system type"
4058 #~ msgstr "Kies een systeemtype"
4060 #~ msgid "Choose an object group"
4061 #~ msgstr "Selecteer een objectgroep"
4063 #, fuzzy
4064 #~ msgid "Use"
4065 #~ msgstr "Gebruiker"
4067 #, fuzzy
4068 #~ msgid "Add application extension"
4069 #~ msgstr "programma"
4071 #, fuzzy
4072 #~ msgid "Application extension disabled. You can enable it by clicking below."
4073 #~ msgstr ""
4074 #~ "Omgevingsmogelijkheden zijn uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door "
4075 #~ "de knop hieronder te gebruiken."
4077 #, fuzzy
4078 #~ msgid "Remove application extension"
4079 #~ msgstr "Programma's verwijderen"
4081 #, fuzzy
4082 #~ msgid "Application extension enabled. You can disable it by clicking below."
4083 #~ msgstr ""
4084 #~ "Omgevingsmogelijkheden zijn ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door "
4085 #~ "de knop hieronder te gebruiken."
4087 #, fuzzy
4088 #~ msgid "Device management"
4089 #~ msgstr "Beheer"
4091 #, fuzzy
4092 #~ msgid "Manage devices"
4093 #~ msgstr "Scanner"
4095 #, fuzzy
4096 #~ msgid "software update"
4097 #~ msgstr "Onmiddelijk bijwerken"
4099 #, fuzzy
4100 #~ msgid "environemnt"
4101 #~ msgstr "Omgeving"
4103 #, fuzzy
4104 #~ msgid "Missing FAI plugin extension!"
4105 #~ msgstr "Voeg printer extensie toe"
4107 #, fuzzy
4108 #~ msgid "Harddisk"
4109 #~ msgstr "Nieuwe hardeschijf"
4111 #~ msgid ""
4112 #~ "You have specified an external resolution hook which can't be read, "
4113 #~ "please check the permission of the file '%s'."
4114 #~ msgstr ""
4115 #~ "U heeft een externe resolutie inhaker opgegeven, welke niet gelezen kan "
4116 #~ "worden. Controleer a.u.b. de rechten op het bestand '%s'."
4118 #~ msgid ""
4119 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
4120 #~ msgstr ""
4121 #~ "Kan de opgegeven REPOSITORY_HOOK '%s' niet uitvoeren. Controleer uw gosa."
4122 #~ "conf a.u.b."
4124 #~ msgid ""
4125 #~ "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns "
4126 #~ "an empty string."
4127 #~ msgstr ""
4128 #~ "De in uw 'gosa.conf' opgegeven REPOSITORY_HOOK '%s' geeft een lege waarde "
4129 #~ "terug."
4131 #, fuzzy
4132 #~ msgid ""
4133 #~ "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
4134 #~ msgstr ""
4135 #~ "Het bestand '/etc/gosa/encodings' bestaat niet. Kan de ondersteunde "
4136 #~ "karaktersets niet ophalen."
4138 #, fuzzy
4139 #~ msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
4140 #~ msgstr ""
4141 #~ "Kan bestand '/etc/gosa/encodings' niet openen. Controlleer de "
4142 #~ "bestandspermissies a.u.b."
4144 #, fuzzy
4145 #~ msgid ""
4146 #~ "Can not remove kiosk profile service, it is currently in use by following "
4147 #~ "user(s) : %s."
4148 #~ msgstr ""
4149 #~ "U kunt deze bijlage niet verwijderen, aangezien deze nog steeds in "
4150 #~ "gebruik is door deze systemen: '%s'"
4152 #, fuzzy
4153 #~ msgid ""
4154 #~ "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder: '%"
4155 #~ "s'."
4156 #~ msgstr ""
4157 #~ "Kan de nieuwe kios profielen niet opslaan. Mogelijk is de toegang "
4158 #~ "geweigerd tot de directory"
4160 #, fuzzy
4161 #~ msgid ""
4162 #~ "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%"
4163 #~ "s'."
4164 #~ msgstr ""
4165 #~ "U kunt deze bijlage niet verwijderen, aangezien deze nog steeds in "
4166 #~ "gebruik is door deze systemen: '%s'"
4168 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
4169 #~ msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: toegang geweigerd."
