Code

Second locales flush
[gosa.git] / gosa-plugins / goto / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 admin/devices/remove.tpl:2
19 #: admin/applications/remove.tpl:2 admin/mimetypes/remove.tpl:2
20 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 addons/goto/remove.tpl:2
21 #: personal/environment/class_environment.inc:139
22 #: personal/environment/class_environment.inc:307
23 #: personal/environment/class_environment.inc:360
24 #: personal/environment/class_environment.inc:364
25 msgid "Warning"
26 msgstr "Attenzione"
28 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
29 msgid ""
30 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
31 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
32 "assigned to this object group."
33 msgstr ""
35 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6
36 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:251
37 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597
38 #: admin/mimetypes/generic.tpl:4 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
39 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715
40 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:988
41 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:699
42 msgid "Generic"
43 msgstr "Generale"
45 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
46 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:149
47 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:95
48 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:490
49 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:482
50 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:84
51 #, fuzzy
52 msgid "NTP server"
53 msgstr "server"
55 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17 admin/systems/goto/workstation.tpl:98
56 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:87
57 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
58 msgstr ""
60 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
61 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:390
62 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:55
63 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:702
64 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:47
65 #, fuzzy
66 msgid "Mode"
67 msgstr "Dominio"
69 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 admin/systems/goto/workstation.tpl:58
70 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:50
71 #, fuzzy
72 msgid "Select terminal mode"
73 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
75 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
76 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:391
77 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:65
78 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:713
79 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:57
80 #, fuzzy
81 msgid "Syslog server"
82 msgstr "Mostra server"
84 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61 admin/systems/goto/workstation.tpl:68
85 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:60
86 #, fuzzy
87 msgid "Choose server to use for logging"
88 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
90 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:69
91 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:394
92 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:705
93 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:117
94 #, fuzzy
95 msgid "Root server"
96 msgstr "server"
98 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:72 admin/systems/goto/terminal.tpl:120
99 #, fuzzy
100 msgid "Select NFS root filesystem to use"
101 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
103 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:79
104 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:395
105 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:706
106 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:131
107 #, fuzzy
108 msgid "Swap server"
109 msgstr "Mostra server"
111 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:82 admin/systems/goto/terminal.tpl:134
112 #, fuzzy
113 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
114 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
116 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:106
117 #, fuzzy
118 msgid "Inherit all values to group members"
119 msgstr "Lista dei gruppi"
121 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:113 admin/systems/goto/workstation.tpl:130
122 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:155 addons/goto/class_gotomasses.inc:417
123 msgid "Action"
124 msgstr "Azione"
126 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:118 admin/systems/goto/workstation.tpl:137
127 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:160
128 #, fuzzy
129 msgid "Select action to execute for this terminal"
130 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
132 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:126 admin/applications/generic.tpl:24
133 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:438
134 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:609
135 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:146
136 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:150 admin/systems/goto/terminal.tpl:168
137 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:383
138 msgid "Execute"
139 msgstr "Esegui"
141 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:51
142 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:139
143 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:124
144 #, fuzzy
145 msgid "Activated"
146 msgstr "Privato"
148 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:52
149 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:140
150 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:123
151 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:542
152 msgid "Locked"
153 msgstr ""
155 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:99
156 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:283
157 #, fuzzy
158 msgid "Local swap"
159 msgstr "Nome locazione"
161 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:105
162 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:117
163 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:116
164 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:120
165 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:182
166 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
167 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
168 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:271
169 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274
170 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:277
171 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:280
172 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:283
173 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:286
174 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:289
175 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:155
176 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:180
177 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:210
178 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:197
179 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:200
180 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
181 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
182 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
183 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
184 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
185 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
186 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:229
187 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:230
188 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:231
189 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
190 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
191 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
192 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
193 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:139
194 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:289
195 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:301
196 msgid "inherited"
197 msgstr ""
199 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207
200 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:678
201 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:213
202 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:636
203 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:938
204 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1066
205 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1127
206 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:572
207 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:189
208 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:627
209 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:328
210 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:124
211 #, fuzzy
212 msgid "Service infrastructure"
213 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
215 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:211
216 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217
217 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:193
218 #, fuzzy
219 msgid "Event error"
220 msgstr "Stato"
222 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:212
223 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:218
224 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:194
225 #, fuzzy, php-format
226 msgid "Event '%s' is not available!"
227 msgstr "Cambia la password"
229 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261
230 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299
231 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:267
232 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
233 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
234 msgid "Switch off"
235 msgstr ""
237 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261
238 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299
239 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:268
240 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
241 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
242 #, fuzzy
243 msgid "Reboot"
244 msgstr "Root"
246 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:262
247 #, fuzzy
248 msgid "Instant update"
249 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
251 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:263
252 #, fuzzy
253 msgid "Scheduled update"
254 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
256 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:264
257 msgid "Wake"
258 msgstr ""
260 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:265
261 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:301
262 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:309
263 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
264 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
265 msgid "Reinstall"
266 msgstr ""
268 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:266
269 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:302
270 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
271 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
272 #, fuzzy
273 msgid "Rescan hardware"
274 msgstr "Dispositivo telefonico"
276 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:267
277 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
278 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
279 msgid "Memory test"
280 msgstr ""
282 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:268
283 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
284 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
285 #, fuzzy
286 msgid "System analysis"
287 msgstr "Log di sitema"
289 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:374
290 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:649
291 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1330
292 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1344
293 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1358
294 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:196
295 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:158
296 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:221
297 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:271
298 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:285
299 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:515
300 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:494
301 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:506
302 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:521
303 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:249
304 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:117
305 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
306 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:103
307 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
308 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:285
309 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:301
310 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:314
311 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:660
312 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:953
313 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:426
314 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:126
315 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:597
316 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:365
317 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:597
318 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:614
319 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:889
320 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:460
321 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:355
322 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:613
323 #: personal/environment/class_environment.inc:1058
324 #: personal/environment/class_environment.inc:1315
325 #, fuzzy
326 msgid "LDAP error"
327 msgstr "Errore LDAP"
329 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:382
330 #, fuzzy
331 msgid "System"
332 msgstr "Sistemi"
334 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:383
335 #, fuzzy
336 msgid "System group"
337 msgstr "Accesso ai sistemi"
339 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:392
340 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:717
341 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:711
342 #, fuzzy
343 msgid "Action flag"
344 msgstr "Azione"
346 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:393
347 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:714
348 #, fuzzy
349 msgid "Ntp server"
350 msgstr "Servizi"
352 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
353 #, fuzzy
354 msgid "Folder image"
355 msgstr "Home Page"
357 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
358 msgid "Could not load image."
359 msgstr ""
361 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
362 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:58
363 #, fuzzy
364 msgid "None"
365 msgstr "nessuno"
367 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
368 #, fuzzy
369 msgid "Upload image"
370 msgstr "Nome applicazione"
372 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28 admin/applications/generic.tpl:142
373 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:21
374 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:25
375 #, fuzzy
376 msgid "Upload"
377 msgstr "leggere"
379 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
380 #, fuzzy
381 msgid "Reset image"
382 msgstr "Rimuovi"
384 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
385 #, fuzzy
386 msgid "Reset"
387 msgstr "reset"
389 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
390 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:557
391 #, fuzzy
392 msgid "Application settings"
393 msgstr "Opzioni applicazione"
395 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43 admin/devices/device-list.xml:41
396 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90
397 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:114
398 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:260
399 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
400 #: admin/applications/application-list.xml:41
401 #: admin/applications/application-list-release.xml:41
402 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:430
403 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:434
404 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:606
405 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:610
406 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:41
407 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:41
408 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:532
409 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724
410 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:422
411 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:199
412 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:202
413 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:235
414 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
415 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:733
416 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:738
417 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:757
418 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:997
419 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:88
420 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:457
421 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:462
422 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:480
423 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:448
424 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:453
425 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:472
426 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:698
427 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
428 msgid "Name"
429 msgstr "Cognome"
431 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
432 msgid "Application options"
433 msgstr "Opzioni applicazione"
435 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:381
436 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:385
437 #, fuzzy
438 msgid "Menu"
439 msgstr "Stampante"
441 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:439
442 msgid "Back"
443 msgstr "Indietro"
445 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:450
446 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:152
447 #, fuzzy
448 msgid "back"
449 msgstr "Indietro"
451 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:458
452 #, fuzzy
453 msgid "department"
454 msgstr "dipartimenti"
456 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:481
457 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:127
458 #, fuzzy
459 msgid "application"
460 msgstr "applicazioni"
462 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1146
463 #, fuzzy
464 msgid "Not available in release."
465 msgstr "Applicazioni disponibili"
467 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1373
468 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
469 #: admin/mimetypes/generic.tpl:117 admin/mimetypes/generic.tpl:177
470 msgid "Applications"
471 msgstr "Applicazioni"
473 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1374
474 #, fuzzy
475 msgid "Group applications"
476 msgstr "Mostra applicazioni"
478 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1381
479 #: admin/applications/application-list.xml:15
480 #: admin/applications/application-list.xml:74
481 #: admin/applications/application-list-release.xml:15
482 #: admin/applications/application-list-release.xml:74
483 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:603
484 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728
485 msgid "Application"
486 msgstr "Applicazione"
488 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1382
489 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:53
490 #: admin/applications/application-filter-release.tpl:14
491 #: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.tpl:14
492 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:83
493 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123
494 #, fuzzy
495 msgid "Release"
496 msgstr "Rimuovi"
498 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1383
499 #, fuzzy
500 msgid "Application parameter"
501 msgstr "Nome applicazione"
503 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11
504 #, fuzzy
505 msgid "Copy menu"
506 msgstr "Azienda"
508 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13
509 msgid "Paste menu from"
510 msgstr ""
512 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17
513 #, fuzzy
514 msgid "Delete menu"
515 msgstr "Elimina questo record"
517 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74
518 #, fuzzy
519 msgid "Folder"
520 msgstr "Filtri"
522 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:82 admin/groups/apps/app_list.tpl:103
523 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:128 addons/goto/class_gotomasses.inc:434
524 #, fuzzy
525 msgid "Move up"
526 msgstr "Dominio"
528 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:84 admin/groups/apps/app_list.tpl:105
529 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:130 addons/goto/class_gotomasses.inc:436
530 #, fuzzy
531 msgid "Move down"
532 msgstr "Dominio"
534 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:86 admin/groups/apps/app_list.tpl:107
535 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:132 admin/devices/device-list.xml:86
536 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:122
537 #: admin/applications/application-list.xml:86
538 #: admin/applications/application-list-release.xml:86
539 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:86
540 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:86
541 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
542 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:115
543 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:233
544 #: admin/systems/goto/printer.tpl:80 addons/goto/class_gotomasses.inc:269
545 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:376 addons/goto/class_gotomasses.inc:486
546 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:490
547 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:256
548 #: personal/environment/environment.tpl:238
549 msgid "Remove"
550 msgstr "Rimuovi"
552 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:88 admin/groups/apps/app_list.tpl:134
553 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
554 #: admin/systems/goto/printer.tpl:77 addons/goto/class_gotomasses.inc:471
555 #: personal/environment/environment.tpl:274
556 msgid "Edit"
557 msgstr "Modifica"
559 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121
560 #, fuzzy
561 msgid "Entry"
562 msgstr "Modifica contatto"
564 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
565 #, fuzzy
566 msgid "add to"
567 msgstr "Rapporto"
569 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159
570 msgid "Add selected applications to this folder."
571 msgstr ""
573 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
574 #, fuzzy
575 msgid "Separator"
576 msgstr "Server"
578 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
579 msgid "Add a separator to this folder."
580 msgstr ""
582 #: admin/devices/remove.tpl:6 admin/applications/remove.tpl:6
583 #: admin/mimetypes/remove.tpl:6
584 msgid ""
585 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
586 "GOsa to get your data back."
587 msgstr ""
589 #: admin/devices/remove.tpl:10 admin/applications/remove.tpl:10
590 #: admin/mimetypes/remove.tpl:10 addons/goto/remove.tpl:9
591 #, fuzzy
592 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
593 msgstr ""
594 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
595 "i> per abortire."
597 #: admin/devices/device-list.xml:11
598 #, fuzzy
599 msgid "List of devices"
600 msgstr "Lista degli utenti"
602 #: admin/devices/device-list.xml:15 admin/devices/device-list.xml:74
603 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159
604 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:27
605 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:63
606 #, fuzzy
607 msgid "Device"
608 msgstr "Dispositivi"
610 #: admin/devices/device-list.xml:49 admin/devices/deviceGeneric.tpl:29
611 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:93
612 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:262 admin/applications/generic.tpl:33
613 #: admin/applications/application-list.xml:49
614 #: admin/applications/application-list-release.xml:49
615 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:608
616 #: admin/mimetypes/generic.tpl:34 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
617 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:49
618 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:49
619 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726
620 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:424
621 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:207
622 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
623 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19
624 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
625 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:999
626 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:709
627 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:699
628 #: admin/systems/goto/printer.tpl:16 admin/systems/goto/terminal.tpl:19
629 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:932
630 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
631 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
632 msgid "Description"
633 msgstr "Descrizione"
635 #: admin/devices/device-list.xml:57 admin/applications/application-list.xml:57
636 #: admin/applications/application-list-release.xml:57
637 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:57
638 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:57 addons/goto/class_gotomasses.inc:365
639 msgid "Actions"
640 msgstr "Azioni"
642 #: admin/devices/device-list.xml:68 admin/applications/application-list.xml:68
643 #: admin/applications/application-list-release.xml:68
644 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:68
645 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:68 admin/systems/goto/chooser.tpl:16
646 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:366
647 msgid "Create"
648 msgstr "Creare"
650 #: admin/devices/device-list.xml:118
651 #, fuzzy
652 msgid "Edit device"
653 msgstr "Dispositivi"
655 #: admin/devices/device-list.xml:131
656 #, fuzzy
657 msgid "Remove device"
658 msgstr "Elimina foto"
660 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
661 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:257
662 msgid "Devices"
663 msgstr "Dispositivi"
665 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:9 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:261
666 #: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/generic.tpl:42
667 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:607
668 #: admin/applications/application-list.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:44
669 #: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13
670 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727
671 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
672 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35
673 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:998
674 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:711
675 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:700
676 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27 admin/systems/goto/terminal.tpl:27
677 #: addons/goto/class_target_list.inc:152 addons/goto/goto_import_file.tpl:41
678 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161
679 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130
680 msgid "Base"
681 msgstr "Base"
683 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:20 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9
684 #, fuzzy
685 msgid "Device name"
686 msgstr "Nome"
688 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:38
689 #, fuzzy
690 msgid "Device type"
691 msgstr "Dispositivi"
693 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:42
694 #, fuzzy
695 msgid "Choose the device type"
696 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
698 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
699 #, fuzzy
700 msgid "Serial number"
701 msgstr "Numero di telefono"
703 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
704 #, fuzzy
705 msgid "(iSerial)"
706 msgstr "Terminali"
708 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63
709 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:106
710 msgid "Vendor-ID"
711 msgstr ""
713 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63
714 msgid "(idVendor)"
715 msgstr ""
717 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72
718 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:103
719 msgid "Product-ID"
720 msgstr ""
722 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72
723 msgid "(idProduct)"
724 msgstr ""
726 #: admin/devices/device-filter.tpl:3
727 #: admin/applications/application-filter.tpl:3
728 #: admin/applications/application-filter-release.tpl:3
729 #: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.tpl:3
730 #: admin/mimetypes/mimetype-filter.tpl:3
731 #, fuzzy
732 msgid "Filter"
733 msgstr "Filtri"
735 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
736 msgid "Digital camera"
737 msgstr ""
739 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
740 #, fuzzy
741 msgid "USB stick"
742 msgstr "statico"
744 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
745 msgid "CD/DVD drive"
746 msgstr ""
748 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98
749 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100
750 #, fuzzy
751 msgid "iSerial"
752 msgstr "Terminali"
754 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159
755 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
756 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:338
757 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
758 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
759 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:380
760 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384
761 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
762 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154
763 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:161
764 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:164
765 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:234
766 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
767 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257
768 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:43
769 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:46
770 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:488
771 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:535
772 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:642
773 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:649
774 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1076
775 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1087
776 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223
777 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
778 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
779 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324
780 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432
781 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254
782 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:57 addons/goto/class_gotoLogView.inc:175
783 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:174 addons/goto/class_gotomasses.inc:528
784 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:670 addons/goto/class_gotomasses.inc:706
785 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:750 addons/goto/class_gotomasses.inc:754
786 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:790 addons/goto/class_gotomasses.inc:831
787 #: personal/environment/class_environment.inc:591
788 #: personal/environment/class_environment.inc:673
789 #: personal/environment/class_environment.inc:675
790 #: personal/environment/class_environment.inc:677
791 #: personal/environment/class_environment.inc:688
792 #: personal/environment/class_environment.inc:841
793 #: personal/environment/class_environment.inc:892
794 #: personal/environment/class_environment.inc:988
795 msgid "Error"
796 msgstr ""
798 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252
799 #, fuzzy
800 msgid "Device generic"
801 msgstr "Cognome"
803 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252
804 #, fuzzy
805 msgid "Hotplug"
806 msgstr "Dispositivi del client"
808 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:263
809 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:425
810 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:193
811 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
812 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
813 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
814 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
815 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
816 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:53
817 msgid "Type"
818 msgstr "Tipo"
820 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:264
