Code

Locale roundup
[gosa.git] / gosa-plugins / goto / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:31+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 admin/devices/remove.tpl:2
19 #: admin/applications/remove.tpl:2 admin/mimetypes/remove.tpl:2
20 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 addons/goto/remove.tpl:2
21 #: personal/environment/class_environment.inc:139
22 #: personal/environment/class_environment.inc:307
23 #: personal/environment/class_environment.inc:360
24 #: personal/environment/class_environment.inc:364
25 msgid "Warning"
26 msgstr "Attenzione"
28 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
29 msgid ""
30 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
31 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
32 "assigned to this object group."
33 msgstr ""
35 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6
36 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:251
37 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597
38 #: admin/mimetypes/generic.tpl:4 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
39 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715
40 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:920
41 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:698
42 msgid "Generic"
43 msgstr "Generale"
45 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
46 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:145
47 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:95
48 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:489
49 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:480
50 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:117
51 msgid "NTP server"
52 msgstr ""
54 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17 admin/systems/goto/workstation.tpl:98
55 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:120
56 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
57 msgstr ""
59 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
60 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:378
61 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:55
62 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:669
63 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:47
64 msgid "Mode"
65 msgstr ""
67 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 admin/systems/goto/workstation.tpl:58
68 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:50
69 msgid "Select terminal mode"
70 msgstr ""
72 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
73 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:379
74 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
75 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
76 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:65
77 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:712
78 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:57
79 msgid "Syslog server"
80 msgstr ""
82 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61 admin/systems/goto/workstation.tpl:68
83 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:60
84 msgid "Choose server to use for logging"
85 msgstr ""
87 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:69
88 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:382
89 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:672
90 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:76
91 msgid "Root server"
92 msgstr ""
94 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:72 admin/systems/goto/terminal.tpl:79
95 msgid "Select NFS root filesystem to use"
96 msgstr ""
98 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:79
99 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:383
100 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:673
101 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:86
102 msgid "Swap server"
103 msgstr ""
105 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:82 admin/systems/goto/terminal.tpl:89
106 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
107 msgstr ""
109 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:110 admin/systems/goto/workstation.tpl:130
110 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:156 addons/goto/class_gotomasses.inc:415
111 msgid "Action"
112 msgstr "Azione"
114 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:115 admin/systems/goto/workstation.tpl:137
115 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:161
116 msgid "Select action to execute for this terminal"
117 msgstr ""
119 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:123 admin/applications/generic.tpl:24
120 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:438
121 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:609
122 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:146
123 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:150 admin/systems/goto/terminal.tpl:169
124 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:383
125 msgid "Execute"
126 msgstr "Esegui"
128 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:48
129 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:138
130 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:122
131 #, fuzzy
132 msgid "Activated"
133 msgstr "Privato"
135 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:49
136 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:139
137 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:121
138 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:538
139 msgid "Locked"
140 msgstr ""
142 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:95
143 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:281
144 #, fuzzy
145 msgid "Local swap"
146 msgstr "Nome locazione"
148 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:101
149 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:113
150 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:116
151 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:120
152 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:175
153 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:256
154 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:264
155 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:267
156 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:270
157 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:273
158 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:276
159 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:279
160 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:282
161 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:154
162 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:180
163 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:210
164 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:191
165 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:194
166 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:197
167 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:200
168 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
169 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
170 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
171 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:220
172 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:221
173 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:222
174 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:223
175 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:224
176 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:225
177 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:226
178 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:137
179 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:287
180 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:299
181 msgid "inherited"
182 msgstr ""
184 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:203
185 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:666
186 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:212
187 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:635
188 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:926
189 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1053
190 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1113
191 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:554
192 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:187
193 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:594
194 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:328
195 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:124
196 #, fuzzy
197 msgid "Service infrastructure"
198 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
200 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207
201 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:216
202 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:191
203 msgid "Event error"
204 msgstr ""
206 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:208
207 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217
208 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:192
209 #, php-format
210 msgid "Event '%s' is not available!"
211 msgstr ""
213 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:257
214 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298
215 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:265
216 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
217 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
218 msgid "Switch off"
219 msgstr ""
221 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:257
222 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298
223 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:266
224 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
225 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
226 msgid "Reboot"
227 msgstr ""
229 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:258
230 #, fuzzy
231 msgid "Instant update"
232 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
234 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:259
235 msgid "Scheduled update"
236 msgstr ""
238 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:260
239 msgid "Wake"
240 msgstr ""
242 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261
243 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300
244 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:308
245 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
246 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
247 msgid "Reinstall"
248 msgstr ""
250 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:262
251 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:301
252 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
253 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
254 #, fuzzy
255 msgid "Rescan hardware"
256 msgstr "Dispositivo telefonico"
258 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:263
259 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
260 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
261 msgid "Memory test"
262 msgstr ""
264 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:264
265 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
266 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
267 #, fuzzy
268 msgid "System analysis"
269 msgstr "Log di sitema"
271 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:362
272 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:649
273 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1330
274 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1344
275 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1358
276 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:196
277 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:161
278 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:224
279 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:271
280 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:285
281 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:515
282 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:494
283 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:506
284 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:521
285 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:249
286 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:117
287 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
288 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:103
289 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
290 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:261
291 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:277
292 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:290
293 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:601
294 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:885
295 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:455
296 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69
297 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:590
298 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:364
299 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:596
300 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:613
301 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:877
302 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:447
303 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:353
304 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:580
305 #: personal/environment/class_environment.inc:1058
306 #: personal/environment/class_environment.inc:1315
307 #, fuzzy
308 msgid "LDAP error"
309 msgstr "Errore LDAP"
311 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:370
312 #, fuzzy
313 msgid "System"
314 msgstr "Sistemi"
316 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:371
317 #, fuzzy
318 msgid "System group"
319 msgstr "Accesso ai sistemi"
321 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:380
322 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:716
323 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:678
324 #, fuzzy
325 msgid "Action flag"
326 msgstr "Azione"
328 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:381
329 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:713
330 #, fuzzy
331 msgid "Ntp server"
332 msgstr "Servizi"
334 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
335 #, fuzzy
336 msgid "Folder image"
337 msgstr "Home Page"
339 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
340 msgid "Could not load image."
341 msgstr ""
343 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
344 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:58
345 #, fuzzy
346 msgid "None"
347 msgstr "nessuno"
349 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
350 msgid "Upload image"
351 msgstr ""
353 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28 admin/applications/generic.tpl:142
354 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:21
355 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:25
356 msgid "Upload"
357 msgstr ""
359 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
360 msgid "Reset image"
361 msgstr ""
363 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
364 #, fuzzy
365 msgid "Reset"
366 msgstr "reset"
368 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
369 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:557
370 #, fuzzy
371 msgid "Application settings"
372 msgstr "Opzioni applicazione"
374 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43
375 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90
376 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:114
377 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:260
378 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:193
379 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:430
380 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:434
381 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:606
382 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:610
383 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:532
384 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724
385 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:398
386 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:199
387 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:202
388 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:235
389 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
390 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:670
391 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:675
392 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:694
393 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:929
394 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46
395 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:456
396 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:461
397 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:479
398 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:446
399 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:451
400 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:470
401 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:665
402 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
403 msgid "Name"
404 msgstr "Cognome"
406 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
407 msgid "Application options"
408 msgstr "Opzioni applicazione"
410 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:381
411 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:385
412 #, fuzzy
413 msgid "Menu"
414 msgstr "Stampante"
416 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:439
417 msgid "Back"
418 msgstr "Indietro"
420 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:450
421 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
422 #, fuzzy
423 msgid "back"
424 msgstr "Indietro"
426 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:458
427 #, fuzzy
428 msgid "department"
429 msgstr "dipartimenti"
431 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:481
432 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:368
433 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:449
434 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:127
435 #, fuzzy
436 msgid "application"
437 msgstr "applicazioni"
439 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1146
440 msgid "Not available in release."
441 msgstr ""
443 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1373
444 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24
445 #: admin/mimetypes/generic.tpl:117 admin/mimetypes/generic.tpl:177
446 msgid "Applications"
447 msgstr "Applicazioni"
449 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1374
450 #, fuzzy
451 msgid "Group applications"
452 msgstr "Mostra applicazioni"
454 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1381
455 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:114
456 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:150
457 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:603
458 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728
459 msgid "Application"
460 msgstr "Applicazione"
462 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1382
463 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:53
464 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:83
465 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123
466 #, fuzzy
467 msgid "Release"
468 msgstr "Rimuovi"
470 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1383
471 #, fuzzy
472 msgid "Application parameter"
473 msgstr "Nome applicazione"
475 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11
476 #, fuzzy
477 msgid "Copy menu"
478 msgstr "Azienda"
480 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13
481 msgid "Paste menu from"
482 msgstr ""
484 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17
485 #, fuzzy
486 msgid "Delete menu"
487 msgstr "Elimina questo record"
489 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74
490 #, fuzzy
491 msgid "Folder"
492 msgstr "Filtri"
494 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:82 admin/groups/apps/app_list.tpl:103
495 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:128 addons/goto/class_gotomasses.inc:432
496 msgid "Move up"
497 msgstr ""
499 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:84 admin/groups/apps/app_list.tpl:105
500 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:130 addons/goto/class_gotomasses.inc:434
501 #, fuzzy
502 msgid "Move down"
503 msgstr "Dominio"
505 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:86 admin/groups/apps/app_list.tpl:107
506 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:132
507 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:100
508 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:125
509 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:120
510 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:122
511 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
512 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:115
513 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:233
514 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71 addons/goto/class_gotomasses.inc:269
515 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:376 addons/goto/class_gotomasses.inc:484
516 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:488
517 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:230
518 #: personal/environment/environment.tpl:238
519 msgid "Remove"
520 msgstr "Rimuovi"
522 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:88 admin/groups/apps/app_list.tpl:134
523 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
524 #: admin/systems/goto/printer.tpl:68 addons/goto/class_gotomasses.inc:469
525 #: personal/environment/environment.tpl:274
526 msgid "Edit"
527 msgstr "Modifica"
529 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121
530 #, fuzzy
531 msgid "Entry"
532 msgstr "Modifica contatto"
534 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
535 #, fuzzy
536 msgid "add to"
537 msgstr "Rapporto"
539 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159
540 msgid "Add selected applications to this folder."
541 msgstr ""
543 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
544 #, fuzzy
545 msgid "Separator"
546 msgstr "Server"
548 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
549 msgid "Add a separator to this folder."
550 msgstr ""
552 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33
553 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34
554 #, fuzzy
555 msgid "List of defined devices"
556 msgstr "Lista degli utenti"
558 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:45
559 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:45
560 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:45
561 #, fuzzy
562 msgid "Select all"
563 msgstr "Rimuovi"
565 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
566 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:20 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9
567 msgid "Device name"
568 msgstr ""
570 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
571 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51
572 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51
573 msgid "Department"
574 msgstr "Dipartimento"
576 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52
577 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:87
578 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:52
579 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:107
580 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:52
581 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:109
582 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:365
583 msgid "Actions"
584 msgstr "Azioni"
586 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58
587 #, fuzzy
588 msgid "Display devices matching"
589 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
591 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:82 admin/devices/deviceGeneric.tpl:9
592 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:261 admin/applications/generic.tpl:42
593 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:90
594 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:607
595 #: admin/mimetypes/generic.tpl:44
596 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:93
597 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727
598 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:79
599 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
600 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35
601 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:930
602 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:710
603 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:667
604 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27 admin/systems/goto/terminal.tpl:27
605 #: addons/goto/class_target_list.inc:152 addons/goto/goto_import_file.tpl:41
606 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161
607 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130
608 msgid "Base"
609 msgstr "Base"
611 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:84
612 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:92
613 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95
614 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
615 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
616 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
617 msgid "Submit department"
618 msgstr "Imposta dipartimento"
620 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:84
621 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:92
622 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95
623 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
624 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
625 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
626 msgid "Submit"
627 msgstr ""
629 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:92
630 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:111
631 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
632 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:16 addons/goto/class_gotomasses.inc:366
633 msgid "Create"
634 msgstr "Creare"
636 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:94
637 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:131
638 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159
639 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:27
640 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:63
641 #, fuzzy
642 msgid "Device"
643 msgstr "Dispositivi"
645 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
646 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:186
647 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186
648 msgid "edit"
649 msgstr "modifica"
651 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
652 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:186
653 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186
654 msgid "Edit this entry"
655 msgstr "Modifica questo record"
657 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
658 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:202
659 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
660 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:136
661 msgid "delete"
662 msgstr "elimina"
664 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
665 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:202
666 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
667 msgid "Delete this entry"
668 msgstr "Elimina questo record"
670 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:205
671 #, fuzzy
672 msgid "Number of listed devices"
673 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
675 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:206
676 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:243
677 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:244
678 #, fuzzy
679 msgid "Number of listed departments"
680 msgstr "Imposta dipartimento"
682 #: admin/devices/remove.tpl:6
683 msgid ""
684 "This may be used by several users/groups. Please double check if your really "
685 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
686 msgstr ""
688 #: admin/devices/remove.tpl:9 admin/applications/remove.tpl:9
689 #: admin/mimetypes/remove.tpl:9 addons/goto/remove.tpl:9
690 #, fuzzy
691 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
692 msgstr ""
693 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
694 "i> per abortire."