4171 #, fuzzy
4172 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
4173 #~ msgstr ""
4174 #~ "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: bestand bestaat niet."
4176 #~ msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
4177 #~ msgstr ""
4178 #~ "Kan de nieuwe kios profielen niet opslaan. Mogelijk is de toegang "
4179 #~ "geweigerd tot de directory"
4181 #~ msgid ""
4182 #~ "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%"
4183 #~ "s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
4184 #~ msgstr ""
4185 #~ "U kunt deze distributie niet verwijderen, aangezien deze nog in gebruik "
4186 #~ "is door de volgende werkstations [%s]. Los deze afhankelijkheden a.u.b. "
4187 #~ "eerst op, om de database consistent te houden."
4189 #~ msgid ""
4190 #~ "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%"
4191 #~ "s]."
4192 #~ msgstr ""
4193 #~ "Let op bij het bewerken van deze distributie. Deze wordt nog steeds "
4194 #~ "gebruikt door de volgende werkstations [%s]."
4196 #, fuzzy
4197 #~ msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
4198 #~ msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!"
4200 #~ msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
4201 #~ msgstr ""
4202 #~ "De geselecteerde fabricant '%s' bestaat niet in onze lijst met ppds."
4204 #~ msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
4205 #~ msgstr "Kon '%s' niet openen. PPD instellingen zijn teruggezet."
4207 #~ msgid ""
4208 #~ "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
4209 #~ "invalid, can't read/write any ppd informations."
4210 #~ msgstr ""
4211 #~ "Het opgegeven pad '%s', welke resulteert uit het PPD_PATH in uw gosa.conf "
4212 #~ "is ongeldig. Kan geen PPD informatie lezen/schrijven."
4214 #~ msgid "Please specify a valid ppd file."
4215 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige PPD bestand op."
4217 #~ msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
4218 #~ msgstr ""
4219 #~ "Kan PPD bestand '%s' niet selecteren. Het bestand kan niet gelezen worden."
4221 #~ msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
4222 #~ msgstr "Kan directory '%s',voor het verstuurde PPD bestand, niet aanmaken."
4224 #~ msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
4225 #~ msgstr ""
4226 #~ "Kan bestand '%s' niet aanmaken om aangepaste ppd informatie op te slaan."
4228 #~ msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
4229 #~ msgstr ""
4230 #~ "Kan nieuw ppd bestand niet aanmaken. Het bronbestand '%s' is niet "
4231 #~ "toegankelijk."
4233 #, fuzzy
4234 #~ msgid ""
4235 #~ "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or "
4236 #~ "vendor informations."
4237 #~ msgstr ""
4238 #~ "Het opgegeven ppd bestand '%s' is ongeldig. Kan geen model of fabrikant "
4239 #~ "informatie ophalen."
4241 #~ msgid "Can't save file '%s'."
4242 #~ msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan."
4244 #~ msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
4245 #~ msgstr ""
4246 #~ "Het ge-uploade ppd bestand is leeg. Kan geen nieuw ppd bestand maken."
4248 #~ msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
4249 #~ msgstr "PPD type '%s', gebruikt voor '%s', wordt niet ondersteund "
4251 #, fuzzy
4252 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
4253 #~ msgstr "Het verwijderen van het FAI profiel is mislukt"
4255 #, fuzzy
4256 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
4257 #~ msgstr ""
4258 #~ "Kan nieuw ppd bestand niet aanmaken. Het bronbestand '%s' is niet "
4259 #~ "toegankelijk."
4261 #, fuzzy
4262 #~ msgid "Can't remove the device '%s' it is still in use be this user(s) : %s"
4263 #~ msgstr ""
4264 #~ "U kunt dit apparaat niet verwijderen, aangezien deze nog steeds gebruikt "
4265 #~ "wordt door deze systemen: '%s'"
4267 #, fuzzy
4268 #~ msgid "You have no permission to modify logon scripts!"
4269 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen."
4271 #, fuzzy
4272 #~ msgid ""
4273 #~ "You need to enable POSIX features in order to enable evironment features!"