821 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:51
822 #, fuzzy
823 msgid "Serial"
824 msgstr "Terminali"
826 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:265
827 #, fuzzy
828 msgid "Vendor"
829 msgstr "Server"
831 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:266
832 #, fuzzy
833 msgid "Device ID"
834 msgstr "Dispositivi"
836 #: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/generic.tpl:82
837 #: admin/applications/application-list.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:84
838 #: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13
839 msgid "Update"
840 msgstr "Aggiorna"
842 #: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/application-list.tpl:13
843 #: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13 addons/goto/class_target_list.inc:154
844 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
845 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
846 msgid "Submit"
847 msgstr ""
849 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:25
850 #: personal/environment/class_environment.inc:1783
851 #: personal/environment/environment.tpl:293
852 #, fuzzy
853 msgid "Hotplug devices"
854 msgstr "Dispositivi del client"
856 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:26
857 #, fuzzy
858 msgid "Hotplug device management"
859 msgstr "Riferimenti"
861 #: admin/applications/release_select.tpl:2
862 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
863 #, fuzzy
864 msgid "Branches"
865 msgstr "Annulla"
867 #: admin/applications/release_select.tpl:8
868 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
869 #, fuzzy
870 msgid "Current release"
871 msgstr "Password attuale"
873 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
874 #, fuzzy
875 msgid "Remove options"
876 msgstr "Oggetti membri"
878 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
879 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
880 #, fuzzy
881 msgid "parameter"
882 msgstr "Parametro"
884 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
885 #, fuzzy
886 msgid "Create options"
887 msgstr "Opzioni di posta"
889 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96
890 #, fuzzy
891 msgid "Variable"
892 msgstr "Variabili"
894 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96
895 #, fuzzy
896 msgid "Default value"
897 msgstr "Rimuovi"
899 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
900 #, fuzzy
901 msgid "Add option"
902 msgstr "Opzioni di posta"
904 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:247
905 msgid "Parameter"
906 msgstr "Parametro"
908 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:248
909 #, fuzzy
910 msgid "Parameter configuration"
911 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
913 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:256
914 #, fuzzy
915 msgid "Application parameter settings"
916 msgstr "Nome applicazione"
918 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
919 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:561
920 msgid "Application name"
921 msgstr "Nome applicazione"
923 #: admin/applications/generic.tpl:15
924 msgid "Display name"
925 msgstr "Mostra il nome"
927 #: admin/applications/generic.tpl:19
928 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:566
929 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
930 msgstr ""
932 #: admin/applications/generic.tpl:28
933 msgid "Path and/or binary name of application"
934 msgstr ""
936 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
937 #, fuzzy
938 msgid "Choose subtree to place application in"
939 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
941 #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/mimetypes/generic.tpl:53
942 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:43 admin/systems/goto/printer.tpl:35
943 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36
944 #, fuzzy
945 msgid "Select a base"
946 msgstr "Rimuovi"
948 #: admin/applications/generic.tpl:66
949 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:611
950 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67
951 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730
952 msgid "Icon"
953 msgstr "Icna"
955 #: admin/applications/generic.tpl:82
956 msgid "Reload picture from LDAP"
957 msgstr ""
959 #: admin/applications/generic.tpl:85
960 msgid "Remove picture"
961 msgstr "Elimina foto"
963 #: admin/applications/generic.tpl:85
964 #, fuzzy
965 msgid "Remove picture from LDAP"
966 msgstr "Elimina foto"
968 #: admin/applications/generic.tpl:96
969 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:156
970 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:79
971 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:28
972 msgid "Options"
973 msgstr "Opzioni"
975 #: admin/applications/generic.tpl:103
976 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:614
977 msgid "Only executable for members"
978 msgstr ""
980 #: admin/applications/generic.tpl:108
981 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:618
982 #, fuzzy
983 msgid "Replace user configuration on startup"
984 msgstr "File di configurazione"
986 #: admin/applications/generic.tpl:114
987 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:615
988 msgid "Place icon on members desktop"
989 msgstr ""
991 #: admin/applications/generic.tpl:119
992 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:617
993 msgid "Place entry in members startmenu"
994 msgstr ""
996 #: admin/applications/generic.tpl:124
997 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:616
998 msgid "Place entry in members launch bar"
999 msgstr ""
1001 #: admin/applications/generic.tpl:134
1002 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
1003 msgid "Script"
1004 msgstr "Script"
1006 #: admin/applications/generic.tpl:139 addons/goto/goto_import_file.tpl:84
1007 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:375
1008 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29
1009 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89
1010 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131
1011 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
1012 msgid "Import"
1013 msgstr "Importa"
1015 #: admin/applications/generic.tpl:144
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Download"
1018 msgstr "Dominio"
1020 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Application management"
1023 msgstr "Riferimenti"
1025 #: admin/applications/application-list.xml:11
1026 #: admin/applications/application-list-release.xml:11
1027 #, fuzzy
1028 msgid "List of applications"
1029 msgstr "Lista delle applicazioni"
1031 #: admin/applications/application-list.xml:118
1032 #: admin/applications/application-list-release.xml:118
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Edit application"
1035 msgstr "applicazioni"
1037 #: admin/applications/application-list.xml:131
1038 #: admin/applications/application-list-release.xml:131
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Remove application"
1041 msgstr "applicazioni"
1043 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:95
1044 #, fuzzy
1045 msgid "no example"
1046 msgstr "incompleto"
1048 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
1049 #, fuzzy, php-format
1050 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
1051 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1053 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
1054 #, fuzzy
1055 msgid "no read permission"
1056 msgstr "Permessi"
1058 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
1059 msgid "cannot resize image"
1060 msgstr ""
1062 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:380
1063 #, fuzzy
1064 msgid "cannot convert image"
1065 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
1067 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384
1068 #, fuzzy, php-format
1069 msgid "cannot save image to '%s'"
1070 msgstr "Rimuovi"
1072 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Execute path"
1075 msgstr "Esegui"
1077 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:598
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Application generic"
1080 msgstr "Nome applicazione"
1082 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:612
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Script content"
1085 msgstr "Mostra terminali"
1087 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
1088 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Mime types"
1091 msgstr "Tipo"
1093 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Manage mime types"
1096 msgstr "Sistemi"
1098 #: admin/mimetypes/generic.tpl:12 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
1099 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:15
1100 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:74
1101 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:15 admin/mimetypes/mimetype-list.xml:74
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Mime type"
1104 msgstr "Tipo"
1106 #: admin/mimetypes/generic.tpl:16 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Please enter a name for the mime type here"
1109 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1111 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
1112 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Mime group"
1115 msgstr "Gruppo primario"
1117 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
1118 msgid "Categorize this mime type"
1119 msgstr ""
1121 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Please specify a description"
1124 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1126 #: admin/mimetypes/generic.tpl:69 admin/mimetypes/generic.tpl:72
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Mime icon"
1129 msgstr "Gruppo primario"
1131 #: admin/mimetypes/generic.tpl:85
1132 msgid "Update mime type icon"
1133 msgstr ""
1135 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
1136 msgid "Left click"
1137 msgstr ""
1139 #: admin/mimetypes/generic.tpl:104
1140 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731
1141 #, fuzzy
1142 msgid "File patterns"
1143 msgstr "Filtri"
1145 #: admin/mimetypes/generic.tpl:110
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Please specify a new file pattern"
1148 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1150 #: admin/mimetypes/generic.tpl:113
1151 msgid "Add a new file pattern"
1152 msgstr ""
1154 #: admin/mimetypes/generic.tpl:129 admin/mimetypes/generic.tpl:189
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Enter an application name here"
1157 msgstr "Nome applicazione"
1159 #: admin/mimetypes/generic.tpl:132 admin/mimetypes/generic.tpl:193
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Add application"
1162 msgstr "applicazioni"
1164 #: admin/mimetypes/generic.tpl:143
1165 msgid "Embedding"
1166 msgstr ""
1168 #: admin/mimetypes/generic.tpl:156
1169 msgid "Show file in embedded viewer"
1170 msgstr ""
1172 #: admin/mimetypes/generic.tpl:163
1173 msgid "Show file in external viewer"
1174 msgstr ""
1176 #: admin/mimetypes/generic.tpl:170
1177 msgid "Ask whether to save to local disk"
1178 msgstr ""
1180 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Please specify a description for this mime type here"
1183 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1185 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:11
1186 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:11
1187 #, fuzzy
1188 msgid "List of mimetypes"
1189 msgstr "Liste di blocco predefinite"
1191 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:118
1192 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:118
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Edit mimetype"
1195 msgstr "Modifica questo record"
1197 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:131
1198 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:131
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Remove mimetype"
1201 msgstr "Elimina foto"
1203 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:535
1204 #, fuzzy
1205 msgid "File pattern"
1206 msgstr "Filtri"
1208 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Mime type generic"
1211 msgstr "Tipo"
1213 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Left click action"
1216 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
1218 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Embedded applications"
1221 msgstr "Applicazioni in uso"
1223 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Print Service"
1226 msgstr "Stampante"
1228 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1229 #, fuzzy
1230 msgid "enabled"
1231 msgstr "disabilitato"
1233 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
1234 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
1235 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1236 #: admin/systems/goto/info.tpl:124
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Print service"
1239 msgstr "Stampante"
1241 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Cups"
1244 msgstr "gruppi"
1246 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1247 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270
1248 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129
1249 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1250 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165
1251 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414
1252 msgid "Services"
1253 msgstr "Servizi"
1255 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Start"
1258 msgstr "Avvio"
1260 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Stop"
1263 msgstr "Rapporto"
1265 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:79
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Restart"
1268 msgstr "Riprova"
1270 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34
1271 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
1272 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:206
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Kiosk profile service"
1275 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1277 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154
1278 #: personal/environment/class_environment.inc:1784
1279 #: personal/environment/environment.tpl:124
1280 #: personal/environment/environment.tpl:160
1281 msgid "Kiosk profile"
1282 msgstr ""
1284 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:269
1285 msgid "Kiosk"
1286 msgstr ""
1288 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270
1289 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Kiosk profile management"
1292 msgstr "Riferimenti"
1294 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Server path"
1297 msgstr "Server"
1299 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:23
1300 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Browse"
1303 msgstr "Base"
1305 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
1306 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:30
1307 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
1308 #, fuzzy
1309 msgid "LDAP service"
1310 msgstr "Dispositivi"
1312 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
1313 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:79
1314 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
1315 msgid "LDAP URI"
1316 msgstr ""
1318 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:35
1319 msgid "fill-in-your-servers-dns-name"
1320 msgstr ""
1322 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
1323 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
1324 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38
1325 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38
1326 #: addons/goto/class_target_list.inc:201
1327 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238
1328 #: personal/environment/environment.tpl:135
1329 msgid "Server"
1330 msgstr "Server"
1332 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
1333 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:153
1334 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
1335 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
1336 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:71
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Port"
1339 msgstr "Importa"
1341 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:128
1342 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129
1343 msgid "Ldap"
1344 msgstr ""
1346 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:137
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Ldap base"
1349 msgstr "Server"
1351 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Time server"
1354 msgstr "Server"
1356 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
1357 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Time service (NTP)"
1360 msgstr "Utenti di Dominio"
1362 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Time service"
1365 msgstr "Utenti di Dominio"
1367 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1368 #, fuzzy
1369 msgid "Time service - NTP"
1370 msgstr "Utenti di Dominio"
1372 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Ntp source"
1375 msgstr "Servizi"
1377 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
1378 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:26
1379 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:76
1380 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:164
1381 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165
1382 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:704
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Terminal service"
1385 msgstr "Terminal Server"
1387 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
1388 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:173
1389 msgid "Temporary disable login"
1390 msgstr ""
1392 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
1393 msgid "Supported session types"
1394 msgstr ""
1396 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
1397 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:519
1398 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1034
1399 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:91
1400 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:209
1401 #: personal/environment/class_environment.inc:1782
1402 #: personal/environment/environment.tpl:212
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Shares"
1405 msgstr "reset"
1407 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
1408 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
1409 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:413
1410 #, fuzzy
1411 msgid "File service (Shares)"
1412 msgstr "Server"
1414 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:237
1415 #, fuzzy, php-format
1416 msgid "Cannot remove share - it is still in use by these objects: %s"
1417 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1419 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257
1420 #, fuzzy
1421 msgid "share"
1422 msgstr "reset"
1424 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414
1425 #, fuzzy
1426 msgid "File service - Shares"
1427 msgstr "Server"
1429 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:423
1430 msgid "Apple mounts"
1431 msgstr ""
1433 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:426
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Charset"
1436 msgstr "reset"
1438 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:427
1439 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:179
1440 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Path"
1443 msgstr "Data"
1445 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:428
1446 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:215
1447 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Option"
1450 msgstr "Opzioni"
1452 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:429
1453 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:211
1454 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Volume"
1457 msgstr "Home"
1459 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:184
1460 msgid "'Path / Volume' must be of format 'server:port'!"
1461 msgstr ""
1463 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
1464 msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!"
1465 msgstr ""
1467 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Edit share"
1470 msgstr "Modifica contatto"
1472 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
1473 #, fuzzy
1474 msgid "NFS setup"
1475 msgstr "Imposta"
1477 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
1478 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
1479 msgstr ""
1481 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Codepage"
1484 msgstr "Home Page"
1486 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1
1487 msgid "Properties"
1488 msgstr ""
1490 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Workstation template"
1493 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
1495 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
1496 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:708
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Workstation name"
1499 msgstr "Mostra workstation"
1501 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
1502 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1000
1503 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:710
1504 msgid "Location"
1505 msgstr "Località"
1507 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:38
1508 msgid "Choose subtree to place group in"
1509 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
1511 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:87 admin/systems/goto/workstation.tpl:90
1512 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:76 admin/systems/goto/terminal.tpl:79
1513 msgid "Inherit time server attributes"
1514 msgstr ""
1516 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:160
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Inherit all values from group"
1519 msgstr "Lista dei gruppi"
1521 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1522 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1523 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1524 #, fuzzy
1525 msgid "Select printer to add"
1526 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1528 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Select entries to add"
1531 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
1533 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1534 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1535 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1536 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1537 msgid "Filters"
1538 msgstr "Filtri"
1540 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
1541 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Select to search within subtrees"
1544 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1546 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
1547 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Search in subtrees"
1550 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1552 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Display members of department"
1555 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
1557 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
1558 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1559 msgid "Choose the department the search will be based on"
1560 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1562 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Display members matching"
1565 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1567 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Regular expression for matching member names"
1570 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1572 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:49
1573 msgid "USB"
1574 msgstr ""
1576 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:50
1577 msgid "Parallel port"
1578 msgstr ""
1580 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:53
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Software"
1583 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1585 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:54
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Hardware"
1588 msgstr "Dispositivo telefonico"
1590 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:56
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Even"
1593 msgstr "Ambiente"
1595 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:57
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Odd"
1598 msgstr "Aggiungi"
1600 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:60
1601 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:61
1602 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:62
1603 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:63
1604 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:64
1605 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:65
1606 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:66
1607 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:67
1608 #, fuzzy
1609 msgid "bit/s"
1610 msgstr "scrivere"
1612 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
1613 msgid "Integrating unknown devices"
1614 msgstr ""
1616 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
1617 msgid ""
1618 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
1619 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
1620 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
1621 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
1622 msgstr ""
1624 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
1625 #, fuzzy
1626 msgid "DNS name"
1627 msgstr "Cognome"
1629 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:31
1630 #, fuzzy
1631 msgid "GOto"
1632 msgstr "Rapporto"
1634 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:35
1635 #, fuzzy
1636 msgid "GOto integration"
1637 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
1639 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:43
1640 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:46
1641 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23
1642 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24
1643 #, fuzzy
1644 msgid "System type"
1645 msgstr "Sistemi"
1647 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:58
1648 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36
1649 #, fuzzy
1650 msgid "Choose an object group as template"
1651 msgstr "Gruppo di oggetti"
1653 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:61
1654 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:37
1655 #: addons/goto/class_target_list.inc:205 addons/goto/goto_import_file.tpl:40
1656 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:259
1657 msgid "Object group"
1658 msgstr "Gruppo di oggetti"
1660 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:62
1661 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:39
1662 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:87
1663 msgid "none"
1664 msgstr "nessuno"
1666 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:108
1667 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1036
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Internal error"
1670 msgstr "Terminal Server"
1672 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:108
1673 #, php-format
1674 msgid ""
1675 "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
1676 msgstr ""
1678 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:285
1679 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:293
1680 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:298
1681 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:347
1682 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:363
1683 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:366
1684 msgid "Add printer extension"
1685 msgstr ""
1687 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:286
1688 msgid ""
1689 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
1690 "construction."
1691 msgstr ""
1693 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:294
1694 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
1695 msgstr ""
1697 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:299
1698 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
1699 msgstr ""
1701 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
1702 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:348
1703 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:356
1704 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:359
1705 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:364
1706 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:367
1707 #, fuzzy
1708 msgid "printer"
1709 msgstr "stampanti"
1711 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:348
1712 #, fuzzy
1713 msgid ""
1714 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
1715 "currently creating a new terminal template."
1716 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1718 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:355
1719 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:358
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Remove printer extension"
1722 msgstr "Elimina foto"
1724 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:567
1725 #, php-format
1726 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
1727 msgstr ""
1729 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:573
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Not defined"
1732 msgstr "non definito"
1734 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:577
1735 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:96
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Can't get ppd informations."
1738 msgstr "Informazioni personali"
1740 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:593
1741 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:595
1742 #, php-format
1743 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
1744 msgstr ""
1746 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:593
1747 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:180
1748 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
1749 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:232
1750 #, fuzzy
1751 msgid "terminal"
1752 msgstr "Terminali"
1754 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:595
1755 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:227
1756 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:285
1757 #, fuzzy
1758 msgid "workstation"
1759 msgstr "Nome applicazione"
1761 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:642
1762 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:649
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Object is no printer!"
1765 msgstr "Nome dell'oggetto"
1767 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:743
1768 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
1769 msgid "Printer URL"
1770 msgstr "URL della stampante"
1772 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:971
1773 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:973
1774 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:173
1775 msgid "Group"
1776 msgstr "Gruppo"
1778 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:976
1779 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171
1780 msgid "User"
1781 msgstr ""
1783 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:989
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Print generic"
1786 msgstr "Stampante"
1788 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:994
1789 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:245
1790 #: personal/environment/environment.tpl:338
1791 #: personal/environment/environment.tpl:374
1792 msgid "Printer"
1793 msgstr "Stampante"
1795 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1001
1796 msgid "LabeledURL"
1797 msgstr ""
1799 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1002
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Printer PPD"
1802 msgstr "Stampante"
1804 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1003
1805 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
1806 msgid "Permissions"
1807 msgstr "Permessi"
1809 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019
1810 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1041
1811 #: personal/environment/class_environment.inc:583
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Permission error"
1814 msgstr "Permessi"
1816 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019
1817 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1041
1818 #, fuzzy
1819 msgid "printer user"
1820 msgstr "Stampante"
1822 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1036
1823 #, php-format
1824 msgid "Illegal member type '%s'!"
1825 msgstr ""
1827 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1076
1828 #, fuzzy, php-format
1829 msgid "'%s' is already used!"
1830 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1832 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1087
1833 #, fuzzy, php-format
1834 msgid "'%s' does not exist!"
1835 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1837 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:147
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Please select a printer or press cancel."
1840 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1842 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:135
1843 #, php-format
1844 msgid ""
1845 "Command '%s', specified as systemKernelsHook for plugin '%s' doesn't seem to "
1846 "exist."
