Code

Updated translations
[gosa.git] / gosa-plugins / goto / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:57+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 admin/devices/remove.tpl:2
19 #: admin/applications/remove.tpl:2 admin/mimetypes/remove.tpl:2
20 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 addons/goto/remove.tpl:2
21 #: personal/environment/class_environment.inc:139
22 #: personal/environment/class_environment.inc:307
23 #: personal/environment/class_environment.inc:360
24 #: personal/environment/class_environment.inc:364
25 msgid "Warning"
26 msgstr "Attenzione"
28 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
29 msgid ""
30 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
31 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
32 "assigned to this object group."
33 msgstr ""
35 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6
36 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:251
37 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597
38 #: admin/mimetypes/generic.tpl:4 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
39 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715
40 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:988
41 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:698
42 msgid "Generic"
43 msgstr "Generale"
45 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
46 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:145
47 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:95
48 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:489
49 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:480
50 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:117
51 #, fuzzy
52 msgid "NTP server"
53 msgstr "server"
55 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17 admin/systems/goto/workstation.tpl:98
56 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:120
57 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
58 msgstr ""
60 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
61 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:378
62 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:55
63 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:669
64 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:47
65 #, fuzzy
66 msgid "Mode"
67 msgstr "Dominio"
69 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 admin/systems/goto/workstation.tpl:58
70 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:50
71 #, fuzzy
72 msgid "Select terminal mode"
73 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
75 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
76 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:379
77 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
78 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
79 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:65
80 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:712
81 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:57
82 #, fuzzy
83 msgid "Syslog server"
84 msgstr "Mostra server"
86 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61 admin/systems/goto/workstation.tpl:68
87 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:60
88 #, fuzzy
89 msgid "Choose server to use for logging"
90 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
92 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:69
93 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:382
94 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:672
95 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:76
96 #, fuzzy
97 msgid "Root server"
98 msgstr "server"
100 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:72 admin/systems/goto/terminal.tpl:79
101 #, fuzzy
102 msgid "Select NFS root filesystem to use"
103 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
105 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:79
106 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:383
107 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:673
108 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:86
109 #, fuzzy
110 msgid "Swap server"
111 msgstr "Mostra server"
113 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:82 admin/systems/goto/terminal.tpl:89
114 #, fuzzy
115 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
116 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
118 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:110 admin/systems/goto/workstation.tpl:130
119 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:156 addons/goto/class_gotomasses.inc:415
120 msgid "Action"
121 msgstr "Azione"
123 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:115 admin/systems/goto/workstation.tpl:137
124 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:161
125 #, fuzzy
126 msgid "Select action to execute for this terminal"
127 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
129 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:123 admin/applications/generic.tpl:24
130 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:438
131 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:609
132 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:146
133 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:150 admin/systems/goto/terminal.tpl:169
134 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:383
135 msgid "Execute"
136 msgstr "Esegui"
138 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:48
139 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:138
140 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:122
141 #, fuzzy
142 msgid "Activated"
143 msgstr "Privato"
145 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:49
146 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:139
147 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:121
148 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:538
149 msgid "Locked"
150 msgstr ""
152 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:95
153 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:281
154 #, fuzzy
155 msgid "Local swap"
156 msgstr "Nome locazione"
158 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:101
159 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:113
160 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:116
161 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:120
162 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:182
163 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
164 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
165 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:271
166 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274
167 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:277
168 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:280
169 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:283
170 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:286
171 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:289
172 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:154
173 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:180
174 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:210
175 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:197
176 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:200
177 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
178 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
179 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
180 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
181 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
182 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
183 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:229
184 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:230
185 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:231
186 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
187 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
188 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
189 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
190 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:137
191 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:287
192 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:299
193 msgid "inherited"
194 msgstr ""
196 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:203
197 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:678
198 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:212
199 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:635
200 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:926
201 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1053
202 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1113
203 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:568
204 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:187
205 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:594
206 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:328
207 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:124
208 #, fuzzy
209 msgid "Service infrastructure"
210 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
212 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207
213 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:216
214 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:191
215 #, fuzzy
216 msgid "Event error"
217 msgstr "Stato"
219 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:208
220 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217
221 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:192
222 #, fuzzy, php-format
223 msgid "Event '%s' is not available!"
224 msgstr "Cambia la password"
226 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:257
227 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298
228 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:265
229 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
230 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
231 msgid "Switch off"
232 msgstr ""
234 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:257
235 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298
236 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:266
237 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
238 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
239 #, fuzzy
240 msgid "Reboot"
241 msgstr "Root"
243 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:258
244 #, fuzzy
245 msgid "Instant update"
246 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
248 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:259
249 #, fuzzy
250 msgid "Scheduled update"
251 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
253 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:260
254 msgid "Wake"
255 msgstr ""
257 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261
258 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300
259 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:308
260 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
261 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
262 msgid "Reinstall"
263 msgstr ""
265 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:262
266 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:301
267 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
268 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
269 #, fuzzy
270 msgid "Rescan hardware"
271 msgstr "Dispositivo telefonico"
273 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:263
274 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
275 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
276 msgid "Memory test"
277 msgstr ""
279 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:264
280 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
281 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
282 #, fuzzy
283 msgid "System analysis"
284 msgstr "Log di sitema"
286 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:362
287 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:649
288 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1330
289 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1344
290 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1358
291 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:196
292 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:158
293 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:221
294 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:271
295 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:285
296 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:515
297 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:494
298 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:506
299 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:521
300 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:249
301 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:117
302 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
303 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:103
304 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
305 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:261
306 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:277
307 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:290
308 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:660
309 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:953
310 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:455
311 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69
312 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:597
313 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:364
314 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:596
315 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:613
316 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:877
317 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:456
318 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:353
319 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:580
320 #: personal/environment/class_environment.inc:1058
321 #: personal/environment/class_environment.inc:1315
322 #, fuzzy
323 msgid "LDAP error"
324 msgstr "Errore LDAP"
326 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:370
327 #, fuzzy
328 msgid "System"
329 msgstr "Sistemi"
331 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:371
332 #, fuzzy
333 msgid "System group"
334 msgstr "Accesso ai sistemi"
336 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:380
337 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:716
338 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:678
339 #, fuzzy
340 msgid "Action flag"
341 msgstr "Azione"
343 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:381
344 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:713
345 #, fuzzy
346 msgid "Ntp server"
347 msgstr "Servizi"
349 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
350 #, fuzzy
351 msgid "Folder image"
352 msgstr "Home Page"
354 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
355 msgid "Could not load image."
356 msgstr ""
358 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
359 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:58
360 #, fuzzy
361 msgid "None"
362 msgstr "nessuno"
364 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
365 #, fuzzy
366 msgid "Upload image"
367 msgstr "Nome applicazione"
369 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28 admin/applications/generic.tpl:142
370 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:21
371 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:25
372 #, fuzzy
373 msgid "Upload"
374 msgstr "leggere"
376 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
377 #, fuzzy
378 msgid "Reset image"
379 msgstr "Rimuovi"
381 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
382 #, fuzzy
383 msgid "Reset"
384 msgstr "reset"
386 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
387 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:557
388 #, fuzzy
389 msgid "Application settings"
390 msgstr "Opzioni applicazione"
392 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43
393 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90
394 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:114
395 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:260
396 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
397 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:430
398 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:434
399 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:606
400 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:610
401 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:532
402 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724
403 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:398
404 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:199
405 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:202
406 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:235
407 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
408 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:733
409 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:738
410 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:757
411 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:997
412 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46
413 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:456
414 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:461
415 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:479
416 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:446
417 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:451
418 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:470
419 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:665
420 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
421 msgid "Name"
422 msgstr "Cognome"
424 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
425 msgid "Application options"
426 msgstr "Opzioni applicazione"
428 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:381
429 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:385
430 #, fuzzy
431 msgid "Menu"
432 msgstr "Stampante"
434 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:439
435 msgid "Back"
436 msgstr "Indietro"
438 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:450
439 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:152
440 #, fuzzy
441 msgid "back"
442 msgstr "Indietro"
444 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:458
445 #, fuzzy
446 msgid "department"
447 msgstr "dipartimenti"
449 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:481
450 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:368
451 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:449
452 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:127
453 #, fuzzy
454 msgid "application"
455 msgstr "applicazioni"
457 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1146
458 #, fuzzy
459 msgid "Not available in release."
460 msgstr "Applicazioni disponibili"
462 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1373
463 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24
464 #: admin/mimetypes/generic.tpl:117 admin/mimetypes/generic.tpl:177
465 msgid "Applications"
466 msgstr "Applicazioni"
468 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1374
469 #, fuzzy
470 msgid "Group applications"
471 msgstr "Mostra applicazioni"
473 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1381
474 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:114
475 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:150
476 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:603
477 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728
478 msgid "Application"
479 msgstr "Applicazione"
481 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1382
482 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:53
483 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:83
484 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123
485 #, fuzzy
486 msgid "Release"
487 msgstr "Rimuovi"
489 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1383
490 #, fuzzy
491 msgid "Application parameter"
492 msgstr "Nome applicazione"
494 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11
495 #, fuzzy
496 msgid "Copy menu"
497 msgstr "Azienda"
499 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13
500 msgid "Paste menu from"
501 msgstr ""
503 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17
504 #, fuzzy
505 msgid "Delete menu"
506 msgstr "Elimina questo record"
508 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74
509 #, fuzzy
510 msgid "Folder"
511 msgstr "Filtri"
513 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:82 admin/groups/apps/app_list.tpl:103
514 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:128 addons/goto/class_gotomasses.inc:432
515 #, fuzzy
516 msgid "Move up"
517 msgstr "Dominio"
519 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:84 admin/groups/apps/app_list.tpl:105
520 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:130 addons/goto/class_gotomasses.inc:434
521 #, fuzzy
522 msgid "Move down"
523 msgstr "Dominio"
525 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:86 admin/groups/apps/app_list.tpl:107
526 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:132
527 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:100
528 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:122
529 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:120
530 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:122
531 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
532 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:115
533 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:233
534 #: admin/systems/goto/printer.tpl:80 addons/goto/class_gotomasses.inc:269
535 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:376 addons/goto/class_gotomasses.inc:484
536 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:488
537 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:230
538 #: personal/environment/environment.tpl:238
539 msgid "Remove"
540 msgstr "Rimuovi"
542 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:88 admin/groups/apps/app_list.tpl:134
543 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
544 #: admin/systems/goto/printer.tpl:77 addons/goto/class_gotomasses.inc:469
545 #: personal/environment/environment.tpl:274
546 msgid "Edit"
547 msgstr "Modifica"
549 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121
550 #, fuzzy
551 msgid "Entry"
552 msgstr "Modifica contatto"
554 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
555 #, fuzzy
556 msgid "add to"
557 msgstr "Rapporto"
559 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159
560 msgid "Add selected applications to this folder."
561 msgstr ""
563 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
564 #, fuzzy
565 msgid "Separator"
566 msgstr "Server"
568 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
569 msgid "Add a separator to this folder."
570 msgstr ""
572 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33
573 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34
574 #, fuzzy
575 msgid "List of defined devices"
576 msgstr "Lista degli utenti"
578 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:45
579 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:45
580 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:45
581 #, fuzzy
582 msgid "Select all"
583 msgstr "Rimuovi"
585 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
586 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:20 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9
587 #, fuzzy
588 msgid "Device name"
589 msgstr "Nome"
591 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
592 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51
593 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51
594 msgid "Department"
595 msgstr "Dipartimento"
597 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52
598 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:87
599 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:52
600 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:107
601 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:52
602 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:109
603 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:365
604 msgid "Actions"
605 msgstr "Azioni"
607 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58
608 #, fuzzy
609 msgid "Display devices matching"
610 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
612 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:82 admin/devices/deviceGeneric.tpl:9
613 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:261 admin/applications/generic.tpl:42
614 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:90
615 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:607
616 #: admin/mimetypes/generic.tpl:44
617 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:93
618 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727
619 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:79
620 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
621 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35
622 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:998
623 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:710
624 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:667
625 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27 admin/systems/goto/terminal.tpl:27
626 #: addons/goto/class_target_list.inc:152 addons/goto/goto_import_file.tpl:41
627 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161
628 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130
629 msgid "Base"
630 msgstr "Base"
632 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:84
633 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:92
634 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95
635 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
636 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
637 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
638 msgid "Submit department"
639 msgstr "Imposta dipartimento"
641 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:84
642 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:92
643 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95
644 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
645 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
646 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
647 msgid "Submit"
648 msgstr ""
650 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:92
651 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:111
652 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
653 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:16 addons/goto/class_gotomasses.inc:366
654 msgid "Create"
655 msgstr "Creare"
657 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:94
658 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:131
659 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159
660 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:27
661 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:63
662 #, fuzzy
663 msgid "Device"
664 msgstr "Dispositivi"
666 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
667 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:186
668 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186
669 msgid "edit"
670 msgstr "modifica"
672 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
673 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:186
674 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186
675 msgid "Edit this entry"
676 msgstr "Modifica questo record"
678 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
679 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:202
680 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
681 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:140
682 msgid "delete"
683 msgstr "elimina"
685 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
686 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:202
687 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
688 msgid "Delete this entry"
689 msgstr "Elimina questo record"
691 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:205
692 #, fuzzy
693 msgid "Number of listed devices"
694 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
696 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:206
697 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:243
698 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:244
699 #, fuzzy
700 msgid "Number of listed departments"
701 msgstr "Imposta dipartimento"
703 #: admin/devices/remove.tpl:6
704 msgid ""
705 "This may be used by several users/groups. Please double check if your really "
706 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
707 msgstr ""
709 #: admin/devices/remove.tpl:9 admin/applications/remove.tpl:9
710 #: admin/mimetypes/remove.tpl:9 addons/goto/remove.tpl:9
711 #, fuzzy
712 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
713 msgstr ""
714 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
715 "i> per abortire."