4274 #~ msgstr ""
4275 #~ "U dient posix mogelijkheden in te schakelen om omgevingsmogelijkheden in "
4276 #~ "te kunnen schakelen."
4278 #~ msgid "Delete"
4279 #~ msgstr "Verwijderen"
4281 #, fuzzy
4282 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
4283 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
4285 #, fuzzy
4286 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
4287 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
4289 #~ msgid "You are not allowed to delete this application!"
4290 #~ msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
4292 #~ msgid "You're about to delete the application '%s'."
4293 #~ msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
4295 #~ msgid ""
4296 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You "
4297 #~ "may want to use the range selector on top of the application listbox, "
4298 #~ "when working with a large number of applications."
4299 #~ msgstr ""
4300 #~ "Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, "
4301 #~ "bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te "
4302 #~ "raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
4304 #~ msgid "This 'dn' is no application."
4305 #~ msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
4307 #~ msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
4308 #~ msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload"
4310 #, fuzzy
4311 #~ msgid ""
4312 #~ "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is "
4313 #~ "missing."
4314 #~ msgstr ""
4315 #~ "Kan niet verbinden met de GLPI database. Er is geen MySQL extensie "
4316 #~ "beschikbaar. Controleer uw PHP installatie."
4318 #~ msgid "Specified execute path must start with '/'."
4319 #~ msgstr "Het opgegeven uitvoerpad moet met een '/' starten."
4321 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
4322 #~ msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
4324 #~ msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
4325 #~ msgstr "Ongeldig karakter in programmanaam. Alleen a-Z 0-9 zijn toegestaan."
4327 #~ msgid "Required field 'Execute' is not filled."
4328 #~ msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg."
4330 #~ msgid "There's already an application with this 'Name'."
4331 #~ msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
4333 #~ msgid ""
4334 #~ "This application has options. You can disable them by clicking below."
4335 #~ msgstr ""
4336 #~ "Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
4337 #~ "knop hieronder te gebruiken."
4339 #~ msgid ""
4340 #~ "This application has options disabled. You can enable them by clicking "
4341 #~ "below."
4342 #~ msgstr ""
4343 #~ "Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
4344 #~ "knop hieronder te gebruiken."
4346 #~ msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
4347 #~ msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig."
4349 #~ msgid "Save"
4350 #~ msgstr "Opslaan"
4352 #~ msgid "LDAP Service"
4353 #~ msgstr "LDAP Service"
4355 #, fuzzy
4356 #~ msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
4357 #~ msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
4359 #~ msgid "Please specify a valid path for your setup."
4360 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig pad op voor uw instellingen."
4362 #~ msgid "Please specify a valid name for your share."
4363 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor uw share."
4365 #~ msgid "Please specify a name for your share."
4366 #~ msgstr "Geef a.u.b. een naam op voor uw share."
4368 #~ msgid "Description contains invalid characters."
4369 #~ msgstr "De omschrijving bevat ongeldige karakters."
4371 #~ msgid "Volume contains invalid characters."
4372 #~ msgstr "Het volume bevat ongeldige karakters."
4374 #~ msgid "Path contains invalid characters."
4375 #~ msgstr "Het pad bevat ongeldige karakters."
4377 #~ msgid "Option contains invalid characters."
4378 #~ msgstr "De optie bevat ongeldige karakters."
4380 #, fuzzy
4381 #~ msgid "File service"
4382 #~ msgstr "Bestandserver"
4384 #~ msgid ""
4385 #~ "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk "
4386 #~ "profiles!"
4387 #~ msgstr ""
4388 #~ "Er is geen KIOSKPATH gedefinieerd in uw gosa.conf. Kiosk profielen kunnen "
4389 #~ "niet beheerd worden!"
4391 #~ msgid "Please enter a value for 'release'."
4392 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde voor 'versie' op"
4394 #~ msgid "Please specify a valid value for 'url'."
4395 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige waarde op voor 'url'."
4397 #~ msgid ""
4398 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
4399 #~ msgstr ""
4400 #~ "Kan de opgegeven REPOSITORY_HOOK '%s' niet uitvoeren. Controleer uw gosa."
4401 #~ "conf a.u.b."
4403 #~ msgid "You must specify a valid mount point."