696 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
697 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:257
698 msgid "Devices"
699 msgstr "Dispositivi"
701 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:29 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:93
702 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:262 admin/applications/generic.tpl:33
703 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:608
704 #: admin/mimetypes/generic.tpl:34 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
705 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726
706 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:400
707 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:207
708 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
709 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19
710 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
711 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:931
712 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:708
713 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:666
714 #: admin/systems/goto/printer.tpl:16 admin/systems/goto/terminal.tpl:19
715 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:917
716 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
717 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
718 msgid "Description"
719 msgstr "Descrizione"
721 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:38
722 #, fuzzy
723 msgid "Device type"
724 msgstr "Dispositivi"
726 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:42
727 #, fuzzy
728 msgid "Choose the device type"
729 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
731 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
732 #, fuzzy
733 msgid "Serial number"
734 msgstr "Numero di telefono"
736 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
737 #, fuzzy
738 msgid "(iSerial)"
739 msgstr "Terminali"
741 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63
742 msgid "Vendor-ID"
743 msgstr ""
745 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63
746 msgid "(idVendor)"
747 msgstr ""
749 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72
750 msgid "Product-ID"
751 msgstr ""
753 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72
754 msgid "(idProduct)"
755 msgstr ""
757 #: admin/devices/main.inc:49 admin/devices/main.inc:51
758 #, fuzzy
759 msgid "Hotplug device management"
760 msgstr "Riferimenti"
762 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
763 msgid "Digital camera"
764 msgstr ""
766 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
767 #, fuzzy
768 msgid "USB stick"
769 msgstr "statico"
771 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
772 msgid "CD/DVD drive"
773 msgstr ""
775 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98
776 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100
777 #, fuzzy
778 msgid "iSerial"
779 msgstr "Terminali"
781 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:103
782 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:264
783 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:51
784 #, fuzzy
785 msgid "Serial"
786 msgstr "Terminali"
788 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:106
789 msgid "Vendor ID"
790 msgstr ""
792 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159
793 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
794 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:338
795 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
796 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
797 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:380
798 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384
799 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
800 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154
801 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:161
802 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:164
803 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:234
804 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
805 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
806 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:43
807 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:46
808 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:435
809 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:482
810 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:583
811 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:590
812 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1008
813 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019
814 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223
815 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
816 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
817 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324
818 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432
819 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254
820 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:57 addons/goto/class_gotoLogView.inc:175
821 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:174 addons/goto/class_gotomasses.inc:524
822 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:655 addons/goto/class_gotomasses.inc:691
823 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:735 addons/goto/class_gotomasses.inc:739
824 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:775 addons/goto/class_gotomasses.inc:816
825 #: personal/environment/class_environment.inc:591
826 #: personal/environment/class_environment.inc:673
827 #: personal/environment/class_environment.inc:675
828 #: personal/environment/class_environment.inc:677
829 #: personal/environment/class_environment.inc:688
830 #: personal/environment/class_environment.inc:841
831 #: personal/environment/class_environment.inc:892
832 #: personal/environment/class_environment.inc:988
833 msgid "Error"
834 msgstr ""
836 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252
837 #, fuzzy
838 msgid "Device generic"
839 msgstr "Cognome"
841 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252
842 #, fuzzy
843 msgid "Hotplug"
844 msgstr "Dispositivi del client"
846 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:263
847 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:401
848 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:193
849 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
850 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
851 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
852 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
853 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
854 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:53
855 msgid "Type"
856 msgstr "Tipo"
858 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:265
859 #, fuzzy
860 msgid "Vendor"
861 msgstr "Server"
863 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:266
864 #, fuzzy
865 msgid "Device ID"
866 msgstr "Dispositivi"
868 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7
869 #: personal/environment/class_environment.inc:1783
870 #: personal/environment/environment.tpl:293
871 #, fuzzy
872 msgid "Hotplug devices"
873 msgstr "Dispositivi del client"
875 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8
876 #, fuzzy
877 msgid "Manage hotplug devices"
878 msgstr "Dispositivi del client"
880 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:246
881 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:352
882 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:360
883 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:230
884 #, fuzzy
885 msgid "Permission"
886 msgstr "Permessi"
888 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:263
889 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:345
890 #, fuzzy
891 msgid "device"
892 msgstr "Dispositivi"
894 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:296
895 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:352
896 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:381
897 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:401
898 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:456
899 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:487
900 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:412
901 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:466
902 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:496
903 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:951
904 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:973
905 #: personal/environment/class_environment.inc:583
906 #, fuzzy
907 msgid "Permission error"
908 msgstr "Permessi"
910 #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6
911 msgid ""
912 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
913 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
914 msgstr ""
916 #: admin/applications/release_select.tpl:2
917 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
918 #, fuzzy
919 msgid "Branches"
920 msgstr "Annulla"
922 #: admin/applications/release_select.tpl:8
923 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
924 #, fuzzy
925 msgid "Current release"
926 msgstr "Password attuale"
928 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
929 msgid "Remove options"
930 msgstr ""
932 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
933 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
934 #, fuzzy
935 msgid "parameter"
936 msgstr "Parametro"
938 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
939 msgid "Create options"
940 msgstr ""
942 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
943 msgid "Variable"
944 msgstr ""
946 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
947 msgid "Default value"
948 msgstr ""
950 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:131
951 msgid "Add option"
952 msgstr ""
954 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:236
955 msgid "Parameter"
956 msgstr "Parametro"
958 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:237
959 #, fuzzy
960 msgid "Parameter configuration"
961 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
963 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:245
964 #, fuzzy
965 msgid "Application parameter settings"
966 msgstr "Nome applicazione"
968 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
969 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51
970 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:561
971 msgid "Application name"
972 msgstr "Nome applicazione"
974 #: admin/applications/generic.tpl:15
975 msgid "Display name"
976 msgstr "Mostra il nome"
978 #: admin/applications/generic.tpl:19
979 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:566
980 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
981 msgstr ""
983 #: admin/applications/generic.tpl:28
984 msgid "Path and/or binary name of application"
985 msgstr ""
987 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
988 msgid "Choose subtree to place application in"
989 msgstr ""
991 #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/mimetypes/generic.tpl:53
992 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:43 admin/systems/goto/printer.tpl:35
993 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36
994 #, fuzzy
995 msgid "Select a base"
996 msgstr "Rimuovi"
998 #: admin/applications/generic.tpl:66
999 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:611
1000 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67
1001 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730
1002 msgid "Icon"
1003 msgstr "Icna"
1005 #: admin/applications/generic.tpl:82 admin/mimetypes/generic.tpl:84
1006 msgid "Update"
1007 msgstr "Aggiorna"
1009 #: admin/applications/generic.tpl:82
1010 msgid "Reload picture from LDAP"
1011 msgstr ""
1013 #: admin/applications/generic.tpl:85
1014 msgid "Remove picture"
1015 msgstr "Elimina foto"
1017 #: admin/applications/generic.tpl:85
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Remove picture from LDAP"
1020 msgstr "Elimina foto"
1022 #: admin/applications/generic.tpl:96
1023 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:156
1024 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:79
1025 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:28
1026 msgid "Options"
1027 msgstr "Opzioni"
1029 #: admin/applications/generic.tpl:103
1030 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:614
1031 msgid "Only executable for members"
1032 msgstr ""
1034 #: admin/applications/generic.tpl:108
1035 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:618
1036 msgid "Replace user configuration on startup"
1037 msgstr ""
1039 #: admin/applications/generic.tpl:114
1040 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:615
1041 msgid "Place icon on members desktop"
1042 msgstr ""
1044 #: admin/applications/generic.tpl:119
1045 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:617
1046 msgid "Place entry in members startmenu"
1047 msgstr ""
1049 #: admin/applications/generic.tpl:124
1050 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:616
1051 msgid "Place entry in members launch bar"
1052 msgstr ""
1054 #: admin/applications/generic.tpl:134
1055 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
1056 msgid "Script"
1057 msgstr "Script"
1059 #: admin/applications/generic.tpl:139 addons/goto/goto_import_file.tpl:84
1060 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:375
1061 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29
1062 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89
1063 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131
1064 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
1065 msgid "Import"
1066 msgstr "Importa"
1068 #: admin/applications/generic.tpl:144
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Download"
1071 msgstr "Dominio"
1073 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
1074 #: personal/environment/class_environment.inc:10
1075 msgid "This does something"
1076 msgstr "Questo fa qualcosa"
1078 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:25
1079 #, fuzzy
1080 msgid "List of Applications"
1081 msgstr "Lista delle applicazioni"
1083 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:26
1084 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
1085 msgstr ""
1087 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58
1088 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1089 msgid "Display users matching"
1090 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1092 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:199
1093 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198
1094 msgid "Freezed"
1095 msgstr ""
1097 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:242
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Number of listed applications"
1100 msgstr "Applicazioni in uso"
1102 #: admin/applications/main.inc:48 admin/applications/main.inc:50
1103 msgid "Application management"
1104 msgstr ""
1106 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:95
1107 #, fuzzy
1108 msgid "no example"
1109 msgstr "incompleto"
1111 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
1112 #, fuzzy, php-format
1113 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
1114 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1116 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
1117 #, fuzzy
1118 msgid "no read permission"
1119 msgstr "Permessi"
1121 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
1122 msgid "cannot resize image"
1123 msgstr ""
1125 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:380
1126 msgid "cannot convert image"
1127 msgstr ""
1129 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384
1130 #, fuzzy, php-format
1131 msgid "cannot save image to '%s'"
1132 msgstr "Rimuovi"
1134 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Execute path"
1137 msgstr "Esegui"
1139 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:598
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Application generic"
1142 msgstr "Nome applicazione"
1144 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:612
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Script content"
1147 msgstr "Mostra terminali"
1149 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24
1150 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Mime types"
1153 msgstr "Tipo"
1155 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Manage mime types"
1158 msgstr "Sistemi"
1160 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:378
1161 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:459
1162 #: admin/mimetypes/generic.tpl:12
1163 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51
1164 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:116
1165 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:152
1166 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Mime type"
1169 msgstr "Tipo"
1171 #: admin/mimetypes/generic.tpl:16 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Please enter a name for the mime type here"
1174 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1176 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
1177 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Mime group"
1180 msgstr "Gruppo primario"
1182 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
1183 msgid "Categorize this mime type"
1184 msgstr ""
1186 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Please specify a description"
1189 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1191 #: admin/mimetypes/generic.tpl:69 admin/mimetypes/generic.tpl:72
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Mime icon"
1194 msgstr "Gruppo primario"
1196 #: admin/mimetypes/generic.tpl:85
1197 msgid "Update mime type icon"
1198 msgstr ""
1200 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
1201 msgid "Left click"
1202 msgstr ""
1204 #: admin/mimetypes/generic.tpl:104
1205 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731
1206 #, fuzzy
1207 msgid "File patterns"
1208 msgstr "Filtri"
1210 #: admin/mimetypes/generic.tpl:110
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Please specify a new file pattern"
1213 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1215 #: admin/mimetypes/generic.tpl:113
1216 msgid "Add a new file pattern"
1217 msgstr ""
1219 #: admin/mimetypes/generic.tpl:129 admin/mimetypes/generic.tpl:189
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Enter an application name here"
1222 msgstr "Nome applicazione"
1224 #: admin/mimetypes/generic.tpl:132 admin/mimetypes/generic.tpl:193
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Add application"
1227 msgstr "applicazioni"
1229 #: admin/mimetypes/generic.tpl:143
1230 msgid "Embedding"
1231 msgstr ""
1233 #: admin/mimetypes/generic.tpl:156
1234 msgid "Show file in embedded viewer"
1235 msgstr ""
1237 #: admin/mimetypes/generic.tpl:163
1238 msgid "Show file in external viewer"
1239 msgstr ""
1241 #: admin/mimetypes/generic.tpl:170
1242 msgid "Ask whether to save to local disk"
1243 msgstr ""
1245 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:27
1246 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:28
1247 #, fuzzy
1248 msgid "List of defined mime types"
1249 msgstr "Liste di blocco predefinite"
1251 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:58
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Display mime types matching"
1254 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1256 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:243
1257 #, fuzzy
1258 msgid "Number of listed mimetypes"
1259 msgstr "Liste di blocco predefinite"
1261 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Please specify a description for this mime type here"
1264 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1266 #: admin/mimetypes/main.inc:48 admin/mimetypes/main.inc:50
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Mimetype management"
1269 msgstr "Riferimenti"
1271 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:535
1272 #, fuzzy
1273 msgid "File pattern"
1274 msgstr "Filtri"
1276 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Mime type generic"
1279 msgstr "Tipo"
1281 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Left click action"
1284 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
1286 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Embedded applications"
1289 msgstr "Applicazioni in uso"
1291 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1292 msgid "Print Service"
1293 msgstr ""
1295 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1296 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
1297 #, fuzzy
1298 msgid "enabled"
1299 msgstr "disabilitato"
1301 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
1302 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
1303 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1304 #: admin/systems/goto/info.tpl:124
1305 msgid "Print service"
1306 msgstr ""
1308 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Cups"
1311 msgstr "gruppi"
1313 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1314 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270
1315 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129
1316 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1317 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165
1318 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
1319 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
1320 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
1321 msgid "Services"
1322 msgstr "Servizi"
1324 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
1325 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Start"
1328 msgstr "Avvio"
1330 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
1331 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:102
1332 msgid "Stop"
1333 msgstr ""
1335 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:79
1336 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:103
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Restart"
1339 msgstr "Riprova"
1341 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34
1342 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
1343 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:206
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Kiosk profile service"
1346 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1348 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154
1349 #: personal/environment/class_environment.inc:1784
1350 #: personal/environment/environment.tpl:124
1351 #: personal/environment/environment.tpl:160
1352 msgid "Kiosk profile"
1353 msgstr ""
1355 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:269
1356 msgid "Kiosk"
1357 msgstr ""
1359 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270
1360 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Kiosk profile management"
1363 msgstr "Riferimenti"
1365 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Server path"
1368 msgstr "Server"
1370 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:23
1371 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24
1372 msgid "Browse"
1373 msgstr ""
1375 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
1376 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:30
1377 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
1378 #, fuzzy
1379 msgid "LDAP service"
1380 msgstr "Dispositivi"
1382 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
1383 msgid "LDAP URI"
1384 msgstr ""
1386 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:35
1387 msgid "fill-in-your-servers-dns-name"
1388 msgstr ""
1390 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:128
1391 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129
1392 msgid "Ldap"
1393 msgstr ""
1395 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:137
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Ldap base"
1398 msgstr "Server"
1400 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Time server"
1403 msgstr "Server"
1405 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
1406 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Time service (NTP)"
1409 msgstr "Utenti di Dominio"
1411 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Time service"
1414 msgstr "Utenti di Dominio"
1416 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Time service - NTP"
1419 msgstr "Utenti di Dominio"
1421 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Ntp source"
1424 msgstr "Servizi"
1426 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
1427 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:26
1428 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:76
1429 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:164
1430 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165
1431 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:679
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Terminal service"
1434 msgstr "Terminal Server"
1436 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
1437 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:173
1438 msgid "Temporary disable login"
1439 msgstr ""
1441 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
1442 msgid "Supported session types"
1443 msgstr ""
1445 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
1446 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:543
1447 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1021
1448 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:91
1449 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:209
1450 #: personal/environment/class_environment.inc:1782
1451 #: personal/environment/environment.tpl:212
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Shares"
1454 msgstr "reset"
1456 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
1457 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
1458 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:389
1459 #, fuzzy
1460 msgid "File service (Shares)"
1461 msgstr "Server"
1463 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
1464 #, fuzzy
1465 msgid "share"
1466 msgstr "reset"
1468 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
1469 #, fuzzy
1470 msgid "File service - Shares"
1471 msgstr "Server"
1473 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:399
1474 msgid "Apple mounts"
1475 msgstr ""
1477 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Charset"
1480 msgstr "reset"
1482 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403
1483 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:179
1484 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1485 msgid "Path"
1486 msgstr ""
1488 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404
1489 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:215
1490 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Option"
1493 msgstr "Opzioni"
1495 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405
1496 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:211
1497 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Volume"
1500 msgstr "Home"
1502 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:184
1503 msgid "'Path / Volume' must be of format 'server:port'!"
1504 msgstr ""
1506 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
1507 msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!"
1508 msgstr ""
1510 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Edit share"
1513 msgstr "Modifica contatto"
1515 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
1516 msgid "NFS setup"
1517 msgstr ""
1519 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
1520 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
1521 #: addons/goto/class_target_list.inc:201
1522 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238
1523 #: personal/environment/environment.tpl:135
1524 msgid "Server"
1525 msgstr "Server"
1527 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
1528 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
1529 msgstr ""
1531 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Codepage"
1534 msgstr "Home Page"
1536 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
1537 msgid "Syslog Service"
1538 msgstr ""
1540 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
1541 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Logging service"
1544 msgstr "Utenti di Dominio"
1546 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:31
1547 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:59
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Syslog service database"
1550 msgstr "Mostra server"
1552 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:69
1553 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:908
1554 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171
1555 msgid "User"
1556 msgstr ""
1558 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:72
1559 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:105
1560 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:20
1561 msgid "Password"
1562 msgstr "Password"
1564 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:75
1565 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:106
1566 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Database"
1569 msgstr "Data"
1571 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:92
1572 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
1573 msgid "Logging database"
1574 msgstr ""
1576 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:104
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Admin"
1579 msgstr "DN dell'amministratore"
1581 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Logging database information"
1584 msgstr "Informazioni organizzazione"
1586 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
1587 msgid "Logging DB user"
1588 msgstr ""
1590 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1
1591 msgid "Properties"
1592 msgstr ""
1594 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
1595 msgid "Workstation template"
1596 msgstr ""
1598 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
1599 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:707
1600 msgid "Workstation name"
1601 msgstr ""
1603 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
1604 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:932
1605 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:709
1606 msgid "Location"
1607 msgstr "Località"
1609 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:38 admin/systems/goto/terminal.tpl:31
1610 msgid "Choose subtree to place group in"
1611 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
1613 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:87 admin/systems/goto/workstation.tpl:90
1614 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:109 admin/systems/goto/terminal.tpl:112
1615 msgid "Inherit time server attributes"
1616 msgstr ""
1618 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:160
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Inherit all values from group"
1621 msgstr "Lista dei gruppi"
1623 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1624 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1625 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Select printer to add"
1628 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1630 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Select entries to add"
1633 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
1635 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1636 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1637 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1638 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1639 msgid "Filters"
1640 msgstr "Filtri"
1642 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
1643 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Select to search within subtrees"
1646 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1648 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
1649 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Search in subtrees"
1652 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1654 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Display members of department"
1657 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
1659 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
1660 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1661 msgid "Choose the department the search will be based on"
1662 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1664 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Display members matching"
1667 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1669 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Regular expression for matching member names"
1672 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1674 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:49
1675 msgid "USB"
1676 msgstr ""
1678 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:50
1679 msgid "Parallel port"
1680 msgstr ""
1682 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:53
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Software"
1685 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1687 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:54
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Hardware"
1690 msgstr "Dispositivo telefonico"
1692 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:56
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Even"
1695 msgstr "Ambiente"
1697 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:57
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Odd"
1700 msgstr "Aggiungi"
1702 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:60
1703 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:61
1704 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:62
1705 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:63
1706 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:64
1707 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:65
1708 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:66
1709 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:67
1710 #, fuzzy
1711 msgid "bit/s"
1712 msgstr "scrivere"
1714 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:153
1715 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
1716 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
1717 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:71
1718 msgid "Port"
1719 msgstr ""
1721 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
1722 msgid "Integrating unknown devices"
1723 msgstr ""
1725 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
1726 msgid ""
1727 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
1728 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
1729 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
1730 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
1731 msgstr ""
1733 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
1734 #, fuzzy
1735 msgid "DNS name"
1736 msgstr "Cognome"
1738 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106
1739 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:968
1740 #, fuzzy
1741 msgid "Internal error"
1742 msgstr "Terminal Server"
1744 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106
1745 #, php-format
1746 msgid ""
1747 "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
1748 msgstr ""
1750 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:262
1751 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:270
1752 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:275
1753 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:324
1754 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
1755 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:343
1756 msgid "Add printer extension"
1757 msgstr ""
1759 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:263
1760 msgid ""
1761 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
1762 "construction."
1763 msgstr ""
1765 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:271
1766 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
1767 msgstr ""
1769 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:276
1770 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
1771 msgstr ""
1773 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:317
1774 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:325
1775 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:333
1776 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:336
1777 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341
1778 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:344
1779 #, fuzzy
1780 msgid "printer"
1781 msgstr "stampanti"
1783 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:325
1784 #, fuzzy
1785 msgid ""
1786 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
1787 "currently creating a new terminal template."
1788 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1790 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332
1791 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:335
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Remove printer extension"
1794 msgstr "Elimina foto"
1796 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:513
1797 #, php-format
1798 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
1799 msgstr ""
1801 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:518
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Not defined"
1804 msgstr "non definito"
1806 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:521
1807 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:97
1808 msgid "Can't get ppd informations."
1809 msgstr ""
1811 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
1812 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:536
1813 #, php-format
1814 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
1815 msgstr ""
1817 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
1818 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:180
1819 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
1820 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:230
1821 #, fuzzy
1822 msgid "terminal"
1823 msgstr "Terminali"
1825 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:536
1826 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:226
1827 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:285
1828 #, fuzzy
1829 msgid "workstation"
1830 msgstr "Nome applicazione"
1832 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:583
1833 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:590
1834 msgid "Object is no printer!"
1835 msgstr ""
1837 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:680
1838 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
1839 msgid "Printer URL"
1840 msgstr "URL della stampante"
1842 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:903
1843 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:905
1844 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:173
1845 msgid "Group"
1846 msgstr "Gruppo"
1848 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:921
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Print generic"
1851 msgstr "Stampante"
1853 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:926
1854 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:245
1855 #: personal/environment/environment.tpl:338
1856 #: personal/environment/environment.tpl:374
1857 msgid "Printer"
1858 msgstr "Stampante"
1860 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:933
1861 msgid "LabeledURL"
1862 msgstr ""
1864 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:934
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Printer PPD"
1867 msgstr "Stampante"
1869 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:935
1870 #: admin/systems/goto/printer.tpl:82
1871 msgid "Permissions"
1872 msgstr "Permessi"
1874 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:951
1875 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:973
1876 #, fuzzy
1877 msgid "printer user"
1878 msgstr "Stampante"
1880 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:968
1881 #, php-format
1882 msgid "Illegal member type '%s'!"
1883 msgstr ""
1885 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1008
1886 #, fuzzy, php-format
1887 msgid "'%s' is already used!"
1888 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1890 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019
1891 #, fuzzy, php-format
1892 msgid "'%s' does not exist!"
1893 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1895 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:147
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Please select a printer or press cancel."
1898 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1900 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:135
1901 #, php-format
1902 msgid ""
1903 "Command '%s', specified as systemKernelsHook for plugin '%s' doesn't seem to "
1904 "exist."