717 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
718 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:257
719 msgid "Devices"
720 msgstr "Dispositivi"
722 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:29 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:93
723 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:262 admin/applications/generic.tpl:33
724 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:608
725 #: admin/mimetypes/generic.tpl:34 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
726 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726
727 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:400
728 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:207
729 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
730 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19
731 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
732 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:999
733 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:708
734 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:666
735 #: admin/systems/goto/printer.tpl:16 admin/systems/goto/terminal.tpl:19
736 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:917
737 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
738 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
739 msgid "Description"
740 msgstr "Descrizione"
742 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:38
743 #, fuzzy
744 msgid "Device type"
745 msgstr "Dispositivi"
747 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:42
748 #, fuzzy
749 msgid "Choose the device type"
750 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
752 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
753 #, fuzzy
754 msgid "Serial number"
755 msgstr "Numero di telefono"
757 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
758 #, fuzzy
759 msgid "(iSerial)"
760 msgstr "Terminali"
762 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63
763 msgid "Vendor-ID"
764 msgstr ""
766 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63
767 msgid "(idVendor)"
768 msgstr ""
770 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72
771 msgid "Product-ID"
772 msgstr ""
774 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72
775 msgid "(idProduct)"
776 msgstr ""
778 #: admin/devices/main.inc:49 admin/devices/main.inc:51
779 #, fuzzy
780 msgid "Hotplug device management"
781 msgstr "Riferimenti"
783 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
784 msgid "Digital camera"
785 msgstr ""
787 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
788 #, fuzzy
789 msgid "USB stick"
790 msgstr "statico"
792 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
793 msgid "CD/DVD drive"
794 msgstr ""
796 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98
797 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100
798 #, fuzzy
799 msgid "iSerial"
800 msgstr "Terminali"
802 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:103
803 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:264
804 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:51
805 #, fuzzy
806 msgid "Serial"
807 msgstr "Terminali"
809 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:106
810 msgid "Vendor ID"
811 msgstr ""
813 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159
814 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
815 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:338
816 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
817 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
818 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:380
819 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384
820 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
821 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154
822 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:161
823 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:164
824 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:234
825 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
826 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
827 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:43
828 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:46
829 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:488
830 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:535
831 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:642
832 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:649
833 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1076
834 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1087
835 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223
836 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
837 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
838 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324
839 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432
840 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254
841 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:57 addons/goto/class_gotoLogView.inc:175
842 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:174 addons/goto/class_gotomasses.inc:524
843 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:655 addons/goto/class_gotomasses.inc:691
844 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:735 addons/goto/class_gotomasses.inc:739
845 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:775 addons/goto/class_gotomasses.inc:816
846 #: personal/environment/class_environment.inc:591
847 #: personal/environment/class_environment.inc:673
848 #: personal/environment/class_environment.inc:675
849 #: personal/environment/class_environment.inc:677
850 #: personal/environment/class_environment.inc:688
851 #: personal/environment/class_environment.inc:841
852 #: personal/environment/class_environment.inc:892
853 #: personal/environment/class_environment.inc:988
854 msgid "Error"
855 msgstr ""
857 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252
858 #, fuzzy
859 msgid "Device generic"
860 msgstr "Cognome"
862 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252
863 #, fuzzy
864 msgid "Hotplug"
865 msgstr "Dispositivi del client"
867 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:263
868 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:401
869 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:193
870 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
871 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
872 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
873 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
874 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
875 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:53
876 msgid "Type"
877 msgstr "Tipo"
879 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:265
880 #, fuzzy
881 msgid "Vendor"
882 msgstr "Server"
884 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:266
885 #, fuzzy
886 msgid "Device ID"
887 msgstr "Dispositivi"
889 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7
890 #: personal/environment/class_environment.inc:1783
891 #: personal/environment/environment.tpl:293
892 #, fuzzy
893 msgid "Hotplug devices"
894 msgstr "Dispositivi del client"
896 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8
897 #, fuzzy
898 msgid "Manage hotplug devices"
899 msgstr "Dispositivi del client"
901 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:246
902 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:352
903 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:360
904 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:230
905 #, fuzzy
906 msgid "Permission"
907 msgstr "Permessi"
909 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:263
910 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:345
911 #, fuzzy
912 msgid "device"
913 msgstr "Dispositivi"
915 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:296
916 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:352
917 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:381
918 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:401
919 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:456
920 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:487
921 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:412
922 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:466
923 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:496
924 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019
925 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1041
926 #: personal/environment/class_environment.inc:583
927 #, fuzzy
928 msgid "Permission error"
929 msgstr "Permessi"
931 #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6
932 msgid ""
933 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
934 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
935 msgstr ""
937 #: admin/applications/release_select.tpl:2
938 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
939 #, fuzzy
940 msgid "Branches"
941 msgstr "Annulla"
943 #: admin/applications/release_select.tpl:8
944 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
945 #, fuzzy
946 msgid "Current release"
947 msgstr "Password attuale"
949 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
950 #, fuzzy
951 msgid "Remove options"
952 msgstr "Oggetti membri"
954 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
955 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
956 #, fuzzy
957 msgid "parameter"
958 msgstr "Parametro"
960 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
961 #, fuzzy
962 msgid "Create options"
963 msgstr "Opzioni di posta"
965 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96
966 #, fuzzy
967 msgid "Variable"
968 msgstr "Variabili"
970 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96
971 #, fuzzy
972 msgid "Default value"
973 msgstr "Rimuovi"
975 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
976 #, fuzzy
977 msgid "Add option"
978 msgstr "Opzioni di posta"
980 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:247
981 msgid "Parameter"
982 msgstr "Parametro"
984 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:248
985 #, fuzzy
986 msgid "Parameter configuration"
987 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
989 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:256
990 #, fuzzy
991 msgid "Application parameter settings"
992 msgstr "Nome applicazione"
994 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
995 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51
996 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:561
997 msgid "Application name"
998 msgstr "Nome applicazione"
1000 #: admin/applications/generic.tpl:15
1001 msgid "Display name"
1002 msgstr "Mostra il nome"
1004 #: admin/applications/generic.tpl:19
1005 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:566
1006 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
1007 msgstr ""
1009 #: admin/applications/generic.tpl:28
1010 msgid "Path and/or binary name of application"
1011 msgstr ""
1013 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Choose subtree to place application in"
1016 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
1018 #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/mimetypes/generic.tpl:53
1019 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:43 admin/systems/goto/printer.tpl:35
1020 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Select a base"
1023 msgstr "Rimuovi"
1025 #: admin/applications/generic.tpl:66
1026 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:611
1027 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67
1028 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730
1029 msgid "Icon"
1030 msgstr "Icna"
1032 #: admin/applications/generic.tpl:82 admin/mimetypes/generic.tpl:84
1033 msgid "Update"
1034 msgstr "Aggiorna"
1036 #: admin/applications/generic.tpl:82
1037 msgid "Reload picture from LDAP"
1038 msgstr ""
1040 #: admin/applications/generic.tpl:85
1041 msgid "Remove picture"
1042 msgstr "Elimina foto"
1044 #: admin/applications/generic.tpl:85
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Remove picture from LDAP"
1047 msgstr "Elimina foto"
1049 #: admin/applications/generic.tpl:96
1050 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:156
1051 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:79
1052 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:28
1053 msgid "Options"
1054 msgstr "Opzioni"
1056 #: admin/applications/generic.tpl:103
1057 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:614
1058 msgid "Only executable for members"
1059 msgstr ""
1061 #: admin/applications/generic.tpl:108
1062 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:618
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Replace user configuration on startup"
1065 msgstr "File di configurazione"
1067 #: admin/applications/generic.tpl:114
1068 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:615
1069 msgid "Place icon on members desktop"
1070 msgstr ""
1072 #: admin/applications/generic.tpl:119
1073 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:617
1074 msgid "Place entry in members startmenu"
1075 msgstr ""
1077 #: admin/applications/generic.tpl:124
1078 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:616
1079 msgid "Place entry in members launch bar"
1080 msgstr ""
1082 #: admin/applications/generic.tpl:134
1083 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
1084 msgid "Script"
1085 msgstr "Script"
1087 #: admin/applications/generic.tpl:139 addons/goto/goto_import_file.tpl:84
1088 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:375
1089 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29
1090 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89
1091 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131
1092 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
1093 msgid "Import"
1094 msgstr "Importa"
1096 #: admin/applications/generic.tpl:144
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Download"
1099 msgstr "Dominio"
1101 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
1102 #: personal/environment/class_environment.inc:10
1103 msgid "This does something"
1104 msgstr "Questo fa qualcosa"
1106 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:25
1107 #, fuzzy
1108 msgid "List of Applications"
1109 msgstr "Lista delle applicazioni"
1111 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:26
1112 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
1113 msgstr ""
1115 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58
1116 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1117 msgid "Display users matching"
1118 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1120 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:199
1121 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198
1122 msgid "Freezed"
1123 msgstr ""
1125 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:242
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Number of listed applications"
1128 msgstr "Applicazioni in uso"
1130 #: admin/applications/main.inc:48 admin/applications/main.inc:50
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Application management"
1133 msgstr "Riferimenti"
1135 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:95
1136 #, fuzzy
1137 msgid "no example"
1138 msgstr "incompleto"
1140 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
1141 #, fuzzy, php-format
1142 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
1143 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1145 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
1146 #, fuzzy
1147 msgid "no read permission"
1148 msgstr "Permessi"
1150 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
1151 msgid "cannot resize image"
1152 msgstr ""
1154 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:380
1155 #, fuzzy
1156 msgid "cannot convert image"
1157 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
1159 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384
1160 #, fuzzy, php-format
1161 msgid "cannot save image to '%s'"
1162 msgstr "Rimuovi"
1164 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Execute path"
1167 msgstr "Esegui"
1169 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:598
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Application generic"
1172 msgstr "Nome applicazione"
1174 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:612
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Script content"
1177 msgstr "Mostra terminali"
1179 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24
1180 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Mime types"
1183 msgstr "Tipo"
1185 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Manage mime types"
1188 msgstr "Sistemi"
1190 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:378
1191 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:459
1192 #: admin/mimetypes/generic.tpl:12
1193 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51
1194 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:116
1195 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:152
1196 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Mime type"
1199 msgstr "Tipo"
1201 #: admin/mimetypes/generic.tpl:16 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Please enter a name for the mime type here"
1204 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1206 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
1207 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Mime group"
1210 msgstr "Gruppo primario"
1212 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
1213 msgid "Categorize this mime type"
1214 msgstr ""
1216 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
1217 #, fuzzy
1218 msgid "Please specify a description"
1219 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1221 #: admin/mimetypes/generic.tpl:69 admin/mimetypes/generic.tpl:72
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Mime icon"
1224 msgstr "Gruppo primario"
1226 #: admin/mimetypes/generic.tpl:85
1227 msgid "Update mime type icon"
1228 msgstr ""
1230 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
1231 msgid "Left click"
1232 msgstr ""
1234 #: admin/mimetypes/generic.tpl:104
1235 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731
1236 #, fuzzy
1237 msgid "File patterns"
1238 msgstr "Filtri"
1240 #: admin/mimetypes/generic.tpl:110
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Please specify a new file pattern"
1243 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1245 #: admin/mimetypes/generic.tpl:113
1246 msgid "Add a new file pattern"
1247 msgstr ""
1249 #: admin/mimetypes/generic.tpl:129 admin/mimetypes/generic.tpl:189
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Enter an application name here"
1252 msgstr "Nome applicazione"
1254 #: admin/mimetypes/generic.tpl:132 admin/mimetypes/generic.tpl:193
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Add application"
1257 msgstr "applicazioni"
1259 #: admin/mimetypes/generic.tpl:143
1260 msgid "Embedding"
1261 msgstr ""
1263 #: admin/mimetypes/generic.tpl:156
1264 msgid "Show file in embedded viewer"
1265 msgstr ""
1267 #: admin/mimetypes/generic.tpl:163
1268 msgid "Show file in external viewer"
1269 msgstr ""
1271 #: admin/mimetypes/generic.tpl:170
1272 msgid "Ask whether to save to local disk"
1273 msgstr ""
1275 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:27
1276 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:28
1277 #, fuzzy
1278 msgid "List of defined mime types"
1279 msgstr "Liste di blocco predefinite"
1281 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:58
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Display mime types matching"
1284 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1286 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:243
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Number of listed mimetypes"
1289 msgstr "Liste di blocco predefinite"
1291 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Please specify a description for this mime type here"
1294 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1296 #: admin/mimetypes/main.inc:48 admin/mimetypes/main.inc:50
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Mimetype management"
1299 msgstr "Riferimenti"
1301 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:535
1302 #, fuzzy
1303 msgid "File pattern"
1304 msgstr "Filtri"
1306 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Mime type generic"
1309 msgstr "Tipo"
1311 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Left click action"
1314 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
1316 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Embedded applications"
1319 msgstr "Applicazioni in uso"
1321 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Print Service"
1324 msgstr "Stampante"
1326 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1327 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
1328 #, fuzzy
1329 msgid "enabled"
1330 msgstr "disabilitato"
1332 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
1333 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
1334 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1335 #: admin/systems/goto/info.tpl:124
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Print service"
1338 msgstr "Stampante"
1340 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
1341 #, fuzzy
1342 msgid "Cups"
1343 msgstr "gruppi"
1345 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1346 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270
1347 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129
1348 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1349 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165
1350 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
1351 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
1352 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
1353 msgid "Services"
1354 msgstr "Servizi"
1356 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
1357 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Start"
1360 msgstr "Avvio"
1362 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
1363 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:102
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Stop"
1366 msgstr "Rapporto"
1368 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:79
1369 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:103
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Restart"
1372 msgstr "Riprova"
1374 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34
1375 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
1376 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:206
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Kiosk profile service"
1379 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1381 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154
1382 #: personal/environment/class_environment.inc:1784
1383 #: personal/environment/environment.tpl:124
1384 #: personal/environment/environment.tpl:160
1385 msgid "Kiosk profile"
1386 msgstr ""
1388 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:269
1389 msgid "Kiosk"
1390 msgstr ""
1392 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270
1393 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Kiosk profile management"
1396 msgstr "Riferimenti"
1398 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Server path"
1401 msgstr "Server"
1403 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:23
1404 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Browse"
1407 msgstr "Base"
1409 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
1410 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:30
1411 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
1412 #, fuzzy
1413 msgid "LDAP service"
1414 msgstr "Dispositivi"
1416 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
1417 msgid "LDAP URI"
1418 msgstr ""
1420 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:35
1421 msgid "fill-in-your-servers-dns-name"
1422 msgstr ""
1424 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:128
1425 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129
1426 msgid "Ldap"
1427 msgstr ""
1429 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:137
1430 #, fuzzy
1431 msgid "Ldap base"
1432 msgstr "Server"
1434 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Time server"
1437 msgstr "Server"
1439 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
1440 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Time service (NTP)"
1443 msgstr "Utenti di Dominio"
1445 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Time service"
1448 msgstr "Utenti di Dominio"
1450 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Time service - NTP"
1453 msgstr "Utenti di Dominio"
1455 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Ntp source"
1458 msgstr "Servizi"
1460 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
1461 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:26
1462 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:76
1463 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:164
1464 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165
1465 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:691
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Terminal service"
1468 msgstr "Terminal Server"
1470 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
1471 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:173
1472 msgid "Temporary disable login"
1473 msgstr ""
1475 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
1476 msgid "Supported session types"
1477 msgstr ""
1479 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
1480 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:543
1481 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1021
1482 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:91
1483 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:209
1484 #: personal/environment/class_environment.inc:1782
1485 #: personal/environment/environment.tpl:212
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Shares"
1488 msgstr "reset"
1490 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
1491 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
1492 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:389
1493 #, fuzzy
1494 msgid "File service (Shares)"
1495 msgstr "Server"
1497 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
1498 #, fuzzy
1499 msgid "share"
1500 msgstr "reset"
1502 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
1503 #, fuzzy
1504 msgid "File service - Shares"
1505 msgstr "Server"
1507 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:399
1508 msgid "Apple mounts"
1509 msgstr ""
1511 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Charset"
1514 msgstr "reset"
1516 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403
1517 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:179
1518 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Path"
1521 msgstr "Data"
1523 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404
1524 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:215
1525 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Option"
1528 msgstr "Opzioni"
1530 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405
1531 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:211
1532 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Volume"
1535 msgstr "Home"
1537 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:184
1538 msgid "'Path / Volume' must be of format 'server:port'!"
1539 msgstr ""
1541 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
1542 msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!"
1543 msgstr ""
1545 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Edit share"
1548 msgstr "Modifica contatto"
1550 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
1551 #, fuzzy
1552 msgid "NFS setup"
1553 msgstr "Imposta"
1555 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
1556 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
1557 #: addons/goto/class_target_list.inc:201
1558 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238
1559 #: personal/environment/environment.tpl:135
1560 msgid "Server"
1561 msgstr "Server"
1563 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
1564 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
1565 msgstr ""
1567 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Codepage"
1570 msgstr "Home Page"
1572 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Syslog Service"
1575 msgstr "Servizi"
1577 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
1578 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Logging service"
1581 msgstr "Utenti di Dominio"
1583 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:31
1584 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:59
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Syslog service database"
1587 msgstr "Mostra server"
1589 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:69
1590 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:976
1591 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171
1592 msgid "User"
1593 msgstr ""
1595 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:72
1596 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:105
1597 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:20
1598 msgid "Password"
1599 msgstr "Password"
1601 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:75
1602 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:106
1603 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Database"
1606 msgstr "Data"
1608 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:92
1609 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Logging database"
1612 msgstr "Utenti di Dominio"
1614 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:104
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Admin"
1617 msgstr "DN dell'amministratore"
1619 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Logging database information"
1622 msgstr "Informazioni organizzazione"
1624 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Logging DB user"
1627 msgstr "Utenti di Dominio"
1629 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1
1630 msgid "Properties"
1631 msgstr ""
1633 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Workstation template"
1636 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
1638 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
1639 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:707
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Workstation name"
1642 msgstr "Mostra workstation"
1644 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
1645 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1000
1646 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:709
1647 msgid "Location"
1648 msgstr "Località"
1650 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:38 admin/systems/goto/terminal.tpl:31
1651 msgid "Choose subtree to place group in"
1652 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
1654 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:87 admin/systems/goto/workstation.tpl:90
1655 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:109 admin/systems/goto/terminal.tpl:112
1656 msgid "Inherit time server attributes"
1657 msgstr ""
1659 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:160
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Inherit all values from group"
1662 msgstr "Lista dei gruppi"
1664 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1665 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1666 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Select printer to add"
1669 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1671 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Select entries to add"
1674 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
1676 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1677 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1678 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1679 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1680 msgid "Filters"
1681 msgstr "Filtri"
1683 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
1684 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Select to search within subtrees"
1687 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1689 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
1690 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
1691 #, fuzzy
1692 msgid "Search in subtrees"
1693 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1695 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Display members of department"
1698 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
1700 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
1701 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1702 msgid "Choose the department the search will be based on"
1703 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1705 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Display members matching"
1708 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1710 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Regular expression for matching member names"
1713 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1715 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:49
1716 msgid "USB"
1717 msgstr ""
1719 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:50
1720 msgid "Parallel port"
1721 msgstr ""
1723 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:53
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Software"
1726 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1728 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:54
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Hardware"
1731 msgstr "Dispositivo telefonico"
1733 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:56
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Even"
1736 msgstr "Ambiente"
1738 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:57
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Odd"
1741 msgstr "Aggiungi"
1743 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:60
1744 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:61
1745 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:62
1746 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:63
1747 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:64
1748 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:65
1749 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:66
1750 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:67
1751 #, fuzzy
1752 msgid "bit/s"
1753 msgstr "scrivere"
1755 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:153
1756 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
1757 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
1758 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:71
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Port"
1761 msgstr "Importa"
1763 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
1764 msgid "Integrating unknown devices"
1765 msgstr ""
1767 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
1768 msgid ""
1769 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
1770 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
1771 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
1772 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
1773 msgstr ""
1775 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
1776 #, fuzzy
1777 msgid "DNS name"
1778 msgstr "Cognome"
1780 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:108
1781 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1036
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Internal error"
1784 msgstr "Terminal Server"
1786 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:108
1787 #, php-format
1788 msgid ""
1789 "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
1790 msgstr ""
1792 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:285
1793 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:293
1794 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:298
1795 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:347
1796 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:363
1797 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:366
1798 msgid "Add printer extension"
1799 msgstr ""
1801 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:286
1802 msgid ""
1803 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
1804 "construction."
1805 msgstr ""
1807 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:294
1808 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
1809 msgstr ""
1811 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:299
1812 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
1813 msgstr ""
1815 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
1816 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:348
1817 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:356
1818 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:359
1819 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:364
1820 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:367
1821 #, fuzzy
1822 msgid "printer"
1823 msgstr "stampanti"
1825 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:348
1826 #, fuzzy
1827 msgid ""
1828 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
1829 "currently creating a new terminal template."
1830 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1832 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:355
1833 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:358
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Remove printer extension"
1836 msgstr "Elimina foto"
1838 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:567
1839 #, php-format
1840 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
1841 msgstr ""
1843 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:573
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Not defined"
1846 msgstr "non definito"
1848 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:577
1849 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:96
1850 #, fuzzy
1851 msgid "Can't get ppd informations."
1852 msgstr "Informazioni personali"
1854 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:593
1855 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:595
1856 #, php-format
1857 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
1858 msgstr ""
1860 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:593
1861 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:180
1862 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
1863 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:230
1864 #, fuzzy
1865 msgid "terminal"
1866 msgstr "Terminali"
1868 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:595
1869 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:226
1870 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:285
1871 #, fuzzy
1872 msgid "workstation"
1873 msgstr "Nome applicazione"
1875 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:642
1876 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:649
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Object is no printer!"
1879 msgstr "Nome dell'oggetto"
1881 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:743
1882 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
1883 msgid "Printer URL"
1884 msgstr "URL della stampante"
1886 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:971
1887 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:973
1888 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:173
1889 msgid "Group"
1890 msgstr "Gruppo"
1892 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:989
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Print generic"
1895 msgstr "Stampante"
1897 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:994
1898 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:245
1899 #: personal/environment/environment.tpl:338
1900 #: personal/environment/environment.tpl:374
1901 msgid "Printer"
1902 msgstr "Stampante"
1904 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1001
1905 msgid "LabeledURL"
1906 msgstr ""
1908 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1002
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Printer PPD"
1911 msgstr "Stampante"
1913 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1003
1914 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
1915 msgid "Permissions"
1916 msgstr "Permessi"
1918 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019
1919 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1041
1920 #, fuzzy
1921 msgid "printer user"
1922 msgstr "Stampante"
1924 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1036
1925 #, php-format
1926 msgid "Illegal member type '%s'!"
1927 msgstr ""
1929 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1076
1930 #, fuzzy, php-format
1931 msgid "'%s' is already used!"
1932 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1934 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1087
1935 #, fuzzy, php-format
1936 msgid "'%s' does not exist!"
1937 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1939 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:147
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Please select a printer or press cancel."