4404 #~ msgstr "U moet een geldig mountpunt opgeven."
4406 #~ msgid "This 'dn' has no workstation features."
4407 #~ msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden."
4409 #~ msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
4410 #~ msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg."
4412 #, fuzzy
4413 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
4414 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor deze bijlage."
4416 #~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
4417 #~ msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
4419 #~ msgid ""
4420 #~ "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
4421 #~ "activated."
4422 #~ msgstr ""
4423 #~ "Er moet tenminste een NTP server geselecteerd zijn of de overervings mode "
4424 #~ "moet geactiveerd zijn."
4426 #, fuzzy
4427 #~ msgid "Please specify a valid dns name."
4428 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
4430 #~ msgid "Please specify a valid VSync range."
4431 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
4433 #~ msgid "Please specify a valid HSync range."
4434 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
4436 #, fuzzy
4437 #~ msgid "Hsync"
4438 #~ msgstr "HSync"
4440 #, fuzzy
4441 #~ msgid "Vsync"
4442 #~ msgstr "VSync"
4444 #~ msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
4445 #~ msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
4447 #~ msgid ""
4448 #~ "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
4449 #~ msgstr ""
4450 #~ "Er is geen PHP SNMP module geinstalleerd. Er kan geen informatie "
4451 #~ "verzameld worden."
4453 #~ msgid "This 'dn' has no printer features."
4454 #~ msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
4456 #~ msgid ""
4457 #~ "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
4458 #~ "clicking below."
4459 #~ msgstr ""
4460 #~ "Dit werkstation heeft printer mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
4461 #~ "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
4463 #~ msgid ""
4464 #~ "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by "
4465 #~ "clicking below."
4466 #~ msgstr ""
4467 #~ "Deze terminal heeft printer mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
4468 #~ "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
4470 #~ msgid ""
4471 #~ "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
4472 #~ "clicking below."
4473 #~ msgstr ""
4474 #~ "Dit werkstation heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
4475 #~ "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
4477 #~ msgid ""
4478 #~ "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by "
4479 #~ "clicking below."
4480 #~ msgstr ""
4481 #~ "Deze terminal heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
4482 #~ "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
4484 #~ msgid ""
4485 #~ "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
4486 #~ msgstr ""
4487 #~ "Deze printer behoort bij werkstation %s. U kunt deze printer niet "
4488 #~ "hernoemen."
4490 #, fuzzy
4491 #~ msgid "The required field 'Printer name' is not set."
4492 #~ msgstr "Het vereiste veld 'Telefoonnaam' is leeg."
4494 #, fuzzy
4495 #~ msgid "Invalid character in printer name."
4496 #~ msgstr "De categorienaam bevat ongeldige karakters."
4498 #, fuzzy
4499 #~ msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
4500 #~ msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
4502 #, fuzzy
4503 #~ msgid "You are not allowed to delete this device type!"
4504 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!"
4506 #, fuzzy
4507 #~ msgid "You're about to delete the device '%s'."
4508 #~ msgstr "U staat op het punt het GLPI apparaat '%s' te verwijderen."
4510 #, fuzzy
4511 #~ msgid "You are not allowed to delete this device!"
4512 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om deze macro te verwijderen!"
4514 #, fuzzy
4515 #~ msgid ""
4516 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected devices. You may "
4517 #~ "want to use the range selector on top of the device listbox, when working "
4518 #~ "with a large number of devices."
4519 #~ msgstr ""
4520 #~ "Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde macro's toe te voegen, "
4521 #~ "bewerken of verwijderen. Indien u veel macro's heeft, dan is het aan te "
4522 #~ "raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
4524 #~ msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
4525 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op. Alleen a-Z 0-9 zijn toegestaan."
4527 #~ msgid ""
4528 #~ "Invalid character in description. Please specify a valid description."
4529 #~ msgstr ""
4530 #~ "Ongeldig karakter in omschrijving. Geef a.u.b. een geldige omschrijving "
4531 #~ "op."
4533 #, fuzzy
4534 #~ msgid "Please specify a valid iSerial."
4535 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige id op."
4537 #, fuzzy
4538 #~ msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4539 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor deze bijlage."
