Code

Locale flush
[gosa.git] / gosa-plugins / goto / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-27 15:12+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 admin/devices/remove.tpl:2
19 #: admin/applications/remove.tpl:2 admin/mimetypes/remove.tpl:2
20 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 addons/goto/remove.tpl:2
21 #: personal/environment/class_environment.inc:139
22 #: personal/environment/class_environment.inc:307
23 #: personal/environment/class_environment.inc:360
24 #: personal/environment/class_environment.inc:364
25 msgid "Warning"
26 msgstr "Attenzione"
28 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
29 msgid ""
30 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
31 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
32 "assigned to this object group."
33 msgstr ""
35 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6
36 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:251
37 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597
38 #: admin/mimetypes/generic.tpl:4 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
39 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715
40 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:988
41 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:699
42 msgid "Generic"
43 msgstr "Generale"
45 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
46 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:149
47 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:95
48 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:490
49 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:482
50 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:84
51 #, fuzzy
52 msgid "NTP server"
53 msgstr "server"
55 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17 admin/systems/goto/workstation.tpl:98
56 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:87
57 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
58 msgstr ""
60 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
61 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:390
62 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:55
63 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:702
64 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:47
65 #, fuzzy
66 msgid "Mode"
67 msgstr "Dominio"
69 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 admin/systems/goto/workstation.tpl:58
70 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:50
71 #, fuzzy
72 msgid "Select terminal mode"
73 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
75 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
76 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:391
77 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:65
78 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:713
79 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:57
80 #, fuzzy
81 msgid "Syslog server"
82 msgstr "Mostra server"
84 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61 admin/systems/goto/workstation.tpl:68
85 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:60
86 #, fuzzy
87 msgid "Choose server to use for logging"
88 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
90 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:69
91 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:394
92 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:705
93 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:117
94 #, fuzzy
95 msgid "Root server"
96 msgstr "server"
98 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:72 admin/systems/goto/terminal.tpl:120
99 #, fuzzy
100 msgid "Select NFS root filesystem to use"
101 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
103 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:79
104 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:395
105 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:706
106 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:131
107 #, fuzzy
108 msgid "Swap server"
109 msgstr "Mostra server"
111 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:82 admin/systems/goto/terminal.tpl:134
112 #, fuzzy
113 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
114 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
116 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:106
117 #, fuzzy
118 msgid "Inherit all values to group members"
119 msgstr "Lista dei gruppi"
121 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:113 admin/systems/goto/workstation.tpl:130
122 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:155 addons/goto/class_gotomasses.inc:417
123 msgid "Action"
124 msgstr "Azione"
126 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:118 admin/systems/goto/workstation.tpl:137
127 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:160
128 #, fuzzy
129 msgid "Select action to execute for this terminal"
130 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
132 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:126 admin/applications/generic.tpl:24
133 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:438
134 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:609
135 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:146
136 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:150 admin/systems/goto/terminal.tpl:168
137 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:383
138 msgid "Execute"
139 msgstr "Esegui"
141 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:51
142 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:139
143 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:124
144 #, fuzzy
145 msgid "Activated"
146 msgstr "Privato"
148 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:52
149 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:140
150 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:123
151 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:542
152 msgid "Locked"
153 msgstr ""
155 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:99
156 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:283
157 #, fuzzy
158 msgid "Local swap"
159 msgstr "Nome locazione"
161 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:105
162 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:117
163 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:116
164 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:120
165 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:182
166 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
167 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
168 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:271
169 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274
170 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:277
171 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:280
172 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:283
173 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:286
174 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:289
175 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:155
176 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:180
177 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:210
178 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:197
179 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:200
180 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
181 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
182 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
183 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
184 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
185 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
186 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:229
187 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:230
188 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:231
189 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
190 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
191 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
192 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
193 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:139
194 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:289
195 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:301
196 msgid "inherited"
197 msgstr ""
199 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207
200 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:678
201 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:213
202 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:636
203 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:938
204 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1066
205 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1127
206 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:572
207 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:189
208 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:627
209 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:328
210 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:124
211 #, fuzzy
212 msgid "Service infrastructure"
213 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
215 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:211
216 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217
217 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:193
218 #, fuzzy
219 msgid "Event error"
220 msgstr "Stato"
222 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:212
223 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:218
224 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:194
225 #, fuzzy, php-format
226 msgid "Event '%s' is not available!"