1905 msgstr ""
1907 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223
1908 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432
1909 #: personal/environment/class_environment.inc:675
1910 #: personal/environment/class_environment.inc:677
1911 #: personal/environment/class_environment.inc:688
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Mount point"
1914 msgstr "Monitoraggio"
1916 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:372
1917 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:750
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Fatal error"
1920 msgstr "Terminal Server"
1922 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:533
1923 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1007
1924 msgid "Startup"
1925 msgstr "Avvio"
1927 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:534
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Terminal startup"
1930 msgstr "Terminali"
1932 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:542
1933 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1016
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Ldap server"
1936 msgstr "Server"
1938 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:544
1939 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1020
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Kernel modules"
1942 msgstr "Parametro"
1944 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:545
1945 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1017
1946 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:40
1947 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:9
1948 msgid "Boot kernel"
1949 msgstr ""
1951 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:546
1952 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1018
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Kernel parameter"
1955 msgstr "Parametro"
1957 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
1958 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:204
1959 msgid "present"
1960 msgstr "presente"
1962 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:77
1963 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:121
1964 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1295
1965 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1297
1966 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:78
1967 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:54
1968 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:121
1969 #: personal/environment/class_environment.inc:234
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Configuration error"
1972 msgstr "File di configurazione"
1974 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:83
1975 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:179
1976 msgid "unknown status"
1977 msgstr ""
1979 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:92
1980 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
1981 msgstr ""
1983 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:106
1984 msgid "online"
1985 msgstr ""
1987 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:168
1988 msgid "running"
1989 msgstr ""
1991 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:171
1992 msgid "not running"
1993 msgstr ""
1995 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:174
1996 msgid "not defined"
1997 msgstr "non definito"
1999 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:196
2000 msgid "offline"
2001 msgstr ""
2003 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:251
2004 #, fuzzy
2005 msgid "System info"
2006 msgstr "Elimina contatto"
2008 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:252
2009 #, fuzzy
2010 msgid "System informations"
2011 msgstr "Informazioni personali"
2013 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:128
2014 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:129
2015 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:130
2016 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:131
2017 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:88
2018 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
2019 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
2020 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
2021 #, fuzzy
2022 msgid "bit"
2023 msgstr "scrivere"
2025 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:177
2026 msgid "XDMCP"
2027 msgstr ""
2029 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:178
2030 msgid "LDM"
2031 msgstr ""
2033 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:179
2034 msgid "Shell"
2035 msgstr "Shell"
2037 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:180
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Telnet"
2040 msgstr "Rimuovi"
2042 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:181
2043 msgid "Windows RDP"
2044 msgstr ""
2046 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:204
2047 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:144
2048 msgid "automatic"
2049 msgstr "automatico"
2051 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:267
2052 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:194
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Bit"
2055 msgstr "scrivere"
2057 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:314
2058 msgid "This 'dn' has no terminal features."
2059 msgstr ""
2061 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:372
2062 msgid "Unsupported"
2063 msgstr ""
2065 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:414
2066 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:309
2067 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
2068 msgstr ""
2070 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:495
2071 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:500
2072 msgid "VSync range"
2073 msgstr ""
2075 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:508
2076 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:513
2077 msgid "HSync range"
2078 msgstr ""
2080 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:539
2081 msgid ""
2082 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
2083 "connection method."
2084 msgstr ""
2086 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:603
2087 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
2088 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:85
2089 msgid "unknown"
2090 msgstr ""
2092 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:678
2093 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:484
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Service"
2096 msgstr "Servizi"
2098 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:688
2099 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:493
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Monitor"
2102 msgstr "Dimensione quota"
2104 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:689
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Method"
2107 msgstr "metodo"
2109 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:690
2110 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
2111 msgid "Remote desktop"
2112 msgstr ""
2114 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:691
2115 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:494
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Gfx driver"
2118 msgstr "Server"
2120 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:692
2121 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:495
2122 msgid "Gfx resolution"
2123 msgstr ""
2125 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:693
2126 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:496
2127 msgid "Gfx color depth"
2128 msgstr ""
2130 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:694
2131 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
2132 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
2133 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
2134 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:395
2135 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:400
2136 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:497
2137 msgid "HSync"
2138 msgstr ""
2140 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:695
2141 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
2142 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
2143 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:376
2144 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:378
2145 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:383
2146 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:498
2147 msgid "VSync"
2148 msgstr ""
2150 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:696
2151 msgid "Auto-Sync"
2152 msgstr ""
2154 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:697
2155 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Scanner enabled"
2158 msgstr "disabilitato"
2160 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:698
2161 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:704
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Printer enabled"
2164 msgstr "Nome della stampante"
2166 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:699
2167 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501
2168 msgid "Keyboard model"
2169 msgstr ""
2171 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:700
2172 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
2173 msgid "Keyboard layout"
2174 msgstr ""
2176 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:701
2177 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
2178 msgid "Keyboard variant"
2179 msgstr ""
2181 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:702
2182 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Mouse type"
2185 msgstr "Tipo"
2187 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:703
2188 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Mouse port"
2191 msgstr "Monitoraggio"
2193 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:705
2194 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
2195 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
2196 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506
2197 msgid "Telephone hardware"
2198 msgstr "Dispositivo telefonico"
2200 #: admin/systems/goto/info.tpl:6
2201 msgid "System information"
2202 msgstr ""
2204 #: admin/systems/goto/info.tpl:12
2205 msgid "CPU"
2206 msgstr ""
2208 #: admin/systems/goto/info.tpl:15
2209 msgid "Memory"
2210 msgstr ""
2212 #: admin/systems/goto/info.tpl:18
2213 msgid "Boot MAC"
2214 msgstr ""
2216 #: admin/systems/goto/info.tpl:21
2217 msgid "USB support"
2218 msgstr ""
2220 #: admin/systems/goto/info.tpl:24 admin/systems/goto/info.tpl:92
2221 msgid "System status"
2222 msgstr ""
2224 #: admin/systems/goto/info.tpl:28
2225 msgid "Inventory number"
2226 msgstr ""
2228 #: admin/systems/goto/info.tpl:32
2229 msgid "Last login"
2230 msgstr ""
2232 #: admin/systems/goto/info.tpl:43
2233 msgid "Network devices"
2234 msgstr ""
2236 #: admin/systems/goto/info.tpl:52
2237 msgid "IDE devices"
2238 msgstr ""
2240 #: admin/systems/goto/info.tpl:61
2241 msgid "SCSI devices"
2242 msgstr ""
2244 #: admin/systems/goto/info.tpl:69
2245 msgid "Floppy device"
2246 msgstr ""
2248 #: admin/systems/goto/info.tpl:73
2249 msgid "CDROM device"
2250 msgstr ""
2252 #: admin/systems/goto/info.tpl:78 admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
2253 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
2254 msgid "Graphic device"
2255 msgstr ""
2257 #: admin/systems/goto/info.tpl:82
2258 msgid "Audio device"
2259 msgstr ""
2261 #: admin/systems/goto/info.tpl:98
2262 msgid "Up since"
2263 msgstr ""
2265 #: admin/systems/goto/info.tpl:101
2266 msgid "CPU load"
2267 msgstr ""
2269 #: admin/systems/goto/info.tpl:104
2270 msgid "Memory usage"
2271 msgstr ""
2273 #: admin/systems/goto/info.tpl:107
2274 msgid "Swap usage"
2275 msgstr ""
2277 #: admin/systems/goto/info.tpl:121
2278 msgid "SSH service"
2279 msgstr ""
2281 #: admin/systems/goto/info.tpl:127
2282 msgid "Scan service"
2283 msgstr ""
2285 #: admin/systems/goto/info.tpl:130
2286 msgid "Sound service"
2287 msgstr ""
2289 #: admin/systems/goto/info.tpl:133
2290 msgid "GUI"
2291 msgstr ""
2293 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299
2294 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:309
2295 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
2296 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Software update"
2299 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2301 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:303
2302 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:311
2303 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
2304 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
2305 msgid "Force localboot"
2306 msgstr ""
2308 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:307
2309 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:271
2310 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
2311 msgid "Wake up"
2312 msgstr ""
2314 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:500
2315 msgid "A valid LDAP server assignement is missing!"
2316 msgstr ""
2318 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:510
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Software deployment"
2321 msgstr "Sistemi"
2323 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:511
2324 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'."
2325 msgstr ""
2327 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:699
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Workstation generic"
2330 msgstr "Mostra workstation"
2332 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:704
2333 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
2334 #: addons/goto/class_target_list.inc:203
2335 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:249
2336 msgid "Workstation"
2337 msgstr ""
2339 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:711
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Goto mode"
2342 msgstr "nella cartella"
2344 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:714
2345 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:676
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Root password"
2348 msgstr "Cambia password"
2350 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:715
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Create FAI CD"
2353 msgstr "Creare"
2355 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
2356 msgid "Your browser does not supprt iframes."
2357 msgstr ""
2359 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
2360 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
2361 msgid "Keyboard"
2362 msgstr ""
2364 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
2365 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
2366 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:10
2367 msgid "Model"
2368 msgstr ""
2370 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
2371 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
2372 msgid "Choose keyboard model"
2373 msgstr ""
2375 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
2376 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
2377 msgid "Layout"
2378 msgstr ""
2380 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
2381 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
2382 msgid "Choose keyboard layout"
2383 msgstr ""
2385 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
2386 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
2387 msgid "Variant"
2388 msgstr ""
2390 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
2391 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
2392 msgid "Choose keyboard variant"
2393 msgstr ""
2395 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
2396 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
2397 msgid "Mouse"
2398 msgstr ""
2400 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
2401 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
2402 msgid "Choose mouse type"
2403 msgstr ""
2405 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
2406 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
2407 msgid "Choose mouse port"
2408 msgstr ""
2410 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
2411 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
2412 msgid "Telephone"
2413 msgstr "Telefono"
2415 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
2416 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
2417 #: admin/systems/goto/printer.tpl:66
2418 msgid "Driver"
2419 msgstr "Driver"
2421 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
2422 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
2423 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
2424 msgstr ""
2426 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
2427 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
2428 #: personal/environment/class_environment.inc:1786
2429 #: personal/environment/environment.tpl:183
2430 msgid "Resolution"
2431 msgstr ""
2433 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
2434 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
2435 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
2436 msgstr ""
2438 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
2439 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
2440 msgid "Color depth"
2441 msgstr ""
2443 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
2444 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
2445 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
2446 msgstr ""
2448 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
2449 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
2450 msgid "Display device"
2451 msgstr ""
2453 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
2454 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
2455 msgid "Use DDC for automatic detection"
2456 msgstr ""
2458 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
2459 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
2460 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
2461 msgstr ""
2463 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
2464 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
2465 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
2466 msgstr ""
2468 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
2469 msgid "Connect method"
2470 msgstr ""
2472 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
2473 msgid "Choose method to connect to terminal server"
2474 msgstr ""
2476 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
2477 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:14
2478 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:36
2479 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:400
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Reload"
2482 msgstr "leggere"
2484 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
2485 msgid "Terminal server"
2486 msgstr ""
2488 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
2489 msgid "Select specific terminal server to use"
2490 msgstr ""
2492 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
2493 msgid "Add selected server"
2494 msgstr ""
2496 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Remove selected server"
2499 msgstr "Elimina foto"
2501 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:233
2502 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
2503 msgid "Scan device"
2504 msgstr ""
2506 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:235
2507 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
2508 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
2509 msgstr ""
2511 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:237
2512 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
2513 msgid "Provide scan services"
2514 msgstr ""
2516 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:12
2517 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:48
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Enable printer settings"
2520 msgstr "Impostazioni Unix"
2522 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:87
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Write only"
2525 msgstr "Telefono privato"
2527 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:100
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Bit rate"
2530 msgstr "Creare"
2532 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:110
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Flow control"
2535 msgstr "Opzioni di accesso"
2537 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:120
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Parity"
2540 msgstr "Proxy"
2542 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:130
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Bits"
2545 msgstr "scrivere"
2547 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
2548 #, php-format
2549 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
2550 msgstr ""
2552 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
2553 #, php-format
2554 msgid ""
2555 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
2556 msgstr ""
2558 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:266
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
2561 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2563 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324
2564 msgid ""
2565 "There is already a profile containing a partition table in your "
2566 "configuration!"
2567 msgstr ""
2569 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:629
2570 msgid "Not available in current setup"
2571 msgstr ""
2573 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1008
2574 #, fuzzy
2575 msgid "System startup"
2576 msgstr "Accesso ai sistemi"
2578 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1023
2579 #, fuzzy
2580 msgid "FAI classes"
2581 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2583 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1024
2584 msgid "Debian mirror"
2585 msgstr ""
2587 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1025
2588 #, fuzzy
2589 msgid "Debian release"
2590 msgstr "Password attuale"
2592 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1027
2593 msgid "FAI status flag"
2594 msgstr ""
2596 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1297
2597 msgid "'repositoryBranchHook' returned no result!"
2598 msgstr ""
2600 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
2601 msgid "CD-Install-Image generation"
2602 msgstr ""
2604 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
2605 msgid ""
2606 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
2607 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
2608 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
2609 msgstr ""
2611 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
2612 msgid "Create ISO-Image"
2613 msgstr ""
2615 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:485
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Workstation service"
2618 msgstr "server"
2620 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Use DDC"
2623 msgstr "Utenti"
2625 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
2626 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
2627 msgid "Boot parameters"
2628 msgstr ""
2630 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
2631 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:29
2632 msgid "LDAP server"
2633 msgstr ""
2635 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:12
2636 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
2637 #, fuzzy
2638 msgid "inherit from group"
2639 msgstr "Lista dei gruppi"
2641 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:51
2642 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:20
2643 msgid "Custom options"
2644 msgstr ""
2646 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:55
2647 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:24
2648 msgid ""
2649 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
2650 "during bootup"
2651 msgstr ""
2653 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:70
2654 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:188
2655 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
2656 msgstr ""
2658 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:73
2659 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:191
2660 msgid "Add additional modules to load on startup"
2661 msgstr ""
2663 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:109
2664 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:227
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Mountpoint"
2667 msgstr "Monitoraggio"
2669 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
2670 msgid ""
2671 "This system has no system type configured. Please choose a system type for "
2672 "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button "
2673 "to proceed."
2674 msgstr ""
2676 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10
2677 msgid ""
2678 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
2679 "be inherited."
2680 msgstr ""
2682 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12
2683 msgid ""
2684 "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be "
2685 "inherited."
2686 msgstr ""
2688 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23
2689 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24
2690 #, fuzzy
2691 msgid "System type"
2692 msgstr "Sistemi"
2694 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Choose an object group as template"
2697 msgstr "Gruppo di oggetti"
2699 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:37
2700 #: addons/goto/class_target_list.inc:205 addons/goto/goto_import_file.tpl:40
2701 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:259
2702 msgid "Object group"
2703 msgstr "Gruppo di oggetti"
2705 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:39
2706 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:87
2707 msgid "none"
2708 msgstr "nessuno"
2710 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:51
2711 msgid "Continue"
2712 msgstr "Continua"
2714 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
2715 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:656
2716 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:662
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Terminal"
2719 msgstr "Terminali"
2721 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:41
2722 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
2723 msgid "Windows workstation"
2724 msgstr ""
2726 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:64
2727 msgid ""
2728 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
2729 "activated."
2730 msgstr ""
2732 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
2733 msgid "GOsa support daemon not configured"
2734 msgstr ""
2736 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67
2737 msgid "FAI settings cannot be modified"
2738 msgstr ""
2740 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:70
2741 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
2742 msgstr ""
2744 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:71
2745 #, fuzzy
2746 msgid "retry"
2747 msgstr "Modifica contatto"
2749 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79
2750 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:119
2751 #, fuzzy
2752 msgid "FAI server"
2753 msgstr "server"
2755 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:109
2756 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:158
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Assigned FAI classes"
2759 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2761 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:142
2762 #, fuzzy
2763 msgid "set"
2764 msgstr "reset"
2766 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:657
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Terminal generic"
2769 msgstr "Terminal Server"
2771 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:670
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Syslog server enabled"
2774 msgstr "Mostra server"
2776 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:675
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Ntp server settings"
2779 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2781 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
2782 msgid "General"
2783 msgstr "Generale"
2785 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
2786 msgid "Printer name"
2787 msgstr "Nome della stampante"
2789 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
2790 msgid "Choose subtree to place user in"
2791 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2793 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
2794 msgid "Details"
2795 msgstr "Dettagli"
2797 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Printer location"
2800 msgstr "Impostazioni Unix"
2802 #: admin/systems/goto/printer.tpl:89
2803 msgid "Users which are allowed to use this printer"
2804 msgstr ""
2806 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
2807 msgid "Users"
2808 msgstr "Utenti"
2810 #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Add user"
2813 msgstr "Modifica contatto"
2815 #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Add group"
2818 msgstr "gruppi"
2820 #: admin/systems/goto/printer.tpl:113
2821 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
2822 msgstr ""
2824 #: admin/systems/goto/printer.tpl:115
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Admins"
2827 msgstr "DN dell'amministratore"
2829 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
2830 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
2831 msgstr ""
2833 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
2834 msgid ""
2835 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
2836 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
2837 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
2838 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
2839 "network components may be used for Nagios setups to create component "
2840 "dependencies."
2841 msgstr ""
2843 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
2844 msgid "Linux thin client template"
2845 msgstr ""
2847 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
2848 msgid "Linux workstation template"
2849 msgstr ""
2851 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
2852 msgid "Linux Server"
2853 msgstr "Server Linux"
2855 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
2856 msgid "Network printer"
2857 msgstr ""
2859 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
2860 msgid "Phone"
2861 msgstr "Telefono"
2863 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
2864 msgid "Other network component"
2865 msgstr ""
2867 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
2868 msgid "Terminal template"
2869 msgstr ""
2871 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
2872 msgid "Terminal name"
2873 msgstr ""
2875 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:178
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Inherit all"
2878 msgstr "Iniziali"
2880 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
2881 msgid "Select objects to add"
2882 msgstr ""
2884 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
2885 msgid "Display objects matching"
2886 msgstr ""
2888 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
2889 msgid "Regular expression for matching object names"
2890 msgstr ""
2892 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Close"
2895 msgstr "Scegli"
2897 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16
2898 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148
2899 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150
2900 #, fuzzy
2901 msgid "PPD manager error"
2902 msgstr "Amministrazione LDAP"
2904 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16
2905 #, fuzzy, php-format
2906 msgid "The specified path '%s' does not exist."