4541 #, fuzzy
4542 #~ msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4543 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige PPD bestand op."
4545 #~ msgid "An Entry with this name already exists."
4546 #~ msgstr "Er bestaat al een invoer met deze naam."
4548 #~ msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
4549 #~ msgstr ""
4550 #~ "U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze "
4551 #~ "'basis'"
4553 #~ msgid "There must be at least one NTP server selected."
4554 #~ msgstr "Er moet tenminste een NTP server geselecteerd zijn."
4556 #, fuzzy
4557 #~ msgid "Please specify a valid name for this mime type."
4558 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor deze bijlage."
4560 #, fuzzy
4561 #~ msgid "Please specify at least one file pattern."
4562 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor deze bijlage."
4564 #, fuzzy
4565 #~ msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
4566 #~ msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
4568 #, fuzzy
4569 #~ msgid "There's already an mime with this 'Name'."
4570 #~ msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
4572 #, fuzzy
4573 #~ msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
4574 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!"
4576 #, fuzzy
4577 #~ msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
4578 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
4580 #, fuzzy
4581 #~ msgid ""
4582 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
4583 #~ "want to use the range selector on top of the mime type listbox, when "
4584 #~ "working with a large number of mime types."
4585 #~ msgstr ""
4586 #~ "Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde macro's toe te voegen, "
4587 #~ "bewerken of verwijderen. Indien u veel macro's heeft, dan is het aan te "
4588 #~ "raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
4590 #, fuzzy
4591 #~ msgid "Mime type name"
4592 #~ msgstr "MIME-type"
4594 #, fuzzy
4595 #~ msgid "Job details"
4596 #~ msgstr "Details"
4598 #, fuzzy
4599 #~ msgid "Schedule Execution"
4600 #~ msgstr "Geplande bijwerking"
4602 #, fuzzy
4603 #~ msgid ""
4604 #~ "You are about to remove the following actions from the GOsa support "
4605 #~ "Daemon: %s"
4606 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
4608 #~ msgid "Please specify a valid script name."
4609 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
4611 #~ msgid "Specified description contains invalid characters."
4612 #~ msgstr "De opgegeven omschrijving bevat ongeldige karakters!"
4614 #~ msgid "Remove environment extension"
4615 #~ msgstr "Verwijder omgevingsmogelijkheden"
4617 #~ msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4618 #~ msgstr ""
4619 #~ "Omgevingsmogelijkheden zijn ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door "
4620 #~ "de knop hieronder te gebruiken."
4622 #~ msgid "Add environment extension"
4623 #~ msgstr "Voeg omgevingsmogelijkheden toe"
4625 #~ msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4626 #~ msgstr ""
4627 #~ "Omgevingsmogelijkheden zijn uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door "
4628 #~ "de knop hieronder te gebruiken."
4630 #~ msgid ""
4631 #~ "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before "
4632 #~ "you can enable this feature."
4633 #~ msgstr ""
4634 #~ "Omgevingsmogelijkheden zijn uitgeschakeld. U dient een posix account aan "
4635 #~ "te maken voordat u deze mogelijkheid in kunt schakelen."
4637 #, fuzzy
4638 #~ msgid "Please specify a valid mount point!"
4639 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige id op."
4641 #, fuzzy
4642 #~ msgid "You cannot use spaces in the mount path!"
4643 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
4645 #, fuzzy
4646 #~ msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
4647 #~ msgstr "Het verwijderen van omgevings informatie is mislukt"
4649 #~ msgid "Please set a valid profile quota size."
4650 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige profiel quota grootte op."
4652 #, fuzzy
4653 #~ msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
4654 #~ msgstr "Het opslaan van het Open-Xchange account is mislukt"
4656 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
4657 #~ msgstr ""
4658 #~ "Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
4659 #~ "veranderen"
4661 #, fuzzy
4662 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
4663 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen."