227 msgstr "Cambia la password"
229 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261
230 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299
231 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:267
232 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
233 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
234 msgid "Switch off"
235 msgstr ""
237 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261
238 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299
239 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:268
240 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
241 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
242 #, fuzzy
243 msgid "Reboot"
244 msgstr "Root"
246 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:262
247 #, fuzzy
248 msgid "Instant update"
249 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
251 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:263
252 #, fuzzy
253 msgid "Scheduled update"
254 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
256 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:264
257 msgid "Wake"
258 msgstr ""
260 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:265
261 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:301
262 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:309
263 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
264 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
265 msgid "Reinstall"
266 msgstr ""
268 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:266
269 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:302
270 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
271 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
272 #, fuzzy
273 msgid "Rescan hardware"
274 msgstr "Dispositivo telefonico"
276 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:267
277 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
278 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
279 msgid "Memory test"
280 msgstr ""
282 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:268
283 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
284 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
285 #, fuzzy
286 msgid "System analysis"
287 msgstr "Log di sitema"
289 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:374
290 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:649
291 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1330
292 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1344
293 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1358
294 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:196
295 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:158
296 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:221
297 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:271
298 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:285
299 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:515
300 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:494
301 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:506
302 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:521
303 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:249
304 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:117
305 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
306 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:103
307 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
308 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:285
309 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:301
310 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:314
311 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:660
312 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:953
313 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:426
314 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:126
315 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:597
316 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:365
317 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:597
318 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:614
319 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:889
320 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:460
321 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:355
322 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:613
323 #: personal/environment/class_environment.inc:1058
324 #: personal/environment/class_environment.inc:1315
325 #, fuzzy
326 msgid "LDAP error"
327 msgstr "Errore LDAP"
329 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:382
330 #, fuzzy
331 msgid "System"
332 msgstr "Sistemi"
334 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:383
335 #, fuzzy
336 msgid "System group"
337 msgstr "Accesso ai sistemi"
339 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:392
340 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:717
341 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:711
342 #, fuzzy
343 msgid "Action flag"
344 msgstr "Azione"
346 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:393
347 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:714
348 #, fuzzy
349 msgid "Ntp server"
350 msgstr "Servizi"
352 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
353 #, fuzzy
354 msgid "Folder image"
355 msgstr "Home Page"
357 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
358 msgid "Could not load image."
359 msgstr ""
361 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
362 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:58
363 #, fuzzy
364 msgid "None"
365 msgstr "nessuno"
367 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
368 #, fuzzy
369 msgid "Upload image"
370 msgstr "Nome applicazione"
372 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28 admin/applications/generic.tpl:142
373 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:21
374 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:25
375 #, fuzzy
376 msgid "Upload"
377 msgstr "leggere"
379 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
380 #, fuzzy
381 msgid "Reset image"
382 msgstr "Rimuovi"
384 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
385 #, fuzzy
386 msgid "Reset"
387 msgstr "reset"
389 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
390 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:557
391 #, fuzzy
392 msgid "Application settings"
393 msgstr "Opzioni applicazione"
395 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43 admin/devices/device-list.xml:41
396 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90
397 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:114
398 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:260
399 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
400 #: admin/applications/application-list.xml:41
401 #: admin/applications/application-list-release.xml:41
402 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:430
403 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:434
404 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:606
405 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:610
406 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:41
407 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:41
408 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:532
409 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724
410 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:422
411 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:199
412 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:202
413 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:235
414 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
415 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:733
416 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:738
417 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:757
418 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:997
419 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:88
420 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:457
421 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:462
422 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:480
423 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:448
424 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:453
425 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:472
426 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:698
427 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:65
428 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:49
429 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
430 msgid "Name"
431 msgstr "Cognome"
433 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
434 msgid "Application options"
435 msgstr "Opzioni applicazione"
437 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:381
438 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:385
439 #, fuzzy
440 msgid "Menu"
441 msgstr "Stampante"
443 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:439
444 msgid "Back"
445 msgstr "Indietro"
447 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:450
448 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:152
449 #, fuzzy
450 msgid "back"
451 msgstr "Indietro"
453 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:458
454 #, fuzzy
455 msgid "department"
456 msgstr "dipartimenti"
458 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:481
459 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:127
460 #, fuzzy
461 msgid "application"
462 msgstr "applicazioni"
464 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1146
465 #, fuzzy
466 msgid "Not available in release."