1942 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1944 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:135
1945 #, php-format
1946 msgid ""
1947 "Command '%s', specified as systemKernelsHook for plugin '%s' doesn't seem to "
1948 "exist."
1949 msgstr ""
1951 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223
1952 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432
1953 #: personal/environment/class_environment.inc:675
1954 #: personal/environment/class_environment.inc:677
1955 #: personal/environment/class_environment.inc:688
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Mount point"
1958 msgstr "Monitoraggio"
1960 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:372
1961 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:750
1962 #, fuzzy
1963 msgid "Fatal error"
1964 msgstr "Terminal Server"
1966 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:533
1967 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1007
1968 msgid "Startup"
1969 msgstr "Avvio"
1971 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:534
1972 #, fuzzy
1973 msgid "Terminal startup"
1974 msgstr "Terminali"
1976 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:542
1977 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1016
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Ldap server"
1980 msgstr "Server"
1982 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:544
1983 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1020
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Kernel modules"
1986 msgstr "Parametro"
1988 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:545
1989 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1017
1990 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:40
1991 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:9
1992 msgid "Boot kernel"
1993 msgstr ""
1995 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:546
1996 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1018
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Kernel parameter"
1999 msgstr "Parametro"
2001 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
2002 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:203
2003 msgid "present"
2004 msgstr "presente"
2006 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:82
2007 msgid "unknown status, SNMP support missing"
2008 msgstr ""
2010 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:91
2011 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
2012 msgstr ""
2014 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:105
2015 #, fuzzy
2016 msgid "online"
2017 msgstr "Continua"
2019 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:167
2020 #, fuzzy
2021 msgid "running"
2022 msgstr "Attenzione"
2024 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:170
2025 msgid "not running"
2026 msgstr ""
2028 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:173
2029 msgid "not defined"
2030 msgstr "non definito"
2032 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:178
2033 #, fuzzy
2034 msgid "unknown status"
2035 msgstr "Stato"
2037 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:195
2038 msgid "offline"
2039 msgstr ""
2041 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:250
2042 #, fuzzy
2043 msgid "System info"
2044 msgstr "Elimina contatto"
2046 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:251
2047 #, fuzzy
2048 msgid "System informations"
2049 msgstr "Informazioni personali"
2051 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:121
2052 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1295
2053 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1297
2054 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:78
2055 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:54
2056 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:120
2057 #: personal/environment/class_environment.inc:234
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Configuration error"
2060 msgstr "File di configurazione"
2062 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:128
2063 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:129
2064 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:130
2065 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:131
2066 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:88
2067 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
2068 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
2069 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
2070 #, fuzzy
2071 msgid "bit"
2072 msgstr "scrivere"
2074 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:184
2075 msgid "XDMCP"
2076 msgstr ""
2078 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:185
2079 msgid "LDM"
2080 msgstr ""
2082 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:186
2083 msgid "Shell"
2084 msgstr "Shell"
2086 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:187
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Telnet"
2089 msgstr "Rimuovi"
2091 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:188
2092 msgid "Windows RDP"
2093 msgstr ""
2095 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:211
2096 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:150
2097 msgid "automatic"
2098 msgstr "automatico"
2100 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274
2101 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Bit"
2104 msgstr "scrivere"
2106 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:321
2107 msgid "This 'dn' has no terminal features."
2108 msgstr ""
2110 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:379
2111 msgid "Unsupported"
2112 msgstr ""
2114 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:421
2115 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:318
2116 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
2117 msgstr ""
2119 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:502
2120 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:507
2121 msgid "VSync range"
2122 msgstr ""
2124 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:515
2125 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:520
2126 msgid "HSync range"
2127 msgstr ""
2129 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:546
2130 msgid ""
2131 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
2132 "connection method."
2133 msgstr ""
2135 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:610
2136 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
2137 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:85
2138 msgid "unknown"
2139 msgstr ""
2141 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:690
2142 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:498
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Service"
2145 msgstr "Servizi"
2147 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:700
2148 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:507
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Monitor"
2151 msgstr "Dimensione quota"
2153 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:701
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Method"
2156 msgstr "metodo"
2158 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:702
2159 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Remote desktop"
2162 msgstr "Descrizoione unità"
2164 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:703
2165 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:508
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Gfx driver"
2168 msgstr "Server"
2170 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:704
2171 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:509
2172 msgid "Gfx resolution"
2173 msgstr ""
2175 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:705
2176 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:510
2177 msgid "Gfx color depth"
2178 msgstr ""
2180 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:706
2181 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
2182 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
2183 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:402
2184 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:404
2185 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:409
2186 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:511
2187 msgid "HSync"
2188 msgstr ""
2190 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:707
2191 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
2192 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
2193 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:385
2194 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:387
2195 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:392
2196 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:512
2197 msgid "VSync"
2198 msgstr ""
2200 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:708
2201 msgid "Auto-Sync"
2202 msgstr ""
2204 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:709
2205 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:514
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Scanner enabled"
2208 msgstr "disabilitato"
2210 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:710
2211 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:716
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Printer enabled"
2214 msgstr "Nome della stampante"
2216 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:711
2217 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:515
2218 msgid "Keyboard model"
2219 msgstr ""
2221 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:712
2222 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:516
2223 msgid "Keyboard layout"
2224 msgstr ""
2226 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:713
2227 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:517
2228 msgid "Keyboard variant"
2229 msgstr ""
2231 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:714
2232 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:518
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Mouse type"
2235 msgstr "Tipo"
2237 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:715
2238 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:519
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Mouse port"
2241 msgstr "Monitoraggio"
2243 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:717
2244 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
2245 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
2246 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:520
2247 msgid "Telephone hardware"
2248 msgstr "Dispositivo telefonico"
2250 #: admin/systems/goto/info.tpl:6
2251 #, fuzzy
2252 msgid "System information"
2253 msgstr "Informazioni personali"
2255 #: admin/systems/goto/info.tpl:12
2256 msgid "CPU"
2257 msgstr ""
2259 #: admin/systems/goto/info.tpl:15
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Memory"
2262 msgstr "Membri"
2264 #: admin/systems/goto/info.tpl:18
2265 msgid "Boot MAC"
2266 msgstr ""
2268 #: admin/systems/goto/info.tpl:21
2269 msgid "USB support"
2270 msgstr ""
2272 #: admin/systems/goto/info.tpl:24 admin/systems/goto/info.tpl:92
2273 #, fuzzy
2274 msgid "System status"
2275 msgstr "Accesso ai sistemi"
2277 #: admin/systems/goto/info.tpl:28
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Inventory number"
2280 msgstr "Aggiungi contatto"
2282 #: admin/systems/goto/info.tpl:32
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Last login"
2285 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2287 #: admin/systems/goto/info.tpl:43
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Network devices"
2290 msgstr "Servizi"
2292 #: admin/systems/goto/info.tpl:52
2293 #, fuzzy
2294 msgid "IDE devices"
2295 msgstr "Dispositivi"
2297 #: admin/systems/goto/info.tpl:61
2298 #, fuzzy
2299 msgid "SCSI devices"
2300 msgstr "Servizi"
2302 #: admin/systems/goto/info.tpl:69
2303 msgid "Floppy device"
2304 msgstr ""
2306 #: admin/systems/goto/info.tpl:73
2307 #, fuzzy
2308 msgid "CDROM device"
2309 msgstr "Dispositivi"
2311 #: admin/systems/goto/info.tpl:78 admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
2312 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
2313 msgid "Graphic device"
2314 msgstr ""
2316 #: admin/systems/goto/info.tpl:82
2317 msgid "Audio device"
2318 msgstr ""
2320 #: admin/systems/goto/info.tpl:98
2321 msgid "Up since"
2322 msgstr ""
2324 #: admin/systems/goto/info.tpl:101
2325 msgid "CPU load"
2326 msgstr ""
2328 #: admin/systems/goto/info.tpl:104
2329 msgid "Memory usage"
2330 msgstr ""
2332 #: admin/systems/goto/info.tpl:107
2333 msgid "Swap usage"
2334 msgstr ""
2336 #: admin/systems/goto/info.tpl:121
2337 #, fuzzy
2338 msgid "SSH service"
2339 msgstr "Servizi"
2341 #: admin/systems/goto/info.tpl:127
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Scan service"
2344 msgstr "Servizi"
2346 #: admin/systems/goto/info.tpl:130
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Sound service"
2349 msgstr "Servizi"
2351 #: admin/systems/goto/info.tpl:133
2352 #, fuzzy
2353 msgid "GUI"
2354 msgstr "UID"
2356 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299
2357 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:309
2358 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
2359 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Software update"
2362 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2364 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:303
2365 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:311
2366 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
2367 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
2368 msgid "Force localboot"
2369 msgstr ""
2371 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:307
2372 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:271
2373 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
2374 msgid "Wake up"
2375 msgstr ""
2377 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:500
2378 msgid "A valid LDAP server assignement is missing!"
2379 msgstr ""
2381 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:510
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Software deployment"
2384 msgstr "Sistemi"
2386 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:511
2387 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'."
2388 msgstr ""
2390 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:699
2391 #, fuzzy
2392 msgid "Workstation generic"
2393 msgstr "Mostra workstation"
2395 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:704
2396 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
2397 #: addons/goto/class_target_list.inc:203
2398 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:249
2399 msgid "Workstation"
2400 msgstr ""
2402 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:711
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Goto mode"
2405 msgstr "nella cartella"
2407 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:714
2408 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:676
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Root password"
2411 msgstr "Cambia password"
2413 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:715
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Create FAI CD"
2416 msgstr "Creare"
2418 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
2419 msgid "Your browser does not supprt iframes."
2420 msgstr ""
2422 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
2423 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
2424 msgid "Keyboard"
2425 msgstr ""
2427 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
2428 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
2429 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:10
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Model"
2432 msgstr "Dominio"
2434 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
2435 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
2436 msgid "Choose keyboard model"
2437 msgstr ""
2439 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
2440 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Layout"
2443 msgstr "Termina sessione"
2445 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
2446 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
2447 msgid "Choose keyboard layout"
2448 msgstr ""
2450 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
2451 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Variant"
2454 msgstr "Variabili"
2456 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
2457 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
2458 msgid "Choose keyboard variant"
2459 msgstr ""
2461 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
2462 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Mouse"
2465 msgstr "utenti"
2467 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
2468 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Choose mouse type"
2471 msgstr "Rimuovi"
2473 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
2474 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Choose mouse port"
2477 msgstr "Rimuovi"
2479 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
2480 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
2481 msgid "Telephone"
2482 msgstr "Telefono"
2484 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
2485 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
2486 #: admin/systems/goto/printer.tpl:75
2487 msgid "Driver"
2488 msgstr "Driver"
2490 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
2491 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
2492 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
2493 msgstr ""
2495 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
2496 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
2497 #: personal/environment/class_environment.inc:1786
2498 #: personal/environment/environment.tpl:183
2499 msgid "Resolution"
2500 msgstr ""
2502 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
2503 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
2504 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
2505 msgstr ""
2507 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
2508 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
2509 msgid "Color depth"
2510 msgstr ""
2512 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
2513 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
2514 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
2515 msgstr ""
2517 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
2518 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Display device"
2521 msgstr "Mostra il nome"
2523 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
2524 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
2525 msgid "Use DDC for automatic detection"
2526 msgstr ""
2528 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
2529 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
2530 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
2531 msgstr ""
2533 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
2534 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
2535 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
2536 msgstr ""
2538 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Connect method"
2541 msgstr "Connettività"
2543 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Choose method to connect to terminal server"
2546 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2548 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
2549 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:14
2550 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:36
2551 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:400
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Reload"
2554 msgstr "leggere"
2556 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Terminal server"
2559 msgstr "Terminali"
2561 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Select specific terminal server to use"
2564 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
2566 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Add selected server"
2569 msgstr "Rimuovi"
2571 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Remove selected server"
2574 msgstr "Elimina foto"
2576 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:233
2577 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Scan device"
2580 msgstr "Servizi"
2582 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:235
2583 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
2586 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
2588 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:237
2589 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
2590 msgid "Provide scan services"
2591 msgstr ""
2593 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:12
2594 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:48
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Enable printer settings"
2597 msgstr "Impostazioni Unix"
2599 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:87
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Write only"
2602 msgstr "Telefono privato"
2604 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:100
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Bit rate"
2607 msgstr "Creare"
2609 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:110
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Flow control"
2612 msgstr "Opzioni di accesso"
2614 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:120
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Parity"
2617 msgstr "Proxy"
2619 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:130
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Bits"
2622 msgstr "scrivere"
2624 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
2625 #, php-format
2626 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
2627 msgstr ""
2629 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
2630 #, php-format
2631 msgid ""
2632 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
2633 msgstr ""
2635 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:266
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
2638 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2640 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324
2641 msgid ""
2642 "There is already a profile containing a partition table in your "
2643 "configuration!"
2644 msgstr ""
2646 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:629
2647 msgid "Not available in current setup"
2648 msgstr ""
2650 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1008
2651 #, fuzzy
2652 msgid "System startup"
2653 msgstr "Accesso ai sistemi"
2655 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1023
2656 #, fuzzy
2657 msgid "FAI classes"
2658 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2660 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1024
2661 msgid "Debian mirror"
2662 msgstr ""
2664 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1025
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Debian release"
2667 msgstr "Password attuale"
2669 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1027
2670 msgid "FAI status flag"
2671 msgstr ""
2673 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1297
2674 msgid "'repositoryBranchHook' returned no result!"
2675 msgstr ""
2677 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
2678 #, fuzzy
2679 msgid "CD-Install-Image generation"
2680 msgstr "Amministrazione"
2682 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
2683 msgid ""
2684 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
2685 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
2686 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
2687 msgstr ""
2689 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Create ISO-Image"
2692 msgstr "Creare"
2694 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Workstation service"
2697 msgstr "server"
2699 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:513
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Use DDC"
2702 msgstr "Utenti"
2704 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
2705 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Boot parameters"
2708 msgstr "Parametro"
2710 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
2711 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:29
2712 #, fuzzy
2713 msgid "LDAP server"
2714 msgstr "Errore LDAP"
2716 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:12
2717 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
2718 #, fuzzy
2719 msgid "inherit from group"
2720 msgstr "Lista dei gruppi"
2722 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:51
2723 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:20
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Custom options"
2726 msgstr "Utenti di Dominio"
2728 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:55
2729 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:24
2730 msgid ""
2731 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
2732 "during bootup"
2733 msgstr ""
2735 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:70
2736 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:188
2737 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
2738 msgstr ""
2740 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:73
2741 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:191
2742 msgid "Add additional modules to load on startup"
2743 msgstr ""
2745 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:109
2746 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:227
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Mountpoint"
2749 msgstr "Monitoraggio"
2751 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
2752 msgid ""
2753 "This system has no system type configured. Please choose a system type for "
2754 "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button "
2755 "to proceed."
2756 msgstr ""
2758 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10
2759 msgid ""
2760 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
2761 "be inherited."
2762 msgstr ""
2764 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12
2765 msgid ""
2766 "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be "
2767 "inherited."
2768 msgstr ""
2770 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23
2771 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24
2772 #, fuzzy
2773 msgid "System type"
2774 msgstr "Sistemi"
2776 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Choose an object group as template"
2779 msgstr "Gruppo di oggetti"
2781 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:37
2782 #: addons/goto/class_target_list.inc:205 addons/goto/goto_import_file.tpl:40
2783 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:259
2784 msgid "Object group"
2785 msgstr "Gruppo di oggetti"
2787 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:39
2788 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:87
2789 msgid "none"
2790 msgstr "nessuno"
2792 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:51
2793 msgid "Continue"
2794 msgstr "Continua"
2796 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
2797 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:656
2798 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:662
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Terminal"
2801 msgstr "Terminali"
2803 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:41
2804 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Windows workstation"
2807 msgstr "Mostra workstation"
2809 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:64
2810 msgid ""
2811 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
2812 "activated."
2813 msgstr ""
2815 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
2816 msgid "GOsa support daemon not configured"
2817 msgstr ""
2819 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67
2820 msgid "FAI settings cannot be modified"
2821 msgstr ""
2823 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:70
2824 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
2825 msgstr ""
2827 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:71
2828 #, fuzzy
2829 msgid "retry"
2830 msgstr "Modifica contatto"
2832 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79
2833 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:119
2834 #, fuzzy
2835 msgid "FAI server"
2836 msgstr "server"
2838 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:109
2839 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:158
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Assigned FAI classes"
2842 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2844 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:142
2845 #, fuzzy
2846 msgid "set"
2847 msgstr "reset"
2849 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:657
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Terminal generic"
2852 msgstr "Terminal Server"
2854 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:670
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Syslog server enabled"
2857 msgstr "Mostra server"
2859 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:675
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Ntp server settings"
2862 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2864 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
2865 msgid "General"
2866 msgstr "Generale"
2868 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
2869 msgid "Printer name"
2870 msgstr "Nome della stampante"
2872 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
2873 msgid "Choose subtree to place user in"
2874 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2876 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
2877 msgid "Details"
2878 msgstr "Dettagli"
2880 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Printer location"
2883 msgstr "Impostazioni Unix"
2885 #: admin/systems/goto/printer.tpl:63
2886 msgid "PPD Provider"
2887 msgstr ""
2889 #: admin/systems/goto/printer.tpl:98
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Users which are allowed to use this printer"
2892 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2894 #: admin/systems/goto/printer.tpl:100
2895 msgid "Users"
2896 msgstr "Utenti"
2898 #: admin/systems/goto/printer.tpl:105 admin/systems/goto/printer.tpl:129
2899 #, fuzzy
2900 msgid "Add user"
2901 msgstr "Modifica contatto"
2903 #: admin/systems/goto/printer.tpl:108 admin/systems/goto/printer.tpl:132
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Add group"
2906 msgstr "gruppi"
2908 #: admin/systems/goto/printer.tpl:122
2909 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
2910 msgstr ""
2912 #: admin/systems/goto/printer.tpl:124
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Admins"
2915 msgstr "DN dell'amministratore"
2917 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
2918 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
2919 msgstr ""
2921 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
2922 msgid ""
2923 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
2924 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
2925 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
2926 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
2927 "network components may be used for Nagios setups to create component "
2928 "dependencies."