4665 #, fuzzy
4666 #~ msgid "Text"
4667 #~ msgstr "tekst"
4669 #, fuzzy
4670 #~ msgid "Install"
4671 #~ msgstr "Herinstalleer"
4673 #, fuzzy
4674 #~ msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4675 #~ msgstr "Het opslaan van de werkstation opstart instellingen is mislukt"
4677 #~ msgid "Saving workstation failed"
4678 #~ msgstr "Het opslaan van het werkstation is mislukt"
4680 #, fuzzy
4681 #~ msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
4682 #~ msgstr "Het opslaan van terminal opstart instellingen is mislukt"
4684 #, fuzzy
4685 #~ msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
4686 #~ msgstr "Het opslaan van werkstations services is mislukt"
4688 #, fuzzy
4689 #~ msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
4690 #~ msgstr "Het opslaan van de werkstation opstart instellingen is mislukt"
4692 #, fuzzy
4693 #~ msgid "Could not remove terminal service."
4694 #~ msgstr "Terminal Service"
4696 #, fuzzy
4697 #~ msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
4698 #~ msgstr "Het opslaan van terminal service informatie is mislukt"
4700 #, fuzzy
4701 #~ msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4702 #~ msgstr "Het verwijderen van het Samba werkstation is mislukt"
4704 #, fuzzy
4705 #~ msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4706 #~ msgstr "Het opslaan van werkstations services is mislukt"
4708 #, fuzzy
4709 #~ msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
4710 #~ msgstr "Het verwijderen van de printer is mislukt"
4712 #, fuzzy
4713 #~ msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
4714 #~ msgstr "Het opslaan van het server service object is mislukt"
4716 #, fuzzy
4717 #~ msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
4718 #~ msgstr "Het opslaan van het server service object is mislukt"
4720 #, fuzzy
4721 #~ msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
4722 #~ msgstr "Het opslaan van de server db instellingen is mislukt"
4724 #, fuzzy
4725 #~ msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4726 #~ msgstr "Het aanmaken van een mount container is mislukt"
4728 #, fuzzy
4729 #~ msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4730 #~ msgstr "Het verwijderen van een mount container is mislukt"
4732 #, fuzzy
4733 #~ msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4734 #~ msgstr "Het opslaan van de mount container is mislukt"
4736 #, fuzzy
4737 #~ msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
4738 #~ msgstr "Het verwijderen van het programma van groep '%s' is mislukt"
4740 #~ msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
4741 #~ msgstr "Het verwijderen van het programma van objectgroep '%s' is mislukt"
4743 #, fuzzy
4744 #~ msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
4745 #~ msgstr "Het opslaan van het programma is mislukt"
4747 #, fuzzy
4748 #~ msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
4749 #~ msgstr "Het verwijderen van programma parameters is mislukt"
4751 #, fuzzy
4752 #~ msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
4753 #~ msgstr "Het opslaan van programma paramters is mislukt"
4755 #, fuzzy
4756 #~ msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
4757 #~ msgstr "Het verwijderen van het algemene gebruikers account is mislukt"
4759 #, fuzzy
4760 #~ msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
4761 #~ msgstr "Het verwijderen van het programma van objectgroep '%s' is mislukt"
4763 #, fuzzy
4764 #~ msgid ""
4765 #~ "Removing of group/application account with dn '%s' failed, could not "
4766 #~ "remove '%s'."
4767 #~ msgstr "Het verwijderen van het programma van groep '%s' is mislukt"
4769 #, fuzzy
4770 #~ msgid "Could not save group application settings."
4771 #~ msgstr "Programma instellingen"
4773 #~ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
4774 #~ msgstr "Es is geen ACTIONCMD definitie in uw gosa.conf gedefiniëerd"
4776 #~ msgid "Execution of '%s' failed!"
4777 #~ msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!"