467 msgstr "Applicazioni disponibili"
469 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1373
470 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
471 #: admin/mimetypes/generic.tpl:117 admin/mimetypes/generic.tpl:177
472 msgid "Applications"
473 msgstr "Applicazioni"
475 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1374
476 #, fuzzy
477 msgid "Group applications"
478 msgstr "Mostra applicazioni"
480 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1381
481 #: admin/applications/application-list.xml:15
482 #: admin/applications/application-list.xml:74
483 #: admin/applications/application-list-release.xml:15
484 #: admin/applications/application-list-release.xml:74
485 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:603
486 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728
487 msgid "Application"
488 msgstr "Applicazione"
490 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1382
491 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:53
492 #: admin/applications/application-filter-release.tpl:14
493 #: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.tpl:14
494 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:83
495 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123
496 #, fuzzy
497 msgid "Release"
498 msgstr "Rimuovi"
500 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1383
501 #, fuzzy
502 msgid "Application parameter"
503 msgstr "Nome applicazione"
505 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11
506 #, fuzzy
507 msgid "Copy menu"
508 msgstr "Azienda"
510 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13
511 msgid "Paste menu from"
512 msgstr ""
514 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17
515 #, fuzzy
516 msgid "Delete menu"
517 msgstr "Elimina questo record"
519 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74
520 #, fuzzy
521 msgid "Folder"
522 msgstr "Filtri"
524 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:82 admin/groups/apps/app_list.tpl:103
525 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:128 addons/goto/class_gotomasses.inc:434
526 #, fuzzy
527 msgid "Move up"
528 msgstr "Dominio"
530 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:84 admin/groups/apps/app_list.tpl:105
531 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:130 addons/goto/class_gotomasses.inc:436
532 #, fuzzy
533 msgid "Move down"
534 msgstr "Dominio"
536 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:86 admin/groups/apps/app_list.tpl:107
537 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:132 admin/devices/device-list.xml:86
538 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:122
539 #: admin/applications/application-list.xml:86
540 #: admin/applications/application-list-release.xml:86
541 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:86
542 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:86
543 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
544 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:115
545 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:233
546 #: admin/systems/goto/printer.tpl:80 addons/goto/class_gotomasses.inc:269
547 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:376 addons/goto/class_gotomasses.inc:486
548 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:490
549 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:256
550 #: personal/environment/environment.tpl:238
551 msgid "Remove"
552 msgstr "Rimuovi"
554 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:88 admin/groups/apps/app_list.tpl:134
555 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
556 #: admin/systems/goto/printer.tpl:77 addons/goto/class_gotomasses.inc:471
557 #: personal/environment/environment.tpl:274
558 msgid "Edit"
559 msgstr "Modifica"
561 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121
562 #, fuzzy
563 msgid "Entry"
564 msgstr "Modifica contatto"
566 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
567 #, fuzzy
568 msgid "add to"
569 msgstr "Rapporto"
571 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159
572 msgid "Add selected applications to this folder."
573 msgstr ""
575 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
576 #, fuzzy
577 msgid "Separator"
578 msgstr "Server"
580 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
581 msgid "Add a separator to this folder."
582 msgstr ""
584 #: admin/devices/remove.tpl:6 admin/applications/remove.tpl:6
585 #: admin/mimetypes/remove.tpl:6
586 msgid ""
587 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
588 "GOsa to get your data back."
589 msgstr ""
591 #: admin/devices/remove.tpl:10 admin/applications/remove.tpl:10
592 #: admin/mimetypes/remove.tpl:10 addons/goto/remove.tpl:9
593 #, fuzzy
594 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
595 msgstr ""
596 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
597 "i> per abortire."