2907 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
2909 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148
2910 #, php-format
2911 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
2912 msgstr ""
2914 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150
2915 #, php-format
2916 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
2917 msgstr ""
2919 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:176
2920 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:313
2921 #, php-format
2922 msgid ""
2923 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2924 "ignored"
2925 msgstr ""
2927 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:184
2928 msgid "Nested groups are not supported!"
2929 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2931 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:188
2932 msgid "Group name not unique!"
2933 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
2935 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:194
2936 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:224
2937 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2938 msgstr ""
2940 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:218
2941 msgid "Nested options are not supported!"
2942 msgstr ""
2944 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:243
2945 msgid "PickMany is not supported yet!"
2946 msgstr ""
2948 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:334
2949 #, php-format
2950 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2951 msgstr ""
2953 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72
2954 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:141
2955 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:223
2956 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:240
2957 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:248
2958 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:272
2959 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290
2960 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:313
2961 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:327
2962 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:337
2963 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:341
2964 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:534
2965 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:551
2966 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:554
2967 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:557
2968 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
2969 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
2970 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2971 #, fuzzy
2972 msgid "PPD error"
2973 msgstr "Dispositivi"
2975 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72
2976 #, fuzzy, php-format
2977 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
2978 msgstr "Rimuovi"
2980 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:122
2981 #, php-format
2982 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
2983 msgstr ""
2985 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:141
2986 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:341
2987 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29
2988 #, fuzzy
2989 msgid "file is empty"
2990 msgstr "Elimina questo record"
2992 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290
2993 #, fuzzy, php-format
2994 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
2995 msgstr "Rimuovi"
2997 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:316
2998 msgid "Overwrite existing PPD"
2999 msgstr ""
3001 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:317
3002 msgid ""
3003 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
3004 "overwrite it?"
3005 msgstr ""
3007 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:465
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Section"
3010 msgstr "Azione"
3012 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:525
3013 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:528
3014 #, fuzzy
3015 msgid "True"
3016 msgstr "Futuro"
3018 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:526
3019 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:529
3020 #, fuzzy
3021 msgid "False"
3022 msgstr "femmina"
3024 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:534
3025 #, fuzzy, php-format
3026 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
3027 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
3029 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:571
3030 msgid ""
3031 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
3032 "configuration."
3033 msgstr ""
3035 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
3036 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
3037 msgstr ""
3039 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Printer driver"
3042 msgstr "Stampante"
3044 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:12
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Select"
3047 msgstr "Rimuovi"
3049 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:16
3050 #, fuzzy
3051 msgid "New driver"
3052 msgstr "Server"
3054 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
3055 #, php-format
3056 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
3057 msgstr ""
3059 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:129
3060 #, fuzzy
3061 msgid "Printer ppd selection."
3062 msgstr "Impostazioni Unix"
3064 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
3065 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
3066 msgstr ""
3068 #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Available targets"
3071 msgstr "Applicazioni disponibili"
3073 #: addons/goto/class_target_list.inc:69
3074 msgid "Object name"
3075 msgstr "Nome dell'oggetto"
3077 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Select to see object groups"
3080 msgstr "Gruppo di oggetti"
3082 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Show object groups"
3085 msgstr "Gruppi di oggetti"
3087 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
3088 msgid "Select to see servers"
3089 msgstr ""
3091 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
3092 msgid "Show servers"
3093 msgstr "Mostra server"
3095 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Select to see workstations"
3098 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3100 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
3101 msgid "Show workstations"
3102 msgstr "Mostra workstation"
3104 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Select to see incoming objects"
3107 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3109 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Show new objects"
3112 msgstr "Oggetti membri"
3114 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
3115 msgid "Select to search for a specific IP range only"
3116 msgstr ""
3118 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
3119 msgid "Match IP range"
3120 msgstr ""
3122 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
3123 msgid "Regular expression for matching group names"
3124 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3126 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
3127 msgid "IP range start"
3128 msgstr ""
3130 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
3131 msgid "IP range end"
3132 msgstr ""
3134 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254
3135 #, fuzzy
3136 msgid "IP range"
3137 msgstr "Pager"
3139 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Import jobs"
3142 msgstr "Importa"
3144 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:3
3145 msgid ""
3146 "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a "
3147 "semicolon seperated list of items in the following format:"
3148 msgstr ""
3150 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3151 #, fuzzy
3152 msgid "timestamp"
3153 msgstr "Timeout"
3155 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3156 #, fuzzy
3157 msgid "MAC-address"
3158 msgstr "Indirizzo"
3160 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3161 #, fuzzy
3162 msgid "job type"
3163 msgstr "Tipo"
3165 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3166 #, fuzzy
3167 msgid "object group"
3168 msgstr "Gruppo di oggetti"
3170 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3171 #, fuzzy
3172 msgid "import base"
3173 msgstr "Importa"
3175 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3176 msgid "full hostname"
3177 msgstr ""
3179 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3180 #, fuzzy
3181 msgid "IP-address"
3182 msgstr "Indirizzo"
3184 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3185 #, fuzzy
3186 msgid "DHCP group"
3187 msgstr "gruppi"
3189 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9
3190 msgid "Example"
3191 msgstr ""
3193 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Select list to import"
3196 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3198 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:37
3199 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
3200 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
3201 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
3202 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
3203 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
3204 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:85
3205 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
3206 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:51
3207 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
3208 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
3209 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
3210 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
3211 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
3212 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
3213 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
3214 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Timestamp"
3217 msgstr "Timeout"
3219 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:38
3220 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:168
3221 #, fuzzy
3222 msgid "MAC"
3223 msgstr "ACL"
3225 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:39
3226 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:171
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Event"
3229 msgstr "Ambiente"
3231 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:42
3232 msgid "FQDN"
3233 msgstr ""
3235 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:43
3236 msgid "IP"
3237 msgstr ""
3239 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:44
3240 msgid "DHCP"
3241 msgstr ""
3243 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:113
3244 msgid "File"
3245 msgstr ""
3247 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:115
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Date"
3250 msgstr "Data"
3252 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:202
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Log view"
3255 msgstr "Nome utente"
3257 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:203
3258 #, fuzzy
3259 msgid "GOto log view"
3260 msgstr "nella cartella"
3262 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Deployment status"
3265 msgstr "Sistemi"
3267 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:66
3268 #, fuzzy
3269 msgid "System deployment status"
3270 msgstr "Sistemi"
3272 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:270
3273 #, php-format
3274 msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s"
3275 msgstr ""
3277 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:360
3278 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
3279 msgstr ""
3281 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:361
3282 #, fuzzy
3283 msgid "List of queued jobs"
3284 msgstr "Lista degli utenti"
3286 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:380
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Resume"
3289 msgstr "reset"
3291 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:381
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Pause"
3294 msgstr "Data"
3296 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:382
3297 msgid "Abort"
3298 msgstr ""
3300 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:408
3301 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
3302 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
3303 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
3304 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
3305 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
3306 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81
3307 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
3308 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:47
3309 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
3310 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
3311 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77
3312 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78
3313 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103
3314 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
3315 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
3316 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
3317 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
3318 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
3319 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Target"
3322 msgstr "reset"
3324 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:409
3325 msgid "Task"
3326 msgstr ""
3328 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:411
3329 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
3330 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
3331 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
3332 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
3333 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
3334 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:28
3335 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
3336 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:9
3337 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
3338 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
3339 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
3340 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
3341 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
3342 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
3343 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Schedule"
3346 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3348 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:413
3349 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
3350 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
3351 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
3352 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
3353 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
3354 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73
3355 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
3356 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:39
3357 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
3358 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
3359 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
3360 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
3361 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
3362 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
3363 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
3364 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
3365 msgid "Status"
3366 msgstr "Stato"
3368 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:441
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Pause job"
3371 msgstr "Data"
3373 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:448
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Resume job"
3376 msgstr "reset"
3378 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:455
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Execute now"
3381 msgstr "Esegui"
3383 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:462
3384 #, fuzzy
3385 msgid "View logs"
3386 msgstr "Applicazioni disponibili"
3388 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:477
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Abort job"
3391 msgstr "Iniziali"
3393 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:521
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Waiting"
3396 msgstr "Attenzione"
3398 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:527
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Processed"
3401 msgstr "Profili"
3403 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:542
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Detection"
3406 msgstr "Azione"
3408 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:550
3409 #, fuzzy
3410 msgid "in progress"
3411 msgstr "Profili"
3413 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:563
3414 msgid "immediately"
3415 msgstr ""
3417 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:655 addons/goto/class_gotomasses.inc:735
3418 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:775
3419 #, fuzzy, php-format
3420 msgid "Cannot update queue entry: %s"
3421 msgstr "Rimuovi"
3423 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:691
3424 #, php-format
3425 msgid "Cannot update queue entries."
3426 msgstr ""
3428 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:740
3429 #, php-format
3430 msgid "Required class '%s' cannot be found: job not aborted!"
3431 msgstr ""
3433 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:816
3434 #, fuzzy, php-format
3435 msgid "Cannot load queue entries: %s"
3436 msgstr "Rimuovi"
3438 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:910 addons/goto/class_gotomasses.inc:916
3439 #, fuzzy
3440 msgid "System deployment"
3441 msgstr "Dipartimento"
3443 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:911
3444 msgid "Provide a mechanism to automatically activate systems"
3445 msgstr ""
3447 #: addons/goto/log_view.tpl:7
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Available logs"
3450 msgstr "Applicazioni disponibili"
3452 #: addons/goto/log_view.tpl:12
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Selected log"
3455 msgstr "Rimuovi"
3457 #: addons/goto/log_view.tpl:17
3458 msgid "No logs for this host available!"
3459 msgstr ""
3461 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
3462 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
3463 msgid "Lock"
3464 msgstr ""
3466 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
3467 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
3468 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
3469 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
3470 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
3471 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
3472 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:18
3473 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
3474 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
3475 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
3476 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
3477 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
3478 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
3479 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
3480 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
3481 #, fuzzy
3482 msgid "System list"
3483 msgstr "Log di sitema"
3485 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
3486 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
3487 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
3488 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
3489 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
3490 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69
3491 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
3492 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:35
3493 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
3494 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
3495 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
3496 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
3497 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
3498 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
3499 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
3500 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
3501 #, fuzzy
3502 msgid "ID"
3503 msgstr "GID"
3505 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
3506 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
3507 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
3508 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
3509 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
3510 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77
3511 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
3512 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:43
3513 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
3514 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
3515 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
3516 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
3517 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
3518 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
3519 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
3520 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Result"
3523 msgstr "Riprova"
3525 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:37
3526 #, fuzzy
3527 msgid "GOto reload"
3528 msgstr "nella cartella"
3530 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:38
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Reload GOto settings"
3533 msgstr "Impostazioni Unix"
3535 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
3536 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
3537 msgid "Unlock"
3538 msgstr ""
3540 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
3541 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Abort installation"
3544 msgstr "Amministrazione"
3546 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
3547 msgid "Apply"
3548 msgstr "Applica"
3550 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
3551 msgid "Cancel"
3552 msgstr "Annulla"
3554 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Message settings"
3557 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3559 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Sender"
3562 msgstr "Server"
3564 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14
3565 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Subject"
3568 msgstr "Rimuovi"
3570 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
3571 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Message"
3574 msgstr "Nome gruppo"
3576 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Target users"
3579 msgstr "reset"
3581 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Target groups"
3584 msgstr "reset"
3586 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:119
3587 msgid "This job has no template!"
3588 msgstr ""
3590 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:135
3591 #, fuzzy, php-format
3592 msgid "Create '%s' job"
3593 msgstr "Gruppo di oggetti"
3595 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:234
3596 msgid "Add"
3597 msgstr "Aggiungi"
3599 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30
3600 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Reload fai release db"
3603 msgstr "Nome applicazione"
3605 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Wake system"
3608 msgstr "Sistemi"
3610 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40
3611 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Activate new"
3614 msgstr "Privato"
3616 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51
3617 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:45
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Targets"
3620 msgstr "reset"
3622 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55
3623 msgid ""
3624 "This dialog shows all available targets for the event. Check the targets you "
3625 "want to add and use the 'Apply' button."
3626 msgstr ""
3628 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66
3629 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:60
3630 #, fuzzy
3631 msgid "System / Department"
3632 msgstr "Dipartimento"
3634 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Display server"
3637 msgstr "Mostra il nome"
3639 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Display workstation"
3642 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3644 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Display object groups"
3647 msgstr "Gruppo di oggetti"
3649 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76
3650 msgid "Filter by IP range"
3651 msgstr ""
3653 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Year"
3656 msgstr "Cerca"
3658 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Month"
3661 msgstr "mese"
3663 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
3664 #, fuzzy
3665 msgid "Day"
3666 msgstr "giorno"
3668 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Hour"
3671 msgstr "ora"
3673 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Minute"
3676 msgstr "Stampante"
3678 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Second"
3681 msgstr "Azione"
3683 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
3684 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
3685 msgid "Reload LDAP config"
3686 msgstr ""
3688 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46
3689 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Send message"
3692 msgstr "Home Page"
3694 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100
3695 #, fuzzy
3696 msgid "From"
3697 msgstr "e"
3699 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:49
3700 msgid ""
3701 "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
3702 "you want to add and use the 'Use' button to accept."
3703 msgstr ""
3705 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:65
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Display users"
3708 msgstr "Mostra il nome"
3710 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:66
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Display groups"
3713 msgstr "Gruppo di oggetti"
3715 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30
3716 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31
3717 msgid "Reload fai server db"
3718 msgstr ""
3720 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
3721 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Installation activation"
3724 msgstr "Amministrazione"
3726 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Time schedule"
3729 msgstr "Server"
3731 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Progress"
3734 msgstr "Profili"
3736 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:90
3737 msgid ""
3738 "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?"
3739 msgstr ""
3741 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131
3742 #, php-format
3743 msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed"
3744 msgstr ""
3746 #: personal/environment/class_environment.inc:9
3747 #: personal/environment/class_environment.inc:433
3748 #: personal/environment/class_environment.inc:434
3749 #: personal/environment/class_environment.inc:442
3750 #: personal/environment/class_environment.inc:443
3751 #: personal/environment/class_environment.inc:446
3752 #: personal/environment/class_environment.inc:447
3753 #: personal/environment/class_environment.inc:450
3754 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3755 #: personal/environment/class_environment.inc:473
3756 #: personal/environment/class_environment.inc:474
3757 #: personal/environment/class_environment.inc:478
3758 #: personal/environment/class_environment.inc:479
3759 #: personal/environment/class_environment.inc:482
3760 #: personal/environment/class_environment.inc:483
3761 #: personal/environment/class_environment.inc:1766
3762 msgid "Environment"
3763 msgstr "Ambiente"
3765 #: personal/environment/class_environment.inc:139
3766 #, php-format
3767 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
3768 msgstr ""
3770 #: personal/environment/class_environment.inc:212
3771 #, fuzzy
3772 msgid "auto"
3773 msgstr "Rapporto"
3775 #: personal/environment/class_environment.inc:234
3776 #, fuzzy, php-format
3777 msgid "Cannot open file '%s'!"
3778 msgstr "Rimuovi"
3780 #: personal/environment/class_environment.inc:271
3781 #: personal/environment/class_environment.inc:272
3782 msgid "disabled"
3783 msgstr "disabilitato"
3785 #: personal/environment/class_environment.inc:307
3786 #, php-format
3787 msgid ""
3788 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
3789 "profile will be disabled!"
3790 msgstr ""
3792 #: personal/environment/class_environment.inc:360
3793 #, php-format
3794 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
3795 msgstr ""
3797 #: personal/environment/class_environment.inc:364
3798 #, php-format
3799 msgid ""
3800 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
3801 msgstr ""
3803 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3804 #: personal/environment/class_environment.inc:483
3805 #: personal/environment/class_environment.inc:1148
3806 msgid "POSIX"
3807 msgstr ""
3809 #: personal/environment/class_environment.inc:583
3810 #: personal/environment/environment.tpl:246
3811 msgid "Logon scripts"
3812 msgstr ""
3814 #: personal/environment/class_environment.inc:673
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Share"
3817 msgstr "reset"
3819 #: personal/environment/class_environment.inc:763
3820 #: personal/environment/environment.tpl:257
3821 #: personal/environment/environment.tpl:303
3822 msgid "Used by all users"
3823 msgstr ""
3825 #: personal/environment/class_environment.inc:766
3826 #: personal/environment/environment.tpl:259
3827 #: personal/environment/environment.tpl:305
3828 msgid "Used by some users"
3829 msgstr ""
3831 #: personal/environment/class_environment.inc:779
3832 #: personal/environment/class_environment.inc:780
3833 #: personal/environment/class_environment.inc:789
3834 #: personal/environment/class_environment.inc:790
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Reset password hash"
3837 msgstr "Cambia password"
3839 #: personal/environment/class_environment.inc:794
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Delete share entry"
3842 msgstr "Elimina questo record"
3844 #: personal/environment/class_environment.inc:988
3845 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
3846 msgstr ""
3848 #: personal/environment/class_environment.inc:1141
3849 #: personal/environment/class_environment.inc:1711
3850 #: personal/environment/class_environment.inc:1780
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Profile quota"
3853 msgstr "Path del profilo"
3855 #: personal/environment/class_environment.inc:1148
3856 #, fuzzy
3857 msgid "environment"
3858 msgstr "Ambiente"
3860 #: personal/environment/class_environment.inc:1329
3861 #, fuzzy
3862 msgid "group share"
3863 msgstr "gruppi"
3865 #: personal/environment/class_environment.inc:1363
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Administrator"
3868 msgstr "Amministrazione"
3870 #: personal/environment/class_environment.inc:1368
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Default printer"
3873 msgstr "Permessi predefiniti"
3875 #: personal/environment/class_environment.inc:1767
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Environment settings"
3878 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3880 #: personal/environment/class_environment.inc:1771
3881 msgid "My account"
3882 msgstr "Identità"
3884 #: personal/environment/class_environment.inc:1775
3885 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
3886 msgstr ""
3888 #: personal/environment/class_environment.inc:1779
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Profile server"
3891 msgstr "Server"
3893 #: personal/environment/class_environment.inc:1781
3894 #: personal/environment/environment.tpl:41
3895 #: personal/environment/environment.tpl:106
3896 msgid "Cache profile localy"
3897 msgstr ""
3899 #: personal/environment/class_environment.inc:1785
3900 #: personal/environment/environment.tpl:174
3901 msgid "Resolution changeable during session"
3902 msgstr ""
3904 #: personal/environment/class_environment.inc:1787
3905 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
3906 msgid "Logon script"
3907 msgstr ""
3909 #: personal/environment/environment.tpl:3
3910 msgid "The environment extension is currently disabled."