2929 msgstr ""
2931 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
2932 msgid "Linux thin client template"
2933 msgstr ""
2935 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Linux workstation template"
2938 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
2940 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
2941 msgid "Linux Server"
2942 msgstr "Server Linux"
2944 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Network printer"
2947 msgstr "Mostra stampanti"
2949 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
2950 msgid "Phone"
2951 msgstr "Telefono"
2953 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
2954 msgid "Other network component"
2955 msgstr ""
2957 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Terminal template"
2960 msgstr "Template"
2962 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Terminal name"
2965 msgstr "Terminali"
2967 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:178
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Inherit all"
2970 msgstr "Iniziali"
2972 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
2973 msgid "Select objects to add"
2974 msgstr ""
2976 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
2977 msgid "Display objects matching"
2978 msgstr ""
2980 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
2981 msgid "Regular expression for matching object names"
2982 msgstr ""
2984 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Close"
2987 msgstr "Scegli"
2989 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24
2990 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172
2991 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174
2992 #, fuzzy
2993 msgid "PPD manager error"
2994 msgstr "Amministrazione LDAP"
2996 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24
2997 #, fuzzy, php-format
2998 msgid "The specified path '%s' does not exist."
2999 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
3001 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172
3002 #, php-format
3003 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
3004 msgstr ""
3006 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174
3007 #, php-format
3008 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
3009 msgstr ""
3011 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:200
3012 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:335
3013 #, php-format
3014 msgid ""
3015 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
3016 "ignored"
3017 msgstr ""
3019 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:208
3020 msgid "Nested groups are not supported!"
3021 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
3023 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:212
3024 msgid "Group name not unique!"
3025 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
3027 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:218
3028 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:248
3029 msgid "Symbol values are not supported yet!"
3030 msgstr ""
3032 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:242
3033 msgid "Nested options are not supported!"
3034 msgstr ""
3036 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:267
3037 msgid "PickMany is not supported yet!"
3038 msgstr ""
3040 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:360
3041 #, php-format
3042 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
3043 msgstr ""
3045 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72
3046 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140
3047 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222
3048 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:238
3049 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246
3050 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:270
3051 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
3052 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:310
3053 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:324
3054 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:334
3055 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:338
3056 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:531
3057 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:548
3058 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:551
3059 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:554
3060 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
3061 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
3062 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
3063 #, fuzzy
3064 msgid "PPD error"
3065 msgstr "Dispositivi"
3067 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72
3068 #, fuzzy, php-format
3069 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
3070 msgstr "Rimuovi"
3072 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:121
3073 #, fuzzy, php-format
3074 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
3075 msgstr "Rimuovi"
3077 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140
3078 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:338
3079 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29
3080 #, fuzzy
3081 msgid "file is empty"
3082 msgstr "Elimina questo record"
3084 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
3085 #, fuzzy, php-format
3086 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
3087 msgstr "Rimuovi"
3089 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:313
3090 msgid "Overwrite existing PPD"
3091 msgstr ""
3093 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:314
3094 msgid ""
3095 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
3096 "overwrite it?"
3097 msgstr ""
3099 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:462
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Section"
3102 msgstr "Azione"
3104 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:522
3105 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:525
3106 #, fuzzy
3107 msgid "True"
3108 msgstr "Futuro"
3110 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:523
3111 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:526
3112 #, fuzzy
3113 msgid "False"
3114 msgstr "femmina"
3116 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:531
3117 #, fuzzy, php-format
3118 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
3119 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
3121 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:568
3122 msgid ""
3123 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
3124 "configuration."
3125 msgstr ""
3127 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
3128 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
3129 msgstr ""
3131 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Printer driver"
3134 msgstr "Stampante"
3136 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:12
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Select"
3139 msgstr "Rimuovi"
3141 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:16
3142 #, fuzzy
3143 msgid "New driver"
3144 msgstr "Server"
3146 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
3147 #, php-format
3148 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
3149 msgstr ""
3151 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Printer ppd selection."
3154 msgstr "Impostazioni Unix"
3156 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
3157 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
3158 msgstr ""
3160 #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Available targets"
3163 msgstr "Applicazioni disponibili"
3165 #: addons/goto/class_target_list.inc:69
3166 msgid "Object name"
3167 msgstr "Nome dell'oggetto"
3169 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Select to see object groups"
3172 msgstr "Gruppo di oggetti"
3174 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Show object groups"
3177 msgstr "Gruppi di oggetti"
3179 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
3180 msgid "Select to see servers"
3181 msgstr ""
3183 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
3184 msgid "Show servers"
3185 msgstr "Mostra server"
3187 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Select to see workstations"
3190 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3192 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
3193 msgid "Show workstations"
3194 msgstr "Mostra workstation"
3196 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Select to see incoming objects"
3199 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3201 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Show new objects"
3204 msgstr "Oggetti membri"
3206 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
3207 msgid "Select to search for a specific IP range only"
3208 msgstr ""
3210 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
3211 msgid "Match IP range"
3212 msgstr ""
3214 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
3215 msgid "Regular expression for matching group names"
3216 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3218 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
3219 msgid "IP range start"
3220 msgstr ""
3222 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
3223 msgid "IP range end"
3224 msgstr ""
3226 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254
3227 #, fuzzy
3228 msgid "IP range"
3229 msgstr "Pager"
3231 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Import jobs"
3234 msgstr "Importa"
3236 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:3
3237 msgid ""
3238 "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a "
3239 "semicolon seperated list of items in the following format:"
3240 msgstr ""
3242 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3243 #, fuzzy
3244 msgid "timestamp"
3245 msgstr "Timeout"
3247 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3248 #, fuzzy
3249 msgid "MAC-address"
3250 msgstr "Indirizzo"
3252 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3253 #, fuzzy
3254 msgid "job type"
3255 msgstr "Tipo"
3257 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3258 #, fuzzy
3259 msgid "object group"
3260 msgstr "Gruppo di oggetti"
3262 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3263 #, fuzzy
3264 msgid "import base"
3265 msgstr "Importa"
3267 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3268 msgid "full hostname"
3269 msgstr ""
3271 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3272 #, fuzzy
3273 msgid "IP-address"
3274 msgstr "Indirizzo"
3276 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3277 #, fuzzy
3278 msgid "DHCP group"
3279 msgstr "gruppi"
3281 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9
3282 msgid "Example"
3283 msgstr ""
3285 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Select list to import"
3288 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3290 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:37
3291 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
3292 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
3293 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
3294 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
3295 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
3296 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:85
3297 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
3298 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:51
3299 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
3300 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
3301 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
3302 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
3303 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
3304 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
3305 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
3306 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Timestamp"
3309 msgstr "Timeout"
3311 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:38
3312 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:168
3313 #, fuzzy
3314 msgid "MAC"
3315 msgstr "ACL"
3317 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:39
3318 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:171
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Event"
3321 msgstr "Ambiente"
3323 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:42
3324 msgid "FQDN"
3325 msgstr ""
3327 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:43
3328 msgid "IP"
3329 msgstr ""
3331 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:44
3332 msgid "DHCP"
3333 msgstr ""
3335 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:113
3336 msgid "File"
3337 msgstr ""
3339 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:115
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Date"
3342 msgstr "Data"
3344 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:202
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Log view"
3347 msgstr "Nome utente"
3349 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:203
3350 #, fuzzy
3351 msgid "GOto log view"
3352 msgstr "nella cartella"
3354 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Deployment status"
3357 msgstr "Sistemi"
3359 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:66
3360 #, fuzzy
3361 msgid "System deployment status"
3362 msgstr "Sistemi"
3364 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:270
3365 #, php-format
3366 msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s"
3367 msgstr ""
3369 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:360
3370 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
3371 msgstr ""
3373 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:361
3374 #, fuzzy
3375 msgid "List of queued jobs"
3376 msgstr "Lista degli utenti"
3378 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:380
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Resume"
3381 msgstr "reset"
3383 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:381
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Pause"
3386 msgstr "Data"
3388 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:382
3389 msgid "Abort"
3390 msgstr ""
3392 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:408
3393 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
3394 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
3395 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
3396 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
3397 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
3398 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81
3399 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
3400 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:47
3401 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
3402 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
3403 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77
3404 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78
3405 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103
3406 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
3407 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
3408 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
3409 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
3410 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
3411 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Target"
3414 msgstr "reset"
3416 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:409
3417 msgid "Task"
3418 msgstr ""
3420 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:411
3421 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
3422 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
3423 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
3424 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
3425 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
3426 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:28
3427 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
3428 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:9
3429 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
3430 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
3431 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
3432 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
3433 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
3434 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
3435 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Schedule"
3438 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3440 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:413
3441 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
3442 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
3443 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
3444 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
3445 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
3446 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73
3447 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
3448 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:39
3449 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
3450 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
3451 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
3452 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
3453 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
3454 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
3455 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
3456 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
3457 msgid "Status"
3458 msgstr "Stato"
3460 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:441
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Pause job"
3463 msgstr "Data"
3465 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:448
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Resume job"
3468 msgstr "reset"
3470 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:455
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Execute now"
3473 msgstr "Esegui"
3475 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:462
3476 #, fuzzy
3477 msgid "View logs"
3478 msgstr "Applicazioni disponibili"
3480 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:477
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Abort job"
3483 msgstr "Iniziali"
3485 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:521
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Waiting"
3488 msgstr "Attenzione"
3490 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:527
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Processed"
3493 msgstr "Profili"
3495 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:542
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Detection"
3498 msgstr "Azione"
3500 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:550
3501 #, fuzzy
3502 msgid "in progress"
3503 msgstr "Profili"
3505 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:563
3506 msgid "immediately"
3507 msgstr ""
3509 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:655 addons/goto/class_gotomasses.inc:735
3510 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:775
3511 #, fuzzy, php-format
3512 msgid "Cannot update queue entry: %s"
3513 msgstr "Rimuovi"
3515 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:691
3516 #, php-format
3517 msgid "Cannot update queue entries."
3518 msgstr ""
3520 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:740
3521 #, php-format
3522 msgid "Required class '%s' cannot be found: job not aborted!"
3523 msgstr ""
3525 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:816
3526 #, fuzzy, php-format
3527 msgid "Cannot load queue entries: %s"
3528 msgstr "Rimuovi"
3530 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:910 addons/goto/class_gotomasses.inc:916
3531 #, fuzzy
3532 msgid "System deployment"
3533 msgstr "Dipartimento"
3535 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:911
3536 msgid "Provide a mechanism to automatically activate systems"
3537 msgstr ""
3539 #: addons/goto/log_view.tpl:7
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Available logs"
3542 msgstr "Applicazioni disponibili"
3544 #: addons/goto/log_view.tpl:12
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Selected log"
3547 msgstr "Rimuovi"
3549 #: addons/goto/log_view.tpl:17
3550 msgid "No logs for this host available!"
3551 msgstr ""
3553 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
3554 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
3555 msgid "Lock"
3556 msgstr ""
3558 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
3559 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
3560 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
3561 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
3562 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
3563 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
3564 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:18
3565 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
3566 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
3567 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
3568 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
3569 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
3570 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
3571 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
3572 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
3573 #, fuzzy
3574 msgid "System list"
3575 msgstr "Log di sitema"
3577 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
3578 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
3579 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
3580 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
3581 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
3582 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69
3583 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
3584 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:35
3585 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
3586 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
3587 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
3588 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
3589 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
3590 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
3591 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
3592 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
3593 #, fuzzy
3594 msgid "ID"
3595 msgstr "GID"
3597 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
3598 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
3599 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
3600 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
3601 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
3602 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77
3603 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
3604 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:43
3605 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
3606 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
3607 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
3608 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
3609 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
3610 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
3611 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
3612 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Result"
3615 msgstr "Riprova"
3617 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:37
3618 #, fuzzy
3619 msgid "GOto reload"
3620 msgstr "nella cartella"
3622 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:38
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Reload GOto settings"
3625 msgstr "Impostazioni Unix"
3627 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
3628 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
3629 msgid "Unlock"
3630 msgstr ""
3632 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
3633 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Abort installation"
3636 msgstr "Amministrazione"
3638 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
3639 msgid "Apply"
3640 msgstr "Applica"
3642 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
3643 msgid "Cancel"
3644 msgstr "Annulla"
3646 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Message settings"
3649 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3651 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Sender"
3654 msgstr "Server"
3656 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14
3657 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Subject"
3660 msgstr "Rimuovi"
3662 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
3663 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97
3664 #, fuzzy
3665 msgid "Message"
3666 msgstr "Nome gruppo"
3668 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Target users"
3671 msgstr "reset"
3673 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Target groups"
3676 msgstr "reset"
3678 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:119
3679 msgid "This job has no template!"
3680 msgstr ""
3682 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:135
3683 #, fuzzy, php-format
3684 msgid "Create '%s' job"
3685 msgstr "Gruppo di oggetti"
3687 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:234
3688 msgid "Add"
3689 msgstr "Aggiungi"
3691 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30
3692 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Reload fai release db"
3695 msgstr "Nome applicazione"
3697 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Wake system"
3700 msgstr "Sistemi"
3702 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40
3703 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Activate new"
3706 msgstr "Privato"
3708 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51
3709 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:45
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Targets"
3712 msgstr "reset"
3714 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55
3715 msgid ""
3716 "This dialog shows all available targets for the event. Check the targets you "
3717 "want to add and use the 'Apply' button."
3718 msgstr ""
3720 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66
3721 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:60
3722 #, fuzzy
3723 msgid "System / Department"
3724 msgstr "Dipartimento"
3726 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Display server"
3729 msgstr "Mostra il nome"
3731 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Display workstation"
3734 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3736 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Display object groups"
3739 msgstr "Gruppo di oggetti"
3741 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76
3742 msgid "Filter by IP range"
3743 msgstr ""
3745 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Year"
3748 msgstr "Cerca"
3750 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Month"
3753 msgstr "mese"
3755 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Day"
3758 msgstr "giorno"
3760 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Hour"
3763 msgstr "ora"
3765 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Minute"
3768 msgstr "Stampante"
3770 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Second"
3773 msgstr "Azione"
3775 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
3776 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
3777 msgid "Reload LDAP config"
3778 msgstr ""
3780 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46
3781 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Send message"
3784 msgstr "Home Page"
3786 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100
3787 #, fuzzy
3788 msgid "From"
3789 msgstr "e"
3791 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:49
3792 msgid ""
3793 "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
3794 "you want to add and use the 'Use' button to accept."
3795 msgstr ""
3797 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:65
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Display users"
3800 msgstr "Mostra il nome"
3802 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:66
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Display groups"
3805 msgstr "Gruppo di oggetti"
3807 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30
3808 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31
3809 msgid "Reload fai server db"
3810 msgstr ""
3812 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
3813 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Installation activation"
3816 msgstr "Amministrazione"
3818 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Time schedule"
3821 msgstr "Server"
3823 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Progress"
3826 msgstr "Profili"
3828 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:90
3829 msgid ""
3830 "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?"
3831 msgstr ""
3833 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131
3834 #, php-format
3835 msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed"
3836 msgstr ""
3838 #: personal/environment/class_environment.inc:9
3839 #: personal/environment/class_environment.inc:433
3840 #: personal/environment/class_environment.inc:434
3841 #: personal/environment/class_environment.inc:442
3842 #: personal/environment/class_environment.inc:443
3843 #: personal/environment/class_environment.inc:446
3844 #: personal/environment/class_environment.inc:447
3845 #: personal/environment/class_environment.inc:450
3846 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3847 #: personal/environment/class_environment.inc:473
3848 #: personal/environment/class_environment.inc:474
3849 #: personal/environment/class_environment.inc:478
3850 #: personal/environment/class_environment.inc:479
3851 #: personal/environment/class_environment.inc:482
3852 #: personal/environment/class_environment.inc:483
3853 #: personal/environment/class_environment.inc:1766
3854 msgid "Environment"
3855 msgstr "Ambiente"
3857 #: personal/environment/class_environment.inc:139
3858 #, php-format
3859 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
3860 msgstr ""
3862 #: personal/environment/class_environment.inc:212
3863 #, fuzzy
3864 msgid "auto"
3865 msgstr "Rapporto"
3867 #: personal/environment/class_environment.inc:234
3868 #, fuzzy, php-format
3869 msgid "Cannot open file '%s'!"
3870 msgstr "Rimuovi"
3872 #: personal/environment/class_environment.inc:271
3873 #: personal/environment/class_environment.inc:272
3874 msgid "disabled"
3875 msgstr "disabilitato"
3877 #: personal/environment/class_environment.inc:307
3878 #, php-format
3879 msgid ""
3880 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
3881 "profile will be disabled!"
3882 msgstr ""
3884 #: personal/environment/class_environment.inc:360
3885 #, php-format
3886 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
3887 msgstr ""
3889 #: personal/environment/class_environment.inc:364
3890 #, php-format
3891 msgid ""
3892 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
3893 msgstr ""
3895 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3896 #: personal/environment/class_environment.inc:483
3897 #: personal/environment/class_environment.inc:1148
3898 msgid "POSIX"
3899 msgstr ""
3901 #: personal/environment/class_environment.inc:583
3902 #: personal/environment/environment.tpl:246
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Logon scripts"
3905 msgstr "Utenti di Dominio"
3907 #: personal/environment/class_environment.inc:673
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Share"
3910 msgstr "reset"
3912 #: personal/environment/class_environment.inc:763
3913 #: personal/environment/environment.tpl:257
3914 #: personal/environment/environment.tpl:303
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Used by all users"
3917 msgstr "Utenti di Dominio"
3919 #: personal/environment/class_environment.inc:766
3920 #: personal/environment/environment.tpl:259
3921 #: personal/environment/environment.tpl:305
3922 msgid "Used by some users"
3923 msgstr ""
3925 #: personal/environment/class_environment.inc:779
3926 #: personal/environment/class_environment.inc:780
3927 #: personal/environment/class_environment.inc:789
3928 #: personal/environment/class_environment.inc:790
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Reset password hash"
3931 msgstr "Cambia password"
3933 #: personal/environment/class_environment.inc:794
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Delete share entry"
3936 msgstr "Elimina questo record"
3938 #: personal/environment/class_environment.inc:988
3939 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
3940 msgstr ""
3942 #: personal/environment/class_environment.inc:1141
3943 #: personal/environment/class_environment.inc:1711
3944 #: personal/environment/class_environment.inc:1780
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Profile quota"
3947 msgstr "Path del profilo"
3949 #: personal/environment/class_environment.inc:1148
3950 #, fuzzy
3951 msgid "environment"
3952 msgstr "Ambiente"
3954 #: personal/environment/class_environment.inc:1329
3955 #, fuzzy
3956 msgid "group share"
3957 msgstr "gruppi"
3959 #: personal/environment/class_environment.inc:1363
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Administrator"
3962 msgstr "Amministrazione"
3964 #: personal/environment/class_environment.inc:1368
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Default printer"
3967 msgstr "Permessi predefiniti"
3969 #: personal/environment/class_environment.inc:1767
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Environment settings"
3972 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3974 #: personal/environment/class_environment.inc:1771
3975 msgid "My account"
3976 msgstr "Identità"
3978 #: personal/environment/class_environment.inc:1775
3979 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
3980 msgstr ""
3982 #: personal/environment/class_environment.inc:1779
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Profile server"
3985 msgstr "Server"
3987 #: personal/environment/class_environment.inc:1781
3988 #: personal/environment/environment.tpl:41
3989 #: personal/environment/environment.tpl:106
3990 msgid "Cache profile localy"
3991 msgstr ""
3993 #: personal/environment/class_environment.inc:1785
3994 #: personal/environment/environment.tpl:174
3995 msgid "Resolution changeable during session"
3996 msgstr ""
3998 #: personal/environment/class_environment.inc:1787
3999 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Logon script"
4002 msgstr "Utenti di Dominio"
4004 #: personal/environment/environment.tpl:3
4005 msgid "The environment extension is currently disabled."