4779 #~ msgid "Font server"
4780 #~ msgstr "Font server"
4782 #~ msgid "Select specific font server to use"
4783 #~ msgstr "Selecteer de te gebruiken font server"
4785 #~ msgid "Print device"
4786 #~ msgstr "Printer"
4788 #~ msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
4789 #~ msgstr ""
4790 #~ "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal"
4792 #~ msgid "Provide print services"
4793 #~ msgstr "Lever print diensten"
4795 #~ msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
4796 #~ msgstr ""
4797 #~ "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
4799 #~ msgid "Select scanner driver to use"
4800 #~ msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver"
4802 #~ msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
4803 #~ msgstr ""
4804 #~ "Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus "
4805 #~ "ondersteunt"
4807 #~ msgid "use graphical bootup"
4808 #~ msgstr "Gebruik grafische boot"
4810 #~ msgid "Select if terminal should boot in text mode"
4811 #~ msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus"
4813 #~ msgid "use standard linux textual bootup"
4814 #~ msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot"
4816 #~ msgid "Select to get more verbose output during startup"
4817 #~ msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
4819 #~ msgid "use debug mode for startup"
4820 #~ msgstr "Gebruik debug modus bij boot"
4822 #~ msgid "graphic"
4823 #~ msgstr "grafisch"
4825 #~ msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
4826 #~ msgstr "Er is geen 'WAKECMD' gedefiniëerd in uw gosa.conf"
4828 #~ msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
4829 #~ msgstr "Er is geen 'REBOOTCMD' in uw gosa.conf gedefiniëerd"
4831 #~ msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
4832 #~ msgstr "Er is geen 'HALTCMD' in uw gosa.conf gedefiniëerd"
4834 #~ msgid "default"
4835 #~ msgstr "standaard"
4837 #~ msgid "Font path"
4838 #~ msgstr "Fontpad"
4840 #, fuzzy
4841 #~ msgid "Scanner model"
4842 #~ msgstr "gedeactiveerd"
4844 #~ msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
4845 #~ msgstr "Terminal server moet een fontpath hebben."
4847 #~ msgid "Removing application from group '%s' failed"
4848 #~ msgstr "Het verwijderen van het programma van groep '%s' is mislukt"
4850 #~ msgid "This 'dn' is no appgroup."
4851 #~ msgstr "Deze 'dn' is geen programmagroep"
4853 #~ msgid ""
4854 #~ "This group has application features enabled. You can disable them by "
4855 #~ "clicking below."
4856 #~ msgstr ""
4857 #~ "Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
4858 #~ "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
4860 #~ msgid "Create applications"
4861 #~ msgstr "Programma's aanmaken"
4863 #~ msgid ""
4864 #~ "This group has application features disabled. You can enable them by "
4865 #~ "clicking below."
4866 #~ msgstr ""
4867 #~ "Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
4868 #~ "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
4870 #, fuzzy
4871 #~ msgid "Insufficient permissions"
4872 #~ msgstr "Rechten"
4874 #~ msgid "Invalid character in category name."
4875 #~ msgstr "De categorienaam bevat ongeldige karakters."
4877 #~ msgid "The specified category already exists."
4878 #~ msgstr "De opgegeven categorie bestaat al."
4880 #~ msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4881 #~ msgstr ""
4882 #~ "De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP "
4883 #~ "database."
4885 #~ msgid "This application is no longer available."
4886 #~ msgstr "Dit programma is niet meer beschikbaar."
4888 #~ msgid "This application is not available in any release named %s."
4889 #~ msgstr "Deze applicatie is niet beschikbaar in enige uitgave %s genaamd."
4891 #~ msgid "Check parameter"
4892 #~ msgstr "Controleer parameter"
4894 #~ msgid "This application has changed parameters."
4895 #~ msgstr "Dit programma heeft veranderde parameters."
4897 #, fuzzy
4898 #~ msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
4899 #~ msgstr "Het opslaan van het programma is mislukt"
4901 #~ msgid ""
4902 #~ "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. "
4903 #~ "Possibly the objects base has changed."
4904 #~ msgstr ""
4905 #~ "Kon distributienaam '%s' moet vinden. Distributienaam is ingesteld op '%"
4906 #~ "s'. De basis van het object is mogelijk gewijzigd."
4908 #, fuzzy
4909 #~ msgid "Modify application settings for groups."
4910 #~ msgstr "Toon programma groepen"
4912 #~ msgid "Release focus"
4913 #~ msgstr "Distributie focus"
4915 #~ msgid "Select release name"
4916 #~ msgstr "Selecteer een distributienaam"
4918 #~ msgid "Used applications"
4919 #~ msgstr "Gebruikte programma's"
4921 #~ msgid "Add category"
4922 #~ msgstr "Categorie toevoegen"