3911 msgstr ""
3913 #: personal/environment/environment.tpl:11
3914 msgid "Profiles"
3915 msgstr "Profili"
3917 #: personal/environment/environment.tpl:14
3918 #: personal/environment/environment.tpl:207
3919 #: personal/environment/environment.tpl:288
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Environment managment settings"
3922 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3924 #: personal/environment/environment.tpl:22
3925 #: personal/environment/environment.tpl:55
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Use profile managment"
3928 msgstr "Riferimenti"
3930 #: personal/environment/environment.tpl:26
3931 #: personal/environment/environment.tpl:65
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Profil path"
3934 msgstr "Path del profilo"
3936 #: personal/environment/environment.tpl:36
3937 #: personal/environment/environment.tpl:95
3938 msgid "MB"
3939 msgstr "Mb"
3941 #: personal/environment/environment.tpl:47
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Profile managment"
3944 msgstr "Riferimenti"
3946 #: personal/environment/environment.tpl:62
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Profile server managment"
3949 msgstr "Riferimenti"
3951 #: personal/environment/environment.tpl:89
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Profil quota"
3954 msgstr "Path del profilo"
3956 #: personal/environment/environment.tpl:120
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Kiosk profile settings"
3959 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3961 #: personal/environment/environment.tpl:145
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Profile"
3964 msgstr "Path del profilo"
3966 #: personal/environment/environment.tpl:164
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Manage"
3969 msgstr "Nome gruppo"
3971 #: personal/environment/environment.tpl:222
3972 #, fuzzy
3973 msgid "User used to connect to the share"
3974 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3976 #: personal/environment/environment.tpl:225
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Select a share"
3979 msgstr "Rimuovi"
3981 #: personal/environment/environment.tpl:233
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Mount path"
3984 msgstr "Monitoraggio"
3986 #: personal/environment/environment.tpl:248
3987 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
3988 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Logon script management"
3991 msgstr "Riferimenti"
3993 #: personal/environment/environment.tpl:295
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Hotplug device settings"
3996 msgstr "Dispositivi del client"
3998 #: personal/environment/environment.tpl:342
3999 msgid ""
4000 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
4001 "currently edited objects!"
4002 msgstr ""
4004 #: personal/environment/environment.tpl:343
4005 #: personal/environment/environment.tpl:376
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Printer settings"
4008 msgstr "Impostazioni Unix"
4010 #: personal/environment/environment.tpl:360
4011 #: personal/environment/environment.tpl:393
4012 msgid "Toggle admin"
4013 msgstr ""
4015 #: personal/environment/environment.tpl:363
4016 #: personal/environment/environment.tpl:396
4017 msgid "Toggle default"
4018 msgstr ""
4020 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
4021 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Script name"
4024 msgstr "Script path"
4026 #: personal/environment/main.inc:134
4027 #, fuzzy
4028 msgid "User environment settings"
4029 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4031 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Please select a printer!"
4034 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4036 #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Please select a hotplug device!"
4039 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4041 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Add printer devices"
4044 msgstr "Dispositivi del client"
4046 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Display printers matching"
4049 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4051 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Regular expression for matching printer names"
4054 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4056 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Logon script settings"
4059 msgstr "Impostazioni Unix"
4061 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Priority"
4064 msgstr "Proxy"
4066 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
4067 msgid "Logon script flags"
4068 msgstr ""
4070 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
4071 msgid "Last script"
4072 msgstr ""
4074 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
4075 msgid "Script can be replaced by user"
4076 msgstr ""
4078 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Add hotplug devices"
4081 msgstr "Dispositivi del client"
4083 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Hotplug management"
4086 msgstr "Riferimenti"
4088 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Select hotplug device to add"
4091 msgstr "Rimuovi"
4093 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Choose the department the search will be based    on"
4096 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
4098 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
4101 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4103 #, fuzzy
4104 #~ msgid "System mass deployment"
4105 #~ msgstr "Dipartimento"
4107 #, fuzzy
4108 #~ msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
4109 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
4111 #, fuzzy
4112 #~ msgid "Password method"
4113 #~ msgstr "Algorimo password"
4115 #~ msgid ""
4116 #~ "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new "
4117 #~ "password' do not match."
4118 #~ msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
4120 #~ msgid "New password"
4121 #~ msgstr "Nuova password"
4123 #~ msgid "The password used as new and current are too similar."
4124 #~ msgstr ""
4125 #~ "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella "
4126 #~ "attuale."
4128 #~ msgid "The password used as new is to short."
4129 #~ msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
4131 #~ msgid "Current password"
4132 #~ msgstr "Password attuale"
4134 #~ msgid "You have no permissions to change your password."
4135 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4137 #~ msgid "External password changer reported a problem: "
4138 #~ msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
4140 #, fuzzy
4141 #~ msgid "PHP configuration"
4142 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
4144 #, fuzzy
4145 #~ msgid "Password change"
4146 #~ msgstr "Cambia la password"
4148 #, fuzzy
4149 #~ msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
4150 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4152 #, fuzzy
4153 #~ msgid "Plugin"
4154 #~ msgstr "Ricerca"
4156 #, fuzzy
4157 #~ msgid "Smarty"
4158 #~ msgstr "Avvio"
4160 #, fuzzy
4161 #~ msgid "Session is not encrypted!"
4162 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4164 #, fuzzy
4165 #~ msgid "Smarty error"
4166 #~ msgstr "Stato"
4168 #, fuzzy
4169 #~ msgid "Authentication error"
4170 #~ msgstr "Destinazione"
4172 #, fuzzy
4173 #~ msgid "Account locked. Please contact your system administrator!"
4174 #~ msgstr ""
4175 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
4176 #~ "sistema."
4178 #~ msgid "Session conflict detected"
4179 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4181 #~ msgid "Logout"
4182 #~ msgstr "Termina sessione"
4184 #~ msgid "Locking conflict detected"
4185 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
4187 #, fuzzy
4188 #~ msgid "Restoring object snapshots"
4189 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4191 #~ msgid "Object"
4192 #~ msgstr "Oggetto"
4194 #, fuzzy
4195 #~ msgid "Creating object snapshots"
4196 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4198 #, fuzzy
4199 #~ msgid "Change your password"
4200 #~ msgstr "Cambia la password"
4202 #, fuzzy
4203 #~ msgid "Success"
4204 #~ msgstr "Setup completato"
4206 #~ msgid "Directory"
4207 #~ msgstr "Directory"
4209 #~ msgid "Username"
4210 #~ msgstr "Nome utente"
4212 #, fuzzy
4213 #~ msgid "New password repeated"
4214 #~ msgstr "Nuova password"
4216 #, fuzzy
4217 #~ msgid "Password strength"
4218 #~ msgstr "Algorimo password"
4220 #, fuzzy
4221 #~ msgid "Change"
4222 #~ msgstr "Annulla"
4224 #, fuzzy
4225 #~ msgid "Click here to change your password"
4226 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4228 #, fuzzy
4229 #~ msgid "Your password has expired. Please choose a new one!"
4230 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4232 #, fuzzy
4233 #~ msgid "Old password"
4234 #~ msgstr "Password"
4236 #, fuzzy
4237 #~ msgid "Verify password"
4238 #~ msgstr "Password"
4240 #~ msgid "Change password"
4241 #~ msgstr "Cambia la password"
4243 #, fuzzy
4244 #~ msgid "Login screen"
4245 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4247 #, fuzzy
4248 #~ msgid ""
4249 #~ "Please use your username and your password to log into the site "
4250 #~ "administration system."
4251 #~ msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
4253 #~ msgid "Sign in"
4254 #~ msgstr "Entra"
4256 #~ msgid "Click here to log in"
4257 #~ msgstr "Clicca qui per connetterti"
4259 #~ msgid "Information"
4260 #~ msgstr "Informazioni"
4262 #, fuzzy
4263 #~ msgid "New ACL"
4264 #~ msgstr "Nuovo"
4266 #, fuzzy
4267 #~ msgid "ACL type"
4268 #~ msgstr "Tipo"
4270 #, fuzzy
4271 #~ msgid "Select an acl type"
4272 #~ msgstr "Rimuovi"
4274 #, fuzzy
4275 #~ msgid "Additional filter options"
4276 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
4278 #~ msgid "Members"
4279 #~ msgstr "Membri"
4281 #, fuzzy
4282 #~ msgid "List of available ACL categories"
4283 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4285 #, fuzzy
4286 #~ msgid "ACL for this object"
4287 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
4289 #, fuzzy
4290 #~ msgid "Available roles"
4291 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
4293 #~ msgid ""
4294 #~ "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
4295 #~ "changes?"
4296 #~ msgstr ""
4297 #~ "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
4299 #~ msgid "Main"
4300 #~ msgstr "Principale"
4302 #~ msgid "Help"
4303 #~ msgstr "Aiuto"
4305 #~ msgid "Sign out"
4306 #~ msgstr "Termina la sessione"
4308 #~ msgid "Signed in:"
4309 #~ msgstr "Connesso:"
4311 #~ msgid "Set"
4312 #~ msgstr "Imposta"
4314 #~ msgid "Save"
4315 #~ msgstr "Salva"
4317 #, fuzzy
4318 #~ msgid "Cancel all"
4319 #~ msgstr "Annulla"
4321 #, fuzzy
4322 #~ msgid "Operation complete"
4323 #~ msgstr "incompleto"
4325 #~ msgid "Finish"
4326 #~ msgstr "Esegui"
4328 #, fuzzy
4329 #~ msgid "Sign in again"
4330 #~ msgstr "Entra"
4332 #~ msgid "Search"
4333 #~ msgstr "Cerca"
4335 #, fuzzy
4336 #~ msgid "Please select the preferred language"
4337 #~ msgstr "Lingua preferita"
4339 #, fuzzy
4340 #~ msgid "Please select your preferred language here"
4341 #~ msgstr "Lingua preferita"
4343 #, fuzzy
4344 #~ msgid "Checking PHP version"
4345 #~ msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
4347 #, fuzzy
4348 #~ msgid "PHP must be of version %s or above."
4349 #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
4351 #, fuzzy
4352 #~ msgid "mbstring"
4353 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4355 #, fuzzy
4356 #~ msgid "MySQL"
4357 #~ msgstr "Errore LDAP"
4359 #, fuzzy
4360 #~ msgid ""
4361 #~ "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
4362 #~ msgstr ""
4363 #~ "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
4364 #~ "correttamente anche senza."
4366 #, fuzzy
4367 #~ msgid ""
4368 #~ "GOsa requires this module to show printers that are not defined within "
4369 #~ "the LDAP."
4370 #~ msgstr ""
4371 #~ "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
4372 #~ "correttamente anche senza."
4374 #, fuzzy
4375 #~ msgid ""
4376 #~ "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to "
4377 #~ "be accessible from scripts without changing the scope. This may be a "
4378 #~ "security risk."
4379 #~ msgstr ""
4380 #~ "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi "
4381 #~ "per la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
4383 #, fuzzy
4384 #~ msgid ""
4385 #~ "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
4386 #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
4388 #, fuzzy
4389 #~ msgid ""
4390 #~ "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 "
4391 #~ "or higher."
4392 #~ msgstr ""
4393 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4394 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4396 #, fuzzy
4397 #~ msgid ""
4398 #~ "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register "
4399 #~ "option in your php.ini should be set to 'Off'."
4400 #~ msgstr ""
4401 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4402 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4404 #, fuzzy
4405 #~ msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
4406 #~ msgstr ""
4407 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4408 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4410 #, fuzzy
4411 #~ msgid ""
4412 #~ "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
4413 #~ "errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
4414 #~ msgstr ""
4415 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
4416 #~ "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
4418 #, fuzzy
4419 #~ msgid ""
4420 #~ "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
4421 #~ "increase performance."
4422 #~ msgstr ""
4423 #~ "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
4424 #~ "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
4426 #, fuzzy
4427 #~ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
4428 #~ msgstr ""
4429 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
4430 #~ "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
4432 #, fuzzy
4433 #~ msgid ""
4434 #~ "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't "
4435 #~ "send any information about the server you are running in this case."
4436 #~ msgstr ""
4437 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php "
4438 #~ "su 'off' nel file php.ini."
4440 #, fuzzy
4441 #~ msgid "On"
4442 #~ msgstr "Opzioni"
4444 #~ msgid ""
4445 #~ "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP "
4446 #~ "will escape all quotes in strings in this case."
4447 #~ msgstr ""
4448 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
4449 #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
4451 #, fuzzy
4452 #~ msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
4453 #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
4455 #, fuzzy
4456 #~ msgid ""
4457 #~ "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
4458 #~ msgstr ""
4459 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
4460 #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
4462 #, fuzzy
4463 #~ msgid ""
4464 #~ "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to "
4465 #~ "'Off'."
4466 #~ msgstr ""
4467 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4468 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4470 #, fuzzy
4471 #~ msgid "Configuration writeable"
4472 #~ msgstr "File di configurazione"
4474 #, fuzzy
4475 #~ msgid "The configuration file can't be written"
4476 #~ msgstr "File di configurazione"
4478 #, fuzzy
4479 #~ msgid "Schema specific settings"
4480 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4482 #, fuzzy
4483 #~ msgid "Check status"
4484 #~ msgstr "Stato"
4486 #, fuzzy
4487 #~ msgid "Schema check failed"
4488 #~ msgstr "Server"
4490 #, fuzzy
4491 #~ msgid "Setup error"
4492 #~ msgstr "Stato"
4494 #, fuzzy
4495 #~ msgid "Completed"
4496 #~ msgstr "incompleto"
4498 #, fuzzy
4499 #~ msgid "UNIX accounts/groups"
4500 #~ msgstr "Account Unix"
4502 #, fuzzy
4503 #~ msgid "Samba management"
4504 #~ msgstr "Dirigenza"
4506 #, fuzzy
4507 #~ msgid "Mailsystem management"
4508 #~ msgstr "Riferimenti"
4510 #, fuzzy
4511 #~ msgid "FAX system administration"
4512 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
4514 #, fuzzy
4515 #~ msgid "Asterisk administration"
4516 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
4518 #, fuzzy
4519 #~ msgid "System-/Configmanagement"
4520 #~ msgstr "Riferimenti"
4522 #~ msgid "Addressbook"
4523 #~ msgstr "Rubrica"
4525 #, fuzzy
4526 #~ msgid "Get notifications or send feedback"
4527 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4529 #, fuzzy
4530 #~ msgid "Notification and feedback"
4531 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4533 #, fuzzy
4534 #~ msgid "Please specify a valid email address."
4535 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4537 #, fuzzy
4538 #~ msgid "LDAP schema check"
4539 #~ msgstr "Server"
4541 #, fuzzy
4542 #~ msgid "No"
4543 #~ msgstr "nessuno"
4545 #, fuzzy
4546 #~ msgid "Yes"
4547 #~ msgstr "Sistemi"
4549 #, fuzzy
4550 #~ msgid "LDAP setup"
4551 #~ msgstr "Dispositivi"
4553 #, fuzzy
4554 #~ msgid "LDAP connection setup"
4555 #~ msgstr "Disconnessione "
4557 #, fuzzy
4558 #~ msgid ""
4559 #~ "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
4560 #~ "GOsa."
4561 #~ msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
4563 #, fuzzy
4564 #~ msgid "Bind as user '%s' failed!"
4565 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4567 #, fuzzy
4568 #~ msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded."
4569 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4571 #, fuzzy
4572 #~ msgid "Please specify user and password!"
4573 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4575 #, fuzzy
4576 #~ msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!"
4577 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4579 #, fuzzy
4580 #~ msgid "Language setup"
4581 #~ msgstr "Lingua"
4583 #, fuzzy
4584 #~ msgid "This step allows you to select your preferred language."
4585 #~ msgstr "Lingua preferita"
4587 #, fuzzy
4588 #~ msgid "Automatic"
4589 #~ msgstr "automatico"
4591 #, fuzzy
4592 #~ msgid "GOsa setup wizard"
4593 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4595 #, fuzzy
4596 #~ msgid "Setup"
4597 #~ msgstr "Imposta"
4599 #, fuzzy
4600 #~ msgid "Create your configuration file"
4601 #~ msgstr "File di configurazione"
4603 #~ msgid "Download configuration"
4604 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
4606 #, fuzzy
4607 #~ msgid "Status: "
4608 #~ msgstr "Stato"
4610 #, fuzzy
4611 #~ msgid "Theme"
4612 #~ msgstr "Cellulare"
4614 #, fuzzy
4615 #~ msgid "Apache"
4616 #~ msgstr "Annulla"
4618 #, fuzzy
4619 #~ msgid "People and group storage"
4620 #~ msgstr "Ou delle persone"
4622 #, fuzzy
4623 #~ msgid "People DN attribute"
4624 #~ msgstr "Attributo DN delle persone"
4626 #, fuzzy
4627 #~ msgid "People storage subtree"
4628 #~ msgstr "Ou delle persone"
4630 #, fuzzy
4631 #~ msgid "Group storage subtree"
4632 #~ msgstr "Ou dei gruppi"
4634 #, fuzzy
4635 #~ msgid "Automatic UIDs"
4636 #~ msgstr "automatico"
4638 #, fuzzy
4639 #~ msgid "Number base for people/groups"
4640 #~ msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
4642 #, fuzzy
4643 #~ msgid "Password settings"
4644 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4646 #, fuzzy
4647 #~ msgid "Password encryption algorithm"
4648 #~ msgstr "Algoritmo di criptaggio"
4650 #, fuzzy
4651 #~ msgid "Password restrictions"
4652 #~ msgstr "La password spira il"
4654 #, fuzzy
4655 #~ msgid "Password change hook"
4656 #~ msgstr "Cambia la password"
4658 #, fuzzy
4659 #~ msgid "Use account expiration"
4660 #~ msgstr "L'account spira dopo"
4662 #~ msgid ""
4663 #~ "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this "
4664 #~ "is adjustable via user templates, but you can specify a default method to "
4665 #~ "be used here, too."
4666 #~ msgstr ""
4667 #~ "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
4668 #~ "quello di default."