4006 msgstr ""
4008 #: personal/environment/environment.tpl:11
4009 msgid "Profiles"
4010 msgstr "Profili"
4012 #: personal/environment/environment.tpl:14
4013 #: personal/environment/environment.tpl:207
4014 #: personal/environment/environment.tpl:288
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Environment managment settings"
4017 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4019 #: personal/environment/environment.tpl:22
4020 #: personal/environment/environment.tpl:55
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Use profile managment"
4023 msgstr "Riferimenti"
4025 #: personal/environment/environment.tpl:26
4026 #: personal/environment/environment.tpl:65
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Profil path"
4029 msgstr "Path del profilo"
4031 #: personal/environment/environment.tpl:36
4032 #: personal/environment/environment.tpl:95
4033 msgid "MB"
4034 msgstr "Mb"
4036 #: personal/environment/environment.tpl:47
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Profile managment"
4039 msgstr "Riferimenti"
4041 #: personal/environment/environment.tpl:62
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Profile server managment"
4044 msgstr "Riferimenti"
4046 #: personal/environment/environment.tpl:89
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Profil quota"
4049 msgstr "Path del profilo"
4051 #: personal/environment/environment.tpl:120
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Kiosk profile settings"
4054 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4056 #: personal/environment/environment.tpl:145
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Profile"
4059 msgstr "Path del profilo"
4061 #: personal/environment/environment.tpl:164
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Manage"
4064 msgstr "Nome gruppo"
4066 #: personal/environment/environment.tpl:222
4067 #, fuzzy
4068 msgid "User used to connect to the share"
4069 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
4071 #: personal/environment/environment.tpl:225
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Select a share"
4074 msgstr "Rimuovi"
4076 #: personal/environment/environment.tpl:233
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Mount path"
4079 msgstr "Monitoraggio"
4081 #: personal/environment/environment.tpl:248
4082 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
4083 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Logon script management"
4086 msgstr "Riferimenti"
4088 #: personal/environment/environment.tpl:295
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Hotplug device settings"
4091 msgstr "Dispositivi del client"
4093 #: personal/environment/environment.tpl:342
4094 msgid ""
4095 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
4096 "currently edited objects!"
4097 msgstr ""
4099 #: personal/environment/environment.tpl:343
4100 #: personal/environment/environment.tpl:376
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Printer settings"
4103 msgstr "Impostazioni Unix"
4105 #: personal/environment/environment.tpl:360
4106 #: personal/environment/environment.tpl:393
4107 msgid "Toggle admin"
4108 msgstr ""
4110 #: personal/environment/environment.tpl:363
4111 #: personal/environment/environment.tpl:396
4112 msgid "Toggle default"
4113 msgstr ""
4115 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
4116 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Script name"
4119 msgstr "Script path"
4121 #: personal/environment/main.inc:134
4122 #, fuzzy
4123 msgid "User environment settings"
4124 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4126 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Please select a printer!"
4129 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4131 #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Please select a hotplug device!"
4134 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4136 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Add printer devices"
4139 msgstr "Dispositivi del client"
4141 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Display printers matching"
4144 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4146 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Regular expression for matching printer names"
4149 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4151 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Logon script settings"
4154 msgstr "Impostazioni Unix"
4156 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Priority"
4159 msgstr "Proxy"
4161 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
4162 msgid "Logon script flags"
4163 msgstr ""
4165 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Last script"
4168 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4170 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
4171 msgid "Script can be replaced by user"
4172 msgstr ""
4174 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Add hotplug devices"
4177 msgstr "Dispositivi del client"
4179 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Hotplug management"
4182 msgstr "Riferimenti"
4184 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Select hotplug device to add"
4187 msgstr "Rimuovi"
4189 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Choose the department the search will be based    on"
4192 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
4194 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
4197 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4199 #, fuzzy
4200 #~ msgid "System mass deployment"
4201 #~ msgstr "Dipartimento"
4203 #, fuzzy
4204 #~ msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
4205 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
4207 #, fuzzy
4208 #~ msgid "Password method"
4209 #~ msgstr "Algorimo password"
4211 #~ msgid ""
4212 #~ "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new "
4213 #~ "password' do not match."
4214 #~ msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
4216 #~ msgid "New password"
4217 #~ msgstr "Nuova password"
4219 #~ msgid "The password used as new and current are too similar."
4220 #~ msgstr ""
4221 #~ "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella "
4222 #~ "attuale."
4224 #~ msgid "The password used as new is to short."
4225 #~ msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
4227 #~ msgid "Current password"
4228 #~ msgstr "Password attuale"
4230 #~ msgid "You have no permissions to change your password."
4231 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4233 #~ msgid "External password changer reported a problem: "
4234 #~ msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
4236 #, fuzzy
4237 #~ msgid "PHP configuration"
4238 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
4240 #, fuzzy
4241 #~ msgid "Password change"
4242 #~ msgstr "Cambia la password"
4244 #, fuzzy
4245 #~ msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
4246 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4248 #, fuzzy
4249 #~ msgid "Plugin"
4250 #~ msgstr "Ricerca"
4252 #, fuzzy
4253 #~ msgid "Smarty"
4254 #~ msgstr "Avvio"
4256 #, fuzzy
4257 #~ msgid "Session is not encrypted!"
4258 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4260 #, fuzzy
4261 #~ msgid "Smarty error"
4262 #~ msgstr "Stato"
4264 #, fuzzy
4265 #~ msgid "Authentication error"
4266 #~ msgstr "Destinazione"
4268 #, fuzzy
4269 #~ msgid "Account locked. Please contact your system administrator!"
4270 #~ msgstr ""
4271 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
4272 #~ "sistema."
4274 #~ msgid "Session conflict detected"
4275 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4277 #~ msgid "Logout"
4278 #~ msgstr "Termina sessione"
4280 #~ msgid "Locking conflict detected"
4281 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
4283 #, fuzzy
4284 #~ msgid "Restoring object snapshots"
4285 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4287 #~ msgid "Object"
4288 #~ msgstr "Oggetto"
4290 #, fuzzy
4291 #~ msgid "Creating object snapshots"
4292 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4294 #, fuzzy
4295 #~ msgid "Change your password"
4296 #~ msgstr "Cambia la password"
4298 #, fuzzy
4299 #~ msgid "Success"
4300 #~ msgstr "Setup completato"
4302 #~ msgid "Directory"
4303 #~ msgstr "Directory"
4305 #~ msgid "Username"
4306 #~ msgstr "Nome utente"
4308 #, fuzzy
4309 #~ msgid "New password repeated"
4310 #~ msgstr "Nuova password"
4312 #, fuzzy
4313 #~ msgid "Password strength"
4314 #~ msgstr "Algorimo password"
4316 #, fuzzy
4317 #~ msgid "Change"
4318 #~ msgstr "Annulla"
4320 #, fuzzy
4321 #~ msgid "Click here to change your password"
4322 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4324 #, fuzzy
4325 #~ msgid "Your password has expired. Please choose a new one!"
4326 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4328 #, fuzzy
4329 #~ msgid "Old password"
4330 #~ msgstr "Password"
4332 #, fuzzy
4333 #~ msgid "Verify password"
4334 #~ msgstr "Password"
4336 #~ msgid "Change password"
4337 #~ msgstr "Cambia la password"
4339 #, fuzzy
4340 #~ msgid "Login screen"
4341 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4343 #, fuzzy
4344 #~ msgid ""
4345 #~ "Please use your username and your password to log into the site "
4346 #~ "administration system."
4347 #~ msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
4349 #~ msgid "Sign in"
4350 #~ msgstr "Entra"
4352 #~ msgid "Click here to log in"
4353 #~ msgstr "Clicca qui per connetterti"
4355 #~ msgid "Information"
4356 #~ msgstr "Informazioni"
4358 #, fuzzy
4359 #~ msgid "New ACL"
4360 #~ msgstr "Nuovo"
4362 #, fuzzy
4363 #~ msgid "ACL type"
4364 #~ msgstr "Tipo"
4366 #, fuzzy
4367 #~ msgid "Select an acl type"
4368 #~ msgstr "Rimuovi"
4370 #, fuzzy
4371 #~ msgid "Additional filter options"
4372 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
4374 #~ msgid "Members"
4375 #~ msgstr "Membri"
4377 #, fuzzy
4378 #~ msgid "List of available ACL categories"
4379 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4381 #, fuzzy
4382 #~ msgid "ACL for this object"
4383 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
4385 #, fuzzy
4386 #~ msgid "Available roles"
4387 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
4389 #~ msgid ""
4390 #~ "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
4391 #~ "changes?"
4392 #~ msgstr ""
4393 #~ "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
4395 #~ msgid "Main"
4396 #~ msgstr "Principale"
4398 #~ msgid "Help"
4399 #~ msgstr "Aiuto"
4401 #~ msgid "Sign out"
4402 #~ msgstr "Termina la sessione"
4404 #~ msgid "Signed in:"
4405 #~ msgstr "Connesso:"
4407 #~ msgid "Set"
4408 #~ msgstr "Imposta"
4410 #~ msgid "Save"
4411 #~ msgstr "Salva"
4413 #, fuzzy
4414 #~ msgid "Cancel all"
4415 #~ msgstr "Annulla"
4417 #, fuzzy
4418 #~ msgid "Operation complete"
4419 #~ msgstr "incompleto"
4421 #~ msgid "Finish"
4422 #~ msgstr "Esegui"
4424 #, fuzzy
4425 #~ msgid "Sign in again"
4426 #~ msgstr "Entra"
4428 #~ msgid "Search"
4429 #~ msgstr "Cerca"
4431 #, fuzzy
4432 #~ msgid "Please select the preferred language"
4433 #~ msgstr "Lingua preferita"
4435 #, fuzzy
4436 #~ msgid "Please select your preferred language here"
4437 #~ msgstr "Lingua preferita"
4439 #, fuzzy
4440 #~ msgid "Checking PHP version"
4441 #~ msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
4443 #, fuzzy
4444 #~ msgid "PHP must be of version %s or above."
4445 #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
4447 #, fuzzy
4448 #~ msgid "mbstring"
4449 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4451 #, fuzzy
4452 #~ msgid "MySQL"
4453 #~ msgstr "Errore LDAP"
4455 #, fuzzy
4456 #~ msgid ""
4457 #~ "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
4458 #~ msgstr ""
4459 #~ "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
4460 #~ "correttamente anche senza."
4462 #, fuzzy
4463 #~ msgid ""
4464 #~ "GOsa requires this module to show printers that are not defined within "
4465 #~ "the LDAP."
4466 #~ msgstr ""
4467 #~ "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
4468 #~ "correttamente anche senza."
4470 #, fuzzy
4471 #~ msgid ""
4472 #~ "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to "
4473 #~ "be accessible from scripts without changing the scope. This may be a "
4474 #~ "security risk."
4475 #~ msgstr ""
4476 #~ "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi "
4477 #~ "per la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
4479 #, fuzzy
4480 #~ msgid ""
4481 #~ "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
4482 #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
4484 #, fuzzy
4485 #~ msgid ""
4486 #~ "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 "
4487 #~ "or higher."
4488 #~ msgstr ""
4489 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4490 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4492 #, fuzzy
4493 #~ msgid ""
4494 #~ "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register "
4495 #~ "option in your php.ini should be set to 'Off'."
4496 #~ msgstr ""
4497 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4498 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4500 #, fuzzy
4501 #~ msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
4502 #~ msgstr ""
4503 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4504 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4506 #, fuzzy
4507 #~ msgid ""
4508 #~ "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
4509 #~ "errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
4510 #~ msgstr ""
4511 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
4512 #~ "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
4514 #, fuzzy
4515 #~ msgid ""
4516 #~ "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
4517 #~ "increase performance."
4518 #~ msgstr ""
4519 #~ "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
4520 #~ "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
4522 #, fuzzy
4523 #~ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
4524 #~ msgstr ""
4525 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
4526 #~ "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
4528 #, fuzzy
4529 #~ msgid ""
4530 #~ "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't "
4531 #~ "send any information about the server you are running in this case."
4532 #~ msgstr ""
4533 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php "
4534 #~ "su 'off' nel file php.ini."
4536 #, fuzzy
4537 #~ msgid "On"
4538 #~ msgstr "Opzioni"
4540 #~ msgid ""
4541 #~ "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP "
4542 #~ "will escape all quotes in strings in this case."
4543 #~ msgstr ""
4544 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
4545 #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
4547 #, fuzzy
4548 #~ msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
4549 #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
4551 #, fuzzy
4552 #~ msgid ""
4553 #~ "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
4554 #~ msgstr ""
4555 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
4556 #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
4558 #, fuzzy
4559 #~ msgid ""
4560 #~ "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to "
4561 #~ "'Off'."
4562 #~ msgstr ""
4563 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4564 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4566 #, fuzzy
4567 #~ msgid "Configuration writeable"
4568 #~ msgstr "File di configurazione"
4570 #, fuzzy
4571 #~ msgid "The configuration file can't be written"
4572 #~ msgstr "File di configurazione"
4574 #, fuzzy
4575 #~ msgid "Schema specific settings"
4576 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4578 #, fuzzy
4579 #~ msgid "Check status"
4580 #~ msgstr "Stato"
4582 #, fuzzy
4583 #~ msgid "Schema check failed"
4584 #~ msgstr "Server"
4586 #, fuzzy
4587 #~ msgid "Setup error"
4588 #~ msgstr "Stato"
4590 #, fuzzy
4591 #~ msgid "Completed"
4592 #~ msgstr "incompleto"
4594 #, fuzzy
4595 #~ msgid "UNIX accounts/groups"
4596 #~ msgstr "Account Unix"
4598 #, fuzzy
4599 #~ msgid "Samba management"
4600 #~ msgstr "Dirigenza"
4602 #, fuzzy
4603 #~ msgid "Mailsystem management"
4604 #~ msgstr "Riferimenti"
4606 #, fuzzy
4607 #~ msgid "FAX system administration"
4608 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
4610 #, fuzzy
4611 #~ msgid "Asterisk administration"
4612 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
4614 #, fuzzy
4615 #~ msgid "System-/Configmanagement"
4616 #~ msgstr "Riferimenti"
4618 #~ msgid "Addressbook"
4619 #~ msgstr "Rubrica"
4621 #, fuzzy
4622 #~ msgid "Get notifications or send feedback"
4623 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4625 #, fuzzy
4626 #~ msgid "Notification and feedback"
4627 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4629 #, fuzzy
4630 #~ msgid "Please specify a valid email address."
4631 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4633 #, fuzzy
4634 #~ msgid "LDAP schema check"
4635 #~ msgstr "Server"
4637 #, fuzzy
4638 #~ msgid "No"
4639 #~ msgstr "nessuno"
4641 #, fuzzy
4642 #~ msgid "Yes"
4643 #~ msgstr "Sistemi"
4645 #, fuzzy
4646 #~ msgid "LDAP setup"
4647 #~ msgstr "Dispositivi"
4649 #, fuzzy
4650 #~ msgid "LDAP connection setup"
4651 #~ msgstr "Disconnessione "
4653 #, fuzzy
4654 #~ msgid ""
4655 #~ "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
4656 #~ "GOsa."
4657 #~ msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
4659 #, fuzzy
4660 #~ msgid "Bind as user '%s' failed!"
4661 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4663 #, fuzzy
4664 #~ msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded."
4665 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4667 #, fuzzy
4668 #~ msgid "Please specify user and password!"
4669 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4671 #, fuzzy
4672 #~ msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!"
4673 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4675 #, fuzzy
4676 #~ msgid "Language setup"
4677 #~ msgstr "Lingua"
4679 #, fuzzy
4680 #~ msgid "This step allows you to select your preferred language."
4681 #~ msgstr "Lingua preferita"
4683 #, fuzzy
4684 #~ msgid "Automatic"
4685 #~ msgstr "automatico"
4687 #, fuzzy
4688 #~ msgid "GOsa setup wizard"
4689 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4691 #, fuzzy
4692 #~ msgid "Setup"
4693 #~ msgstr "Imposta"
4695 #, fuzzy
4696 #~ msgid "Create your configuration file"
4697 #~ msgstr "File di configurazione"
4699 #~ msgid "Download configuration"
4700 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
4702 #, fuzzy
4703 #~ msgid "Status: "
4704 #~ msgstr "Stato"
4706 #, fuzzy
4707 #~ msgid "Theme"
4708 #~ msgstr "Cellulare"
4710 #, fuzzy
4711 #~ msgid "Apache"
4712 #~ msgstr "Annulla"
4714 #, fuzzy
4715 #~ msgid "People and group storage"
4716 #~ msgstr "Ou delle persone"
4718 #, fuzzy
4719 #~ msgid "People DN attribute"
4720 #~ msgstr "Attributo DN delle persone"
4722 #, fuzzy
4723 #~ msgid "People storage subtree"
4724 #~ msgstr "Ou delle persone"
4726 #, fuzzy
4727 #~ msgid "Group storage subtree"
4728 #~ msgstr "Ou dei gruppi"
4730 #, fuzzy
4731 #~ msgid "Automatic UIDs"
4732 #~ msgstr "automatico"
4734 #, fuzzy
4735 #~ msgid "Number base for people/groups"
4736 #~ msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
4738 #, fuzzy
4739 #~ msgid "Password settings"
4740 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4742 #, fuzzy
4743 #~ msgid "Password encryption algorithm"
4744 #~ msgstr "Algoritmo di criptaggio"
4746 #, fuzzy
4747 #~ msgid "Password restrictions"
4748 #~ msgstr "La password spira il"
4750 #, fuzzy
4751 #~ msgid "Password change hook"
4752 #~ msgstr "Cambia la password"
4754 #, fuzzy
4755 #~ msgid "Use account expiration"
4756 #~ msgstr "L'account spira dopo"
4758 #~ msgid ""
4759 #~ "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this "
4760 #~ "is adjustable via user templates, but you can specify a default method to "
4761 #~ "be used here, too."