1847 msgstr ""
1849 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223
1850 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432
1851 #: personal/environment/class_environment.inc:675
1852 #: personal/environment/class_environment.inc:677
1853 #: personal/environment/class_environment.inc:688
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Mount point"
1856 msgstr "Monitoraggio"
1858 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:372
1859 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:762
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Fatal error"
1862 msgstr "Terminal Server"
1864 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:509
1865 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1020
1866 msgid "Startup"
1867 msgstr "Avvio"
1869 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:510
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Terminal startup"
1872 msgstr "Terminali"
1874 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:518
1875 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1029
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Ldap server"
1878 msgstr "Server"
1880 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:520
1881 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1033
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Kernel modules"
1884 msgstr "Parametro"
1886 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:521
1887 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1030
1888 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:40
1889 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:9
1890 msgid "Boot kernel"
1891 msgstr ""
1893 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:522
1894 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1031
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Kernel parameter"
1897 msgstr "Parametro"
1899 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
1900 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:203
1901 msgid "present"
1902 msgstr "presente"
1904 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:82
1905 msgid "unknown status, SNMP support missing"
1906 msgstr ""
1908 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:91
1909 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
1910 msgstr ""
1912 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:105
1913 #, fuzzy
1914 msgid "online"
1915 msgstr "Continua"
1917 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:167
1918 #, fuzzy
1919 msgid "running"
1920 msgstr "Attenzione"
1922 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:170
1923 msgid "not running"
1924 msgstr ""
1926 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:173
1927 msgid "not defined"
1928 msgstr "non definito"
1930 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:178
1931 #, fuzzy
1932 msgid "unknown status"
1933 msgstr "Stato"
1935 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:195
1936 msgid "offline"
1937 msgstr ""
1939 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:250
1940 #, fuzzy
1941 msgid "System info"
1942 msgstr "Elimina contatto"
1944 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:251
1945 #, fuzzy
1946 msgid "System informations"
1947 msgstr "Informazioni personali"
1949 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38
1950 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:705
1951 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38
1952 #: addons/goto/class_target_list.inc:203
1953 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:249
1954 msgid "Workstation"
1955 msgstr ""
1957 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38
1958 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38
1959 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:689
1960 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:695
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Terminal"
1963 msgstr "Terminali"
1965 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:40
1966 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:40
1967 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Windows workstation"
1970 msgstr "Mostra workstation"
1972 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:121
1973 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1310
1974 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1312
1975 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:78
1976 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:54
1977 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:120
1978 #: personal/environment/class_environment.inc:234
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Configuration error"
1981 msgstr "File di configurazione"
1983 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:128
1984 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:129
1985 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:130
1986 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:131
1987 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:88
1988 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
1989 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
1990 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
1991 #, fuzzy
1992 msgid "bit"
1993 msgstr "scrivere"
1995 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:184
1996 msgid "XDMCP"
1997 msgstr ""
1999 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:185
2000 msgid "LDM"
2001 msgstr ""
2003 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:186
2004 msgid "Shell"
2005 msgstr "Shell"
2007 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:187
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Telnet"
2010 msgstr "Rimuovi"
2012 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:188
2013 msgid "Windows RDP"
2014 msgstr ""
2016 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:211
2017 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:150
2018 msgid "automatic"
2019 msgstr "automatico"
2021 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274
2022 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Bit"
2025 msgstr "scrivere"
2027 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:321
2028 msgid "This 'dn' has no terminal features."
2029 msgstr ""
2031 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:379
2032 msgid "Unsupported"
2033 msgstr ""
2035 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:421
2036 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:318
2037 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
2038 msgstr ""
2040 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:502
2041 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:507
2042 msgid "VSync range"
2043 msgstr ""
2045 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:515
2046 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:520
2047 msgid "HSync range"
2048 msgstr ""
2050 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:546
2051 msgid ""
2052 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
2053 "connection method."
2054 msgstr ""
2056 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:610
2057 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
2058 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:85
2059 msgid "unknown"
2060 msgstr ""
2062 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:703
2063 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Service"
2066 msgstr "Servizi"
2068 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:713
2069 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:511
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Monitor"
2072 msgstr "Dimensione quota"
2074 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:714
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Method"
2077 msgstr "metodo"
2079 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:715
2080 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Remote desktop"
2083 msgstr "Descrizoione unità"
2085 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:716
2086 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:512
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Gfx driver"
2089 msgstr "Server"
2091 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:717
2092 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:513
2093 msgid "Gfx resolution"
2094 msgstr ""
2096 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:718
2097 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:514
2098 msgid "Gfx color depth"
2099 msgstr ""
2101 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:719
2102 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
2103 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
2104 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:404
2105 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:406
2106 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:412
2107 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:515
2108 msgid "HSync"
2109 msgstr ""
2111 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:720
2112 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
2113 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
2114 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:385
2115 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:387
2116 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
2117 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:516
2118 msgid "VSync"
2119 msgstr ""
2121 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:721
2122 msgid "Auto-Sync"
2123 msgstr ""
2125 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:722
2126 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:518
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Scanner enabled"
2129 msgstr "disabilitato"
2131 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:723
2132 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:729
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Printer enabled"
2135 msgstr "Nome della stampante"
2137 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:724
2138 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:519
2139 msgid "Keyboard model"
2140 msgstr ""
2142 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:725
2143 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:520
2144 msgid "Keyboard layout"
2145 msgstr ""
2147 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:726
2148 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:521
2149 msgid "Keyboard variant"
2150 msgstr ""
2152 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:727
2153 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:522
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Mouse type"
2156 msgstr "Tipo"
2158 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:728
2159 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:523
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Mouse port"
2162 msgstr "Monitoraggio"
2164 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:730
2165 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
2166 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
2167 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:524
2168 msgid "Telephone hardware"
2169 msgstr "Dispositivo telefonico"
2171 #: admin/systems/goto/info.tpl:6
2172 #, fuzzy
2173 msgid "System information"
2174 msgstr "Informazioni personali"
2176 #: admin/systems/goto/info.tpl:12
2177 msgid "CPU"
2178 msgstr ""
2180 #: admin/systems/goto/info.tpl:15
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Memory"
2183 msgstr "Membri"
2185 #: admin/systems/goto/info.tpl:18
2186 msgid "Boot MAC"
2187 msgstr ""
2189 #: admin/systems/goto/info.tpl:21
2190 msgid "USB support"
2191 msgstr ""
2193 #: admin/systems/goto/info.tpl:24 admin/systems/goto/info.tpl:92
2194 #, fuzzy
2195 msgid "System status"
2196 msgstr "Accesso ai sistemi"
2198 #: admin/systems/goto/info.tpl:28
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Inventory number"
2201 msgstr "Aggiungi contatto"
2203 #: admin/systems/goto/info.tpl:32
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Last login"
2206 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2208 #: admin/systems/goto/info.tpl:43
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Network devices"
2211 msgstr "Servizi"
2213 #: admin/systems/goto/info.tpl:52
2214 #, fuzzy
2215 msgid "IDE devices"
2216 msgstr "Dispositivi"
2218 #: admin/systems/goto/info.tpl:61
2219 #, fuzzy
2220 msgid "SCSI devices"
2221 msgstr "Servizi"
2223 #: admin/systems/goto/info.tpl:69
2224 msgid "Floppy device"
2225 msgstr ""
2227 #: admin/systems/goto/info.tpl:73
2228 #, fuzzy
2229 msgid "CDROM device"
2230 msgstr "Dispositivi"
2232 #: admin/systems/goto/info.tpl:78 admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
2233 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
2234 msgid "Graphic device"
2235 msgstr ""
2237 #: admin/systems/goto/info.tpl:82
2238 msgid "Audio device"
2239 msgstr ""
2241 #: admin/systems/goto/info.tpl:98
2242 msgid "Up since"
2243 msgstr ""
2245 #: admin/systems/goto/info.tpl:101
2246 msgid "CPU load"
2247 msgstr ""
2249 #: admin/systems/goto/info.tpl:104
2250 msgid "Memory usage"
2251 msgstr ""
2253 #: admin/systems/goto/info.tpl:107
2254 msgid "Swap usage"
2255 msgstr ""
2257 #: admin/systems/goto/info.tpl:121
2258 #, fuzzy
2259 msgid "SSH service"
2260 msgstr "Servizi"
2262 #: admin/systems/goto/info.tpl:127
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Scan service"
2265 msgstr "Servizi"
2267 #: admin/systems/goto/info.tpl:130
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Sound service"
2270 msgstr "Servizi"
2272 #: admin/systems/goto/info.tpl:133
2273 #, fuzzy
2274 msgid "GUI"
2275 msgstr "UID"
2277 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300
2278 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:310
2279 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
2280 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Software update"
2283 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2285 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:304
2286 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:312
2287 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
2288 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
2289 msgid "Force localboot"
2290 msgstr ""
2292 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:308
2293 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:273
2294 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
2295 msgid "Wake up"
2296 msgstr ""
2298 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:501
2299 msgid "A valid LDAP server assignement is missing!"
2300 msgstr ""
2302 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:511
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Software deployment"
2305 msgstr "Sistemi"
2307 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:512
2308 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'."
2309 msgstr ""
2311 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:700
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Workstation generic"
2314 msgstr "Mostra workstation"
2316 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:712
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Goto mode"
2319 msgstr "nella cartella"
2321 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:715
2322 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:709
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Root password"
2325 msgstr "Cambia password"
2327 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:716
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Create FAI CD"
2330 msgstr "Creare"
2332 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
2333 msgid "Your browser does not supprt iframes."
2334 msgstr ""
2336 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
2337 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
2338 msgid "Keyboard"
2339 msgstr ""
2341 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
2342 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
2343 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:10
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Model"
2346 msgstr "Dominio"
2348 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
2349 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
2350 msgid "Choose keyboard model"
2351 msgstr ""
2353 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
2354 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Layout"
2357 msgstr "Termina sessione"
2359 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
2360 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
2361 msgid "Choose keyboard layout"
2362 msgstr ""
2364 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
2365 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Variant"
2368 msgstr "Variabili"
2370 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
2371 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
2372 msgid "Choose keyboard variant"
2373 msgstr ""
2375 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
2376 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Mouse"
2379 msgstr "utenti"
2381 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
2382 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Choose mouse type"
2385 msgstr "Rimuovi"
2387 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
2388 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Choose mouse port"
2391 msgstr "Rimuovi"
2393 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
2394 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
2395 msgid "Telephone"
2396 msgstr "Telefono"
2398 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
2399 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
2400 #: admin/systems/goto/printer.tpl:75
2401 msgid "Driver"
2402 msgstr "Driver"
2404 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
2405 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
2406 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
2407 msgstr ""
2409 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
2410 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
2411 #: personal/environment/class_environment.inc:1786
2412 #: personal/environment/environment.tpl:183
2413 msgid "Resolution"
2414 msgstr ""
2416 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
2417 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
2418 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
2419 msgstr ""
2421 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
2422 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
2423 msgid "Color depth"
2424 msgstr ""
2426 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
2427 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
2428 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
2429 msgstr ""
2431 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
2432 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Display device"
2435 msgstr "Mostra il nome"
2437 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
2438 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
2439 msgid "Use DDC for automatic detection"
2440 msgstr ""
2442 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
2443 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
2444 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
2445 msgstr ""
2447 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
2448 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
2449 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
2450 msgstr ""
2452 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Connect method"
2455 msgstr "Connettività"
2457 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Choose method to connect to terminal server"
2460 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2462 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
2463 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:14
2464 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:36
2465 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:400
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Reload"
2468 msgstr "leggere"
2470 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Terminal server"
2473 msgstr "Terminali"
2475 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Select specific terminal server to use"
2478 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
2480 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Add selected server"
2483 msgstr "Rimuovi"
2485 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Remove selected server"
2488 msgstr "Elimina foto"
2490 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:233
2491 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Scan device"
2494 msgstr "Servizi"
2496 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:235
2497 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
2500 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
2502 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:237
2503 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
2504 msgid "Provide scan services"
2505 msgstr ""
2507 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:12
2508 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:48
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Enable printer settings"
2511 msgstr "Impostazioni Unix"
2513 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:87
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Write only"
2516 msgstr "Telefono privato"
2518 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:100
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Bit rate"
2521 msgstr "Creare"
2523 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:110
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Flow control"
2526 msgstr "Opzioni di accesso"
2528 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:120
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Parity"
2531 msgstr "Proxy"
2533 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:130
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Bits"
2536 msgstr "scrivere"
2538 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
2539 #, php-format
2540 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
2541 msgstr ""
2543 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
2544 #, php-format
2545 msgid ""
2546 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
2547 msgstr ""
2549 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:266
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
2552 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2554 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324
2555 msgid ""
2556 "There is already a profile containing a partition table in your "
2557 "configuration!"
2558 msgstr ""
2560 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:629
2561 msgid "Not available in current setup"
2562 msgstr ""
2564 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1021
2565 #, fuzzy
2566 msgid "System startup"
2567 msgstr "Accesso ai sistemi"
2569 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1036
2570 #, fuzzy
2571 msgid "FAI classes"
2572 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2574 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1037
2575 msgid "Debian mirror"
2576 msgstr ""
2578 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1038
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Debian release"
2581 msgstr "Password attuale"
2583 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1040
2584 msgid "FAI status flag"
2585 msgstr ""
2587 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1312
2588 msgid "'repositoryBranchHook' returned no result!"
2589 msgstr ""
2591 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
2592 #, fuzzy
2593 msgid "CD-Install-Image generation"
2594 msgstr "Amministrazione"
2596 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
2597 msgid ""
2598 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
2599 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
2600 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
2601 msgstr ""
2603 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Create ISO-Image"
2606 msgstr "Creare"
2608 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Workstation service"
2611 msgstr "server"
2613 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:517
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Use DDC"
2616 msgstr "Utenti"
2618 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
2619 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Boot parameters"
2622 msgstr "Parametro"
2624 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
2625 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:29
2626 #, fuzzy
2627 msgid "LDAP server"
2628 msgstr "Errore LDAP"
2630 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:12
2631 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
2632 #, fuzzy
2633 msgid "inherit from group"
2634 msgstr "Lista dei gruppi"
2636 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:51
2637 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:20
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Custom options"
2640 msgstr "Utenti di Dominio"
2642 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:55
2643 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:24
2644 msgid ""
2645 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
2646 "during bootup"
2647 msgstr ""
2649 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:70
2650 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:188
2651 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
2652 msgstr ""
2654 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:73
2655 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:191
2656 msgid "Add additional modules to load on startup"
2657 msgstr ""
2659 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:109
2660 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:227
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Mountpoint"
2663 msgstr "Monitoraggio"
2665 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
2666 msgid ""
2667 "This system has no system type configured. Please choose a system type for "
2668 "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button "
2669 "to proceed."
2670 msgstr ""
2672 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10
2673 msgid ""
2674 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
2675 "be inherited."
2676 msgstr ""
2678 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12
2679 msgid ""
2680 "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be "
2681 "inherited."
2682 msgstr ""
2684 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:51
2685 msgid "Continue"
2686 msgstr "Continua"
2688 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:64
2689 msgid ""
2690 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
2691 "activated."
2692 msgstr ""
2694 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
2695 msgid "GOsa support daemon not configured"
2696 msgstr ""
2698 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67
2699 msgid "FAI settings cannot be modified"
2700 msgstr ""
2702 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:70
2703 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
2704 msgstr ""
2706 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:71
2707 #, fuzzy
2708 msgid "retry"
2709 msgstr "Modifica contatto"
2711 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79
2712 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:119
2713 #, fuzzy
2714 msgid "FAI server"
2715 msgstr "server"
2717 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:109
2718 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:158
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Assigned FAI classes"
2721 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2723 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:142
2724 #, fuzzy
2725 msgid "set"
2726 msgstr "reset"
2728 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:690
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Terminal generic"
2731 msgstr "Terminal Server"
2733 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:703
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Syslog server enabled"
2736 msgstr "Mostra server"
2738 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:708
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Ntp server settings"
2741 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2743 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
2744 msgid "General"
2745 msgstr "Generale"
2747 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
2748 msgid "Printer name"
2749 msgstr "Nome della stampante"
2751 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
2752 msgid "Choose subtree to place user in"
2753 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2755 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
2756 msgid "Details"
2757 msgstr "Dettagli"
2759 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Printer location"
2762 msgstr "Impostazioni Unix"
2764 #: admin/systems/goto/printer.tpl:63
2765 msgid "PPD Provider"
2766 msgstr ""
2768 #: admin/systems/goto/printer.tpl:98
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Users which are allowed to use this printer"
2771 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2773 #: admin/systems/goto/printer.tpl:100
2774 msgid "Users"
2775 msgstr "Utenti"
2777 #: admin/systems/goto/printer.tpl:105 admin/systems/goto/printer.tpl:129
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Add user"
2780 msgstr "Modifica contatto"
2782 #: admin/systems/goto/printer.tpl:108 admin/systems/goto/printer.tpl:132
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Add group"
2785 msgstr "gruppi"
2787 #: admin/systems/goto/printer.tpl:122
2788 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
2789 msgstr ""
2791 #: admin/systems/goto/printer.tpl:124
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Admins"
2794 msgstr "DN dell'amministratore"
2796 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
2797 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
2798 msgstr ""
2800 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
2801 msgid ""
2802 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
2803 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
2804 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
2805 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
2806 "network components may be used for Nagios setups to create component "
2807 "dependencies."
2808 msgstr ""
2810 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
2811 msgid "Linux thin client template"
2812 msgstr ""
2814 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
2815 #, fuzzy
2816 msgid "Linux workstation template"
2817 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
2819 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
2820 msgid "Linux Server"
2821 msgstr "Server Linux"
2823 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Network printer"
2826 msgstr "Mostra stampanti"
2828 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
2829 msgid "Phone"
2830 msgstr "Telefono"
2832 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
2833 msgid "Other network component"
2834 msgstr ""
2836 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Terminal template"
2839 msgstr "Template"
2841 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Terminal name"
2844 msgstr "Terminali"
2846 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:31
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Choose subtree to place terminal in"
2849 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2851 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:177
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Inherit all"
2854 msgstr "Iniziali"
2856 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
2857 msgid "Select objects to add"
2858 msgstr ""
2860 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
2861 msgid "Display objects matching"
2862 msgstr ""
2864 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
2865 msgid "Regular expression for matching object names"
2866 msgstr ""
2868 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Close"
2871 msgstr "Scegli"
2873 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24
2874 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172
2875 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174
2876 #, fuzzy
2877 msgid "PPD manager error"
2878 msgstr "Amministrazione LDAP"
2880 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24
2881 #, fuzzy, php-format
2882 msgid "The specified path '%s' does not exist."
2883 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
2885 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172
2886 #, php-format
2887 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
2888 msgstr ""
2890 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174
2891 #, php-format
2892 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
2893 msgstr ""
2895 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:196
2896 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:326
2897 msgid "Parsing PPD file failed - file is empty!"
2898 msgstr ""
2900 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:206
2901 #, php-format
2902 msgid ""
2903 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2904 "ignored!"
2905 msgstr ""
2907 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:214
2908 msgid "Nested groups are not supported!"
2909 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2911 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:218
2912 msgid "Group name not unique!"
2913 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
2915 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:224
2916 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:254
2917 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2918 msgstr ""
2920 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:248
2921 msgid "Nested options are not supported!"
2922 msgstr ""
2924 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:273
2925 msgid "PickMany is not supported yet!"