4670 #, fuzzy
4671 #~ msgid ""
4672 #~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
4673 #~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. "
4674 #~ "For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
4675 #~ msgstr ""
4676 #~ "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
4677 #~ "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
4678 #~ "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
4680 #~ msgid ""
4681 #~ "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where "
4682 #~ "GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. "
4683 #~ "Check the values below if the fit your needs."
4684 #~ msgstr ""
4685 #~ "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
4686 #~ "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
4687 #~ "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
4689 #, fuzzy
4690 #~ msgid ""
4691 #~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
4692 #~ "interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
4693 #~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
4694 #~ msgstr ""
4695 #~ "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
4696 #~ "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. "
4697 #~ "Puoi impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
4699 #~ msgid "Samba settings"
4700 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4702 #, fuzzy
4703 #~ msgid "Samba SID"
4704 #~ msgstr "Samba"
4706 #, fuzzy
4707 #~ msgid "RID base"
4708 #~ msgstr "Database"
4710 #, fuzzy
4711 #~ msgid "Workstation container"
4712 #~ msgstr "Mostra workstation"
4714 #, fuzzy
4715 #~ msgid "Samba SID mapping"
4716 #~ msgstr "Samba"
4718 #, fuzzy
4719 #~ msgid "Timezone"
4720 #~ msgstr "Cellulare"
4722 #, fuzzy
4723 #~ msgid "Please choose your preferred timezone here"
4724 #~ msgstr "Lingua preferita"
4726 #, fuzzy
4727 #~ msgid "Additional GOsa settings"
4728 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
4730 #, fuzzy
4731 #~ msgid "Enable DNS extension"
4732 #~ msgstr "Elimina foto"
4734 #, fuzzy
4735 #~ msgid "Enable DHCP extension"
4736 #~ msgstr "Elimina foto"
4738 #, fuzzy
4739 #~ msgid "Enable mime type management"
4740 #~ msgstr "Riferimenti"
4742 #, fuzzy
4743 #~ msgid "Enable FAI release management"
4744 #~ msgstr "Riferimenti"
4746 #, fuzzy
4747 #~ msgid "Enable user netatalk plugin"
4748 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4750 #, fuzzy
4751 #~ msgid "Government mode"
4752 #~ msgstr "nella cartella"
4754 #, fuzzy
4755 #~ msgid "Logging options"
4756 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4758 #, fuzzy
4759 #~ msgid "Syslog"
4760 #~ msgstr "Log di sitema"
4762 #, fuzzy
4763 #~ msgid "Mail settings"
4764 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4766 #~ msgid "Mail method"
4767 #~ msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
4769 #, fuzzy
4770 #~ msgid "Vacation templates"
4771 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
4773 #, fuzzy
4774 #~ msgid "Snapshots / Undo"
4775 #~ msgstr "Nome applicazione"
4777 #, fuzzy
4778 #~ msgid "Enable snapshots"
4779 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
4781 #, fuzzy
4782 #~ msgid "Snapshot base"
4783 #~ msgstr "Nome applicazione"
4785 #, fuzzy
4786 #~ msgid "GOsa core settings"
4787 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4789 #, fuzzy
4790 #~ msgid "Disable primary group filter"
4791 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
4793 #, fuzzy
4794 #~ msgid "Display summary in listings"
4795 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
4797 #, fuzzy
4798 #~ msgid "Honour administrative units"
4799 #~ msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4801 #, fuzzy
4802 #~ msgid "Smarty compile directory"
4803 #~ msgstr "Home directory"
4805 #, fuzzy
4806 #~ msgid "Path for PPD storage"
4807 #~ msgstr "Algorimo password"
4809 #, fuzzy
4810 #~ msgid "Path for kiosk profile storage"
4811 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4813 #, fuzzy
4814 #~ msgid "Mail queue script"
4815 #~ msgstr "Script path"
4817 #, fuzzy
4818 #~ msgid "Notification script"
4819 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4821 #, fuzzy
4822 #~ msgid "Login attribute"
4823 #~ msgstr "Attributo DN delle persone"
4825 #, fuzzy
4826 #~ msgid "Remember dialog filter settings"
4827 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
4829 #, fuzzy
4830 #~ msgid "Session lifetime"
4831 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4833 #, fuzzy
4834 #~ msgid "Show PHP errors"
4835 #~ msgstr "Errore PHP"
4837 #, fuzzy
4838 #~ msgid "Maximum LDAP query time"
4839 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
4841 #, fuzzy
4842 #~ msgid "Debug level"
4843 #~ msgstr "Rimuovi"
4845 #, fuzzy
4846 #~ msgid "Disabled"
4847 #~ msgstr "disabilitato"
4849 #, fuzzy
4850 #~ msgid "Enabled"
4851 #~ msgstr "disabilitato"
4853 #, fuzzy
4854 #~ msgid "GOsa settings 1/3"
4855 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4857 #, fuzzy
4858 #~ msgid "GOsa generic settings"
4859 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
4861 #~ msgid "People storage ou"
4862 #~ msgstr "Ou delle persone"
4864 #~ msgid "Group storage ou"
4865 #~ msgstr "Ou dei gruppi"
4867 #, fuzzy
4868 #~ msgid "GOsa settings 2/3"
4869 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4871 #, fuzzy
4872 #~ msgid "Customize special parameters"
4873 #~ msgstr "Parametro"
4875 #, fuzzy
4876 #~ msgid "GOsa settings 3/3"
4877 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4879 #, fuzzy
4880 #~ msgid "Maximum LDAP query time must be a numeric value!"
4881 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
4883 #, fuzzy
4884 #~ msgid "Write configuration file"
4885 #~ msgstr "File di configurazione"
4887 #, fuzzy
4888 #~ msgid "Finish - write the configuration file"
4889 #~ msgstr "File di configurazione"
4891 #, fuzzy
4892 #~ msgid ""
4893 #~ "Your configuration file is currently world readable. Please update the "
4894 #~ "file permissions!"
4895 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
4897 #, fuzzy
4898 #~ msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
4899 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
4901 #, fuzzy
4902 #~ msgid ""
4903 #~ "After downloading and placing the file under %s, please make sure that "
4904 #~ "the user the webserver is running with is able to read %s, while other "
4905 #~ "users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
4906 #~ "requirement:"
4907 #~ msgstr ""
4908 #~ "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
4909 #~ "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
4910 #~ "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
4912 #, fuzzy
4913 #~ msgid "Create a basic, single site configuration"
4914 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
4916 #, fuzzy
4917 #~ msgid "Find every possible configuration error"
4918 #~ msgstr "File di configurazione"
4920 #, fuzzy
4921 #~ msgid "To continue..."
4922 #~ msgstr "Configurazione continua..."
4924 #~ msgid "Organization"
4925 #~ msgstr "Organizzazione"
4927 #~ msgid "Mail address"
4928 #~ msgstr "Indirizzo principale"
4930 #, fuzzy
4931 #~ msgid "Features"
4932 #~ msgstr "Futuro"
4934 #, fuzzy
4935 #~ msgid "Check again"
4936 #~ msgstr "Continua"
4938 #, fuzzy
4939 #~ msgid "Move selected workstations"
4940 #~ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
4942 #, fuzzy
4943 #~ msgid "Hide changes"
4944 #~ msgstr "Open-Xchange"
4946 #, fuzzy
4947 #~ msgid "Show changes"
4948 #~ msgstr "Mostra telefoni"
4950 #, fuzzy
4951 #~ msgid "Move selected users into this people tree"
4952 #~ msgstr "Nuovo template"
4954 #, fuzzy
4955 #~ msgid "Create a new GOsa administrator account"
4956 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
4958 #, fuzzy
4959 #~ msgid "Password (again)"
4960 #~ msgstr "Algorimo password"
4962 #, fuzzy
4963 #~ msgid "Current"
4964 #~ msgstr "Password attuale"
4966 #, fuzzy
4967 #~ msgid "After migration"
4968 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
4970 #, fuzzy
4971 #~ msgid "Refresh"
4972 #~ msgstr "Riferimenti"
4974 #, fuzzy
4975 #~ msgid "Welcome"
4976 #~ msgstr "Benvenuto %s!"
4978 #, fuzzy
4979 #~ msgid "The welcome message"
4980 #~ msgstr "Elimina questo record"
4982 #, fuzzy
4983 #~ msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
4984 #~ msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
4986 #, fuzzy
4987 #~ msgid "PHP setup configuration"
4988 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
4990 #, fuzzy
4991 #~ msgid "LDAP connection"
4992 #~ msgstr "Disconnessione "
4994 #~ msgid "Location name"
4995 #~ msgstr "Nome locazione"
4997 #, fuzzy
4998 #~ msgid "Connection URL"
4999 #~ msgstr "Connessione"
5001 #, fuzzy
5002 #~ msgid "TLS connection"
5003 #~ msgstr "Connessione"
5005 #, fuzzy
5006 #~ msgid "Authentication"
5007 #~ msgstr "Destinazione"
5009 #~ msgid "Admin DN"
5010 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
5012 #, fuzzy
5013 #~ msgid "Select user"
5014 #~ msgstr "Rimuovi"
5016 #~ msgid "Admin password"
5017 #~ msgstr "Password dell'amministratore"
5019 #, fuzzy
5020 #~ msgid "Schema based settings"
5021 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
5023 #, fuzzy
5024 #~ msgid "Current status"
5025 #~ msgstr "Stato"
5027 #, fuzzy
5028 #~ msgid "LDAP inspection"
5029 #~ msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
5031 #, fuzzy
5032 #~ msgid "Checking for root object"
5033 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5035 #, fuzzy
5036 #~ msgid "Checking for invisible departments"
5037 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5039 #, fuzzy
5040 #~ msgid "Checking for invisible users"
5041 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5043 #, fuzzy
5044 #~ msgid "Checking for super administrator"
5045 #~ msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
5047 #, fuzzy
5048 #~ msgid "Checking for users outside the people tree"
5049 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5051 #, fuzzy
5052 #~ msgid "Checking for groups outside the groups tree"
5053 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5055 #, fuzzy
5056 #~ msgid "Checking for duplicated UID numbers"
5057 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5059 #, fuzzy
5060 #~ msgid "Checking for duplicate GID numbers"
5061 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5063 #, fuzzy
5064 #~ msgid "Checking for old style USB devices"
5065 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5067 #, fuzzy
5068 #~ msgid "Checking for old services that have to be migrated"
5069 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5071 #, fuzzy
5072 #~ msgid "Checking for old style application menus"
5073 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5075 #, fuzzy
5076 #~ msgid "LDAP query failed"
5077 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5079 #, fuzzy
5080 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
5081 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5083 #, fuzzy
5084 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
5085 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5087 #~ msgid "Failed"
5088 #~ msgstr "Fallito"
5090 #, fuzzy
5091 #~ msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
5092 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5094 #, fuzzy
5095 #~ msgid "Move"
5096 #~ msgstr "Dominio"
5098 #, fuzzy
5099 #~ msgid "Migration error"
5100 #~ msgstr "Creare"
5102 #, fuzzy
5103 #~ msgid "Cannot migrate department '%s':"
5104 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5106 #, fuzzy
5107 #~ msgid "Input error"
5108 #~ msgstr "Errore PHP"
5110 #, fuzzy
5111 #~ msgid "Password error"
5112 #~ msgstr "La password spira il"
5114 #, fuzzy
5115 #~ msgid "Provided passwords do not match!"
5116 #~ msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
5118 #, fuzzy
5119 #~ msgid "Specify a valid user ID!"
5120 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5122 #, fuzzy
5123 #~ msgid "Cannot move users to the requested department!"
5124 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5126 #, fuzzy
5127 #~ msgid "to"
5128 #~ msgstr "Rapporto"
5130 #, fuzzy
5131 #~ msgid "Try to create root object"
5132 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5134 #, fuzzy
5135 #~ msgid "Updating '%s' failed: %s"
5136 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5138 #, fuzzy
5139 #~ msgid "All objects in this category"
5140 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5142 #, fuzzy
5143 #~ msgid "Select to list objects of type '%s'."
5144 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5146 #, fuzzy
5147 #~ msgid "Select to list objects containig '%s'."
5148 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
5150 #, fuzzy
5151 #~ msgid "Select to list objects that have '%s' enabled"
5152 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5154 #, fuzzy
5155 #~ msgid "You have no permission to delete this object!"
5156 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5158 #, fuzzy
5159 #~ msgid "You have no permission to delete the object:"
5160 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5162 #, fuzzy
5163 #~ msgid "You have no permission to delete these objects:"
5164 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5166 #, fuzzy
5167 #~ msgid "You have no permission to create this object!"
5168 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5170 #, fuzzy
5171 #~ msgid "You have no permission to create the object:"
5172 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5174 #, fuzzy
5175 #~ msgid "You have no permission to create these objects:"
5176 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5178 #, fuzzy
5179 #~ msgid "You have no permission to modify this object!"
5180 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5182 #, fuzzy
5183 #~ msgid "You have no permission to modify the object:"
5184 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5186 #, fuzzy
5187 #~ msgid "You have no permission to modify these objects:"
5188 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5190 #, fuzzy
5191 #~ msgid "You have no permission to view this object!"
5192 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5194 #, fuzzy
5195 #~ msgid "You have no permission to view the object:"
5196 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5198 #, fuzzy
5199 #~ msgid "You have no permission to view these objects:"
5200 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5202 #, fuzzy
5203 #~ msgid "You have no permission to move this object!"
5204 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5206 #, fuzzy
5207 #~ msgid "You have no permission to move the object:"
5208 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5210 #, fuzzy
5211 #~ msgid "You have no permission to move these objects:"
5212 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5214 #, fuzzy
5215 #~ msgid "Connection information"
5216 #~ msgstr "Informazioni personali"
5218 #, fuzzy
5219 #~ msgid "Cannot connect to %s database!"
5220 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5222 #, fuzzy
5223 #~ msgid "Cannot select %s database!"
5224 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5226 #, fuzzy
5227 #~ msgid "Cannot query %s database!"
5228 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5230 #, fuzzy
5231 #~ msgid "'%s' command is invalid!"
5232 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5234 #, fuzzy
5235 #~ msgid "'%s' command (%s) is invalid!"
5236 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5238 #, fuzzy
5239 #~ msgid "Cannot execute '%s' command!"
5240 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5242 #, fuzzy
5243 #~ msgid "Cannot execute '%s' command (%s)!"
5244 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5246 #, fuzzy
5247 #~ msgid "Value for '%s' is too large!"
5248 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
5250 #, fuzzy
5251 #~ msgid "Value for '%s' is too small!"
5252 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
5254 #, fuzzy
5255 #~ msgid "'%s' must be %d or above!"
5256 #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
5258 #, fuzzy
5259 #~ msgid "The required field '%s' is empty!"
5260 #~ msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
5262 #, fuzzy
5263 #~ msgid "'%s' are not allowed!"
5264 #~ msgstr "Cambia la password"
5266 #, fuzzy
5267 #~ msgid "Missing %s PHP extension!"
5268 #~ msgstr "Elimina foto"
5270 #, fuzzy
5271 #~ msgid "Add %s"
5272 #~ msgstr "Aggiungi"
5274 #, fuzzy
5275 #~ msgid "Delete %s"
5276 #~ msgstr "Rimuovi"
5278 #, fuzzy
5279 #~ msgid "Set %s"
5280 #~ msgstr "Imposta"
5282 #, fuzzy
5283 #~ msgid "Edit..."
5284 #~ msgstr "Modifica"
5286 #, fuzzy
5287 #~ msgid "Edit %s..."
5288 #~ msgstr "Modifica contatto"
5290 #, fuzzy
5291 #~ msgid "This account has no valid %s extensions!"
5292 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
5294 #, fuzzy
5295 #~ msgid ""
5296 #~ "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking "
5297 #~ "below."
5298 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
5300 #, fuzzy
5301 #~ msgid ""
5302 #~ "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to "
5303 #~ "remove the %s settings first!"
5304 #~ msgstr ""
5305 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5306 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5308 #, fuzzy
5309 #~ msgid ""
5310 #~ "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking "
5311 #~ "below."
5312 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
5314 #, fuzzy
5315 #~ msgid ""
5316 #~ "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add "
5317 #~ "the %s settings first!"
5318 #~ msgstr ""
5319 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5320 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5322 #, fuzzy
5323 #~ msgid ""
5324 #~ "This account has %s features settings. To disable them, you'll need to "
5325 #~ "add the %s settings first!"
5326 #~ msgstr ""
5327 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5328 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5330 #, fuzzy
5331 #~ msgid "Add %s settings"
5332 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
5334 #, fuzzy
5335 #~ msgid "Remove %s settings"
5336 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
5338 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
5339 #~ msgstr ""
5340 #~ "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
5341 #~ "questo dialogo"
5343 #~ msgid "January"
5344 #~ msgstr "Gennaio"
5346 #~ msgid "February"
5347 #~ msgstr "Febbraio"
5349 #~ msgid "March"
5350 #~ msgstr "Marzo"
5352 #~ msgid "April"
5353 #~ msgstr "Aprile"
5355 #~ msgid "May"
5356 #~ msgstr "Maggio"
5358 #~ msgid "June"
5359 #~ msgstr "Giugno"
5361 #~ msgid "July"
5362 #~ msgstr "Luglio"
5364 #~ msgid "August"
5365 #~ msgstr "Agosto"
5367 #~ msgid "September"
5368 #~ msgstr "Settembre"
5370 #~ msgid "October"
5371 #~ msgstr "Ottobre"
5373 #~ msgid "November"
5374 #~ msgstr "Novembre"
5376 #~ msgid "December"
5377 #~ msgstr "Dicembre"
5379 #, fuzzy
5380 #~ msgid "Sunday"
5381 #~ msgstr "Cognome"
5383 #, fuzzy
5384 #~ msgid "Monday"
5385 #~ msgstr "mese"
5387 #, fuzzy
5388 #~ msgid "read operation"
5389 #~ msgstr "Opzioni di posta"
5391 #, fuzzy
5392 #~ msgid "modify operation"
5393 #~ msgstr "Informazioni personali"
5395 #, fuzzy
5396 #~ msgid "delete operation"
5397 #~ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
5399 #, fuzzy
5400 #~ msgid "search operation"
5401 #~ msgstr "L'account spira dopo"
5403 #, fuzzy
5404 #~ msgid "authentication"
5405 #~ msgstr "Destinazione"
5407 #, fuzzy
5408 #~ msgid "LDAP %s failed!"