4762 #~ msgstr ""
4763 #~ "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
4764 #~ "quello di default."
4766 #, fuzzy
4767 #~ msgid ""
4768 #~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
4769 #~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. "
4770 #~ "For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
4771 #~ msgstr ""
4772 #~ "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
4773 #~ "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
4774 #~ "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
4776 #~ msgid ""
4777 #~ "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where "
4778 #~ "GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. "
4779 #~ "Check the values below if the fit your needs."
4780 #~ msgstr ""
4781 #~ "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
4782 #~ "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
4783 #~ "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
4785 #, fuzzy
4786 #~ msgid ""
4787 #~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
4788 #~ "interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
4789 #~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
4790 #~ msgstr ""
4791 #~ "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
4792 #~ "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. "
4793 #~ "Puoi impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
4795 #~ msgid "Samba settings"
4796 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4798 #, fuzzy
4799 #~ msgid "Samba SID"
4800 #~ msgstr "Samba"
4802 #, fuzzy
4803 #~ msgid "RID base"
4804 #~ msgstr "Database"
4806 #, fuzzy
4807 #~ msgid "Workstation container"
4808 #~ msgstr "Mostra workstation"
4810 #, fuzzy
4811 #~ msgid "Samba SID mapping"
4812 #~ msgstr "Samba"
4814 #, fuzzy
4815 #~ msgid "Timezone"
4816 #~ msgstr "Cellulare"
4818 #, fuzzy
4819 #~ msgid "Please choose your preferred timezone here"
4820 #~ msgstr "Lingua preferita"
4822 #, fuzzy
4823 #~ msgid "Additional GOsa settings"
4824 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
4826 #, fuzzy
4827 #~ msgid "Enable DNS extension"
4828 #~ msgstr "Elimina foto"
4830 #, fuzzy
4831 #~ msgid "Enable DHCP extension"
4832 #~ msgstr "Elimina foto"
4834 #, fuzzy
4835 #~ msgid "Enable mime type management"
4836 #~ msgstr "Riferimenti"
4838 #, fuzzy
4839 #~ msgid "Enable FAI release management"
4840 #~ msgstr "Riferimenti"
4842 #, fuzzy
4843 #~ msgid "Enable user netatalk plugin"
4844 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4846 #, fuzzy
4847 #~ msgid "Government mode"
4848 #~ msgstr "nella cartella"
4850 #, fuzzy
4851 #~ msgid "Logging options"
4852 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4854 #, fuzzy
4855 #~ msgid "Syslog"
4856 #~ msgstr "Log di sitema"
4858 #, fuzzy
4859 #~ msgid "Mail settings"
4860 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4862 #~ msgid "Mail method"
4863 #~ msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
4865 #, fuzzy
4866 #~ msgid "Vacation templates"
4867 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
4869 #, fuzzy
4870 #~ msgid "Snapshots / Undo"
4871 #~ msgstr "Nome applicazione"
4873 #, fuzzy
4874 #~ msgid "Enable snapshots"
4875 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
4877 #, fuzzy
4878 #~ msgid "Snapshot base"
4879 #~ msgstr "Nome applicazione"
4881 #, fuzzy
4882 #~ msgid "GOsa core settings"
4883 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4885 #, fuzzy
4886 #~ msgid "Disable primary group filter"
4887 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
4889 #, fuzzy
4890 #~ msgid "Display summary in listings"
4891 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
4893 #, fuzzy
4894 #~ msgid "Honour administrative units"
4895 #~ msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4897 #, fuzzy
4898 #~ msgid "Smarty compile directory"
4899 #~ msgstr "Home directory"
4901 #, fuzzy
4902 #~ msgid "Path for PPD storage"
4903 #~ msgstr "Algorimo password"
4905 #, fuzzy
4906 #~ msgid "Path for kiosk profile storage"
4907 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4909 #, fuzzy
4910 #~ msgid "Mail queue script"
4911 #~ msgstr "Script path"
4913 #, fuzzy
4914 #~ msgid "Notification script"
4915 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4917 #, fuzzy
4918 #~ msgid "Login attribute"
4919 #~ msgstr "Attributo DN delle persone"
4921 #, fuzzy
4922 #~ msgid "Remember dialog filter settings"
4923 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
4925 #, fuzzy
4926 #~ msgid "Session lifetime"
4927 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4929 #, fuzzy
4930 #~ msgid "Show PHP errors"
4931 #~ msgstr "Errore PHP"
4933 #, fuzzy
4934 #~ msgid "Maximum LDAP query time"
4935 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
4937 #, fuzzy
4938 #~ msgid "Debug level"
4939 #~ msgstr "Rimuovi"
4941 #, fuzzy
4942 #~ msgid "Disabled"
4943 #~ msgstr "disabilitato"
4945 #, fuzzy
4946 #~ msgid "Enabled"
4947 #~ msgstr "disabilitato"
4949 #, fuzzy
4950 #~ msgid "GOsa settings 1/3"
4951 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4953 #, fuzzy
4954 #~ msgid "GOsa generic settings"
4955 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
4957 #~ msgid "People storage ou"
4958 #~ msgstr "Ou delle persone"
4960 #~ msgid "Group storage ou"
4961 #~ msgstr "Ou dei gruppi"
4963 #, fuzzy
4964 #~ msgid "GOsa settings 2/3"
4965 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4967 #, fuzzy
4968 #~ msgid "Customize special parameters"
4969 #~ msgstr "Parametro"
4971 #, fuzzy
4972 #~ msgid "GOsa settings 3/3"
4973 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4975 #, fuzzy
4976 #~ msgid "Maximum LDAP query time must be a numeric value!"
4977 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
4979 #, fuzzy
4980 #~ msgid "Write configuration file"
4981 #~ msgstr "File di configurazione"
4983 #, fuzzy
4984 #~ msgid "Finish - write the configuration file"
4985 #~ msgstr "File di configurazione"
4987 #, fuzzy
4988 #~ msgid ""
4989 #~ "Your configuration file is currently world readable. Please update the "
4990 #~ "file permissions!"
4991 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
4993 #, fuzzy
4994 #~ msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
4995 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
4997 #, fuzzy
4998 #~ msgid ""
4999 #~ "After downloading and placing the file under %s, please make sure that "
5000 #~ "the user the webserver is running with is able to read %s, while other "
5001 #~ "users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
5002 #~ "requirement:"
5003 #~ msgstr ""
5004 #~ "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
5005 #~ "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
5006 #~ "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
5008 #, fuzzy
5009 #~ msgid "Create a basic, single site configuration"
5010 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
5012 #, fuzzy
5013 #~ msgid "Find every possible configuration error"
5014 #~ msgstr "File di configurazione"
5016 #, fuzzy
5017 #~ msgid "To continue..."
5018 #~ msgstr "Configurazione continua..."
5020 #~ msgid "Organization"
5021 #~ msgstr "Organizzazione"
5023 #~ msgid "Mail address"
5024 #~ msgstr "Indirizzo principale"
5026 #, fuzzy
5027 #~ msgid "Features"
5028 #~ msgstr "Futuro"
5030 #, fuzzy
5031 #~ msgid "Check again"
5032 #~ msgstr "Continua"
5034 #, fuzzy
5035 #~ msgid "Move selected workstations"
5036 #~ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
5038 #, fuzzy
5039 #~ msgid "Hide changes"
5040 #~ msgstr "Open-Xchange"
5042 #, fuzzy
5043 #~ msgid "Show changes"
5044 #~ msgstr "Mostra telefoni"
5046 #, fuzzy
5047 #~ msgid "Move selected users into this people tree"
5048 #~ msgstr "Nuovo template"
5050 #, fuzzy
5051 #~ msgid "Create a new GOsa administrator account"
5052 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5054 #, fuzzy
5055 #~ msgid "Password (again)"
5056 #~ msgstr "Algorimo password"
5058 #, fuzzy
5059 #~ msgid "Current"
5060 #~ msgstr "Password attuale"
5062 #, fuzzy
5063 #~ msgid "After migration"
5064 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
5066 #, fuzzy
5067 #~ msgid "Refresh"
5068 #~ msgstr "Riferimenti"
5070 #, fuzzy
5071 #~ msgid "Welcome"
5072 #~ msgstr "Benvenuto %s!"
5074 #, fuzzy
5075 #~ msgid "The welcome message"
5076 #~ msgstr "Elimina questo record"
5078 #, fuzzy
5079 #~ msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
5080 #~ msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
5082 #, fuzzy
5083 #~ msgid "PHP setup configuration"
5084 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
5086 #, fuzzy
5087 #~ msgid "LDAP connection"
5088 #~ msgstr "Disconnessione "
5090 #~ msgid "Location name"
5091 #~ msgstr "Nome locazione"
5093 #, fuzzy
5094 #~ msgid "Connection URL"
5095 #~ msgstr "Connessione"
5097 #, fuzzy
5098 #~ msgid "TLS connection"
5099 #~ msgstr "Connessione"
5101 #, fuzzy
5102 #~ msgid "Authentication"
5103 #~ msgstr "Destinazione"
5105 #~ msgid "Admin DN"
5106 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
5108 #, fuzzy
5109 #~ msgid "Select user"
5110 #~ msgstr "Rimuovi"
5112 #~ msgid "Admin password"
5113 #~ msgstr "Password dell'amministratore"
5115 #, fuzzy
5116 #~ msgid "Schema based settings"
5117 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
5119 #, fuzzy
5120 #~ msgid "Current status"
5121 #~ msgstr "Stato"
5123 #, fuzzy
5124 #~ msgid "LDAP inspection"
5125 #~ msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
5127 #, fuzzy
5128 #~ msgid "Checking for root object"
5129 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5131 #, fuzzy
5132 #~ msgid "Checking for invisible departments"
5133 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5135 #, fuzzy
5136 #~ msgid "Checking for invisible users"
5137 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5139 #, fuzzy
5140 #~ msgid "Checking for super administrator"
5141 #~ msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
5143 #, fuzzy
5144 #~ msgid "Checking for users outside the people tree"
5145 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5147 #, fuzzy
5148 #~ msgid "Checking for groups outside the groups tree"
5149 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5151 #, fuzzy
5152 #~ msgid "Checking for duplicated UID numbers"
5153 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5155 #, fuzzy
5156 #~ msgid "Checking for duplicate GID numbers"
5157 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5159 #, fuzzy
5160 #~ msgid "Checking for old style USB devices"
5161 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5163 #, fuzzy
5164 #~ msgid "Checking for old services that have to be migrated"
5165 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5167 #, fuzzy
5168 #~ msgid "Checking for old style application menus"
5169 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5171 #, fuzzy
5172 #~ msgid "LDAP query failed"
5173 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5175 #, fuzzy
5176 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
5177 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5179 #, fuzzy
5180 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
5181 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5183 #~ msgid "Failed"
5184 #~ msgstr "Fallito"
5186 #, fuzzy
5187 #~ msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
5188 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5190 #, fuzzy
5191 #~ msgid "Move"
5192 #~ msgstr "Dominio"
5194 #, fuzzy
5195 #~ msgid "Migration error"
5196 #~ msgstr "Creare"
5198 #, fuzzy
5199 #~ msgid "Cannot migrate department '%s':"
5200 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5202 #, fuzzy
5203 #~ msgid "Input error"
5204 #~ msgstr "Errore PHP"
5206 #, fuzzy
5207 #~ msgid "Password error"
5208 #~ msgstr "La password spira il"
5210 #, fuzzy
5211 #~ msgid "Provided passwords do not match!"
5212 #~ msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
5214 #, fuzzy
5215 #~ msgid "Specify a valid user ID!"
5216 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5218 #, fuzzy
5219 #~ msgid "Cannot move users to the requested department!"
5220 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5222 #, fuzzy
5223 #~ msgid "to"
5224 #~ msgstr "Rapporto"
5226 #, fuzzy
5227 #~ msgid "Try to create root object"
5228 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5230 #, fuzzy
5231 #~ msgid "Updating '%s' failed: %s"
5232 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5234 #, fuzzy
5235 #~ msgid "All objects in this category"
5236 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5238 #, fuzzy
5239 #~ msgid "Select to list objects of type '%s'."
5240 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5242 #, fuzzy
5243 #~ msgid "Select to list objects containig '%s'."
5244 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
5246 #, fuzzy
5247 #~ msgid "Select to list objects that have '%s' enabled"
5248 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5250 #, fuzzy
5251 #~ msgid "You have no permission to delete this object!"
5252 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5254 #, fuzzy
5255 #~ msgid "You have no permission to delete the object:"
5256 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5258 #, fuzzy
5259 #~ msgid "You have no permission to delete these objects:"
5260 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5262 #, fuzzy
5263 #~ msgid "You have no permission to create this object!"
5264 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5266 #, fuzzy
5267 #~ msgid "You have no permission to create the object:"
5268 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5270 #, fuzzy
5271 #~ msgid "You have no permission to create these objects:"
5272 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5274 #, fuzzy
5275 #~ msgid "You have no permission to modify this object!"
5276 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5278 #, fuzzy
5279 #~ msgid "You have no permission to modify the object:"
5280 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5282 #, fuzzy
5283 #~ msgid "You have no permission to modify these objects:"
5284 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5286 #, fuzzy
5287 #~ msgid "You have no permission to view this object!"
5288 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5290 #, fuzzy
5291 #~ msgid "You have no permission to view the object:"
5292 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5294 #, fuzzy
5295 #~ msgid "You have no permission to view these objects:"
5296 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5298 #, fuzzy
5299 #~ msgid "You have no permission to move this object!"
5300 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5302 #, fuzzy
5303 #~ msgid "You have no permission to move the object:"
5304 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5306 #, fuzzy
5307 #~ msgid "You have no permission to move these objects:"
5308 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5310 #, fuzzy
5311 #~ msgid "Connection information"
5312 #~ msgstr "Informazioni personali"
5314 #, fuzzy
5315 #~ msgid "Cannot connect to %s database!"
5316 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5318 #, fuzzy
5319 #~ msgid "Cannot select %s database!"
5320 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5322 #, fuzzy
5323 #~ msgid "Cannot query %s database!"
5324 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5326 #, fuzzy
5327 #~ msgid "'%s' command is invalid!"
5328 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5330 #, fuzzy
5331 #~ msgid "'%s' command (%s) is invalid!"
5332 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5334 #, fuzzy
5335 #~ msgid "Cannot execute '%s' command!"
5336 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5338 #, fuzzy
5339 #~ msgid "Cannot execute '%s' command (%s)!"
5340 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5342 #, fuzzy
5343 #~ msgid "Value for '%s' is too large!"
5344 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
5346 #, fuzzy
5347 #~ msgid "Value for '%s' is too small!"
5348 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
5350 #, fuzzy
5351 #~ msgid "'%s' must be %d or above!"
5352 #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
5354 #, fuzzy
5355 #~ msgid "The required field '%s' is empty!"
5356 #~ msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
5358 #, fuzzy
5359 #~ msgid "'%s' are not allowed!"
5360 #~ msgstr "Cambia la password"
5362 #, fuzzy
5363 #~ msgid "Missing %s PHP extension!"
5364 #~ msgstr "Elimina foto"
5366 #, fuzzy
5367 #~ msgid "Add %s"
5368 #~ msgstr "Aggiungi"
5370 #, fuzzy
5371 #~ msgid "Delete %s"
5372 #~ msgstr "Rimuovi"
5374 #, fuzzy
5375 #~ msgid "Set %s"
5376 #~ msgstr "Imposta"
5378 #, fuzzy
5379 #~ msgid "Edit..."
5380 #~ msgstr "Modifica"
5382 #, fuzzy
5383 #~ msgid "Edit %s..."
5384 #~ msgstr "Modifica contatto"
5386 #, fuzzy
5387 #~ msgid "This account has no valid %s extensions!"
5388 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
5390 #, fuzzy
5391 #~ msgid ""
5392 #~ "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking "
5393 #~ "below."
5394 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
5396 #, fuzzy
5397 #~ msgid ""
5398 #~ "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to "
5399 #~ "remove the %s settings first!"
5400 #~ msgstr ""
5401 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5402 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5404 #, fuzzy
5405 #~ msgid ""
5406 #~ "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking "
5407 #~ "below."
5408 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
5410 #, fuzzy
5411 #~ msgid ""
5412 #~ "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add "
5413 #~ "the %s settings first!"
5414 #~ msgstr ""
5415 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5416 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5418 #, fuzzy
5419 #~ msgid ""
5420 #~ "This account has %s features settings. To disable them, you'll need to "
5421 #~ "add the %s settings first!"
5422 #~ msgstr ""
5423 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5424 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5426 #, fuzzy
5427 #~ msgid "Add %s settings"
5428 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
5430 #, fuzzy
5431 #~ msgid "Remove %s settings"
5432 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
5434 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
5435 #~ msgstr ""
5436 #~ "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
5437 #~ "questo dialogo"
5439 #~ msgid "January"
5440 #~ msgstr "Gennaio"
5442 #~ msgid "February"
5443 #~ msgstr "Febbraio"
5445 #~ msgid "March"
5446 #~ msgstr "Marzo"
5448 #~ msgid "April"
5449 #~ msgstr "Aprile"
5451 #~ msgid "May"
5452 #~ msgstr "Maggio"
5454 #~ msgid "June"
5455 #~ msgstr "Giugno"
5457 #~ msgid "July"
5458 #~ msgstr "Luglio"
5460 #~ msgid "August"
5461 #~ msgstr "Agosto"
5463 #~ msgid "September"
5464 #~ msgstr "Settembre"
5466 #~ msgid "October"
5467 #~ msgstr "Ottobre"
5469 #~ msgid "November"
5470 #~ msgstr "Novembre"
5472 #~ msgid "December"
5473 #~ msgstr "Dicembre"
5475 #, fuzzy
5476 #~ msgid "Sunday"
5477 #~ msgstr "Cognome"
5479 #, fuzzy
5480 #~ msgid "Monday"
5481 #~ msgstr "mese"
5483 #, fuzzy
5484 #~ msgid "read operation"
5485 #~ msgstr "Opzioni di posta"
5487 #, fuzzy
5488 #~ msgid "modify operation"
5489 #~ msgstr "Informazioni personali"
5491 #, fuzzy
5492 #~ msgid "delete operation"
5493 #~ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
5495 #, fuzzy
5496 #~ msgid "search operation"
5497 #~ msgstr "L'account spira dopo"
5499 #, fuzzy
5500 #~ msgid "authentication"
5501 #~ msgstr "Destinazione"
5503 #, fuzzy
5504 #~ msgid "LDAP %s failed!"