2926 msgstr ""
2928 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:346
2929 #, php-format
2930 msgid ""
2931 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2932 "ignored"
2933 msgstr ""
2935 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:371
2936 #, php-format
2937 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2938 msgstr ""
2940 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72
2941 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140
2942 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222
2943 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:238
2944 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246
2945 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:270
2946 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
2947 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311
2948 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:325
2949 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:335
2950 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:339
2951 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:532
2952 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:549
2953 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:552
2954 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:555
2955 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
2956 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
2957 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
2958 #, fuzzy
2959 msgid "PPD error"
2960 msgstr "Dispositivi"
2962 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72
2963 #, fuzzy, php-format
2964 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
2965 msgstr "Rimuovi"
2967 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:121
2968 #, fuzzy, php-format
2969 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
2970 msgstr "Rimuovi"
2972 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140
2973 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:339
2974 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29
2975 #, fuzzy
2976 msgid "file is empty"
2977 msgstr "Elimina questo record"
2979 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
2980 #, fuzzy, php-format
2981 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
2982 msgstr "Rimuovi"
2984 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:314
2985 msgid "Overwrite existing PPD"
2986 msgstr ""
2988 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2989 msgid ""
2990 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
2991 "overwrite it?"
2992 msgstr ""
2994 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:463
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Section"
2997 msgstr "Azione"
2999 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:523
3000 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:526
3001 #, fuzzy
3002 msgid "True"
3003 msgstr "Futuro"
3005 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524
3006 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:527
3007 #, fuzzy
3008 msgid "False"
3009 msgstr "femmina"
3011 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:532
3012 #, fuzzy, php-format
3013 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
3014 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
3016 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:569
3017 msgid ""
3018 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
3019 "configuration."
3020 msgstr ""
3022 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
3023 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
3024 msgstr ""
3026 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Printer driver"
3029 msgstr "Stampante"
3031 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:12
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Select"
3034 msgstr "Rimuovi"
3036 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:16
3037 #, fuzzy
3038 msgid "New driver"
3039 msgstr "Server"
3041 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
3042 #, php-format
3043 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
3044 msgstr ""
3046 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Printer ppd selection."
3049 msgstr "Impostazioni Unix"
3051 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:140
3052 msgid "delete"
3053 msgstr "elimina"
3055 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
3056 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
3057 msgstr ""
3059 #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60
3060 #, fuzzy
3061 msgid "Available targets"
3062 msgstr "Applicazioni disponibili"
3064 #: addons/goto/class_target_list.inc:69
3065 msgid "Object name"
3066 msgstr "Nome dell'oggetto"
3068 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Select to see object groups"
3071 msgstr "Gruppo di oggetti"
3073 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Show object groups"
3076 msgstr "Gruppi di oggetti"
3078 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
3079 msgid "Select to see servers"
3080 msgstr ""
3082 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
3083 msgid "Show servers"
3084 msgstr "Mostra server"
3086 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Select to see workstations"
3089 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3091 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
3092 msgid "Show workstations"
3093 msgstr "Mostra workstation"
3095 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Select to see incoming objects"
3098 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3100 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Show new objects"
3103 msgstr "Oggetti membri"
3105 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
3106 msgid "Select to search for a specific IP range only"
3107 msgstr ""
3109 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
3110 msgid "Match IP range"
3111 msgstr ""
3113 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
3114 msgid "Regular expression for matching group names"
3115 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3117 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
3118 msgid "IP range start"
3119 msgstr ""
3121 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
3122 msgid "IP range end"
3123 msgstr ""
3125 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
3126 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
3127 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
3128 msgid "Submit department"
3129 msgstr "Imposta dipartimento"
3131 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254
3132 #, fuzzy
3133 msgid "IP range"
3134 msgstr "Pager"
3136 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Import jobs"
3139 msgstr "Importa"
3141 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:3
3142 msgid ""
3143 "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a "
3144 "semicolon seperated list of items in the following format:"
3145 msgstr ""
3147 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3148 #, fuzzy
3149 msgid "timestamp"
3150 msgstr "Timeout"
3152 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3153 #, fuzzy
3154 msgid "MAC-address"
3155 msgstr "Indirizzo"
3157 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3158 #, fuzzy
3159 msgid "job type"
3160 msgstr "Tipo"
3162 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3163 #, fuzzy
3164 msgid "object group"
3165 msgstr "Gruppo di oggetti"
3167 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3168 #, fuzzy
3169 msgid "import base"
3170 msgstr "Importa"
3172 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3173 msgid "full hostname"
3174 msgstr ""
3176 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3177 #, fuzzy
3178 msgid "IP-address"
3179 msgstr "Indirizzo"
3181 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3182 #, fuzzy
3183 msgid "DHCP group"
3184 msgstr "gruppi"
3186 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9
3187 msgid "Example"
3188 msgstr ""
3190 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Select list to import"
3193 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3195 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:37
3196 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
3197 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
3198 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
3199 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
3200 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
3201 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:85
3202 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
3203 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:51
3204 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
3205 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
3206 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
3207 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
3208 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
3209 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
3210 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
3211 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Timestamp"
3214 msgstr "Timeout"
3216 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:38
3217 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:168
3218 #, fuzzy
3219 msgid "MAC"
3220 msgstr "ACL"
3222 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:39
3223 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:171
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Event"
3226 msgstr "Ambiente"
3228 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:42
3229 msgid "FQDN"
3230 msgstr ""
3232 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:43
3233 msgid "IP"
3234 msgstr ""
3236 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:44
3237 msgid "DHCP"
3238 msgstr ""
3240 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:113
3241 msgid "File"
3242 msgstr ""
3244 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:115
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Date"
3247 msgstr "Data"
3249 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:202
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Log view"
3252 msgstr "Nome utente"
3254 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:203
3255 #, fuzzy
3256 msgid "GOto log view"
3257 msgstr "nella cartella"
3259 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Deployment status"
3262 msgstr "Sistemi"
3264 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:66
3265 #, fuzzy
3266 msgid "System deployment status"
3267 msgstr "Sistemi"
3269 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:230
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Permission"
3272 msgstr "Permessi"
3274 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:270
3275 #, php-format
3276 msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s"
3277 msgstr ""
3279 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:360
3280 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
3281 msgstr ""
3283 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:361
3284 #, fuzzy
3285 msgid "List of queued jobs"
3286 msgstr "Lista degli utenti"
3288 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:380
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Resume"
3291 msgstr "reset"
3293 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:381
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Pause"
3296 msgstr "Data"
3298 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:382
3299 msgid "Abort"
3300 msgstr ""
3302 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:408
3303 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
3304 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
3305 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
3306 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
3307 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
3308 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81
3309 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
3310 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:47
3311 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
3312 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
3313 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77
3314 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78
3315 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103
3316 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
3317 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
3318 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
3319 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
3320 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
3321 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Target"
3324 msgstr "reset"
3326 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:409
3327 msgid "Task"
3328 msgstr ""
3330 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:411
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Period"
3333 msgstr "Permessi"
3335 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:413
3336 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
3337 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
3338 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
3339 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
3340 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
3341 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:28
3342 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
3343 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:9
3344 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
3345 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
3346 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
3347 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
3348 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
3349 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
3350 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Schedule"
3353 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3355 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:415
3356 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
3357 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
3358 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
3359 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
3360 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
3361 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73
3362 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
3363 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:39
3364 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
3365 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
3366 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
3367 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
3368 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
3369 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
3370 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
3371 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
3372 msgid "Status"
3373 msgstr "Stato"
3375 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:443
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Pause job"
3378 msgstr "Data"
3380 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:450
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Resume job"
3383 msgstr "reset"
3385 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:457
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Execute now"
3388 msgstr "Esegui"
3390 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:464
3391 #, fuzzy
3392 msgid "View logs"
3393 msgstr "Applicazioni disponibili"
3395 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:479
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Abort job"
3398 msgstr "Iniziali"
3400 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:525
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Waiting"
3403 msgstr "Attenzione"
3405 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:531
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Processed"
3408 msgstr "Profili"
3410 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:546
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Detection"
3413 msgstr "Azione"
3415 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:554
3416 #, fuzzy
3417 msgid "in progress"
3418 msgstr "Profili"
3420 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:578
3421 msgid "immediately"
3422 msgstr ""
3424 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:670 addons/goto/class_gotomasses.inc:750
3425 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:790
3426 #, fuzzy, php-format
3427 msgid "Cannot update queue entry: %s"
3428 msgstr "Rimuovi"
3430 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:706
3431 #, php-format
3432 msgid "Cannot update queue entries."
3433 msgstr ""
3435 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:755
3436 #, php-format
3437 msgid "Required class '%s' cannot be found: job not aborted!"
3438 msgstr ""
3440 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:831
3441 #, fuzzy, php-format
3442 msgid "Cannot load queue entries: %s"
3443 msgstr "Rimuovi"
3445 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:925 addons/goto/class_gotomasses.inc:931
3446 #, fuzzy
3447 msgid "System deployment"
3448 msgstr "Dipartimento"
3450 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:926
3451 msgid "Provide a mechanism to automatically activate systems"
3452 msgstr ""
3454 #: addons/goto/log_view.tpl:7
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Available logs"
3457 msgstr "Applicazioni disponibili"
3459 #: addons/goto/log_view.tpl:12
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Selected log"
3462 msgstr "Rimuovi"
3464 #: addons/goto/log_view.tpl:17
3465 msgid "No logs for this host available!"
3466 msgstr ""
3468 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
3469 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
3470 msgid "Lock"
3471 msgstr ""
3473 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
3474 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
3475 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
3476 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
3477 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
3478 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
3479 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:18
3480 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
3481 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
3482 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
3483 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
3484 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
3485 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
3486 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
3487 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
3488 #, fuzzy
3489 msgid "System list"
3490 msgstr "Log di sitema"
3492 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
3493 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
3494 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
3495 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
3496 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
3497 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69
3498 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
3499 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:35
3500 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
3501 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
3502 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
3503 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
3504 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
3505 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
3506 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
3507 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
3508 #, fuzzy
3509 msgid "ID"
3510 msgstr "GID"
3512 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
3513 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
3514 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
3515 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
3516 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
3517 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77
3518 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
3519 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:43
3520 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
3521 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
3522 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
3523 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
3524 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
3525 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
3526 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
3527 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Result"
3530 msgstr "Riprova"
3532 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:37
3533 #, fuzzy
3534 msgid "GOto reload"
3535 msgstr "nella cartella"
3537 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:38
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Reload GOto settings"
3540 msgstr "Impostazioni Unix"
3542 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
3543 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
3544 msgid "Unlock"
3545 msgstr ""
3547 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
3548 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Abort installation"
3551 msgstr "Amministrazione"
3553 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
3554 msgid "Apply"
3555 msgstr "Applica"
3557 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
3558 msgid "Cancel"
3559 msgstr "Annulla"
3561 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Message settings"
3564 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3566 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Sender"
3569 msgstr "Server"
3571 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14
3572 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94
3573 #, fuzzy
3574 msgid "Subject"
3575 msgstr "Rimuovi"
3577 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
3578 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Message"
3581 msgstr "Nome gruppo"
3583 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37
3584 #, fuzzy
3585 msgid "Target users"
3586 msgstr "reset"
3588 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Target groups"
3591 msgstr "reset"
3593 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:132
3594 msgid "This job has no template!"
3595 msgstr ""
3597 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:148
3598 #, fuzzy, php-format
3599 msgid "Create '%s' job"
3600 msgstr "Gruppo di oggetti"
3602 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:218
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Minutes"
3605 msgstr "Stampante"
3607 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:219
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Hours"
3610 msgstr "ora"
3612 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:220
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Days"
3615 msgstr "giorno"
3617 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:221
3618 msgid "Weeks"
3619 msgstr ""
3621 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:222
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Months"
3624 msgstr "mese"
3626 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:260
3627 msgid "Add"
3628 msgstr "Aggiungi"
3630 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30
3631 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Reload fai release db"
3634 msgstr "Nome applicazione"
3636 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Wake system"
3639 msgstr "Sistemi"
3641 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40
3642 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Activate new"
3645 msgstr "Privato"
3647 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51
3648 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:45
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Targets"
3651 msgstr "reset"
3653 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55
3654 msgid ""
3655 "This dialog shows all available targets for the event. Check the targets you "
3656 "want to add and use the 'Apply' button."
3657 msgstr ""
3659 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66
3660 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:60
3661 #, fuzzy
3662 msgid "System / Department"
3663 msgstr "Dipartimento"
3665 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Display server"
3668 msgstr "Mostra il nome"
3670 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Display workstation"
3673 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3675 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Display object groups"
3678 msgstr "Gruppo di oggetti"
3680 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76
3681 msgid "Filter by IP range"
3682 msgstr ""
3684 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Year"
3687 msgstr "Cerca"
3689 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Month"
3692 msgstr "mese"
3694 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Day"
3697 msgstr "giorno"
3699 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Hour"
3702 msgstr "ora"
3704 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Minute"
3707 msgstr "Stampante"
3709 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Second"
3712 msgstr "Azione"
3714 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:49
3715 msgid "Periodical job"
3716 msgstr ""
3718 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:55
3719 msgid "Job intervall"
3720 msgstr ""
3722 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
3723 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
3724 msgid "Reload LDAP config"
3725 msgstr ""
3727 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46
3728 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Send message"
3731 msgstr "Home Page"
3733 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100
3734 #, fuzzy
3735 msgid "From"
3736 msgstr "e"
3738 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:49
3739 msgid ""
3740 "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
3741 "you want to add and use the 'Use' button to accept."
3742 msgstr ""
3744 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:65
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Display users"
3747 msgstr "Mostra il nome"
3749 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:66
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Display groups"
3752 msgstr "Gruppo di oggetti"
3754 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30
3755 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31
3756 msgid "Reload fai server db"
3757 msgstr ""
3759 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
3760 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Installation activation"
3763 msgstr "Amministrazione"
3765 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Time schedule"
3768 msgstr "Server"
3770 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Progress"
3773 msgstr "Profili"
3775 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:90
3776 msgid ""
3777 "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?"
3778 msgstr ""
3780 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131
3781 #, php-format
3782 msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed"
3783 msgstr ""
3785 #: personal/environment/class_environment.inc:9
3786 #: personal/environment/class_environment.inc:433
3787 #: personal/environment/class_environment.inc:434
3788 #: personal/environment/class_environment.inc:442
3789 #: personal/environment/class_environment.inc:443
3790 #: personal/environment/class_environment.inc:446
3791 #: personal/environment/class_environment.inc:447
3792 #: personal/environment/class_environment.inc:450
3793 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3794 #: personal/environment/class_environment.inc:473
3795 #: personal/environment/class_environment.inc:474
3796 #: personal/environment/class_environment.inc:478
3797 #: personal/environment/class_environment.inc:479
3798 #: personal/environment/class_environment.inc:482
3799 #: personal/environment/class_environment.inc:483
3800 #: personal/environment/class_environment.inc:1766
3801 msgid "Environment"
3802 msgstr "Ambiente"
3804 #: personal/environment/class_environment.inc:10
3805 msgid "This does something"
3806 msgstr "Questo fa qualcosa"
3808 #: personal/environment/class_environment.inc:139
3809 #, php-format
3810 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
3811 msgstr ""
3813 #: personal/environment/class_environment.inc:212
3814 #, fuzzy
3815 msgid "auto"
3816 msgstr "Rapporto"
3818 #: personal/environment/class_environment.inc:234
3819 #, fuzzy, php-format
3820 msgid "Cannot open file '%s'!"
3821 msgstr "Rimuovi"
3823 #: personal/environment/class_environment.inc:271
3824 #: personal/environment/class_environment.inc:272
3825 msgid "disabled"
3826 msgstr "disabilitato"
3828 #: personal/environment/class_environment.inc:307
3829 #, php-format
3830 msgid ""
3831 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
3832 "profile will be disabled!"
3833 msgstr ""
3835 #: personal/environment/class_environment.inc:360
3836 #, php-format
3837 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
3838 msgstr ""
3840 #: personal/environment/class_environment.inc:364
3841 #, php-format
3842 msgid ""
3843 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
3844 msgstr ""
3846 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3847 #: personal/environment/class_environment.inc:483
3848 #: personal/environment/class_environment.inc:1148
3849 msgid "POSIX"
3850 msgstr ""
3852 #: personal/environment/class_environment.inc:583
3853 #: personal/environment/environment.tpl:246
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Logon scripts"
3856 msgstr "Utenti di Dominio"
3858 #: personal/environment/class_environment.inc:673
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Share"
3861 msgstr "reset"
3863 #: personal/environment/class_environment.inc:763
3864 #: personal/environment/environment.tpl:257
3865 #: personal/environment/environment.tpl:303
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Used by all users"
3868 msgstr "Utenti di Dominio"
3870 #: personal/environment/class_environment.inc:766
3871 #: personal/environment/environment.tpl:259
3872 #: personal/environment/environment.tpl:305
3873 msgid "Used by some users"
3874 msgstr ""
3876 #: personal/environment/class_environment.inc:779
3877 #: personal/environment/class_environment.inc:780
3878 #: personal/environment/class_environment.inc:789
3879 #: personal/environment/class_environment.inc:790
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Reset password hash"
3882 msgstr "Cambia password"
3884 #: personal/environment/class_environment.inc:794
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Delete share entry"
3887 msgstr "Elimina questo record"
3889 #: personal/environment/class_environment.inc:988
3890 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
3891 msgstr ""
3893 #: personal/environment/class_environment.inc:1141
3894 #: personal/environment/class_environment.inc:1711
3895 #: personal/environment/class_environment.inc:1780
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Profile quota"
3898 msgstr "Path del profilo"
3900 #: personal/environment/class_environment.inc:1148
3901 #, fuzzy
3902 msgid "environment"
3903 msgstr "Ambiente"
3905 #: personal/environment/class_environment.inc:1329
3906 #, fuzzy
3907 msgid "group share"
3908 msgstr "gruppi"
3910 #: personal/environment/class_environment.inc:1363
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Administrator"
3913 msgstr "Amministrazione"
3915 #: personal/environment/class_environment.inc:1368
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Default printer"
3918 msgstr "Permessi predefiniti"
3920 #: personal/environment/class_environment.inc:1767
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Environment settings"
3923 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3925 #: personal/environment/class_environment.inc:1771
3926 msgid "My account"
3927 msgstr "Identità"
3929 #: personal/environment/class_environment.inc:1775
3930 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
3931 msgstr ""
3933 #: personal/environment/class_environment.inc:1779
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Profile server"
3936 msgstr "Server"
3938 #: personal/environment/class_environment.inc:1781
3939 #: personal/environment/environment.tpl:41
3940 #: personal/environment/environment.tpl:106
3941 msgid "Cache profile localy"
3942 msgstr ""
3944 #: personal/environment/class_environment.inc:1785
3945 #: personal/environment/environment.tpl:174
3946 msgid "Resolution changeable during session"
3947 msgstr ""
3949 #: personal/environment/class_environment.inc:1787
3950 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Logon script"
3953 msgstr "Utenti di Dominio"
3955 #: personal/environment/environment.tpl:3
3956 msgid "The environment extension is currently disabled."