5409 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5411 #, fuzzy
5412 #~ msgid "LDAP operation failed!"
5413 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5415 #, fuzzy
5416 #~ msgid "Upload failed: %s"
5417 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5419 #, fuzzy
5420 #~ msgid "This '%s' is still in use."
5421 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5423 #, fuzzy
5424 #~ msgid "This '%s' is still in use by these objects: %s"
5425 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5427 #, fuzzy
5428 #~ msgid "Cannot open file '%s' for reading!"
5429 #~ msgstr "Rimuovi"
5431 #, fuzzy
5432 #~ msgid "Cannot open file '%s' for writing!"
5433 #~ msgstr "Rimuovi"
5435 #, fuzzy
5436 #~ msgid "Cannot create folder '%s'!"
5437 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5439 #, fuzzy
5440 #~ msgid "Cannot delete folder '%s'!"
5441 #~ msgstr "Rimuovi"
5443 #, fuzzy
5444 #~ msgid "Checking for %s support"
5445 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5447 #~ msgid "ACL"
5448 #~ msgstr "ACL"
5450 #~ msgid "References"
5451 #~ msgstr "Riferimenti"
5453 #, fuzzy
5454 #~ msgid "Cannot not parse XML!"
5455 #~ msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
5457 #, fuzzy
5458 #~ msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
5459 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5461 #, fuzzy
5462 #~ msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
5463 #~ msgstr ""
5464 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5465 #~ "sistema."
5467 #, fuzzy
5468 #~ msgid ""
5469 #~ "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your "
5470 #~ "Administrator."
5471 #~ msgstr ""
5472 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5473 #~ "sistema."
5475 #, fuzzy
5476 #~ msgid ""
5477 #~ "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your "
5478 #~ "administrator!"
5479 #~ msgstr ""
5480 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5481 #~ "sistema."
5483 #~ msgid "Configure"
5484 #~ msgstr "Configura"
5486 #~ msgid "incomplete"
5487 #~ msgstr "incompleto"
5489 #, fuzzy
5490 #~ msgid "Continue anyway"
5491 #~ msgstr "Continua"
5493 #, fuzzy
5494 #~ msgid "Edit anyway"
5495 #~ msgstr "Modifica contatto"
5497 #, fuzzy
5498 #~ msgid "You're going to edit the LDAP entry/entries %s"
5499 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5501 #~ msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
5502 #~ msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
5504 #, fuzzy
5505 #~ msgid "Cannot write to revision file!"
5506 #~ msgstr "Rimuovi"
5508 #, fuzzy
5509 #~ msgid "LDAP warning"
5510 #~ msgstr "Amministrazione LDAP"
5512 #, fuzzy
5513 #~ msgid "Missing required object class '%s'!"
5514 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
5516 #~ msgid "German"
5517 #~ msgstr "Tedesco"
5519 #~ msgid "French"
5520 #~ msgstr "Francese"
5522 #~ msgid "Italian"
5523 #~ msgstr "Italiano"
5525 #~ msgid "Spanish"
5526 #~ msgstr "Spagnolo"
5528 #~ msgid "English"
5529 #~ msgstr "Inglese"
5531 #~ msgid "Dutch"
5532 #~ msgstr "Tedesco"
5534 #, fuzzy
5535 #~ msgid "Polish"
5536 #~ msgstr "Inglese"
5538 #, fuzzy
5539 #~ msgid "Chinese"
5540 #~ msgstr "reset"
5542 #, fuzzy
5543 #~ msgid "Vietnamese"
5544 #~ msgstr "Nome"
5546 #~ msgid "Russian"
5547 #~ msgstr "Russo"
5549 #, fuzzy
5550 #~ msgid "Remove snapshot"
5551 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5553 #, fuzzy
5554 #~ msgid "Cannot bind to LDAP. Please contact the system administrator."
5555 #~ msgstr ""
5556 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5557 #~ "sistema."
5559 #, fuzzy
5560 #~ msgid "Configuration"
5561 #~ msgstr "File di configurazione"
5563 #, fuzzy
5564 #~ msgid "Copy and paste failed!"
5565 #~ msgstr "Nome applicazione"
5567 #, fuzzy
5568 #~ msgid "Cannot set permission for '%s'"
5569 #~ msgstr "Rimuovi"
5571 #, fuzzy
5572 #~ msgid "No write permission in '%s'"
5573 #~ msgstr "Rimuovi"
5575 #, fuzzy
5576 #~ msgid "Paste"
5577 #~ msgstr "Data"
5579 #, fuzzy
5580 #~ msgid "Cannot paste"
5581 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5583 #, fuzzy
5584 #~ msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
5585 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5587 #, fuzzy
5588 #~ msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s."
5589 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5591 #, fuzzy
5592 #~ msgid "Restore"
5593 #~ msgstr "Riprova"
5595 #, fuzzy
5596 #~ msgid "Create snapshot"
5597 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5599 #, fuzzy
5600 #~ msgid "Create a new snapshot from this object"
5601 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5603 #, fuzzy
5604 #~ msgid "cut"
5605 #~ msgstr "Esegui"
5607 #, fuzzy
5608 #~ msgid "Cut this entry"
5609 #~ msgstr "Modifica questo record"
5611 #, fuzzy
5612 #~ msgid "Copy this entry"
5613 #~ msgstr "Modifica questo record"
5615 #, fuzzy
5616 #~ msgid "Copy"
5617 #~ msgstr "Azienda"
5619 #, fuzzy
5620 #~ msgid "Cut"
5621 #~ msgstr "Esegui"
5623 #, fuzzy
5624 #~ msgid "Logging failed: %s"
5625 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5627 #, fuzzy
5628 #~ msgid "Invalid option '%s' specified!"
5629 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
5631 #, fuzzy
5632 #~ msgid "Specified objectType is empty or invalid!"
5633 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5635 #, fuzzy
5636 #~ msgid "MySQL error"
5637 #~ msgstr "Errore LDAP"
5639 #, fuzzy
5640 #~ msgid "Cannot add location to the database!"
5641 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5643 #~ msgid "Go to root department"
5644 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5646 #~ msgid "Root"
5647 #~ msgstr "Root"
5649 #~ msgid "Go up one department"
5650 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
5652 #~ msgid "Go to users department"
5653 #~ msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
5655 #~ msgid "Home"
5656 #~ msgstr "Home"
5658 #, fuzzy
5659 #~ msgid "Choose a base"
5660 #~ msgstr "Rimuovi"
5662 #, fuzzy
5663 #~ msgid "Use"
5664 #~ msgstr "Utenti"
5666 #, fuzzy
5667 #~ msgid "Filter entries with this syntax"
5668 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5670 #, fuzzy
5671 #~ msgid "Certificate is empty!"
5672 #~ msgstr "Certificati"
5674 #, fuzzy
5675 #~ msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!"
5676 #~ msgstr "Rimuovi"
5678 #, fuzzy
5679 #~ msgid "No valid certificate loaded!"
5680 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
5682 #, fuzzy
5683 #~ msgid "Manage access control lists"
5684 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5686 #, fuzzy
5687 #~ msgid "All categories"
5688 #~ msgstr "Aggiungi contatto"
5690 #, fuzzy
5691 #~ msgid "Current object"
5692 #~ msgstr "Password attuale"
5694 #, fuzzy
5695 #~ msgid "Complete subtree"
5696 #~ msgstr "incompleto"
5698 #~ msgid "Groups"
5699 #~ msgstr "Gruppi di utenti"
5701 #, fuzzy
5702 #~ msgid "Down"
5703 #~ msgstr "Dominio"
5705 #, fuzzy
5706 #~ msgid "No ACL settings for this category!"
5707 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5709 #, fuzzy
5710 #~ msgid "category ACL"
5711 #~ msgstr "classe"
5713 #, fuzzy
5714 #~ msgid "Show/hide advanced settings"
5715 #~ msgstr "Opzioni di posta avanzate"
5717 #, fuzzy
5718 #~ msgid "Remove objects"
5719 #~ msgstr "Oggetti membri"
5721 #~ msgid "read"
5722 #~ msgstr "leggere"
5724 #~ msgid "write"
5725 #~ msgstr "scrivere"
5727 #, fuzzy
5728 #~ msgid "Complete object"
5729 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5731 #, fuzzy
5732 #~ msgid "Role: %s"
5733 #~ msgstr "Ruolo"
5735 #, fuzzy
5736 #~ msgid "Contains settings for these objects: %s"
5737 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5739 #, fuzzy
5740 #~ msgid "Access control list"
5741 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5743 #, fuzzy
5744 #~ msgid "ACL roles"
5745 #~ msgstr "ACL"
5747 #, fuzzy
5748 #~ msgid "Role name"
5749 #~ msgstr "Cognome"
5751 #, fuzzy
5752 #~ msgid "Role description"
5753 #~ msgstr "Descrizoione unità"
5755 #, fuzzy
5756 #~ msgid "Password reset"
5757 #~ msgstr "La password spira il"
5759 #, fuzzy
5760 #~ msgid "The user password was resetted, please set a new password value!"
5761 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5763 #, fuzzy
5764 #~ msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
5765 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5767 #, fuzzy
5768 #~ msgid "while operating on LDAP server %s"
5769 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5771 #~ msgid "PHP error"
5772 #~ msgstr "Errore PHP"
5774 #~ msgid "class"
5775 #~ msgstr "classe"
5777 #~ msgid "function"
5778 #~ msgstr "funzione"
5780 #~ msgid "static"
5781 #~ msgstr "statico"
5783 #~ msgid "method"
5784 #~ msgstr "metodo"
5786 #~ msgid "Arguments"
5787 #~ msgstr "Argomenti"
5789 #, fuzzy
5790 #~ msgid "ACL management"
5791 #~ msgstr "Riferimenti"
5793 #, fuzzy
5794 #~ msgid "ACL Templates"
5795 #~ msgstr "Template"
5797 #, fuzzy
5798 #~ msgid "List of acls"
5799 #~ msgstr "Lista dei gruppi"
5801 #, fuzzy
5802 #~ msgid "Display acls matching"
5803 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
5805 #~ msgid "Role"
5806 #~ msgstr "Ruolo"
5808 #, fuzzy
5809 #~ msgid "Edit acl role"
5810 #~ msgstr "Modifica contatto"
5812 #, fuzzy
5813 #~ msgid "Edit acl"
5814 #~ msgstr "classe"
5816 #, fuzzy
5817 #~ msgid "Delete acl"
5818 #~ msgstr "Rimuovi"
5820 #, fuzzy
5821 #~ msgid "ACL role"
5822 #~ msgstr "ACL"
5824 #, fuzzy
5825 #~ msgid "Access control roles"
5826 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5828 #, fuzzy
5829 #~ msgid "Edit AC roles"
5830 #~ msgstr "ACL"
5832 #, fuzzy
5833 #~ msgid "Reset ACL"
5834 #~ msgstr "Rimuovi"
5836 #, fuzzy
5837 #~ msgid "No ACL settings for this category"
5838 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5840 #, fuzzy
5841 #~ msgid "ACL for these objects: %s"
5842 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5844 #, fuzzy
5845 #~ msgid "Edit category ACL"
5846 #~ msgstr "classe"
5848 #, fuzzy
5849 #~ msgid "Reset category ACL"
5850 #~ msgstr "classe"
5852 #, fuzzy
5853 #~ msgid "Object in use"
5854 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
5856 #~ msgid ""
5857 #~ "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
5858 #~ "and unix services."
5859 #~ msgstr ""
5860 #~ "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu "
5861 #~ "Internet, Samba e Unix."
5863 #~ msgid "Repeat new password"
5864 #~ msgstr "Ripeti la password"
5866 #, fuzzy
5867 #~ msgid "Strength"
5868 #~ msgstr "Strada"
5870 #~ msgid "Set password"
5871 #~ msgstr "Cambia password"
5873 #~ msgid "User administration"
5874 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
5876 #~ msgid "Creating a new user using templates"
5877 #~ msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5879 #, fuzzy
5880 #~ msgid "Last name"
5881 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5883 #, fuzzy
5884 #~ msgid "First name"
5885 #~ msgstr "Liste di blocco"
5887 #, fuzzy
5888 #~ msgid "Manage users"
5889 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5891 #, fuzzy
5892 #~ msgid "Infrastructure error"
5893 #~ msgstr "Errore PHP"
5895 #, fuzzy
5896 #~ msgid "You have no permission to change this users password!"
5897 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5899 #, fuzzy
5900 #~ msgid "You have no permission to modify object '%s'!"
5901 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5903 #, fuzzy
5904 #~ msgid "You have no permission to use this template!"
5905 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5907 #, fuzzy
5908 #~ msgid "user"
5909 #~ msgstr "utenti"
5911 #, fuzzy
5912 #~ msgid "You have no permission to change the lock status for this user!"
5913 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5915 #~ msgid "Given name"
5916 #~ msgstr "Nome"
5918 #, fuzzy
5919 #~ msgid "Applying a template"
5920 #~ msgstr "Template"
5922 #~ msgid "List of users"
5923 #~ msgstr "Lista degli utenti"
5925 #, fuzzy
5926 #~ msgid "Show %s"
5927 #~ msgstr "Mostra gruppi"
5929 #, fuzzy
5930 #~ msgid "templates"
5931 #~ msgstr "Template"
5933 #, fuzzy
5934 #~ msgid "GOsa object"
5935 #~ msgstr "Oggetto"
5937 #, fuzzy
5938 #~ msgid "functional users"
5939 #~ msgstr "Mostra utenti funzionali"
5941 #, fuzzy
5942 #~ msgid "Posix"
5943 #~ msgstr "Proxy"
5945 #, fuzzy
5946 #~ msgid "POSIX users"
5947 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
5949 #~ msgid "Mail"
5950 #~ msgstr "Posta"
5952 #, fuzzy
5953 #~ msgid "mail users"
5954 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5956 #~ msgid "Samba"
5957 #~ msgstr "Samba"
5959 #, fuzzy
5960 #~ msgid "samba users"
5961 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5963 #~ msgid "Proxy"
5964 #~ msgstr "Proxy"
5966 #, fuzzy
5967 #~ msgid "proxy users"
5968 #~ msgstr "Mostra utenti proxy"
5970 #, fuzzy
5971 #~ msgid "Apply template"
5972 #~ msgstr "Template"
5974 #, fuzzy
5975 #~ msgid "Edit generic properties"
5976 #~ msgstr "Modifica proprietà"
5978 #, fuzzy
5979 #~ msgid "Edit UNIX properties"
5980 #~ msgstr "Modifica proprietà"
5982 #, fuzzy
5983 #~ msgid "Edit environment properties"
5984 #~ msgstr "Modifica proprietà"
5986 #, fuzzy
5987 #~ msgid "Edit mail properties"
5988 #~ msgstr "Modifica proprietà"
5990 #, fuzzy
5991 #~ msgid "Edit phone properties"
5992 #~ msgstr "Modifica proprietà"
5994 #~ msgid "Fax"
5995 #~ msgstr "Fax"
5997 #, fuzzy
5998 #~ msgid "Edit fax properies"
5999 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6001 #, fuzzy
6002 #~ msgid "Edit samba properties"
6003 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6005 #, fuzzy
6006 #~ msgid "Edit netatalk properties"
6007 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6009 #, fuzzy
6010 #~ msgid "Create user from template"
6011 #~ msgstr "Nuovo template"
6013 #, fuzzy
6014 #~ msgid "Create user with this template"
6015 #~ msgstr "Nuovo template"
6017 #, fuzzy
6018 #~ msgid "inactive"
6019 #~ msgstr "Privato"
6021 #, fuzzy
6022 #~ msgid "active"
6023 #~ msgstr "Privato"
6025 #, fuzzy
6026 #~ msgid "password"
6027 #~ msgstr "Password"
6029 #, fuzzy
6030 #~ msgid "Not allowed"
6031 #~ msgstr "Cambia la password"
6033 #, fuzzy
6034 #~ msgid "Delete user"
6035 #~ msgstr "Rimuovi"
6037 #~ msgid "Samba group"
6038 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6040 #~ msgid "Domain admins"
6041 #~ msgstr "Amministratori di Dominio"
6043 #~ msgid "Domain users"
6044 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6046 #~ msgid "Domain guests"
6047 #~ msgstr "Ospiti di Dominio"
6049 #~ msgid "Special group (%d)"
6050 #~ msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6052 #~ msgid "full access"
6053 #~ msgstr "accesso completo"
6055 #~ msgid "allow access to these hosts"
6056 #~ msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
6058 #, fuzzy
6059 #~ msgid "Cannot find any SID for '%s'!"
6060 #~ msgstr "Rimuovi"
6062 #, fuzzy
6063 #~ msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!"
6064 #~ msgstr "Rimuovi"
6066 #, fuzzy
6067 #~ msgid "Cannot allocate a free ID!"