5505 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5507 #, fuzzy
5508 #~ msgid "LDAP operation failed!"
5509 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5511 #, fuzzy
5512 #~ msgid "Upload failed: %s"
5513 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5515 #, fuzzy
5516 #~ msgid "This '%s' is still in use."
5517 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5519 #, fuzzy
5520 #~ msgid "This '%s' is still in use by these objects: %s"
5521 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5523 #, fuzzy
5524 #~ msgid "Cannot open file '%s' for reading!"
5525 #~ msgstr "Rimuovi"
5527 #, fuzzy
5528 #~ msgid "Cannot open file '%s' for writing!"
5529 #~ msgstr "Rimuovi"
5531 #, fuzzy
5532 #~ msgid "Cannot create folder '%s'!"
5533 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5535 #, fuzzy
5536 #~ msgid "Cannot delete folder '%s'!"
5537 #~ msgstr "Rimuovi"
5539 #, fuzzy
5540 #~ msgid "Checking for %s support"
5541 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5543 #~ msgid "ACL"
5544 #~ msgstr "ACL"
5546 #~ msgid "References"
5547 #~ msgstr "Riferimenti"
5549 #, fuzzy
5550 #~ msgid "Cannot not parse XML!"
5551 #~ msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
5553 #, fuzzy
5554 #~ msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
5555 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5557 #, fuzzy
5558 #~ msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
5559 #~ msgstr ""
5560 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5561 #~ "sistema."
5563 #, fuzzy
5564 #~ msgid ""
5565 #~ "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your "
5566 #~ "Administrator."
5567 #~ msgstr ""
5568 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5569 #~ "sistema."
5571 #, fuzzy
5572 #~ msgid ""
5573 #~ "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your "
5574 #~ "administrator!"
5575 #~ msgstr ""
5576 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5577 #~ "sistema."
5579 #~ msgid "Configure"
5580 #~ msgstr "Configura"
5582 #~ msgid "incomplete"
5583 #~ msgstr "incompleto"
5585 #, fuzzy
5586 #~ msgid "Continue anyway"
5587 #~ msgstr "Continua"
5589 #, fuzzy
5590 #~ msgid "Edit anyway"
5591 #~ msgstr "Modifica contatto"
5593 #, fuzzy
5594 #~ msgid "You're going to edit the LDAP entry/entries %s"
5595 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5597 #~ msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
5598 #~ msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
5600 #, fuzzy
5601 #~ msgid "Cannot write to revision file!"
5602 #~ msgstr "Rimuovi"
5604 #, fuzzy
5605 #~ msgid "LDAP warning"
5606 #~ msgstr "Amministrazione LDAP"
5608 #, fuzzy
5609 #~ msgid "Missing required object class '%s'!"
5610 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
5612 #~ msgid "German"
5613 #~ msgstr "Tedesco"
5615 #~ msgid "French"
5616 #~ msgstr "Francese"
5618 #~ msgid "Italian"
5619 #~ msgstr "Italiano"
5621 #~ msgid "Spanish"
5622 #~ msgstr "Spagnolo"
5624 #~ msgid "English"
5625 #~ msgstr "Inglese"
5627 #~ msgid "Dutch"
5628 #~ msgstr "Tedesco"
5630 #, fuzzy
5631 #~ msgid "Polish"
5632 #~ msgstr "Inglese"
5634 #, fuzzy
5635 #~ msgid "Chinese"
5636 #~ msgstr "reset"
5638 #, fuzzy
5639 #~ msgid "Vietnamese"
5640 #~ msgstr "Nome"
5642 #~ msgid "Russian"
5643 #~ msgstr "Russo"
5645 #, fuzzy
5646 #~ msgid "Remove snapshot"
5647 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5649 #, fuzzy
5650 #~ msgid "Cannot bind to LDAP. Please contact the system administrator."
5651 #~ msgstr ""
5652 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5653 #~ "sistema."
5655 #, fuzzy
5656 #~ msgid "Configuration"
5657 #~ msgstr "File di configurazione"
5659 #, fuzzy
5660 #~ msgid "Copy and paste failed!"
5661 #~ msgstr "Nome applicazione"
5663 #, fuzzy
5664 #~ msgid "Cannot set permission for '%s'"
5665 #~ msgstr "Rimuovi"
5667 #, fuzzy
5668 #~ msgid "No write permission in '%s'"
5669 #~ msgstr "Rimuovi"
5671 #, fuzzy
5672 #~ msgid "Paste"
5673 #~ msgstr "Data"
5675 #, fuzzy
5676 #~ msgid "Cannot paste"
5677 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5679 #, fuzzy
5680 #~ msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
5681 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5683 #, fuzzy
5684 #~ msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s."
5685 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5687 #, fuzzy
5688 #~ msgid "Restore"
5689 #~ msgstr "Riprova"
5691 #, fuzzy
5692 #~ msgid "Create snapshot"
5693 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5695 #, fuzzy
5696 #~ msgid "Create a new snapshot from this object"
5697 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5699 #, fuzzy
5700 #~ msgid "cut"
5701 #~ msgstr "Esegui"
5703 #, fuzzy
5704 #~ msgid "Cut this entry"
5705 #~ msgstr "Modifica questo record"
5707 #, fuzzy
5708 #~ msgid "Copy this entry"
5709 #~ msgstr "Modifica questo record"
5711 #, fuzzy
5712 #~ msgid "Copy"
5713 #~ msgstr "Azienda"
5715 #, fuzzy
5716 #~ msgid "Cut"
5717 #~ msgstr "Esegui"
5719 #, fuzzy
5720 #~ msgid "Logging failed: %s"
5721 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5723 #, fuzzy
5724 #~ msgid "Invalid option '%s' specified!"
5725 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
5727 #, fuzzy
5728 #~ msgid "Specified objectType is empty or invalid!"
5729 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5731 #, fuzzy
5732 #~ msgid "MySQL error"
5733 #~ msgstr "Errore LDAP"
5735 #, fuzzy
5736 #~ msgid "Cannot add location to the database!"
5737 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5739 #~ msgid "Go to root department"
5740 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5742 #~ msgid "Root"
5743 #~ msgstr "Root"
5745 #~ msgid "Go up one department"
5746 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
5748 #~ msgid "Go to users department"
5749 #~ msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
5751 #~ msgid "Home"
5752 #~ msgstr "Home"
5754 #, fuzzy
5755 #~ msgid "Choose a base"
5756 #~ msgstr "Rimuovi"
5758 #, fuzzy
5759 #~ msgid "Use"
5760 #~ msgstr "Utenti"
5762 #, fuzzy
5763 #~ msgid "Filter entries with this syntax"
5764 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5766 #, fuzzy
5767 #~ msgid "Certificate is empty!"
5768 #~ msgstr "Certificati"
5770 #, fuzzy
5771 #~ msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!"
5772 #~ msgstr "Rimuovi"
5774 #, fuzzy
5775 #~ msgid "No valid certificate loaded!"
5776 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
5778 #, fuzzy
5779 #~ msgid "Manage access control lists"
5780 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5782 #, fuzzy
5783 #~ msgid "All categories"
5784 #~ msgstr "Aggiungi contatto"
5786 #, fuzzy
5787 #~ msgid "Current object"
5788 #~ msgstr "Password attuale"
5790 #, fuzzy
5791 #~ msgid "Complete subtree"
5792 #~ msgstr "incompleto"
5794 #~ msgid "Groups"
5795 #~ msgstr "Gruppi di utenti"
5797 #, fuzzy
5798 #~ msgid "Down"
5799 #~ msgstr "Dominio"
5801 #, fuzzy
5802 #~ msgid "No ACL settings for this category!"
5803 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5805 #, fuzzy
5806 #~ msgid "category ACL"
5807 #~ msgstr "classe"
5809 #, fuzzy
5810 #~ msgid "Show/hide advanced settings"
5811 #~ msgstr "Opzioni di posta avanzate"
5813 #, fuzzy
5814 #~ msgid "Remove objects"
5815 #~ msgstr "Oggetti membri"
5817 #~ msgid "read"
5818 #~ msgstr "leggere"
5820 #~ msgid "write"
5821 #~ msgstr "scrivere"
5823 #, fuzzy
5824 #~ msgid "Complete object"
5825 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5827 #, fuzzy
5828 #~ msgid "Role: %s"
5829 #~ msgstr "Ruolo"
5831 #, fuzzy
5832 #~ msgid "Contains settings for these objects: %s"
5833 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5835 #, fuzzy
5836 #~ msgid "Access control list"
5837 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5839 #, fuzzy
5840 #~ msgid "ACL roles"
5841 #~ msgstr "ACL"
5843 #, fuzzy
5844 #~ msgid "Role name"
5845 #~ msgstr "Cognome"
5847 #, fuzzy
5848 #~ msgid "Role description"
5849 #~ msgstr "Descrizoione unità"
5851 #, fuzzy
5852 #~ msgid "Password reset"
5853 #~ msgstr "La password spira il"
5855 #, fuzzy
5856 #~ msgid "The user password was resetted, please set a new password value!"
5857 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5859 #, fuzzy
5860 #~ msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
5861 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5863 #, fuzzy
5864 #~ msgid "while operating on LDAP server %s"
5865 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5867 #~ msgid "PHP error"
5868 #~ msgstr "Errore PHP"
5870 #~ msgid "class"
5871 #~ msgstr "classe"
5873 #~ msgid "function"
5874 #~ msgstr "funzione"
5876 #~ msgid "static"
5877 #~ msgstr "statico"
5879 #~ msgid "method"
5880 #~ msgstr "metodo"
5882 #~ msgid "Arguments"
5883 #~ msgstr "Argomenti"
5885 #, fuzzy
5886 #~ msgid "ACL management"
5887 #~ msgstr "Riferimenti"
5889 #, fuzzy
5890 #~ msgid "ACL Templates"
5891 #~ msgstr "Template"
5893 #, fuzzy
5894 #~ msgid "List of acls"
5895 #~ msgstr "Lista dei gruppi"
5897 #, fuzzy
5898 #~ msgid "Display acls matching"
5899 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
5901 #~ msgid "Role"
5902 #~ msgstr "Ruolo"
5904 #, fuzzy
5905 #~ msgid "Edit acl role"
5906 #~ msgstr "Modifica contatto"
5908 #, fuzzy
5909 #~ msgid "Edit acl"
5910 #~ msgstr "classe"
5912 #, fuzzy
5913 #~ msgid "Delete acl"
5914 #~ msgstr "Rimuovi"
5916 #, fuzzy
5917 #~ msgid "ACL role"
5918 #~ msgstr "ACL"
5920 #, fuzzy
5921 #~ msgid "Access control roles"
5922 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5924 #, fuzzy
5925 #~ msgid "Edit AC roles"
5926 #~ msgstr "ACL"
5928 #, fuzzy
5929 #~ msgid "Reset ACL"
5930 #~ msgstr "Rimuovi"
5932 #, fuzzy
5933 #~ msgid "No ACL settings for this category"
5934 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5936 #, fuzzy
5937 #~ msgid "ACL for these objects: %s"
5938 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5940 #, fuzzy
5941 #~ msgid "Edit category ACL"
5942 #~ msgstr "classe"
5944 #, fuzzy
5945 #~ msgid "Reset category ACL"
5946 #~ msgstr "classe"
5948 #, fuzzy
5949 #~ msgid "Object in use"
5950 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
5952 #~ msgid ""
5953 #~ "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
5954 #~ "and unix services."
5955 #~ msgstr ""
5956 #~ "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu "
5957 #~ "Internet, Samba e Unix."
5959 #~ msgid "Repeat new password"
5960 #~ msgstr "Ripeti la password"
5962 #, fuzzy
5963 #~ msgid "Strength"
5964 #~ msgstr "Strada"
5966 #~ msgid "Set password"
5967 #~ msgstr "Cambia password"
5969 #~ msgid "User administration"
5970 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
5972 #~ msgid "Creating a new user using templates"
5973 #~ msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5975 #, fuzzy
5976 #~ msgid "Last name"
5977 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5979 #, fuzzy
5980 #~ msgid "First name"
5981 #~ msgstr "Liste di blocco"
5983 #, fuzzy
5984 #~ msgid "Manage users"
5985 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5987 #, fuzzy
5988 #~ msgid "Infrastructure error"
5989 #~ msgstr "Errore PHP"
5991 #, fuzzy
5992 #~ msgid "You have no permission to change this users password!"
5993 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5995 #, fuzzy
5996 #~ msgid "You have no permission to modify object '%s'!"
5997 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5999 #, fuzzy
6000 #~ msgid "You have no permission to use this template!"
6001 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6003 #, fuzzy
6004 #~ msgid "user"
6005 #~ msgstr "utenti"
6007 #, fuzzy
6008 #~ msgid "You have no permission to change the lock status for this user!"
6009 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6011 #~ msgid "Given name"
6012 #~ msgstr "Nome"
6014 #, fuzzy
6015 #~ msgid "Applying a template"
6016 #~ msgstr "Template"
6018 #~ msgid "List of users"
6019 #~ msgstr "Lista degli utenti"
6021 #, fuzzy
6022 #~ msgid "Show %s"
6023 #~ msgstr "Mostra gruppi"
6025 #, fuzzy
6026 #~ msgid "templates"
6027 #~ msgstr "Template"
6029 #, fuzzy
6030 #~ msgid "GOsa object"
6031 #~ msgstr "Oggetto"
6033 #, fuzzy
6034 #~ msgid "functional users"
6035 #~ msgstr "Mostra utenti funzionali"
6037 #, fuzzy
6038 #~ msgid "Posix"
6039 #~ msgstr "Proxy"
6041 #, fuzzy
6042 #~ msgid "POSIX users"
6043 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6045 #~ msgid "Mail"
6046 #~ msgstr "Posta"
6048 #, fuzzy
6049 #~ msgid "mail users"
6050 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6052 #~ msgid "Samba"
6053 #~ msgstr "Samba"
6055 #, fuzzy
6056 #~ msgid "samba users"
6057 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6059 #~ msgid "Proxy"
6060 #~ msgstr "Proxy"
6062 #, fuzzy
6063 #~ msgid "proxy users"
6064 #~ msgstr "Mostra utenti proxy"
6066 #, fuzzy
6067 #~ msgid "Apply template"
6068 #~ msgstr "Template"
6070 #, fuzzy
6071 #~ msgid "Edit generic properties"
6072 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6074 #, fuzzy
6075 #~ msgid "Edit UNIX properties"
6076 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6078 #, fuzzy
6079 #~ msgid "Edit environment properties"
6080 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6082 #, fuzzy
6083 #~ msgid "Edit mail properties"
6084 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6086 #, fuzzy
6087 #~ msgid "Edit phone properties"
6088 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6090 #~ msgid "Fax"
6091 #~ msgstr "Fax"
6093 #, fuzzy
6094 #~ msgid "Edit fax properies"
6095 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6097 #, fuzzy
6098 #~ msgid "Edit samba properties"
6099 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6101 #, fuzzy
6102 #~ msgid "Edit netatalk properties"
6103 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6105 #, fuzzy
6106 #~ msgid "Create user from template"
6107 #~ msgstr "Nuovo template"
6109 #, fuzzy
6110 #~ msgid "Create user with this template"
6111 #~ msgstr "Nuovo template"
6113 #, fuzzy
6114 #~ msgid "inactive"
6115 #~ msgstr "Privato"
6117 #, fuzzy
6118 #~ msgid "active"
6119 #~ msgstr "Privato"
6121 #, fuzzy
6122 #~ msgid "password"
6123 #~ msgstr "Password"
6125 #, fuzzy
6126 #~ msgid "Not allowed"
6127 #~ msgstr "Cambia la password"
6129 #, fuzzy
6130 #~ msgid "Delete user"
6131 #~ msgstr "Rimuovi"
6133 #~ msgid "Samba group"
6134 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6136 #~ msgid "Domain admins"
6137 #~ msgstr "Amministratori di Dominio"
6139 #~ msgid "Domain users"
6140 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6142 #~ msgid "Domain guests"
6143 #~ msgstr "Ospiti di Dominio"
6145 #~ msgid "Special group (%d)"
6146 #~ msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6148 #~ msgid "full access"
6149 #~ msgstr "accesso completo"
6151 #~ msgid "allow access to these hosts"
6152 #~ msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
6154 #, fuzzy
6155 #~ msgid "Cannot find any SID for '%s'!"
6156 #~ msgstr "Rimuovi"
6158 #, fuzzy
6159 #~ msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!"
6160 #~ msgstr "Rimuovi"
6162 #, fuzzy
6163 #~ msgid "Cannot allocate a free ID!"