3957 msgstr ""
3959 #: personal/environment/environment.tpl:11
3960 msgid "Profiles"
3961 msgstr "Profili"
3963 #: personal/environment/environment.tpl:14
3964 #: personal/environment/environment.tpl:207
3965 #: personal/environment/environment.tpl:288
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Environment managment settings"
3968 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3970 #: personal/environment/environment.tpl:22
3971 #: personal/environment/environment.tpl:55
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Use profile managment"
3974 msgstr "Riferimenti"
3976 #: personal/environment/environment.tpl:26
3977 #: personal/environment/environment.tpl:65
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Profil path"
3980 msgstr "Path del profilo"
3982 #: personal/environment/environment.tpl:36
3983 #: personal/environment/environment.tpl:95
3984 msgid "MB"
3985 msgstr "Mb"
3987 #: personal/environment/environment.tpl:47
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Profile managment"
3990 msgstr "Riferimenti"
3992 #: personal/environment/environment.tpl:62
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Profile server managment"
3995 msgstr "Riferimenti"
3997 #: personal/environment/environment.tpl:89
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Profil quota"
4000 msgstr "Path del profilo"
4002 #: personal/environment/environment.tpl:120
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Kiosk profile settings"
4005 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4007 #: personal/environment/environment.tpl:145
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Profile"
4010 msgstr "Path del profilo"
4012 #: personal/environment/environment.tpl:164
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Manage"
4015 msgstr "Nome gruppo"
4017 #: personal/environment/environment.tpl:222
4018 #, fuzzy
4019 msgid "User used to connect to the share"
4020 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
4022 #: personal/environment/environment.tpl:225
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Select a share"
4025 msgstr "Rimuovi"
4027 #: personal/environment/environment.tpl:233
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Mount path"
4030 msgstr "Monitoraggio"
4032 #: personal/environment/environment.tpl:248
4033 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
4034 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Logon script management"
4037 msgstr "Riferimenti"
4039 #: personal/environment/environment.tpl:295
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Hotplug device settings"
4042 msgstr "Dispositivi del client"
4044 #: personal/environment/environment.tpl:342
4045 msgid ""
4046 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
4047 "currently edited objects!"
4048 msgstr ""
4050 #: personal/environment/environment.tpl:343
4051 #: personal/environment/environment.tpl:376
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Printer settings"
4054 msgstr "Impostazioni Unix"
4056 #: personal/environment/environment.tpl:360
4057 #: personal/environment/environment.tpl:393
4058 msgid "Toggle admin"
4059 msgstr ""
4061 #: personal/environment/environment.tpl:363
4062 #: personal/environment/environment.tpl:396
4063 msgid "Toggle default"
4064 msgstr ""
4066 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
4067 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Script name"
4070 msgstr "Script path"
4072 #: personal/environment/main.inc:134
4073 #, fuzzy
4074 msgid "User environment settings"
4075 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4077 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Please select a printer!"
4080 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4082 #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Please select a hotplug device!"
4085 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4087 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Add printer devices"
4090 msgstr "Dispositivi del client"
4092 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Display printers matching"
4095 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4097 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Regular expression for matching printer names"
4100 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4102 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Logon script settings"
4105 msgstr "Impostazioni Unix"
4107 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Priority"
4110 msgstr "Proxy"
4112 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
4113 msgid "Logon script flags"
4114 msgstr ""
4116 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Last script"
4119 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4121 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
4122 msgid "Script can be replaced by user"
4123 msgstr ""
4125 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Add hotplug devices"
4128 msgstr "Dispositivi del client"
4130 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Hotplug management"
4133 msgstr "Riferimenti"
4135 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Select hotplug device to add"
4138 msgstr "Rimuovi"
4140 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Choose the department the search will be based    on"
4143 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
4145 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
4146 msgid "Display users matching"
4147 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4149 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
4152 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4154 #, fuzzy
4155 #~ msgid "List of defined devices"
4156 #~ msgstr "Lista degli utenti"
4158 #, fuzzy
4159 #~ msgid "Select all"
4160 #~ msgstr "Rimuovi"
4162 #~ msgid "Department"
4163 #~ msgstr "Dipartimento"
4165 #, fuzzy
4166 #~ msgid "Display devices matching"
4167 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4169 #~ msgid "edit"
4170 #~ msgstr "modifica"
4172 #~ msgid "Edit this entry"
4173 #~ msgstr "Modifica questo record"
4175 #~ msgid "Delete this entry"
4176 #~ msgstr "Elimina questo record"
4178 #, fuzzy
4179 #~ msgid "Number of listed devices"
4180 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
4182 #, fuzzy
4183 #~ msgid "Number of listed departments"
4184 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
4186 #, fuzzy
4187 #~ msgid "Manage hotplug devices"
4188 #~ msgstr "Dispositivi del client"
4190 #, fuzzy
4191 #~ msgid "device"
4192 #~ msgstr "Dispositivi"
4194 #, fuzzy
4195 #~ msgid "Number of listed applications"
4196 #~ msgstr "Applicazioni in uso"
4198 #, fuzzy
4199 #~ msgid "Display mime types matching"
4200 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4202 #, fuzzy
4203 #~ msgid "Number of listed mimetypes"
4204 #~ msgstr "Liste di blocco predefinite"
4206 #, fuzzy
4207 #~ msgid "Mimetype management"
4208 #~ msgstr "Riferimenti"
4210 #, fuzzy
4211 #~ msgid "Syslog Service"
4212 #~ msgstr "Servizi"
4214 #, fuzzy
4215 #~ msgid "Logging service"
4216 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4218 #, fuzzy
4219 #~ msgid "Syslog service database"
4220 #~ msgstr "Mostra server"
4222 #~ msgid "Password"
4223 #~ msgstr "Password"
4225 #, fuzzy
4226 #~ msgid "Database"
4227 #~ msgstr "Data"
4229 #, fuzzy
4230 #~ msgid "Logging database"
4231 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4233 #, fuzzy
4234 #~ msgid "Admin"
4235 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
4237 #, fuzzy
4238 #~ msgid "Logging database information"
4239 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
4241 #, fuzzy
4242 #~ msgid "Logging DB user"
4243 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4245 #, fuzzy
4246 #~ msgid "System mass deployment"
4247 #~ msgstr "Dipartimento"
4249 #, fuzzy
4250 #~ msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
4251 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
4253 #, fuzzy
4254 #~ msgid "Password method"
4255 #~ msgstr "Algorimo password"
4257 #~ msgid ""
4258 #~ "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new "
4259 #~ "password' do not match."
4260 #~ msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
4262 #~ msgid "New password"
4263 #~ msgstr "Nuova password"
4265 #~ msgid "The password used as new and current are too similar."
4266 #~ msgstr ""
4267 #~ "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella "
4268 #~ "attuale."
4270 #~ msgid "The password used as new is to short."
4271 #~ msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
4273 #~ msgid "Current password"
4274 #~ msgstr "Password attuale"
4276 #~ msgid "You have no permissions to change your password."
4277 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4279 #~ msgid "External password changer reported a problem: "
4280 #~ msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
4282 #, fuzzy
4283 #~ msgid "PHP configuration"
4284 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
4286 #, fuzzy
4287 #~ msgid "Password change"
4288 #~ msgstr "Cambia la password"
4290 #, fuzzy
4291 #~ msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
4292 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4294 #, fuzzy
4295 #~ msgid "Plugin"
4296 #~ msgstr "Ricerca"
4298 #, fuzzy
4299 #~ msgid "Smarty"
4300 #~ msgstr "Avvio"
4302 #, fuzzy
4303 #~ msgid "Session is not encrypted!"
4304 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4306 #, fuzzy
4307 #~ msgid "Smarty error"
4308 #~ msgstr "Stato"
4310 #, fuzzy
4311 #~ msgid "Authentication error"
4312 #~ msgstr "Destinazione"
4314 #, fuzzy
4315 #~ msgid "Account locked. Please contact your system administrator!"
4316 #~ msgstr ""
4317 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
4318 #~ "sistema."
4320 #~ msgid "Session conflict detected"
4321 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4323 #~ msgid "Logout"
4324 #~ msgstr "Termina sessione"
4326 #~ msgid "Locking conflict detected"
4327 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
4329 #, fuzzy
4330 #~ msgid "Restoring object snapshots"
4331 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4333 #~ msgid "Object"
4334 #~ msgstr "Oggetto"
4336 #, fuzzy
4337 #~ msgid "Creating object snapshots"
4338 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4340 #, fuzzy
4341 #~ msgid "Change your password"
4342 #~ msgstr "Cambia la password"
4344 #, fuzzy
4345 #~ msgid "Success"
4346 #~ msgstr "Setup completato"
4348 #~ msgid "Directory"
4349 #~ msgstr "Directory"
4351 #~ msgid "Username"
4352 #~ msgstr "Nome utente"
4354 #, fuzzy
4355 #~ msgid "New password repeated"
4356 #~ msgstr "Nuova password"
4358 #, fuzzy
4359 #~ msgid "Password strength"
4360 #~ msgstr "Algorimo password"
4362 #, fuzzy
4363 #~ msgid "Change"
4364 #~ msgstr "Annulla"
4366 #, fuzzy
4367 #~ msgid "Click here to change your password"
4368 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4370 #, fuzzy
4371 #~ msgid "Your password has expired. Please choose a new one!"
4372 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4374 #, fuzzy
4375 #~ msgid "Old password"
4376 #~ msgstr "Password"
4378 #, fuzzy
4379 #~ msgid "Verify password"
4380 #~ msgstr "Password"
4382 #~ msgid "Change password"
4383 #~ msgstr "Cambia la password"
4385 #, fuzzy
4386 #~ msgid "Login screen"
4387 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4389 #, fuzzy
4390 #~ msgid ""
4391 #~ "Please use your username and your password to log into the site "
4392 #~ "administration system."
4393 #~ msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
4395 #~ msgid "Sign in"
4396 #~ msgstr "Entra"
4398 #~ msgid "Click here to log in"
4399 #~ msgstr "Clicca qui per connetterti"
4401 #~ msgid "Information"
4402 #~ msgstr "Informazioni"
4404 #, fuzzy
4405 #~ msgid "New ACL"
4406 #~ msgstr "Nuovo"
4408 #, fuzzy
4409 #~ msgid "ACL type"
4410 #~ msgstr "Tipo"
4412 #, fuzzy
4413 #~ msgid "Select an acl type"
4414 #~ msgstr "Rimuovi"
4416 #, fuzzy
4417 #~ msgid "Additional filter options"
4418 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
4420 #~ msgid "Members"
4421 #~ msgstr "Membri"
4423 #, fuzzy
4424 #~ msgid "List of available ACL categories"
4425 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4427 #, fuzzy
4428 #~ msgid "ACL for this object"
4429 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
4431 #, fuzzy
4432 #~ msgid "Available roles"
4433 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
4435 #~ msgid ""
4436 #~ "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
4437 #~ "changes?"
4438 #~ msgstr ""
4439 #~ "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
4441 #~ msgid "Main"
4442 #~ msgstr "Principale"
4444 #~ msgid "Help"
4445 #~ msgstr "Aiuto"
4447 #~ msgid "Sign out"
4448 #~ msgstr "Termina la sessione"
4450 #~ msgid "Signed in:"
4451 #~ msgstr "Connesso:"
4453 #~ msgid "Set"
4454 #~ msgstr "Imposta"
4456 #~ msgid "Save"
4457 #~ msgstr "Salva"
4459 #, fuzzy
4460 #~ msgid "Cancel all"
4461 #~ msgstr "Annulla"
4463 #, fuzzy
4464 #~ msgid "Operation complete"
4465 #~ msgstr "incompleto"
4467 #~ msgid "Finish"
4468 #~ msgstr "Esegui"
4470 #, fuzzy
4471 #~ msgid "Sign in again"
4472 #~ msgstr "Entra"
4474 #~ msgid "Search"
4475 #~ msgstr "Cerca"
4477 #, fuzzy
4478 #~ msgid "Please select the preferred language"
4479 #~ msgstr "Lingua preferita"
4481 #, fuzzy
4482 #~ msgid "Please select your preferred language here"
4483 #~ msgstr "Lingua preferita"
4485 #, fuzzy
4486 #~ msgid "Checking PHP version"
4487 #~ msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
4489 #, fuzzy
4490 #~ msgid "PHP must be of version %s or above."
4491 #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
4493 #, fuzzy
4494 #~ msgid "mbstring"
4495 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4497 #, fuzzy
4498 #~ msgid "MySQL"
4499 #~ msgstr "Errore LDAP"
4501 #, fuzzy
4502 #~ msgid ""
4503 #~ "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
4504 #~ msgstr ""
4505 #~ "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
4506 #~ "correttamente anche senza."
4508 #, fuzzy
4509 #~ msgid ""
4510 #~ "GOsa requires this module to show printers that are not defined within "
4511 #~ "the LDAP."
4512 #~ msgstr ""
4513 #~ "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
4514 #~ "correttamente anche senza."
4516 #, fuzzy
4517 #~ msgid ""
4518 #~ "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to "
4519 #~ "be accessible from scripts without changing the scope. This may be a "
4520 #~ "security risk."
4521 #~ msgstr ""
4522 #~ "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi "
4523 #~ "per la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
4525 #, fuzzy
4526 #~ msgid ""
4527 #~ "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
4528 #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
4530 #, fuzzy
4531 #~ msgid ""
4532 #~ "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 "
4533 #~ "or higher."
4534 #~ msgstr ""
4535 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4536 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4538 #, fuzzy
4539 #~ msgid ""
4540 #~ "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register "
4541 #~ "option in your php.ini should be set to 'Off'."
4542 #~ msgstr ""
4543 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4544 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4546 #, fuzzy
4547 #~ msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
4548 #~ msgstr ""
4549 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4550 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4552 #, fuzzy
4553 #~ msgid ""
4554 #~ "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
4555 #~ "errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
4556 #~ msgstr ""
4557 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
4558 #~ "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
4560 #, fuzzy
4561 #~ msgid ""
4562 #~ "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
4563 #~ "increase performance."
4564 #~ msgstr ""
4565 #~ "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
4566 #~ "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
4568 #, fuzzy
4569 #~ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
4570 #~ msgstr ""
4571 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
4572 #~ "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
4574 #, fuzzy
4575 #~ msgid ""
4576 #~ "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't "
4577 #~ "send any information about the server you are running in this case."
4578 #~ msgstr ""
4579 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php "
4580 #~ "su 'off' nel file php.ini."
4582 #, fuzzy
4583 #~ msgid "On"
4584 #~ msgstr "Opzioni"
4586 #~ msgid ""
4587 #~ "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP "
4588 #~ "will escape all quotes in strings in this case."
4589 #~ msgstr ""
4590 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
4591 #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
4593 #, fuzzy
4594 #~ msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
4595 #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
4597 #, fuzzy
4598 #~ msgid ""
4599 #~ "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
4600 #~ msgstr ""
4601 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
4602 #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
4604 #, fuzzy
4605 #~ msgid ""
4606 #~ "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to "
4607 #~ "'Off'."
4608 #~ msgstr ""
4609 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4610 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4612 #, fuzzy
4613 #~ msgid "Configuration writeable"
4614 #~ msgstr "File di configurazione"
4616 #, fuzzy
4617 #~ msgid "The configuration file can't be written"
4618 #~ msgstr "File di configurazione"
4620 #, fuzzy
4621 #~ msgid "Schema specific settings"
4622 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4624 #, fuzzy
4625 #~ msgid "Check status"
4626 #~ msgstr "Stato"
4628 #, fuzzy
4629 #~ msgid "Schema check failed"
4630 #~ msgstr "Server"
4632 #, fuzzy
4633 #~ msgid "Setup error"
4634 #~ msgstr "Stato"
4636 #, fuzzy
4637 #~ msgid "Completed"
4638 #~ msgstr "incompleto"
4640 #, fuzzy
4641 #~ msgid "UNIX accounts/groups"
4642 #~ msgstr "Account Unix"
4644 #, fuzzy
4645 #~ msgid "Samba management"
4646 #~ msgstr "Dirigenza"
4648 #, fuzzy
4649 #~ msgid "Mailsystem management"
4650 #~ msgstr "Riferimenti"
4652 #, fuzzy
4653 #~ msgid "FAX system administration"
4654 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
4656 #, fuzzy
4657 #~ msgid "Asterisk administration"
4658 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
4660 #, fuzzy
4661 #~ msgid "System-/Configmanagement"
4662 #~ msgstr "Riferimenti"
4664 #~ msgid "Addressbook"
4665 #~ msgstr "Rubrica"
4667 #, fuzzy
4668 #~ msgid "Get notifications or send feedback"
4669 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4671 #, fuzzy
4672 #~ msgid "Notification and feedback"
4673 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4675 #, fuzzy
4676 #~ msgid "Please specify a valid email address."
4677 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4679 #, fuzzy
4680 #~ msgid "LDAP schema check"
4681 #~ msgstr "Server"
4683 #, fuzzy
4684 #~ msgid "No"
4685 #~ msgstr "nessuno"
4687 #, fuzzy
4688 #~ msgid "Yes"
4689 #~ msgstr "Sistemi"
4691 #, fuzzy
4692 #~ msgid "LDAP setup"
4693 #~ msgstr "Dispositivi"
4695 #, fuzzy
4696 #~ msgid "LDAP connection setup"
4697 #~ msgstr "Disconnessione "
4699 #, fuzzy
4700 #~ msgid ""
4701 #~ "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
4702 #~ "GOsa."
4703 #~ msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
4705 #, fuzzy
4706 #~ msgid "Bind as user '%s' failed!"
4707 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4709 #, fuzzy
4710 #~ msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded."
4711 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4713 #, fuzzy
4714 #~ msgid "Please specify user and password!"
4715 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4717 #, fuzzy
4718 #~ msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!"
4719 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4721 #, fuzzy
4722 #~ msgid "Language setup"
4723 #~ msgstr "Lingua"
4725 #, fuzzy
4726 #~ msgid "This step allows you to select your preferred language."