599 #: admin/devices/device-list.xml:11
600 #, fuzzy
601 msgid "List of devices"
602 msgstr "Lista degli utenti"
604 #: admin/devices/device-list.xml:15 admin/devices/device-list.xml:74
605 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159
606 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:27
607 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:63
608 #, fuzzy
609 msgid "Device"
610 msgstr "Dispositivi"
612 #: admin/devices/device-list.xml:49 admin/devices/deviceGeneric.tpl:29
613 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:93
614 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:262 admin/applications/generic.tpl:33
615 #: admin/applications/application-list.xml:49
616 #: admin/applications/application-list-release.xml:49
617 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:608
618 #: admin/mimetypes/generic.tpl:34 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
619 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:49
620 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:49
621 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726
622 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:424
623 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:207
624 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
625 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19
626 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
627 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:999
628 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:709
629 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:699
630 #: admin/systems/goto/printer.tpl:16 admin/systems/goto/terminal.tpl:19
631 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:932
632 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
633 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
634 msgid "Description"
635 msgstr "Descrizione"
637 #: admin/devices/device-list.xml:57 admin/applications/application-list.xml:57
638 #: admin/applications/application-list-release.xml:57
639 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:57
640 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:57 addons/goto/class_gotomasses.inc:365
641 msgid "Actions"
642 msgstr "Azioni"
644 #: admin/devices/device-list.xml:68 admin/applications/application-list.xml:68
645 #: admin/applications/application-list-release.xml:68
646 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:68
647 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:68 admin/systems/goto/chooser.tpl:16
648 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:366
649 msgid "Create"
650 msgstr "Creare"
652 #: admin/devices/device-list.xml:118
653 #, fuzzy
654 msgid "Edit device"
655 msgstr "Dispositivi"
657 #: admin/devices/device-list.xml:131
658 #, fuzzy
659 msgid "Remove device"
660 msgstr "Elimina foto"
662 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
663 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:257
664 msgid "Devices"
665 msgstr "Dispositivi"
667 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:9 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:261
668 #: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/generic.tpl:42
669 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:607
670 #: admin/applications/application-list.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:44
671 #: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13
672 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727
673 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
674 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35
675 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:998
676 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:711
677 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:700
678 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27 admin/systems/goto/terminal.tpl:27
679 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:41
680 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.tpl:13
681 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.tpl:13
682 msgid "Base"
683 msgstr "Base"
685 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:20 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9
686 #, fuzzy
687 msgid "Device name"
688 msgstr "Nome"
690 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:38
691 #, fuzzy
692 msgid "Device type"
693 msgstr "Dispositivi"
695 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:42
696 #, fuzzy
697 msgid "Choose the device type"
698 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
700 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
701 #, fuzzy
702 msgid "Serial number"
703 msgstr "Numero di telefono"
705 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
706 #, fuzzy
707 msgid "(iSerial)"
708 msgstr "Terminali"
710 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63
711 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:106
712 msgid "Vendor-ID"
713 msgstr ""
715 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63
716 msgid "(idVendor)"
717 msgstr ""
719 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72
720 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:103
721 msgid "Product-ID"
722 msgstr ""
724 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72
725 msgid "(idProduct)"
726 msgstr ""
728 #: admin/devices/device-filter.tpl:3
729 #: admin/applications/application-filter.tpl:3
730 #: admin/applications/application-filter-release.tpl:3
731 #: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.tpl:3
732 #: admin/mimetypes/mimetype-filter.tpl:3
733 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:3
734 #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:3
735 #, fuzzy
736 msgid "Filter"
737 msgstr "Filtri"
739 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
740 msgid "Digital camera"
741 msgstr ""
743 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
744 #, fuzzy
745 msgid "USB stick"
746 msgstr "statico"
748 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
749 msgid "CD/DVD drive"
750 msgstr ""
752 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98
753 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100
754 #, fuzzy
755 msgid "iSerial"
756 msgstr "Terminali"
758 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159
759 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
760 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:338
761 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
762 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
763 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:380
764 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384
765 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
766 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154
767 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:161
768 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:164
769 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:234
770 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
771 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257
772 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:43
773 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:46
774 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:488
775 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:535
776 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:642
777 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:649