6164 #~ msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
6166 #, fuzzy
6167 #~ msgid "Generic group settings"
6168 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
6170 #, fuzzy
6171 #~ msgid "Samba group type"
6172 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6174 #, fuzzy
6175 #~ msgid "Samba domain name"
6176 #~ msgstr "Home di Samba"
6178 #~ msgid "System trust"
6179 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6181 #, fuzzy
6182 #~ msgid "Phone pickup group"
6183 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6185 #, fuzzy
6186 #~ msgid "Nagios group"
6187 #~ msgstr "Contatto"
6189 #, fuzzy
6190 #~ msgid "Group member"
6191 #~ msgstr "Membri del gruppo"
6193 #~ msgid "Group administration"
6194 #~ msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6196 #~ msgid "Select systems to add"
6197 #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
6199 #~ msgid "Display systems of department"
6200 #~ msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
6202 #~ msgid "Display systems matching"
6203 #~ msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
6205 #~ msgid "Regular expression for matching addresses"
6206 #~ msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
6208 #, fuzzy
6209 #~ msgid "Group settings"
6210 #~ msgstr "Impostazioni FAX"
6212 #~ msgid "Group name"
6213 #~ msgstr "Nome gruppo"
6215 #~ msgid "Posix name of the group"
6216 #~ msgstr "Nome Unix del gruppo"
6218 #~ msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6219 #~ msgstr ""
6220 #~ "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6221 #~ "manulamente"
6223 #~ msgid "Force GID"
6224 #~ msgstr "Forza GID"
6226 #~ msgid "Forced ID number"
6227 #~ msgstr "Forza numero ID"
6229 #, fuzzy
6230 #~ msgid "group"
6231 #~ msgstr "gruppi"
6233 #~ msgid "Select users to add"
6234 #~ msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6236 #~ msgid "Display users of department"
6237 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6239 #~ msgid "List of groups"
6240 #~ msgstr "Lista dei gruppi"
6242 #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6243 #~ msgstr ""
6244 #~ "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6246 #, fuzzy
6247 #~ msgid "primary groups"
6248 #~ msgstr "Gruppo primario"
6250 #, fuzzy
6251 #~ msgid "samba groups mappings"
6252 #~ msgstr "Samba"
6254 #, fuzzy
6255 #~ msgid "samba groups"
6256 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6258 #, fuzzy
6259 #~ msgid "application settings"
6260 #~ msgstr "applicazioni"
6262 #, fuzzy
6263 #~ msgid "application groups"
6264 #~ msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6266 #, fuzzy
6267 #~ msgid "mail settings"
6268 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6270 #, fuzzy
6271 #~ msgid "mail groups"
6272 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6274 #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6275 #~ msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6277 #, fuzzy
6278 #~ msgid "functional groups"
6279 #~ msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6281 #~ msgid "User name of which groups are shown"
6282 #~ msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
6284 #, fuzzy
6285 #~ msgid "Number of listed groups"
6286 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6288 #~ msgid "Descriptive text for this group"
6289 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6291 #~ msgid "Select to create a samba conform group"
6292 #~ msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6294 #~ msgid "in domain"
6295 #~ msgstr "nel dominio"
6297 #~ msgid "Members are in a phone pickup group"
6298 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6300 #, fuzzy
6301 #~ msgid "Members are in a nagios group"
6302 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6304 #~ msgid "Group members"
6305 #~ msgstr "Membri del gruppo"
6307 #, fuzzy
6308 #~ msgid "In all groups"
6309 #~ msgstr "Gruppo primario"
6311 #, fuzzy
6312 #~ msgid "Not in all groups"
6313 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6315 #, fuzzy
6316 #~ msgid "Locality"
6317 #~ msgstr "Località"
6319 #, fuzzy
6320 #~ msgid "Administrative settings"
6321 #~ msgstr "Amministrazione"
6323 #, fuzzy
6324 #~ msgid "Domain Component"
6325 #~ msgstr "Amministratori di Dominio"
6327 #~ msgid "Departments"
6328 #~ msgstr "Dipartimenti"
6330 #, fuzzy
6331 #~ msgid "Department name"
6332 #~ msgstr "Dipartimento"
6334 #~ msgid "State"
6335 #~ msgstr "Stato"
6337 #~ msgid "Address"
6338 #~ msgstr "Indirizzo"
6340 #~ msgid "List of departments"
6341 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
6343 #, fuzzy
6344 #~ msgid "Country name"
6345 #~ msgstr "Paese"
6347 #, fuzzy
6348 #~ msgid "Name of organization"
6349 #~ msgstr "Organizzazione"
6351 #, fuzzy
6352 #~ msgid "Manage Departments"
6353 #~ msgstr "Dipartimenti"
6355 #~ msgid "Country"
6356 #~ msgstr "Paese"
6358 #, fuzzy
6359 #~ msgid "Organization name"
6360 #~ msgstr "Organizzazione"
6362 #~ msgid "Postal address"
6363 #~ msgstr "CAP"
6365 #~ msgid "Phone number"
6366 #~ msgstr "Numero di telefono"
6368 #~ msgid "Object groups"
6369 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
6371 #, fuzzy
6372 #~ msgid "Manage object groups"
6373 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6375 #, fuzzy
6376 #~ msgid "Please enter the new object group name"
6377 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6379 #, fuzzy
6380 #~ msgid "Phone queue"
6381 #~ msgstr "Numero di telefono"
6383 #, fuzzy
6384 #~ msgid "Systems"
6385 #~ msgstr "Sistemi"
6387 #~ msgid "Terminals"
6388 #~ msgstr "Terminali"
6390 #~ msgid "departments"
6391 #~ msgstr "dipartimenti"
6393 #, fuzzy
6394 #~ msgid "people"
6395 #~ msgstr "Mostra persone"
6397 #~ msgid "groups"
6398 #~ msgstr "gruppi"
6400 #~ msgid "servers"
6401 #~ msgstr "server"
6403 #~ msgid "printers"
6404 #~ msgstr "stampanti"
6406 #~ msgid "phones"
6407 #~ msgstr "telefoni"
6409 #~ msgid "applications"
6410 #~ msgstr "applicazioni"
6412 #~ msgid "users"
6413 #~ msgstr "utenti"
6415 #, fuzzy
6416 #~ msgid "winstations"
6417 #~ msgstr "Amministrazione"
6419 #, fuzzy
6420 #~ msgid "Object group generic"
6421 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
6423 #, fuzzy
6424 #~ msgid "Sytem trust"
6425 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6427 #, fuzzy
6428 #~ msgid "Member"
6429 #~ msgstr "Membri"
6431 #~ msgid "Name of the group"
6432 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6434 #~ msgid "Member objects"
6435 #~ msgstr "Oggetti membri"
6437 #, fuzzy
6438 #~ msgid "List of object groups"
6439 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6441 #, fuzzy
6442 #~ msgid "user groups"
6443 #~ msgstr "gruppi"
6445 #, fuzzy
6446 #~ msgid "nested groups"
6447 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
6449 #, fuzzy
6450 #~ msgid "department groups"
6451 #~ msgstr "dipartimenti"
6453 #, fuzzy
6454 #~ msgid "server groups"
6455 #~ msgstr "server"
6457 #, fuzzy
6458 #~ msgid "workstation groups"
6459 #~ msgstr "Mostra workstation"
6461 #, fuzzy
6462 #~ msgid "windows workstation groups"
6463 #~ msgstr "Mostra workstation"
6465 #, fuzzy
6466 #~ msgid "terminal groups"
6467 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6469 #, fuzzy
6470 #~ msgid "printer groups"
6471 #~ msgstr "Gruppo primario"
6473 #, fuzzy
6474 #~ msgid "phone groups"
6475 #~ msgstr "Mostra gruppi"
6477 #, fuzzy
6478 #~ msgid "Number of listed object groups"
6479 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6481 #~ msgid "UNIX"
6482 #~ msgstr "Unix"
6484 #~ msgid "FAX"
6485 #~ msgstr "FAX"
6487 #~ msgid "FTP"
6488 #~ msgstr "FTP"
6490 #~ msgid "Contents"
6491 #~ msgstr "Contenuti"
6493 #~ msgid "This object has no relationship to other objects."
6494 #~ msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
6496 #~ msgid "Welcome %s!"
6497 #~ msgstr "Benvenuto %s!"
6499 #, fuzzy
6500 #~ msgid ""
6501 #~ "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on "
6502 #~ "the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply "
6503 #~ "directly to your companies LDAP server."
6504 #~ msgstr ""
6505 #~ "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
6506 #~ "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
6507 #~ "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
6509 #~ msgid ""
6510 #~ "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to "
6511 #~ "get back to the pictogram view."
6512 #~ msgstr ""
6513 #~ "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
6514 #~ "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
6516 #~ msgid "The GOsa team"
6517 #~ msgstr "Il team di GOsa"
6519 #~ msgid "Select groups to add"
6520 #~ msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
6522 #~ msgid "Display groups of department"
6523 #~ msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
6525 #~ msgid "Display groups matching"
6526 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
6528 #~ msgid "Display groups of user"
6529 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
6531 #, fuzzy
6532 #~ msgid "Edit users POSIX settings"
6533 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6535 #, fuzzy
6536 #~ msgid "expired"
6537 #~ msgstr "Esporta"
6539 #, fuzzy
6540 #~ msgid "password not changeable"
6541 #~ msgstr "Nuova password"
6543 #, fuzzy
6544 #~ msgid "password expired"
6545 #~ msgstr "La password spira il"
6547 #~ msgid "unconfigured"
6548 #~ msgstr "non configurata"
6550 #~ msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
6551 #~ msgstr ""
6552 #~ "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
6554 #~ msgid "Password must be changed after %s days"
6555 #~ msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
6557 #, fuzzy
6558 #~ msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry"
6559 #~ msgstr ""
6560 #~ "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
6561 #~ "spirata"
6563 #, fuzzy
6564 #~ msgid "Warn user %s days before password expiry"
6565 #~ msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
6567 #~ msgid "Group of user"
6568 #~ msgstr "Gruppo di utenti"
6570 #~ msgid "Home directory"
6571 #~ msgstr "Home directory"
6573 #~ msgid "UID"
6574 #~ msgstr "UID"
6576 #, fuzzy
6577 #~ msgid "shadowMin"
6578 #~ msgstr "Mostra terminali"
6580 #, fuzzy
6581 #~ msgid "shadowWarning"
6582 #~ msgstr "Mostra workstation"
6584 #, fuzzy
6585 #~ msgid "shadowInactive"
6586 #~ msgstr "Mostra stampanti"
6588 #, fuzzy
6589 #~ msgid "POSIX account"
6590 #~ msgstr "Estenzioni FTP"
6592 #, fuzzy
6593 #~ msgid "Group ID"
6594 #~ msgstr "Gruppo"
6596 #, fuzzy
6597 #~ msgid "Force password change on login"
6598 #~ msgstr "Cambia la password"
6600 #, fuzzy
6601 #~ msgid "Shadow min"
6602 #~ msgstr "Mostra terminali"
6604 #, fuzzy
6605 #~ msgid "Shadow warning"
6606 #~ msgstr "Mostra workstation"
6608 #, fuzzy
6609 #~ msgid "Shadow inactive"
6610 #~ msgstr "Mostra stampanti"
6612 #, fuzzy
6613 #~ msgid "Shadow expire"
6614 #~ msgstr "Mostra persone"
6616 #, fuzzy
6617 #~ msgid "System trust model"
6618 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6620 #, fuzzy
6621 #~ msgid "POSIX settings"
6622 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6624 #~ msgid "User must change password on first login"
6625 #~ msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
6627 #~ msgid "Password expires on"
6628 #~ msgstr "La password spira il"
6630 #, fuzzy
6631 #~ msgid "Posix settings"
6632 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6634 #~ msgid "Force UID/GID"
6635 #~ msgstr "Forza UID/GID"
6637 #~ msgid "Group membership"
6638 #~ msgstr "Gruppi di appartenenza"
6640 #~ msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
6641 #~ msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
6643 #~ msgid "Primary group"
6644 #~ msgstr "Gruppo primario"
6646 #~ msgid "Account"
6647 #~ msgstr "Sicurezza"
6649 #~ msgid ""
6650 #~ "To change your personal password use the fields below. The changes take "
6651 #~ "effect immediately. Please memorize the new password, because you "
6652 #~ "wouldn't be able to login without it."
6653 #~ msgstr ""
6654 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
6655 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
6656 #~ "grado di connetterti senza di essa."
6658 #~ msgid "Clear fields"
6659 #~ msgstr "Ripulisci i campi"
6661 #, fuzzy
6662 #~ msgid "Change user password"
6663 #~ msgstr "Cambia la password"
6665 #~ msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
6666 #~ msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
6668 #~ msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
6669 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6671 #, fuzzy
6672 #~ msgid "External password changer reported a problem: %s."
6673 #~ msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
6675 #~ msgid ""
6676 #~ "The password you've entered as your current password doesn't match the "
6677 #~ "real one."
6678 #~ msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
6680 #, fuzzy
6681 #~ msgid "You have no permission to change your password."
6682 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6684 #, fuzzy
6685 #~ msgid "User password"
6686 #~ msgstr "Nuova password"
6688 #~ msgid ""
6689 #~ "You've successfully changed your password. Remember to change all "
6690 #~ "programms configured to use it as well."
6691 #~ msgstr ""
6692 #~ "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
6693 #~ "programmmi configurati per usarla."
6695 #, fuzzy
6696 #~ msgid "Password change not allowed"
6697 #~ msgstr "Cambia la password"
6699 #, fuzzy
6700 #~ msgid "You have no permission to change your password at this time"
6701 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6703 #~ msgid "Personal picture"
6704 #~ msgstr "Foto personale"
6706 #~ msgid ""
6707 #~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
6708 #~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa "
6709 #~ "will then encode it with the selected method."
6710 #~ msgstr ""
6711 #~ "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
6712 #~ "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
6714 #, fuzzy
6715 #~ msgid "You have no permission to set your password!"
6716 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6718 #~ msgid "Generic user information"
6719 #~ msgstr "Informazioni generali"
6721 #~ msgid "Certificates"
6722 #~ msgstr "Certificati"
6724 #~ msgid "Standard certificate"
6725 #~ msgstr "Certificato standard"
6727 #~ msgid "S/MIME certificate"
6728 #~ msgstr "Certificato S/MIME"
6730 #~ msgid "PKCS12 certificate"
6731 #~ msgstr "Certificato PKCS12"
6733 #~ msgid "Certificate serial number"
6734 #~ msgstr "Numero seriale del certificato"
6736 #, fuzzy
6737 #~ msgid "Edit organizational user settings"
6738 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
6740 #~ msgid "female"
6741 #~ msgstr "femmina"
6743 #~ msgid "male"
6744 #~ msgstr "maschio"
6746 #~ msgid "valid"
6747 #~ msgstr "valido"
6749 #~ msgid "invalid"
6750 #~ msgstr "invalido"
6752 #~ msgid "No certificate installed"
6753 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
6755 #~ msgid "Homepage"
6756 #~ msgstr "Home Page"
6758 #~ msgid "Mobile"
6759 #~ msgstr "Cellulare"
6761 #, fuzzy
6762 #~ msgid "Cannot open certificate!"
6763 #~ msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
6765 #~ msgid "Unit"
6766 #~ msgstr "Unità"
6768 #~ msgid "House identifier"
6769 #~ msgstr "Identificativo della casa"
6771 #~ msgid "Last delivery"
6772 #~ msgstr "Ultimo recapito"
6774 #~ msgid "Person locality"
6775 #~ msgstr "Località personale"
6777 #~ msgid "Unit description"
6778 #~ msgstr "Descrizoione unità"
6780 #~ msgid "Functional title"
6781 #~ msgstr "Funzione"
6783 #~ msgid "Public visible"
6784 #~ msgstr "Pubblico"
6786 #~ msgid "Street"
6787 #~ msgstr "Strada"
6789 #~ msgid "Postal code"
6790 #~ msgstr "CAP"
6792 #, fuzzy
6793 #~ msgid "Generic user settings"
6794 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
6796 #~ msgid "Surname"
6797 #~ msgstr "Cognome"
6799 #, fuzzy
6800 #~ msgid "User identification"
6801 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
6803 #~ msgid "Personal title"
6804 #~ msgstr "Titolo onorifico"
6806 #~ msgid "Academic title"
6807 #~ msgstr "Titolo di studio"
6809 #~ msgid "Date of birth"
6810 #~ msgstr "Data di nascita"
6812 #, fuzzy
6813 #~ msgid "Gender"
6814 #~ msgstr "Generale"
6816 #, fuzzy
6817 #~ msgid "Preferred language"
6818 #~ msgstr "Lingua preferita"
6820 #, fuzzy
6821 #~ msgid "User picture"
6822 #~ msgstr "Foto personale"
6824 #, fuzzy
6825 #~ msgid "Department number"
6826 #~ msgstr "Dipartimento"
6828 #, fuzzy
6829 #~ msgid "Employee number"
6830 #~ msgstr "Qualifica"
6832 #~ msgid "Employee type"
6833 #~ msgstr "Qualifica"
6835 #, fuzzy
6836 #~ msgid "Room number"
6837 #~ msgstr "Numero di telefono"
6839 #, fuzzy
6840 #~ msgid "Telefon number"
6841 #~ msgstr "Numero di telefono"
6843 #, fuzzy
6844 #~ msgid "Pager number"
6845 #~ msgstr "Numero di telefono"
6847 #, fuzzy
6848 #~ msgid "Mobile number"
6849 #~ msgstr "Cellulare"
6851 #, fuzzy
6852 #~ msgid "Fax number"
6853 #~ msgstr "Numero di telefono"
6855 #, fuzzy
6856 #~ msgid "Home phone number"
6857 #~ msgstr "Numero di telefono"
6859 #, fuzzy
6860 #~ msgid "User password method"
6861 #~ msgstr "Algorimo password"
6863 #, fuzzy
6864 #~ msgid "User certificates"
6865 #~ msgstr "Certificato standard"
6867 #, fuzzy
6868 #~ msgid "User settings"
6869 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6871 #, fuzzy
6872 #~ msgid "Clear password"
6873 #~ msgstr "Nuova password"
6875 #, fuzzy
6876 #~ msgid "Set new password"
6877 #~ msgstr "Cambia password"
6879 #~ msgid "Personal information"
6880 #~ msgstr "Informazioni personali"
6882 #~ msgid "Preferred langage"
6883 #~ msgstr "Lingua preferita"
6885 #~ msgid "Password storage"
6886 #~ msgstr "Algorimo password"
6888 #~ msgid "Edit certificates"
6889 #~ msgstr "Modifica certificati"
6891 #~ msgid "Organizational information"
6892 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
6894 #~ msgid "Department No."
6895 #~ msgstr "Dipartimento No."
6897 #~ msgid "Employee No."
6898 #~ msgstr "Matricola"
6900 #~ msgid "Room No."
6901 #~ msgstr "Stanza No."
6903 #~ msgid "Change picture"
6904 #~ msgstr "Cambia foto"
6906 #, fuzzy
6907 #~ msgid "Template name"
6908 #~ msgstr "Template"
6910 #~ msgid "Sex"
6911 #~ msgstr "Sesso"
6913 #~ msgid "Please use the phone tab"
6914 #~ msgstr "Usa il tab del telefono"
6916 #, fuzzy
6917 #~ msgid "Start import"
6918 #~ msgstr "Avvio"
6920 #, fuzzy
6921 #~ msgid "Printer service enabled"
6922 #~ msgstr "Nome della stampante"