4727 #~ msgstr "Lingua preferita"
4729 #, fuzzy
4730 #~ msgid "Automatic"
4731 #~ msgstr "automatico"
4733 #, fuzzy
4734 #~ msgid "GOsa setup wizard"
4735 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4737 #, fuzzy
4738 #~ msgid "Setup"
4739 #~ msgstr "Imposta"
4741 #, fuzzy
4742 #~ msgid "Create your configuration file"
4743 #~ msgstr "File di configurazione"
4745 #~ msgid "Download configuration"
4746 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
4748 #, fuzzy
4749 #~ msgid "Status: "
4750 #~ msgstr "Stato"
4752 #, fuzzy
4753 #~ msgid "Theme"
4754 #~ msgstr "Cellulare"
4756 #, fuzzy
4757 #~ msgid "Apache"
4758 #~ msgstr "Annulla"
4760 #, fuzzy
4761 #~ msgid "People and group storage"
4762 #~ msgstr "Ou delle persone"
4764 #, fuzzy
4765 #~ msgid "People DN attribute"
4766 #~ msgstr "Attributo DN delle persone"
4768 #, fuzzy
4769 #~ msgid "People storage subtree"
4770 #~ msgstr "Ou delle persone"
4772 #, fuzzy
4773 #~ msgid "Group storage subtree"
4774 #~ msgstr "Ou dei gruppi"
4776 #, fuzzy
4777 #~ msgid "Automatic UIDs"
4778 #~ msgstr "automatico"
4780 #, fuzzy
4781 #~ msgid "Number base for people/groups"
4782 #~ msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
4784 #, fuzzy
4785 #~ msgid "Password settings"
4786 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4788 #, fuzzy
4789 #~ msgid "Password encryption algorithm"
4790 #~ msgstr "Algoritmo di criptaggio"
4792 #, fuzzy
4793 #~ msgid "Password restrictions"
4794 #~ msgstr "La password spira il"
4796 #, fuzzy
4797 #~ msgid "Password change hook"
4798 #~ msgstr "Cambia la password"
4800 #, fuzzy
4801 #~ msgid "Use account expiration"
4802 #~ msgstr "L'account spira dopo"
4804 #~ msgid ""
4805 #~ "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this "
4806 #~ "is adjustable via user templates, but you can specify a default method to "
4807 #~ "be used here, too."
4808 #~ msgstr ""
4809 #~ "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
4810 #~ "quello di default."
4812 #, fuzzy
4813 #~ msgid ""
4814 #~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
4815 #~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. "
4816 #~ "For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
4817 #~ msgstr ""
4818 #~ "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
4819 #~ "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
4820 #~ "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
4822 #~ msgid ""
4823 #~ "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where "
4824 #~ "GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. "
4825 #~ "Check the values below if the fit your needs."
4826 #~ msgstr ""
4827 #~ "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
4828 #~ "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
4829 #~ "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
4831 #, fuzzy
4832 #~ msgid ""
4833 #~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
4834 #~ "interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
4835 #~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
4836 #~ msgstr ""
4837 #~ "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
4838 #~ "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. "
4839 #~ "Puoi impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
4841 #~ msgid "Samba settings"
4842 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4844 #, fuzzy
4845 #~ msgid "Samba SID"
4846 #~ msgstr "Samba"
4848 #, fuzzy
4849 #~ msgid "RID base"
4850 #~ msgstr "Database"
4852 #, fuzzy
4853 #~ msgid "Workstation container"
4854 #~ msgstr "Mostra workstation"
4856 #, fuzzy
4857 #~ msgid "Samba SID mapping"
4858 #~ msgstr "Samba"
4860 #, fuzzy
4861 #~ msgid "Timezone"
4862 #~ msgstr "Cellulare"
4864 #, fuzzy
4865 #~ msgid "Please choose your preferred timezone here"
4866 #~ msgstr "Lingua preferita"
4868 #, fuzzy
4869 #~ msgid "Additional GOsa settings"
4870 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
4872 #, fuzzy
4873 #~ msgid "Enable DNS extension"
4874 #~ msgstr "Elimina foto"
4876 #, fuzzy
4877 #~ msgid "Enable DHCP extension"
4878 #~ msgstr "Elimina foto"
4880 #, fuzzy
4881 #~ msgid "Enable mime type management"
4882 #~ msgstr "Riferimenti"
4884 #, fuzzy
4885 #~ msgid "Enable FAI release management"
4886 #~ msgstr "Riferimenti"
4888 #, fuzzy
4889 #~ msgid "Enable user netatalk plugin"
4890 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4892 #, fuzzy
4893 #~ msgid "Government mode"
4894 #~ msgstr "nella cartella"
4896 #, fuzzy
4897 #~ msgid "Logging options"
4898 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4900 #, fuzzy
4901 #~ msgid "Syslog"
4902 #~ msgstr "Log di sitema"
4904 #, fuzzy
4905 #~ msgid "Mail settings"
4906 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4908 #~ msgid "Mail method"
4909 #~ msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
4911 #, fuzzy
4912 #~ msgid "Vacation templates"
4913 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
4915 #, fuzzy
4916 #~ msgid "Snapshots / Undo"
4917 #~ msgstr "Nome applicazione"
4919 #, fuzzy
4920 #~ msgid "Enable snapshots"
4921 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
4923 #, fuzzy
4924 #~ msgid "Snapshot base"
4925 #~ msgstr "Nome applicazione"
4927 #, fuzzy
4928 #~ msgid "GOsa core settings"
4929 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4931 #, fuzzy
4932 #~ msgid "Disable primary group filter"
4933 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
4935 #, fuzzy
4936 #~ msgid "Display summary in listings"
4937 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
4939 #, fuzzy
4940 #~ msgid "Honour administrative units"
4941 #~ msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4943 #, fuzzy
4944 #~ msgid "Smarty compile directory"
4945 #~ msgstr "Home directory"
4947 #, fuzzy
4948 #~ msgid "Path for PPD storage"
4949 #~ msgstr "Algorimo password"
4951 #, fuzzy
4952 #~ msgid "Path for kiosk profile storage"
4953 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4955 #, fuzzy
4956 #~ msgid "Mail queue script"
4957 #~ msgstr "Script path"
4959 #, fuzzy
4960 #~ msgid "Notification script"
4961 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4963 #, fuzzy
4964 #~ msgid "Login attribute"
4965 #~ msgstr "Attributo DN delle persone"
4967 #, fuzzy
4968 #~ msgid "Remember dialog filter settings"
4969 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
4971 #, fuzzy
4972 #~ msgid "Session lifetime"
4973 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4975 #, fuzzy
4976 #~ msgid "Show PHP errors"
4977 #~ msgstr "Errore PHP"
4979 #, fuzzy
4980 #~ msgid "Maximum LDAP query time"
4981 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
4983 #, fuzzy
4984 #~ msgid "Debug level"
4985 #~ msgstr "Rimuovi"
4987 #, fuzzy
4988 #~ msgid "Disabled"
4989 #~ msgstr "disabilitato"
4991 #, fuzzy
4992 #~ msgid "Enabled"
4993 #~ msgstr "disabilitato"
4995 #, fuzzy
4996 #~ msgid "GOsa settings 1/3"
4997 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4999 #, fuzzy
5000 #~ msgid "GOsa generic settings"
5001 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
5003 #~ msgid "People storage ou"
5004 #~ msgstr "Ou delle persone"
5006 #~ msgid "Group storage ou"
5007 #~ msgstr "Ou dei gruppi"
5009 #, fuzzy
5010 #~ msgid "GOsa settings 2/3"
5011 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
5013 #, fuzzy
5014 #~ msgid "Customize special parameters"
5015 #~ msgstr "Parametro"
5017 #, fuzzy
5018 #~ msgid "GOsa settings 3/3"
5019 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
5021 #, fuzzy
5022 #~ msgid "Maximum LDAP query time must be a numeric value!"
5023 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
5025 #, fuzzy
5026 #~ msgid "Write configuration file"
5027 #~ msgstr "File di configurazione"
5029 #, fuzzy
5030 #~ msgid "Finish - write the configuration file"
5031 #~ msgstr "File di configurazione"
5033 #, fuzzy
5034 #~ msgid ""
5035 #~ "Your configuration file is currently world readable. Please update the "
5036 #~ "file permissions!"
5037 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
5039 #, fuzzy
5040 #~ msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
5041 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
5043 #, fuzzy
5044 #~ msgid ""
5045 #~ "After downloading and placing the file under %s, please make sure that "
5046 #~ "the user the webserver is running with is able to read %s, while other "
5047 #~ "users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
5048 #~ "requirement:"
5049 #~ msgstr ""
5050 #~ "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
5051 #~ "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
5052 #~ "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
5054 #, fuzzy
5055 #~ msgid "Create a basic, single site configuration"
5056 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
5058 #, fuzzy
5059 #~ msgid "Find every possible configuration error"
5060 #~ msgstr "File di configurazione"
5062 #, fuzzy
5063 #~ msgid "To continue..."
5064 #~ msgstr "Configurazione continua..."
5066 #~ msgid "Organization"
5067 #~ msgstr "Organizzazione"
5069 #~ msgid "Mail address"
5070 #~ msgstr "Indirizzo principale"
5072 #, fuzzy
5073 #~ msgid "Features"
5074 #~ msgstr "Futuro"
5076 #, fuzzy
5077 #~ msgid "Check again"
5078 #~ msgstr "Continua"
5080 #, fuzzy
5081 #~ msgid "Move selected workstations"
5082 #~ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
5084 #, fuzzy
5085 #~ msgid "Hide changes"
5086 #~ msgstr "Open-Xchange"
5088 #, fuzzy
5089 #~ msgid "Show changes"
5090 #~ msgstr "Mostra telefoni"
5092 #, fuzzy
5093 #~ msgid "Move selected users into this people tree"
5094 #~ msgstr "Nuovo template"
5096 #, fuzzy
5097 #~ msgid "Create a new GOsa administrator account"
5098 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5100 #, fuzzy
5101 #~ msgid "Password (again)"
5102 #~ msgstr "Algorimo password"
5104 #, fuzzy
5105 #~ msgid "Current"
5106 #~ msgstr "Password attuale"
5108 #, fuzzy
5109 #~ msgid "After migration"
5110 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
5112 #, fuzzy
5113 #~ msgid "Refresh"
5114 #~ msgstr "Riferimenti"
5116 #, fuzzy
5117 #~ msgid "Welcome"
5118 #~ msgstr "Benvenuto %s!"
5120 #, fuzzy
5121 #~ msgid "The welcome message"
5122 #~ msgstr "Elimina questo record"
5124 #, fuzzy
5125 #~ msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
5126 #~ msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
5128 #, fuzzy
5129 #~ msgid "PHP setup configuration"
5130 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
5132 #, fuzzy
5133 #~ msgid "LDAP connection"
5134 #~ msgstr "Disconnessione "
5136 #~ msgid "Location name"
5137 #~ msgstr "Nome locazione"
5139 #, fuzzy
5140 #~ msgid "Connection URL"
5141 #~ msgstr "Connessione"
5143 #, fuzzy
5144 #~ msgid "TLS connection"
5145 #~ msgstr "Connessione"
5147 #, fuzzy
5148 #~ msgid "Authentication"
5149 #~ msgstr "Destinazione"
5151 #~ msgid "Admin DN"
5152 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
5154 #, fuzzy
5155 #~ msgid "Select user"
5156 #~ msgstr "Rimuovi"
5158 #~ msgid "Admin password"
5159 #~ msgstr "Password dell'amministratore"
5161 #, fuzzy
5162 #~ msgid "Schema based settings"
5163 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
5165 #, fuzzy
5166 #~ msgid "Current status"
5167 #~ msgstr "Stato"
5169 #, fuzzy
5170 #~ msgid "LDAP inspection"
5171 #~ msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
5173 #, fuzzy
5174 #~ msgid "Checking for root object"
5175 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5177 #, fuzzy
5178 #~ msgid "Checking for invisible departments"
5179 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5181 #, fuzzy
5182 #~ msgid "Checking for invisible users"
5183 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5185 #, fuzzy
5186 #~ msgid "Checking for super administrator"
5187 #~ msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
5189 #, fuzzy
5190 #~ msgid "Checking for users outside the people tree"
5191 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5193 #, fuzzy
5194 #~ msgid "Checking for groups outside the groups tree"
5195 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5197 #, fuzzy
5198 #~ msgid "Checking for duplicated UID numbers"
5199 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5201 #, fuzzy
5202 #~ msgid "Checking for duplicate GID numbers"
5203 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5205 #, fuzzy
5206 #~ msgid "Checking for old style USB devices"
5207 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5209 #, fuzzy
5210 #~ msgid "Checking for old services that have to be migrated"
5211 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5213 #, fuzzy
5214 #~ msgid "Checking for old style application menus"
5215 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5217 #, fuzzy
5218 #~ msgid "LDAP query failed"
5219 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5221 #, fuzzy
5222 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
5223 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5225 #, fuzzy
5226 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
5227 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5229 #~ msgid "Failed"
5230 #~ msgstr "Fallito"
5232 #, fuzzy
5233 #~ msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
5234 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5236 #, fuzzy
5237 #~ msgid "Move"
5238 #~ msgstr "Dominio"
5240 #, fuzzy
5241 #~ msgid "Migration error"
5242 #~ msgstr "Creare"
5244 #, fuzzy
5245 #~ msgid "Cannot migrate department '%s':"
5246 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5248 #, fuzzy
5249 #~ msgid "Input error"
5250 #~ msgstr "Errore PHP"
5252 #, fuzzy
5253 #~ msgid "Password error"
5254 #~ msgstr "La password spira il"
5256 #, fuzzy
5257 #~ msgid "Provided passwords do not match!"
5258 #~ msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
5260 #, fuzzy
5261 #~ msgid "Specify a valid user ID!"
5262 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5264 #, fuzzy
5265 #~ msgid "Cannot move users to the requested department!"
5266 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5268 #, fuzzy
5269 #~ msgid "Try to create root object"
5270 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5272 #, fuzzy
5273 #~ msgid "Updating '%s' failed: %s"
5274 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5276 #, fuzzy
5277 #~ msgid "All objects in this category"
5278 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5280 #, fuzzy
5281 #~ msgid "Select to list objects of type '%s'."
5282 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5284 #, fuzzy
5285 #~ msgid "Select to list objects containig '%s'."
5286 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
5288 #, fuzzy
5289 #~ msgid "Select to list objects that have '%s' enabled"
5290 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5292 #, fuzzy
5293 #~ msgid "You have no permission to delete this object!"
5294 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5296 #, fuzzy
5297 #~ msgid "You have no permission to delete the object:"
5298 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5300 #, fuzzy
5301 #~ msgid "You have no permission to delete these objects:"
5302 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5304 #, fuzzy
5305 #~ msgid "You have no permission to create this object!"
5306 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5308 #, fuzzy
5309 #~ msgid "You have no permission to create the object:"
5310 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5312 #, fuzzy
5313 #~ msgid "You have no permission to create these objects:"
5314 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5316 #, fuzzy
5317 #~ msgid "You have no permission to modify this object!"
5318 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5320 #, fuzzy
5321 #~ msgid "You have no permission to modify the object:"
5322 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5324 #, fuzzy
5325 #~ msgid "You have no permission to modify these objects:"
5326 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5328 #, fuzzy
5329 #~ msgid "You have no permission to view this object!"
5330 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5332 #, fuzzy
5333 #~ msgid "You have no permission to view the object:"
5334 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5336 #, fuzzy
5337 #~ msgid "You have no permission to view these objects:"
5338 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5340 #, fuzzy
5341 #~ msgid "You have no permission to move this object!"
5342 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5344 #, fuzzy
5345 #~ msgid "You have no permission to move the object:"
5346 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5348 #, fuzzy
5349 #~ msgid "You have no permission to move these objects:"
5350 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5352 #, fuzzy
5353 #~ msgid "Connection information"
5354 #~ msgstr "Informazioni personali"
5356 #, fuzzy
5357 #~ msgid "Cannot connect to %s database!"
5358 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5360 #, fuzzy
5361 #~ msgid "Cannot select %s database!"
5362 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5364 #, fuzzy
5365 #~ msgid "Cannot query %s database!"
5366 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5368 #, fuzzy
5369 #~ msgid "'%s' command is invalid!"
5370 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5372 #, fuzzy
5373 #~ msgid "'%s' command (%s) is invalid!"
5374 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5376 #, fuzzy
5377 #~ msgid "Cannot execute '%s' command!"
5378 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5380 #, fuzzy
5381 #~ msgid "Cannot execute '%s' command (%s)!"
5382 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5384 #, fuzzy
5385 #~ msgid "Value for '%s' is too large!"
5386 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
5388 #, fuzzy
5389 #~ msgid "Value for '%s' is too small!"
5390 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
5392 #, fuzzy
5393 #~ msgid "'%s' must be %d or above!"
5394 #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
5396 #, fuzzy
5397 #~ msgid "The required field '%s' is empty!"
5398 #~ msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
5400 #, fuzzy
5401 #~ msgid "'%s' are not allowed!"
5402 #~ msgstr "Cambia la password"
5404 #, fuzzy
5405 #~ msgid "Missing %s PHP extension!"
5406 #~ msgstr "Elimina foto"
5408 #, fuzzy
5409 #~ msgid "Add %s"
5410 #~ msgstr "Aggiungi"
5412 #, fuzzy
5413 #~ msgid "Delete %s"
5414 #~ msgstr "Rimuovi"
5416 #, fuzzy
5417 #~ msgid "Set %s"
5418 #~ msgstr "Imposta"
5420 #, fuzzy
5421 #~ msgid "Edit..."
5422 #~ msgstr "Modifica"
5424 #, fuzzy
5425 #~ msgid "Edit %s..."
5426 #~ msgstr "Modifica contatto"
5428 #, fuzzy
5429 #~ msgid "This account has no valid %s extensions!"
5430 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
5432 #, fuzzy
5433 #~ msgid ""
5434 #~ "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking "
5435 #~ "below."
5436 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
5438 #, fuzzy
5439 #~ msgid ""
5440 #~ "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to "
5441 #~ "remove the %s settings first!"
5442 #~ msgstr ""
5443 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5444 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5446 #, fuzzy
5447 #~ msgid ""
5448 #~ "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking "
5449 #~ "below."
5450 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
5452 #, fuzzy
5453 #~ msgid ""
5454 #~ "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add "
5455 #~ "the %s settings first!"
5456 #~ msgstr ""
5457 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5458 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5460 #, fuzzy
5461 #~ msgid ""
5462 #~ "This account has %s features settings. To disable them, you'll need to "
5463 #~ "add the %s settings first!"