6068 #~ msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
6070 #, fuzzy
6071 #~ msgid "Generic group settings"
6072 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
6074 #, fuzzy
6075 #~ msgid "Samba group type"
6076 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6078 #, fuzzy
6079 #~ msgid "Samba domain name"
6080 #~ msgstr "Home di Samba"
6082 #~ msgid "System trust"
6083 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6085 #, fuzzy
6086 #~ msgid "Phone pickup group"
6087 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6089 #, fuzzy
6090 #~ msgid "Nagios group"
6091 #~ msgstr "Contatto"
6093 #, fuzzy
6094 #~ msgid "Group member"
6095 #~ msgstr "Membri del gruppo"
6097 #~ msgid "Group administration"
6098 #~ msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6100 #~ msgid "Select systems to add"
6101 #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
6103 #~ msgid "Display systems of department"
6104 #~ msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
6106 #~ msgid "Display systems matching"
6107 #~ msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
6109 #~ msgid "Regular expression for matching addresses"
6110 #~ msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
6112 #, fuzzy
6113 #~ msgid "Group settings"
6114 #~ msgstr "Impostazioni FAX"
6116 #~ msgid "Group name"
6117 #~ msgstr "Nome gruppo"
6119 #~ msgid "Posix name of the group"
6120 #~ msgstr "Nome Unix del gruppo"
6122 #~ msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6123 #~ msgstr ""
6124 #~ "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6125 #~ "manulamente"
6127 #~ msgid "Force GID"
6128 #~ msgstr "Forza GID"
6130 #~ msgid "Forced ID number"
6131 #~ msgstr "Forza numero ID"
6133 #, fuzzy
6134 #~ msgid "group"
6135 #~ msgstr "gruppi"
6137 #~ msgid "Select users to add"
6138 #~ msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6140 #~ msgid "Display users of department"
6141 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6143 #~ msgid "List of groups"
6144 #~ msgstr "Lista dei gruppi"
6146 #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6147 #~ msgstr ""
6148 #~ "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6150 #, fuzzy
6151 #~ msgid "primary groups"
6152 #~ msgstr "Gruppo primario"
6154 #, fuzzy
6155 #~ msgid "samba groups mappings"
6156 #~ msgstr "Samba"
6158 #, fuzzy
6159 #~ msgid "samba groups"
6160 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6162 #, fuzzy
6163 #~ msgid "application settings"
6164 #~ msgstr "applicazioni"
6166 #, fuzzy
6167 #~ msgid "application groups"
6168 #~ msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6170 #, fuzzy
6171 #~ msgid "mail settings"
6172 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6174 #, fuzzy
6175 #~ msgid "mail groups"
6176 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6178 #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6179 #~ msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6181 #, fuzzy
6182 #~ msgid "functional groups"
6183 #~ msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6185 #~ msgid "User name of which groups are shown"
6186 #~ msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
6188 #, fuzzy
6189 #~ msgid "Number of listed groups"
6190 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6192 #~ msgid "Descriptive text for this group"
6193 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6195 #~ msgid "Select to create a samba conform group"
6196 #~ msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6198 #~ msgid "in domain"
6199 #~ msgstr "nel dominio"
6201 #~ msgid "Members are in a phone pickup group"
6202 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6204 #, fuzzy
6205 #~ msgid "Members are in a nagios group"
6206 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6208 #~ msgid "Group members"
6209 #~ msgstr "Membri del gruppo"
6211 #, fuzzy
6212 #~ msgid "In all groups"
6213 #~ msgstr "Gruppo primario"
6215 #, fuzzy
6216 #~ msgid "Not in all groups"
6217 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6219 #, fuzzy
6220 #~ msgid "Locality"
6221 #~ msgstr "Località"
6223 #, fuzzy
6224 #~ msgid "Administrative settings"
6225 #~ msgstr "Amministrazione"
6227 #, fuzzy
6228 #~ msgid "Domain Component"
6229 #~ msgstr "Amministratori di Dominio"
6231 #~ msgid "Departments"
6232 #~ msgstr "Dipartimenti"
6234 #, fuzzy
6235 #~ msgid "Department name"
6236 #~ msgstr "Dipartimento"
6238 #~ msgid "State"
6239 #~ msgstr "Stato"
6241 #~ msgid "Address"
6242 #~ msgstr "Indirizzo"
6244 #~ msgid "List of departments"
6245 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
6247 #, fuzzy
6248 #~ msgid "Country name"
6249 #~ msgstr "Paese"
6251 #, fuzzy
6252 #~ msgid "Name of organization"
6253 #~ msgstr "Organizzazione"
6255 #, fuzzy
6256 #~ msgid "Manage Departments"
6257 #~ msgstr "Dipartimenti"
6259 #~ msgid "Country"
6260 #~ msgstr "Paese"
6262 #, fuzzy
6263 #~ msgid "Organization name"
6264 #~ msgstr "Organizzazione"
6266 #~ msgid "Postal address"
6267 #~ msgstr "CAP"
6269 #~ msgid "Phone number"
6270 #~ msgstr "Numero di telefono"
6272 #~ msgid "Object groups"
6273 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
6275 #, fuzzy
6276 #~ msgid "Manage object groups"
6277 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6279 #, fuzzy
6280 #~ msgid "Please enter the new object group name"
6281 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6283 #, fuzzy
6284 #~ msgid "Phone queue"
6285 #~ msgstr "Numero di telefono"
6287 #, fuzzy
6288 #~ msgid "Systems"
6289 #~ msgstr "Sistemi"
6291 #~ msgid "Terminals"
6292 #~ msgstr "Terminali"
6294 #~ msgid "departments"
6295 #~ msgstr "dipartimenti"
6297 #, fuzzy
6298 #~ msgid "people"
6299 #~ msgstr "Mostra persone"
6301 #~ msgid "groups"
6302 #~ msgstr "gruppi"
6304 #~ msgid "servers"
6305 #~ msgstr "server"
6307 #~ msgid "printers"
6308 #~ msgstr "stampanti"
6310 #~ msgid "phones"
6311 #~ msgstr "telefoni"
6313 #~ msgid "applications"
6314 #~ msgstr "applicazioni"
6316 #~ msgid "users"
6317 #~ msgstr "utenti"
6319 #, fuzzy
6320 #~ msgid "winstations"
6321 #~ msgstr "Amministrazione"
6323 #, fuzzy
6324 #~ msgid "Object group generic"
6325 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
6327 #, fuzzy
6328 #~ msgid "Sytem trust"
6329 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6331 #, fuzzy
6332 #~ msgid "Member"
6333 #~ msgstr "Membri"
6335 #~ msgid "Name of the group"
6336 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6338 #~ msgid "Member objects"
6339 #~ msgstr "Oggetti membri"
6341 #, fuzzy
6342 #~ msgid "List of object groups"
6343 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6345 #, fuzzy
6346 #~ msgid "user groups"
6347 #~ msgstr "gruppi"
6349 #, fuzzy
6350 #~ msgid "nested groups"
6351 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
6353 #, fuzzy
6354 #~ msgid "department groups"
6355 #~ msgstr "dipartimenti"
6357 #, fuzzy
6358 #~ msgid "server groups"
6359 #~ msgstr "server"
6361 #, fuzzy
6362 #~ msgid "workstation groups"
6363 #~ msgstr "Mostra workstation"
6365 #, fuzzy
6366 #~ msgid "windows workstation groups"
6367 #~ msgstr "Mostra workstation"
6369 #, fuzzy
6370 #~ msgid "terminal groups"
6371 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6373 #, fuzzy
6374 #~ msgid "printer groups"
6375 #~ msgstr "Gruppo primario"
6377 #, fuzzy
6378 #~ msgid "phone groups"
6379 #~ msgstr "Mostra gruppi"
6381 #, fuzzy
6382 #~ msgid "Number of listed object groups"
6383 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6385 #~ msgid "UNIX"
6386 #~ msgstr "Unix"
6388 #~ msgid "FAX"
6389 #~ msgstr "FAX"
6391 #~ msgid "FTP"
6392 #~ msgstr "FTP"
6394 #~ msgid "Contents"
6395 #~ msgstr "Contenuti"
6397 #~ msgid "This object has no relationship to other objects."
6398 #~ msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
6400 #~ msgid "Welcome %s!"
6401 #~ msgstr "Benvenuto %s!"
6403 #, fuzzy
6404 #~ msgid ""
6405 #~ "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on "
6406 #~ "the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply "
6407 #~ "directly to your companies LDAP server."
6408 #~ msgstr ""
6409 #~ "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
6410 #~ "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
6411 #~ "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
6413 #~ msgid ""
6414 #~ "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to "
6415 #~ "get back to the pictogram view."
6416 #~ msgstr ""
6417 #~ "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
6418 #~ "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
6420 #~ msgid "The GOsa team"
6421 #~ msgstr "Il team di GOsa"
6423 #~ msgid "Select groups to add"
6424 #~ msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
6426 #~ msgid "Display groups of department"
6427 #~ msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
6429 #~ msgid "Display groups matching"
6430 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
6432 #~ msgid "Display groups of user"
6433 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
6435 #, fuzzy
6436 #~ msgid "Edit users POSIX settings"
6437 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6439 #, fuzzy
6440 #~ msgid "expired"
6441 #~ msgstr "Esporta"
6443 #, fuzzy
6444 #~ msgid "password not changeable"
6445 #~ msgstr "Nuova password"
6447 #, fuzzy
6448 #~ msgid "password expired"
6449 #~ msgstr "La password spira il"
6451 #~ msgid "unconfigured"
6452 #~ msgstr "non configurata"
6454 #~ msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
6455 #~ msgstr ""
6456 #~ "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
6458 #~ msgid "Password must be changed after %s days"
6459 #~ msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
6461 #, fuzzy
6462 #~ msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry"
6463 #~ msgstr ""
6464 #~ "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
6465 #~ "spirata"
6467 #, fuzzy
6468 #~ msgid "Warn user %s days before password expiry"
6469 #~ msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
6471 #~ msgid "Group of user"
6472 #~ msgstr "Gruppo di utenti"
6474 #~ msgid "Home directory"
6475 #~ msgstr "Home directory"
6477 #~ msgid "UID"
6478 #~ msgstr "UID"
6480 #, fuzzy
6481 #~ msgid "shadowMin"
6482 #~ msgstr "Mostra terminali"
6484 #, fuzzy
6485 #~ msgid "shadowWarning"
6486 #~ msgstr "Mostra workstation"
6488 #, fuzzy
6489 #~ msgid "shadowInactive"
6490 #~ msgstr "Mostra stampanti"
6492 #, fuzzy
6493 #~ msgid "POSIX account"
6494 #~ msgstr "Estenzioni FTP"
6496 #, fuzzy
6497 #~ msgid "Group ID"
6498 #~ msgstr "Gruppo"
6500 #, fuzzy
6501 #~ msgid "Force password change on login"
6502 #~ msgstr "Cambia la password"
6504 #, fuzzy
6505 #~ msgid "Shadow min"
6506 #~ msgstr "Mostra terminali"
6508 #, fuzzy
6509 #~ msgid "Shadow warning"
6510 #~ msgstr "Mostra workstation"
6512 #, fuzzy
6513 #~ msgid "Shadow inactive"
6514 #~ msgstr "Mostra stampanti"
6516 #, fuzzy
6517 #~ msgid "Shadow expire"
6518 #~ msgstr "Mostra persone"
6520 #, fuzzy
6521 #~ msgid "System trust model"
6522 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6524 #, fuzzy
6525 #~ msgid "POSIX settings"
6526 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6528 #~ msgid "User must change password on first login"
6529 #~ msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
6531 #~ msgid "Password expires on"
6532 #~ msgstr "La password spira il"
6534 #, fuzzy
6535 #~ msgid "Posix settings"
6536 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6538 #~ msgid "Force UID/GID"
6539 #~ msgstr "Forza UID/GID"
6541 #~ msgid "Group membership"
6542 #~ msgstr "Gruppi di appartenenza"
6544 #~ msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
6545 #~ msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
6547 #~ msgid "Primary group"
6548 #~ msgstr "Gruppo primario"
6550 #~ msgid "Account"
6551 #~ msgstr "Sicurezza"
6553 #~ msgid ""
6554 #~ "To change your personal password use the fields below. The changes take "
6555 #~ "effect immediately. Please memorize the new password, because you "
6556 #~ "wouldn't be able to login without it."
6557 #~ msgstr ""
6558 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
6559 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
6560 #~ "grado di connetterti senza di essa."
6562 #~ msgid "Clear fields"
6563 #~ msgstr "Ripulisci i campi"
6565 #, fuzzy
6566 #~ msgid "Change user password"
6567 #~ msgstr "Cambia la password"
6569 #~ msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
6570 #~ msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
6572 #~ msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
6573 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6575 #, fuzzy
6576 #~ msgid "External password changer reported a problem: %s."
6577 #~ msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
6579 #~ msgid ""
6580 #~ "The password you've entered as your current password doesn't match the "
6581 #~ "real one."
6582 #~ msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
6584 #, fuzzy
6585 #~ msgid "You have no permission to change your password."
6586 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6588 #, fuzzy
6589 #~ msgid "User password"
6590 #~ msgstr "Nuova password"
6592 #~ msgid ""
6593 #~ "You've successfully changed your password. Remember to change all "
6594 #~ "programms configured to use it as well."
6595 #~ msgstr ""
6596 #~ "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
6597 #~ "programmmi configurati per usarla."
6599 #, fuzzy
6600 #~ msgid "Password change not allowed"
6601 #~ msgstr "Cambia la password"
6603 #, fuzzy
6604 #~ msgid "You have no permission to change your password at this time"
6605 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6607 #~ msgid "Personal picture"
6608 #~ msgstr "Foto personale"
6610 #~ msgid ""
6611 #~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
6612 #~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa "
6613 #~ "will then encode it with the selected method."
6614 #~ msgstr ""
6615 #~ "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
6616 #~ "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
6618 #, fuzzy
6619 #~ msgid "You have no permission to set your password!"
6620 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6622 #~ msgid "Generic user information"
6623 #~ msgstr "Informazioni generali"
6625 #~ msgid "Certificates"
6626 #~ msgstr "Certificati"
6628 #~ msgid "Standard certificate"
6629 #~ msgstr "Certificato standard"
6631 #~ msgid "S/MIME certificate"
6632 #~ msgstr "Certificato S/MIME"
6634 #~ msgid "PKCS12 certificate"
6635 #~ msgstr "Certificato PKCS12"
6637 #~ msgid "Certificate serial number"
6638 #~ msgstr "Numero seriale del certificato"
6640 #, fuzzy
6641 #~ msgid "Edit organizational user settings"
6642 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
6644 #~ msgid "female"
6645 #~ msgstr "femmina"
6647 #~ msgid "male"
6648 #~ msgstr "maschio"
6650 #~ msgid "valid"
6651 #~ msgstr "valido"
6653 #~ msgid "invalid"
6654 #~ msgstr "invalido"
6656 #~ msgid "No certificate installed"
6657 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
6659 #~ msgid "Homepage"
6660 #~ msgstr "Home Page"
6662 #~ msgid "Mobile"
6663 #~ msgstr "Cellulare"
6665 #, fuzzy
6666 #~ msgid "Cannot open certificate!"
6667 #~ msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
6669 #~ msgid "Unit"
6670 #~ msgstr "Unità"
6672 #~ msgid "House identifier"
6673 #~ msgstr "Identificativo della casa"
6675 #~ msgid "Last delivery"
6676 #~ msgstr "Ultimo recapito"
6678 #~ msgid "Person locality"
6679 #~ msgstr "Località personale"
6681 #~ msgid "Unit description"
6682 #~ msgstr "Descrizoione unità"
6684 #~ msgid "Functional title"
6685 #~ msgstr "Funzione"
6687 #~ msgid "Public visible"
6688 #~ msgstr "Pubblico"
6690 #~ msgid "Street"
6691 #~ msgstr "Strada"
6693 #~ msgid "Postal code"
6694 #~ msgstr "CAP"
6696 #, fuzzy
6697 #~ msgid "Generic user settings"
6698 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
6700 #~ msgid "Surname"
6701 #~ msgstr "Cognome"
6703 #, fuzzy
6704 #~ msgid "User identification"
6705 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
6707 #~ msgid "Personal title"
6708 #~ msgstr "Titolo onorifico"
6710 #~ msgid "Academic title"
6711 #~ msgstr "Titolo di studio"
6713 #~ msgid "Date of birth"
6714 #~ msgstr "Data di nascita"
6716 #, fuzzy
6717 #~ msgid "Gender"
6718 #~ msgstr "Generale"
6720 #, fuzzy
6721 #~ msgid "Preferred language"
6722 #~ msgstr "Lingua preferita"
6724 #, fuzzy
6725 #~ msgid "User picture"
6726 #~ msgstr "Foto personale"
6728 #, fuzzy
6729 #~ msgid "Department number"
6730 #~ msgstr "Dipartimento"
6732 #, fuzzy
6733 #~ msgid "Employee number"
6734 #~ msgstr "Qualifica"
6736 #~ msgid "Employee type"
6737 #~ msgstr "Qualifica"
6739 #, fuzzy
6740 #~ msgid "Room number"
6741 #~ msgstr "Numero di telefono"
6743 #, fuzzy
6744 #~ msgid "Telefon number"
6745 #~ msgstr "Numero di telefono"
6747 #, fuzzy
6748 #~ msgid "Pager number"
6749 #~ msgstr "Numero di telefono"
6751 #, fuzzy
6752 #~ msgid "Mobile number"
6753 #~ msgstr "Cellulare"
6755 #, fuzzy
6756 #~ msgid "Fax number"
6757 #~ msgstr "Numero di telefono"
6759 #, fuzzy
6760 #~ msgid "Home phone number"
6761 #~ msgstr "Numero di telefono"
6763 #, fuzzy
6764 #~ msgid "User password method"
6765 #~ msgstr "Algorimo password"
6767 #, fuzzy
6768 #~ msgid "User certificates"
6769 #~ msgstr "Certificato standard"
6771 #, fuzzy
6772 #~ msgid "User settings"
6773 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6775 #, fuzzy
6776 #~ msgid "Clear password"
6777 #~ msgstr "Nuova password"
6779 #, fuzzy
6780 #~ msgid "Set new password"
6781 #~ msgstr "Cambia password"
6783 #~ msgid "Personal information"
6784 #~ msgstr "Informazioni personali"
6786 #~ msgid "Preferred langage"
6787 #~ msgstr "Lingua preferita"
6789 #~ msgid "Password storage"
6790 #~ msgstr "Algorimo password"
6792 #~ msgid "Edit certificates"
6793 #~ msgstr "Modifica certificati"
6795 #~ msgid "Organizational information"
6796 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
6798 #~ msgid "Department No."
6799 #~ msgstr "Dipartimento No."
6801 #~ msgid "Employee No."
6802 #~ msgstr "Matricola"
6804 #~ msgid "Room No."
6805 #~ msgstr "Stanza No."
6807 #~ msgid "Change picture"
6808 #~ msgstr "Cambia foto"
6810 #, fuzzy
6811 #~ msgid "Template name"
6812 #~ msgstr "Template"
6814 #~ msgid "Sex"
6815 #~ msgstr "Sesso"
6817 #~ msgid "Please use the phone tab"
6818 #~ msgstr "Usa il tab del telefono"
6820 #, fuzzy
6821 #~ msgid "Start import"
6822 #~ msgstr "Avvio"
6824 #, fuzzy
6825 #~ msgid "Printer service enabled"
6826 #~ msgstr "Nome della stampante"