5464 #~ msgstr ""
5465 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5466 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5468 #, fuzzy
5469 #~ msgid "Add %s settings"
5470 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
5472 #, fuzzy
5473 #~ msgid "Remove %s settings"
5474 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
5476 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
5477 #~ msgstr ""
5478 #~ "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
5479 #~ "questo dialogo"
5481 #~ msgid "January"
5482 #~ msgstr "Gennaio"
5484 #~ msgid "February"
5485 #~ msgstr "Febbraio"
5487 #~ msgid "March"
5488 #~ msgstr "Marzo"
5490 #~ msgid "April"
5491 #~ msgstr "Aprile"
5493 #~ msgid "May"
5494 #~ msgstr "Maggio"
5496 #~ msgid "June"
5497 #~ msgstr "Giugno"
5499 #~ msgid "July"
5500 #~ msgstr "Luglio"
5502 #~ msgid "August"
5503 #~ msgstr "Agosto"
5505 #~ msgid "September"
5506 #~ msgstr "Settembre"
5508 #~ msgid "October"
5509 #~ msgstr "Ottobre"
5511 #~ msgid "November"
5512 #~ msgstr "Novembre"
5514 #~ msgid "December"
5515 #~ msgstr "Dicembre"
5517 #, fuzzy
5518 #~ msgid "Sunday"
5519 #~ msgstr "Cognome"
5521 #, fuzzy
5522 #~ msgid "Monday"
5523 #~ msgstr "mese"
5525 #, fuzzy
5526 #~ msgid "read operation"
5527 #~ msgstr "Opzioni di posta"
5529 #, fuzzy
5530 #~ msgid "modify operation"
5531 #~ msgstr "Informazioni personali"
5533 #, fuzzy
5534 #~ msgid "delete operation"
5535 #~ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
5537 #, fuzzy
5538 #~ msgid "search operation"
5539 #~ msgstr "L'account spira dopo"
5541 #, fuzzy
5542 #~ msgid "authentication"
5543 #~ msgstr "Destinazione"
5545 #, fuzzy
5546 #~ msgid "LDAP %s failed!"
5547 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5549 #, fuzzy
5550 #~ msgid "LDAP operation failed!"
5551 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5553 #, fuzzy
5554 #~ msgid "Upload failed: %s"
5555 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5557 #, fuzzy
5558 #~ msgid "This '%s' is still in use."
5559 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5561 #, fuzzy
5562 #~ msgid "This '%s' is still in use by these objects: %s"
5563 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5565 #, fuzzy
5566 #~ msgid "Cannot open file '%s' for reading!"
5567 #~ msgstr "Rimuovi"
5569 #, fuzzy
5570 #~ msgid "Cannot open file '%s' for writing!"
5571 #~ msgstr "Rimuovi"
5573 #, fuzzy
5574 #~ msgid "Cannot create folder '%s'!"
5575 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5577 #, fuzzy
5578 #~ msgid "Cannot delete folder '%s'!"
5579 #~ msgstr "Rimuovi"
5581 #, fuzzy
5582 #~ msgid "Checking for %s support"
5583 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5585 #~ msgid "ACL"
5586 #~ msgstr "ACL"
5588 #~ msgid "References"
5589 #~ msgstr "Riferimenti"
5591 #, fuzzy
5592 #~ msgid "Cannot not parse XML!"
5593 #~ msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
5595 #, fuzzy
5596 #~ msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
5597 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5599 #, fuzzy
5600 #~ msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
5601 #~ msgstr ""
5602 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5603 #~ "sistema."
5605 #, fuzzy
5606 #~ msgid ""
5607 #~ "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your "
5608 #~ "Administrator."
5609 #~ msgstr ""
5610 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5611 #~ "sistema."
5613 #, fuzzy
5614 #~ msgid ""
5615 #~ "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your "
5616 #~ "administrator!"
5617 #~ msgstr ""
5618 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5619 #~ "sistema."
5621 #~ msgid "Configure"
5622 #~ msgstr "Configura"
5624 #~ msgid "incomplete"
5625 #~ msgstr "incompleto"
5627 #, fuzzy
5628 #~ msgid "Continue anyway"
5629 #~ msgstr "Continua"
5631 #, fuzzy
5632 #~ msgid "Edit anyway"
5633 #~ msgstr "Modifica contatto"
5635 #, fuzzy
5636 #~ msgid "You're going to edit the LDAP entry/entries %s"
5637 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5639 #~ msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
5640 #~ msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
5642 #, fuzzy
5643 #~ msgid "Cannot write to revision file!"
5644 #~ msgstr "Rimuovi"
5646 #, fuzzy
5647 #~ msgid "LDAP warning"
5648 #~ msgstr "Amministrazione LDAP"
5650 #, fuzzy
5651 #~ msgid "Missing required object class '%s'!"
5652 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
5654 #~ msgid "German"
5655 #~ msgstr "Tedesco"
5657 #~ msgid "French"
5658 #~ msgstr "Francese"
5660 #~ msgid "Italian"
5661 #~ msgstr "Italiano"
5663 #~ msgid "Spanish"
5664 #~ msgstr "Spagnolo"
5666 #~ msgid "English"
5667 #~ msgstr "Inglese"
5669 #~ msgid "Dutch"
5670 #~ msgstr "Tedesco"
5672 #, fuzzy
5673 #~ msgid "Polish"
5674 #~ msgstr "Inglese"
5676 #, fuzzy
5677 #~ msgid "Chinese"
5678 #~ msgstr "reset"
5680 #, fuzzy
5681 #~ msgid "Vietnamese"
5682 #~ msgstr "Nome"
5684 #~ msgid "Russian"
5685 #~ msgstr "Russo"
5687 #, fuzzy
5688 #~ msgid "Remove snapshot"
5689 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5691 #, fuzzy
5692 #~ msgid "Cannot bind to LDAP. Please contact the system administrator."
5693 #~ msgstr ""
5694 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5695 #~ "sistema."
5697 #, fuzzy
5698 #~ msgid "Configuration"
5699 #~ msgstr "File di configurazione"
5701 #, fuzzy
5702 #~ msgid "Copy and paste failed!"
5703 #~ msgstr "Nome applicazione"
5705 #, fuzzy
5706 #~ msgid "Cannot set permission for '%s'"
5707 #~ msgstr "Rimuovi"
5709 #, fuzzy
5710 #~ msgid "No write permission in '%s'"
5711 #~ msgstr "Rimuovi"
5713 #, fuzzy
5714 #~ msgid "Paste"
5715 #~ msgstr "Data"
5717 #, fuzzy
5718 #~ msgid "Cannot paste"
5719 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5721 #, fuzzy
5722 #~ msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
5723 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5725 #, fuzzy
5726 #~ msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s."
5727 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5729 #, fuzzy
5730 #~ msgid "Restore"
5731 #~ msgstr "Riprova"
5733 #, fuzzy
5734 #~ msgid "Create snapshot"
5735 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5737 #, fuzzy
5738 #~ msgid "Create a new snapshot from this object"
5739 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5741 #, fuzzy
5742 #~ msgid "cut"
5743 #~ msgstr "Esegui"
5745 #, fuzzy
5746 #~ msgid "Cut this entry"
5747 #~ msgstr "Modifica questo record"
5749 #, fuzzy
5750 #~ msgid "Copy this entry"
5751 #~ msgstr "Modifica questo record"
5753 #, fuzzy
5754 #~ msgid "Copy"
5755 #~ msgstr "Azienda"
5757 #, fuzzy
5758 #~ msgid "Cut"
5759 #~ msgstr "Esegui"
5761 #, fuzzy
5762 #~ msgid "Logging failed: %s"
5763 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5765 #, fuzzy
5766 #~ msgid "Invalid option '%s' specified!"
5767 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
5769 #, fuzzy
5770 #~ msgid "Specified objectType is empty or invalid!"
5771 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5773 #, fuzzy
5774 #~ msgid "MySQL error"
5775 #~ msgstr "Errore LDAP"
5777 #, fuzzy
5778 #~ msgid "Cannot add location to the database!"
5779 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5781 #~ msgid "Go to root department"
5782 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5784 #~ msgid "Root"
5785 #~ msgstr "Root"
5787 #~ msgid "Go up one department"
5788 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
5790 #~ msgid "Go to users department"
5791 #~ msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
5793 #~ msgid "Home"
5794 #~ msgstr "Home"
5796 #, fuzzy
5797 #~ msgid "Choose a base"
5798 #~ msgstr "Rimuovi"
5800 #, fuzzy
5801 #~ msgid "Use"
5802 #~ msgstr "Utenti"
5804 #, fuzzy
5805 #~ msgid "Filter entries with this syntax"
5806 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5808 #, fuzzy
5809 #~ msgid "Certificate is empty!"
5810 #~ msgstr "Certificati"
5812 #, fuzzy
5813 #~ msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!"
5814 #~ msgstr "Rimuovi"
5816 #, fuzzy
5817 #~ msgid "No valid certificate loaded!"
5818 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
5820 #, fuzzy
5821 #~ msgid "Manage access control lists"
5822 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5824 #, fuzzy
5825 #~ msgid "All categories"
5826 #~ msgstr "Aggiungi contatto"
5828 #, fuzzy
5829 #~ msgid "Current object"
5830 #~ msgstr "Password attuale"
5832 #, fuzzy
5833 #~ msgid "Complete subtree"
5834 #~ msgstr "incompleto"
5836 #~ msgid "Groups"
5837 #~ msgstr "Gruppi di utenti"
5839 #, fuzzy
5840 #~ msgid "Down"
5841 #~ msgstr "Dominio"
5843 #, fuzzy
5844 #~ msgid "No ACL settings for this category!"
5845 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5847 #, fuzzy
5848 #~ msgid "category ACL"
5849 #~ msgstr "classe"
5851 #, fuzzy
5852 #~ msgid "Show/hide advanced settings"
5853 #~ msgstr "Opzioni di posta avanzate"
5855 #, fuzzy
5856 #~ msgid "Remove objects"
5857 #~ msgstr "Oggetti membri"
5859 #~ msgid "read"
5860 #~ msgstr "leggere"
5862 #~ msgid "write"
5863 #~ msgstr "scrivere"
5865 #, fuzzy
5866 #~ msgid "Complete object"
5867 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5869 #, fuzzy
5870 #~ msgid "Role: %s"
5871 #~ msgstr "Ruolo"
5873 #, fuzzy
5874 #~ msgid "Contains settings for these objects: %s"
5875 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5877 #, fuzzy
5878 #~ msgid "Access control list"
5879 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5881 #, fuzzy
5882 #~ msgid "ACL roles"
5883 #~ msgstr "ACL"
5885 #, fuzzy
5886 #~ msgid "Role name"
5887 #~ msgstr "Cognome"
5889 #, fuzzy
5890 #~ msgid "Role description"
5891 #~ msgstr "Descrizoione unità"
5893 #, fuzzy
5894 #~ msgid "Password reset"
5895 #~ msgstr "La password spira il"
5897 #, fuzzy
5898 #~ msgid "The user password was resetted, please set a new password value!"
5899 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5901 #, fuzzy
5902 #~ msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
5903 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5905 #, fuzzy
5906 #~ msgid "while operating on LDAP server %s"
5907 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5909 #~ msgid "PHP error"
5910 #~ msgstr "Errore PHP"
5912 #~ msgid "class"
5913 #~ msgstr "classe"
5915 #~ msgid "function"
5916 #~ msgstr "funzione"
5918 #~ msgid "static"
5919 #~ msgstr "statico"
5921 #~ msgid "method"
5922 #~ msgstr "metodo"
5924 #~ msgid "Arguments"
5925 #~ msgstr "Argomenti"
5927 #, fuzzy
5928 #~ msgid "ACL management"
5929 #~ msgstr "Riferimenti"
5931 #, fuzzy
5932 #~ msgid "ACL Templates"
5933 #~ msgstr "Template"
5935 #, fuzzy
5936 #~ msgid "List of acls"
5937 #~ msgstr "Lista dei gruppi"
5939 #, fuzzy
5940 #~ msgid "Display acls matching"
5941 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
5943 #~ msgid "Role"
5944 #~ msgstr "Ruolo"
5946 #, fuzzy
5947 #~ msgid "Edit acl role"
5948 #~ msgstr "Modifica contatto"
5950 #, fuzzy
5951 #~ msgid "Edit acl"
5952 #~ msgstr "classe"
5954 #, fuzzy
5955 #~ msgid "Delete acl"
5956 #~ msgstr "Rimuovi"
5958 #, fuzzy
5959 #~ msgid "ACL role"
5960 #~ msgstr "ACL"
5962 #, fuzzy
5963 #~ msgid "Access control roles"
5964 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5966 #, fuzzy
5967 #~ msgid "Edit AC roles"
5968 #~ msgstr "ACL"
5970 #, fuzzy
5971 #~ msgid "Reset ACL"
5972 #~ msgstr "Rimuovi"
5974 #, fuzzy
5975 #~ msgid "No ACL settings for this category"
5976 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5978 #, fuzzy
5979 #~ msgid "ACL for these objects: %s"
5980 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5982 #, fuzzy
5983 #~ msgid "Edit category ACL"
5984 #~ msgstr "classe"
5986 #, fuzzy
5987 #~ msgid "Reset category ACL"
5988 #~ msgstr "classe"
5990 #, fuzzy
5991 #~ msgid "Object in use"
5992 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
5994 #~ msgid ""
5995 #~ "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
5996 #~ "and unix services."
5997 #~ msgstr ""
5998 #~ "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu "
5999 #~ "Internet, Samba e Unix."
6001 #~ msgid "Repeat new password"
6002 #~ msgstr "Ripeti la password"
6004 #, fuzzy
6005 #~ msgid "Strength"
6006 #~ msgstr "Strada"
6008 #~ msgid "Set password"
6009 #~ msgstr "Cambia password"
6011 #~ msgid "User administration"
6012 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
6014 #~ msgid "Creating a new user using templates"
6015 #~ msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6017 #, fuzzy
6018 #~ msgid "Last name"
6019 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6021 #, fuzzy
6022 #~ msgid "First name"
6023 #~ msgstr "Liste di blocco"
6025 #, fuzzy
6026 #~ msgid "Manage users"
6027 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6029 #, fuzzy
6030 #~ msgid "Infrastructure error"
6031 #~ msgstr "Errore PHP"
6033 #, fuzzy
6034 #~ msgid "You have no permission to change this users password!"
6035 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6037 #, fuzzy
6038 #~ msgid "You have no permission to modify object '%s'!"
6039 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6041 #, fuzzy
6042 #~ msgid "You have no permission to use this template!"
6043 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6045 #, fuzzy
6046 #~ msgid "user"
6047 #~ msgstr "utenti"
6049 #, fuzzy
6050 #~ msgid "You have no permission to change the lock status for this user!"
6051 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6053 #~ msgid "Given name"
6054 #~ msgstr "Nome"
6056 #, fuzzy
6057 #~ msgid "Applying a template"
6058 #~ msgstr "Template"
6060 #~ msgid "List of users"
6061 #~ msgstr "Lista degli utenti"
6063 #, fuzzy
6064 #~ msgid "Show %s"
6065 #~ msgstr "Mostra gruppi"
6067 #, fuzzy
6068 #~ msgid "templates"
6069 #~ msgstr "Template"
6071 #, fuzzy
6072 #~ msgid "GOsa object"
6073 #~ msgstr "Oggetto"
6075 #, fuzzy
6076 #~ msgid "functional users"
6077 #~ msgstr "Mostra utenti funzionali"
6079 #, fuzzy
6080 #~ msgid "Posix"
6081 #~ msgstr "Proxy"
6083 #, fuzzy
6084 #~ msgid "POSIX users"
6085 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6087 #~ msgid "Mail"
6088 #~ msgstr "Posta"
6090 #, fuzzy
6091 #~ msgid "mail users"
6092 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6094 #~ msgid "Samba"
6095 #~ msgstr "Samba"
6097 #, fuzzy
6098 #~ msgid "samba users"
6099 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6101 #~ msgid "Proxy"
6102 #~ msgstr "Proxy"
6104 #, fuzzy
6105 #~ msgid "proxy users"
6106 #~ msgstr "Mostra utenti proxy"
6108 #, fuzzy
6109 #~ msgid "Apply template"
6110 #~ msgstr "Template"
6112 #, fuzzy
6113 #~ msgid "Edit generic properties"
6114 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6116 #, fuzzy
6117 #~ msgid "Edit UNIX properties"
6118 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6120 #, fuzzy
6121 #~ msgid "Edit environment properties"
6122 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6124 #, fuzzy
6125 #~ msgid "Edit mail properties"
6126 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6128 #, fuzzy
6129 #~ msgid "Edit phone properties"
6130 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6132 #~ msgid "Fax"
6133 #~ msgstr "Fax"
6135 #, fuzzy
6136 #~ msgid "Edit fax properies"
6137 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6139 #, fuzzy
6140 #~ msgid "Edit samba properties"
6141 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6143 #, fuzzy
6144 #~ msgid "Edit netatalk properties"
6145 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6147 #, fuzzy
6148 #~ msgid "Create user from template"
6149 #~ msgstr "Nuovo template"
6151 #, fuzzy
6152 #~ msgid "Create user with this template"
6153 #~ msgstr "Nuovo template"
6155 #, fuzzy
6156 #~ msgid "inactive"
6157 #~ msgstr "Privato"
6159 #, fuzzy
6160 #~ msgid "active"
6161 #~ msgstr "Privato"
6163 #, fuzzy
6164 #~ msgid "password"
6165 #~ msgstr "Password"
6167 #, fuzzy
6168 #~ msgid "Not allowed"
6169 #~ msgstr "Cambia la password"
6171 #, fuzzy
6172 #~ msgid "Delete user"
6173 #~ msgstr "Rimuovi"
6175 #~ msgid "Samba group"
6176 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6178 #~ msgid "Domain admins"
6179 #~ msgstr "Amministratori di Dominio"
6181 #~ msgid "Domain users"
6182 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6184 #~ msgid "Domain guests"
6185 #~ msgstr "Ospiti di Dominio"
6187 #~ msgid "Special group (%d)"
6188 #~ msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6190 #~ msgid "full access"
6191 #~ msgstr "accesso completo"
6193 #~ msgid "allow access to these hosts"
6194 #~ msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
6196 #, fuzzy
6197 #~ msgid "Cannot find any SID for '%s'!"
6198 #~ msgstr "Rimuovi"
6200 #, fuzzy
6201 #~ msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!"
6202 #~ msgstr "Rimuovi"
6204 #, fuzzy
6205 #~ msgid "Cannot allocate a free ID!"
6206 #~ msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
6208 #, fuzzy
6209 #~ msgid "Generic group settings"
6210 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
6212 #, fuzzy
6213 #~ msgid "Samba group type"
6214 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6216 #, fuzzy
6217 #~ msgid "Samba domain name"
6218 #~ msgstr "Home di Samba"
6220 #~ msgid "System trust"
6221 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6223 #, fuzzy
6224 #~ msgid "Phone pickup group"
6225 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6227 #, fuzzy
6228 #~ msgid "Nagios group"
6229 #~ msgstr "Contatto"
6231 #, fuzzy
6232 #~ msgid "Group member"
6233 #~ msgstr "Membri del gruppo"
6235 #~ msgid "Select systems to add"
6236 #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
6238 #~ msgid "Display systems of department"
6239 #~ msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
6241 #~ msgid "Display systems matching"
6242 #~ msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
6244 #~ msgid "Regular expression for matching addresses"
6245 #~ msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
6247 #, fuzzy
6248 #~ msgid "Group settings"
6249 #~ msgstr "Impostazioni FAX"
6251 #~ msgid "Group name"
6252 #~ msgstr "Nome gruppo"
6254 #~ msgid "Posix name of the group"
6255 #~ msgstr "Nome Unix del gruppo"
6257 #~ msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6258 #~ msgstr ""
6259 #~ "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6260 #~ "manulamente"
6262 #~ msgid "Force GID"
6263 #~ msgstr "Forza GID"
6265 #~ msgid "Forced ID number"
6266 #~ msgstr "Forza numero ID"
6268 #, fuzzy
6269 #~ msgid "group"
6270 #~ msgstr "gruppi"
6272 #~ msgid "Select users to add"
6273 #~ msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6275 #~ msgid "Display users of department"
6276 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6278 #~ msgid "List of groups"
6279 #~ msgstr "Lista dei gruppi"
6281 #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6282 #~ msgstr ""
6283 #~ "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6285 #, fuzzy
6286 #~ msgid "primary groups"
6287 #~ msgstr "Gruppo primario"
6289 #, fuzzy
6290 #~ msgid "samba groups mappings"
6291 #~ msgstr "Samba"
6293 #, fuzzy
6294 #~ msgid "samba groups"
6295 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6297 #, fuzzy
6298 #~ msgid "application settings"
6299 #~ msgstr "applicazioni"
6301 #, fuzzy
6302 #~ msgid "application groups"
6303 #~ msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6305 #, fuzzy
6306 #~ msgid "mail settings"
6307 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6309 #, fuzzy
6310 #~ msgid "mail groups"
6311 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6313 #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6314 #~ msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6316 #, fuzzy
6317 #~ msgid "functional groups"
6318 #~ msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6320 #~ msgid "User name of which groups are shown"
6321 #~ msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
6323 #, fuzzy
6324 #~ msgid "Number of listed groups"
6325 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6327 #~ msgid "Descriptive text for this group"
6328 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6330 #~ msgid "Select to create a samba conform group"
6331 #~ msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6333 #~ msgid "in domain"
6334 #~ msgstr "nel dominio"
6336 #~ msgid "Members are in a phone pickup group"
6337 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6339 #, fuzzy
6340 #~ msgid "Members are in a nagios group"
6341 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6343 #~ msgid "Group members"
6344 #~ msgstr "Membri del gruppo"
6346 #, fuzzy
6347 #~ msgid "In all groups"
6348 #~ msgstr "Gruppo primario"
6350 #, fuzzy
6351 #~ msgid "Not in all groups"
6352 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6354 #, fuzzy
6355 #~ msgid "Locality"
6356 #~ msgstr "Località"
6358 #, fuzzy
6359 #~ msgid "Administrative settings"
6360 #~ msgstr "Amministrazione"
6362 #, fuzzy
6363 #~ msgid "Domain Component"
6364 #~ msgstr "Amministratori di Dominio"
6366 #~ msgid "Departments"
6367 #~ msgstr "Dipartimenti"
6369 #, fuzzy
6370 #~ msgid "Department name"
6371 #~ msgstr "Dipartimento"
6373 #~ msgid "State"
6374 #~ msgstr "Stato"
6376 #~ msgid "Address"
6377 #~ msgstr "Indirizzo"
6379 #~ msgid "List of departments"
6380 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
6382 #, fuzzy
6383 #~ msgid "Country name"
6384 #~ msgstr "Paese"
6386 #, fuzzy
6387 #~ msgid "Name of organization"
6388 #~ msgstr "Organizzazione"
6390 #, fuzzy
6391 #~ msgid "Manage Departments"
6392 #~ msgstr "Dipartimenti"
6394 #~ msgid "Country"
6395 #~ msgstr "Paese"
6397 #, fuzzy
6398 #~ msgid "Organization name"
6399 #~ msgstr "Organizzazione"
6401 #~ msgid "Postal address"
6402 #~ msgstr "CAP"
6404 #~ msgid "Phone number"
6405 #~ msgstr "Numero di telefono"
6407 #~ msgid "Object groups"
6408 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
6410 #, fuzzy
6411 #~ msgid "Manage object groups"
6412 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6414 #, fuzzy
6415 #~ msgid "Please enter the new object group name"
6416 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6418 #, fuzzy
6419 #~ msgid "Phone queue"
6420 #~ msgstr "Numero di telefono"
6422 #, fuzzy
6423 #~ msgid "Systems"
6424 #~ msgstr "Sistemi"
6426 #~ msgid "Terminals"
6427 #~ msgstr "Terminali"
6429 #~ msgid "departments"
6430 #~ msgstr "dipartimenti"
6432 #, fuzzy
6433 #~ msgid "people"
6434 #~ msgstr "Mostra persone"
6436 #~ msgid "groups"
6437 #~ msgstr "gruppi"
6439 #~ msgid "servers"
6440 #~ msgstr "server"
6442 #~ msgid "printers"
6443 #~ msgstr "stampanti"
6445 #~ msgid "phones"
6446 #~ msgstr "telefoni"
6448 #~ msgid "applications"
6449 #~ msgstr "applicazioni"
6451 #~ msgid "users"
6452 #~ msgstr "utenti"
6454 #, fuzzy
6455 #~ msgid "winstations"
6456 #~ msgstr "Amministrazione"
6458 #, fuzzy
6459 #~ msgid "Object group generic"
6460 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
6462 #, fuzzy
6463 #~ msgid "Sytem trust"
6464 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6466 #, fuzzy
6467 #~ msgid "Member"
6468 #~ msgstr "Membri"
6470 #~ msgid "Name of the group"
6471 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6473 #~ msgid "Member objects"
6474 #~ msgstr "Oggetti membri"
6476 #, fuzzy
6477 #~ msgid "List of object groups"
6478 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6480 #, fuzzy
6481 #~ msgid "user groups"
6482 #~ msgstr "gruppi"
6484 #, fuzzy
6485 #~ msgid "nested groups"
6486 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
6488 #, fuzzy
6489 #~ msgid "department groups"
6490 #~ msgstr "dipartimenti"
6492 #, fuzzy
6493 #~ msgid "server groups"
6494 #~ msgstr "server"
6496 #, fuzzy
6497 #~ msgid "workstation groups"
6498 #~ msgstr "Mostra workstation"
6500 #, fuzzy
6501 #~ msgid "windows workstation groups"
6502 #~ msgstr "Mostra workstation"
6504 #, fuzzy
6505 #~ msgid "terminal groups"
6506 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6508 #, fuzzy
6509 #~ msgid "printer groups"
6510 #~ msgstr "Gruppo primario"
6512 #, fuzzy
6513 #~ msgid "phone groups"
6514 #~ msgstr "Mostra gruppi"
6516 #, fuzzy
6517 #~ msgid "Number of listed object groups"
6518 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6520 #~ msgid "UNIX"
6521 #~ msgstr "Unix"
6523 #~ msgid "FAX"
6524 #~ msgstr "FAX"
6526 #~ msgid "FTP"
6527 #~ msgstr "FTP"
6529 #~ msgid "Contents"
6530 #~ msgstr "Contenuti"
6532 #~ msgid "This object has no relationship to other objects."
6533 #~ msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
6535 #~ msgid "Welcome %s!"
6536 #~ msgstr "Benvenuto %s!"
6538 #, fuzzy
6539 #~ msgid ""
6540 #~ "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on "
6541 #~ "the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply "
6542 #~ "directly to your companies LDAP server."
6543 #~ msgstr ""
6544 #~ "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
6545 #~ "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
6546 #~ "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
6548 #~ msgid ""
6549 #~ "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to "
6550 #~ "get back to the pictogram view."
6551 #~ msgstr ""
6552 #~ "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
6553 #~ "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
6555 #~ msgid "The GOsa team"
6556 #~ msgstr "Il team di GOsa"
6558 #~ msgid "Select groups to add"
6559 #~ msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
6561 #~ msgid "Display groups of department"
6562 #~ msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
6564 #~ msgid "Display groups matching"
6565 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
6567 #~ msgid "Display groups of user"
6568 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
6570 #, fuzzy
6571 #~ msgid "Edit users POSIX settings"
6572 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6574 #, fuzzy
6575 #~ msgid "expired"
6576 #~ msgstr "Esporta"
6578 #, fuzzy
6579 #~ msgid "password not changeable"
6580 #~ msgstr "Nuova password"
6582 #, fuzzy
6583 #~ msgid "password expired"
6584 #~ msgstr "La password spira il"
6586 #~ msgid "unconfigured"
6587 #~ msgstr "non configurata"
6589 #~ msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
6590 #~ msgstr ""
6591 #~ "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
6593 #~ msgid "Password must be changed after %s days"
6594 #~ msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
6596 #, fuzzy
6597 #~ msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry"
6598 #~ msgstr ""
6599 #~ "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
6600 #~ "spirata"
6602 #, fuzzy
6603 #~ msgid "Warn user %s days before password expiry"
6604 #~ msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
6606 #~ msgid "Group of user"
6607 #~ msgstr "Gruppo di utenti"
6609 #~ msgid "Home directory"
6610 #~ msgstr "Home directory"
6612 #~ msgid "UID"
6613 #~ msgstr "UID"
6615 #, fuzzy
6616 #~ msgid "shadowMin"
6617 #~ msgstr "Mostra terminali"
6619 #, fuzzy
6620 #~ msgid "shadowWarning"
6621 #~ msgstr "Mostra workstation"
6623 #, fuzzy
6624 #~ msgid "shadowInactive"
6625 #~ msgstr "Mostra stampanti"
6627 #, fuzzy
6628 #~ msgid "POSIX account"
6629 #~ msgstr "Estenzioni FTP"
6631 #, fuzzy
6632 #~ msgid "Group ID"
6633 #~ msgstr "Gruppo"
6635 #, fuzzy
6636 #~ msgid "Force password change on login"
6637 #~ msgstr "Cambia la password"
6639 #, fuzzy
6640 #~ msgid "Shadow min"
6641 #~ msgstr "Mostra terminali"
6643 #, fuzzy
6644 #~ msgid "Shadow warning"
6645 #~ msgstr "Mostra workstation"
6647 #, fuzzy
6648 #~ msgid "Shadow inactive"
6649 #~ msgstr "Mostra stampanti"
6651 #, fuzzy
6652 #~ msgid "Shadow expire"
6653 #~ msgstr "Mostra persone"
6655 #, fuzzy
6656 #~ msgid "System trust model"
6657 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6659 #, fuzzy
6660 #~ msgid "POSIX settings"
6661 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6663 #~ msgid "User must change password on first login"
6664 #~ msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
6666 #~ msgid "Password expires on"
6667 #~ msgstr "La password spira il"
6669 #, fuzzy
6670 #~ msgid "Posix settings"
6671 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6673 #~ msgid "Force UID/GID"
6674 #~ msgstr "Forza UID/GID"
6676 #~ msgid "Group membership"
6677 #~ msgstr "Gruppi di appartenenza"
6679 #~ msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
6680 #~ msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
6682 #~ msgid "Primary group"
6683 #~ msgstr "Gruppo primario"
6685 #~ msgid "Account"
6686 #~ msgstr "Sicurezza"
6688 #~ msgid ""
6689 #~ "To change your personal password use the fields below. The changes take "
6690 #~ "effect immediately. Please memorize the new password, because you "
6691 #~ "wouldn't be able to login without it."
6692 #~ msgstr ""
6693 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
6694 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
6695 #~ "grado di connetterti senza di essa."
6697 #~ msgid "Clear fields"
6698 #~ msgstr "Ripulisci i campi"
6700 #, fuzzy
6701 #~ msgid "Change user password"
6702 #~ msgstr "Cambia la password"
6704 #~ msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
6705 #~ msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
6707 #~ msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
6708 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6710 #, fuzzy
6711 #~ msgid "External password changer reported a problem: %s."
6712 #~ msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
6714 #~ msgid ""
6715 #~ "The password you've entered as your current password doesn't match the "
6716 #~ "real one."
6717 #~ msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
6719 #, fuzzy
6720 #~ msgid "You have no permission to change your password."
6721 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6723 #, fuzzy
6724 #~ msgid "User password"
6725 #~ msgstr "Nuova password"
6727 #~ msgid ""
6728 #~ "You've successfully changed your password. Remember to change all "
6729 #~ "programms configured to use it as well."
6730 #~ msgstr ""
6731 #~ "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
6732 #~ "programmmi configurati per usarla."
6734 #, fuzzy
6735 #~ msgid "Password change not allowed"
6736 #~ msgstr "Cambia la password"
6738 #, fuzzy
6739 #~ msgid "You have no permission to change your password at this time"
6740 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6742 #~ msgid "Personal picture"
6743 #~ msgstr "Foto personale"
6745 #~ msgid ""
6746 #~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
6747 #~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa "
6748 #~ "will then encode it with the selected method."
6749 #~ msgstr ""
6750 #~ "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
6751 #~ "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
6753 #, fuzzy
6754 #~ msgid "You have no permission to set your password!"
6755 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6757 #~ msgid "Generic user information"
6758 #~ msgstr "Informazioni generali"
6760 #~ msgid "Certificates"
6761 #~ msgstr "Certificati"
6763 #~ msgid "Standard certificate"
6764 #~ msgstr "Certificato standard"
6766 #~ msgid "S/MIME certificate"
6767 #~ msgstr "Certificato S/MIME"
6769 #~ msgid "PKCS12 certificate"
6770 #~ msgstr "Certificato PKCS12"
6772 #~ msgid "Certificate serial number"
6773 #~ msgstr "Numero seriale del certificato"
6775 #, fuzzy
6776 #~ msgid "Edit organizational user settings"
6777 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
6779 #~ msgid "female"
6780 #~ msgstr "femmina"
6782 #~ msgid "male"
6783 #~ msgstr "maschio"
6785 #~ msgid "valid"
6786 #~ msgstr "valido"
6788 #~ msgid "invalid"
6789 #~ msgstr "invalido"
6791 #~ msgid "No certificate installed"
6792 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
6794 #~ msgid "Homepage"
6795 #~ msgstr "Home Page"
6797 #~ msgid "Mobile"
6798 #~ msgstr "Cellulare"
6800 #, fuzzy
6801 #~ msgid "Cannot open certificate!"
6802 #~ msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
6804 #~ msgid "Unit"
6805 #~ msgstr "Unità"
6807 #~ msgid "House identifier"
6808 #~ msgstr "Identificativo della casa"
6810 #~ msgid "Last delivery"
6811 #~ msgstr "Ultimo recapito"
6813 #~ msgid "Person locality"
6814 #~ msgstr "Località personale"
6816 #~ msgid "Unit description"
6817 #~ msgstr "Descrizoione unità"
6819 #~ msgid "Functional title"
6820 #~ msgstr "Funzione"
6822 #~ msgid "Public visible"
6823 #~ msgstr "Pubblico"
6825 #~ msgid "Street"
6826 #~ msgstr "Strada"
6828 #~ msgid "Postal code"
6829 #~ msgstr "CAP"
6831 #, fuzzy
6832 #~ msgid "Generic user settings"
6833 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
6835 #~ msgid "Surname"
6836 #~ msgstr "Cognome"
6838 #, fuzzy
6839 #~ msgid "User identification"
6840 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
6842 #~ msgid "Personal title"
6843 #~ msgstr "Titolo onorifico"
6845 #~ msgid "Academic title"
6846 #~ msgstr "Titolo di studio"
6848 #~ msgid "Date of birth"
6849 #~ msgstr "Data di nascita"
6851 #, fuzzy
6852 #~ msgid "Gender"
6853 #~ msgstr "Generale"
6855 #, fuzzy
6856 #~ msgid "Preferred language"
6857 #~ msgstr "Lingua preferita"
6859 #, fuzzy
6860 #~ msgid "User picture"
6861 #~ msgstr "Foto personale"
6863 #, fuzzy
6864 #~ msgid "Department number"
6865 #~ msgstr "Dipartimento"
6867 #, fuzzy
6868 #~ msgid "Employee number"
6869 #~ msgstr "Qualifica"
6871 #~ msgid "Employee type"
6872 #~ msgstr "Qualifica"
6874 #, fuzzy
6875 #~ msgid "Room number"
6876 #~ msgstr "Numero di telefono"
6878 #, fuzzy
6879 #~ msgid "Telefon number"
6880 #~ msgstr "Numero di telefono"
6882 #, fuzzy
6883 #~ msgid "Pager number"
6884 #~ msgstr "Numero di telefono"
6886 #, fuzzy
6887 #~ msgid "Mobile number"
6888 #~ msgstr "Cellulare"
6890 #, fuzzy
6891 #~ msgid "Fax number"
6892 #~ msgstr "Numero di telefono"
6894 #, fuzzy
6895 #~ msgid "Home phone number"
6896 #~ msgstr "Numero di telefono"
6898 #, fuzzy
6899 #~ msgid "User password method"
6900 #~ msgstr "Algorimo password"
6902 #, fuzzy
6903 #~ msgid "User certificates"
6904 #~ msgstr "Certificato standard"
6906 #, fuzzy
6907 #~ msgid "User settings"
6908 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6910 #, fuzzy
6911 #~ msgid "Clear password"
6912 #~ msgstr "Nuova password"
6914 #, fuzzy
6915 #~ msgid "Set new password"
6916 #~ msgstr "Cambia password"
6918 #~ msgid "Personal information"
6919 #~ msgstr "Informazioni personali"
6921 #~ msgid "Preferred langage"
6922 #~ msgstr "Lingua preferita"
6924 #~ msgid "Password storage"
6925 #~ msgstr "Algorimo password"
6927 #~ msgid "Edit certificates"
6928 #~ msgstr "Modifica certificati"
6930 #~ msgid "Organizational information"
6931 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
6933 #~ msgid "Department No."
6934 #~ msgstr "Dipartimento No."
6936 #~ msgid "Employee No."
6937 #~ msgstr "Matricola"
6939 #~ msgid "Room No."
6940 #~ msgstr "Stanza No."
6942 #~ msgid "Change picture"
6943 #~ msgstr "Cambia foto"
6945 #, fuzzy
6946 #~ msgid "Template name"
6947 #~ msgstr "Template"
6949 #~ msgid "Sex"
6950 #~ msgstr "Sesso"
6952 #~ msgid "Please use the phone tab"
6953 #~ msgstr "Usa il tab del telefono"
6955 #, fuzzy
6956 #~ msgid "Start import"
6957 #~ msgstr "Avvio"
6959 #, fuzzy
6960 #~ msgid "Printer service enabled"
6961 #~ msgstr "Nome della stampante"