778 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1076
779 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1087
780 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223
781 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
782 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
783 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324
784 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432
785 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:57 addons/goto/class_gotoLogView.inc:175
786 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:174 addons/goto/class_gotomasses.inc:528
787 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:670 addons/goto/class_gotomasses.inc:706
788 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:750 addons/goto/class_gotomasses.inc:754
789 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:790 addons/goto/class_gotomasses.inc:831
790 #: personal/environment/class_environment.inc:591
791 #: personal/environment/class_environment.inc:673
792 #: personal/environment/class_environment.inc:675
793 #: personal/environment/class_environment.inc:677
794 #: personal/environment/class_environment.inc:688
795 #: personal/environment/class_environment.inc:841
796 #: personal/environment/class_environment.inc:892
797 #: personal/environment/class_environment.inc:988
798 msgid "Error"
799 msgstr ""
801 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252
802 #, fuzzy
803 msgid "Device generic"
804 msgstr "Cognome"
806 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252
807 #, fuzzy
808 msgid "Hotplug"
809 msgstr "Dispositivi del client"
811 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:263
812 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:425
813 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:193
814 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
815 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
816 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
817 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
818 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
819 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:53
820 msgid "Type"
821 msgstr "Tipo"
823 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:264
824 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:51
825 #, fuzzy
826 msgid "Serial"
827 msgstr "Terminali"
829 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:265
830 #, fuzzy
831 msgid "Vendor"
832 msgstr "Server"
834 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:266
835 #, fuzzy
836 msgid "Device ID"
837 msgstr "Dispositivi"
839 #: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/generic.tpl:82
840 #: admin/applications/application-list.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:84
841 #: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13
842 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.tpl:13
843 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.tpl:13
844 msgid "Update"
845 msgstr "Aggiorna"
847 #: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/application-list.tpl:13
848 #: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13
849 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.tpl:13
850 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.tpl:13
851 msgid "Submit"
852 msgstr ""
854 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:25
855 #: personal/environment/class_environment.inc:1783
856 #: personal/environment/environment.tpl:293
857 #, fuzzy
858 msgid "Hotplug devices"
859 msgstr "Dispositivi del client"
861 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:26
862 #, fuzzy
863 msgid "Hotplug device management"
864 msgstr "Riferimenti"
866 #: admin/applications/release_select.tpl:2
867 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
868 #, fuzzy
869 msgid "Branches"
870 msgstr "Annulla"
872 #: admin/applications/release_select.tpl:8
873 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
874 #, fuzzy
875 msgid "Current release"
876 msgstr "Password attuale"
878 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
879 #, fuzzy
880 msgid "Remove options"
881 msgstr "Oggetti membri"
883 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
884 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
885 #, fuzzy
886 msgid "parameter"
887 msgstr "Parametro"
889 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
890 #, fuzzy
891 msgid "Create options"
892 msgstr "Opzioni di posta"
894 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96
895 #, fuzzy
896 msgid "Variable"
897 msgstr "Variabili"
899 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96
900 #, fuzzy
901 msgid "Default value"
902 msgstr "Rimuovi"
904 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
905 #, fuzzy
906 msgid "Add option"
907 msgstr "Opzioni di posta"
909 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:247
910 msgid "Parameter"
911 msgstr "Parametro"
913 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:248
914 #, fuzzy
915 msgid "Parameter configuration"
916 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
918 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:256
919 #, fuzzy
920 msgid "Application parameter settings"
921 msgstr "Nome applicazione"
923 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
924 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:561
925 msgid "Application name"
926 msgstr "Nome applicazione"
928 #: admin/applications/generic.tpl:15
929 msgid "Display name"
930 msgstr "Mostra il nome"
932 #: admin/applications/generic.tpl:19
933 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:566
934 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
935 msgstr ""
937 #: admin/applications/generic.tpl:28
938 msgid "Path and/or binary name of application"
939 msgstr ""
941 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
942 #, fuzzy
943 msgid "Choose subtree to place application in"
944 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
946 #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/mimetypes/generic.tpl:53
947 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:43 admin/systems/goto/printer.tpl:35
948 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36
949 #, fuzzy
950 msgid "Select a base"
951 msgstr "Rimuovi"
953 #: admin/applications/generic.tpl:66
954 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:611
955 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67
956 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730
957 msgid "Icon"
958 msgstr "Icna"
960 #: admin/applications/generic.tpl:82
961 msgid "Reload picture from LDAP"
962 msgstr ""
964 #: admin/applications/generic.tpl:85
965 msgid "Remove picture"
966 msgstr "Elimina foto"
968 #: admin/applications/generic.tpl:85
969 #, fuzzy
970 msgid "Remove picture from LDAP"
971 msgstr "Elimina foto"
973 #: admin/applications/generic.tpl:96
974 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:156
975 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:79
976 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:28
977 msgid "Options"
978 msgstr "Opzioni"
980 #: admin/applications/generic.tpl:103
981 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:614
982 msgid "Only executable for members"
983 msgstr ""
985 #: admin/applications/generic.tpl:108
986 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:618
987 #, fuzzy
988 msgid "Replace user configuration on startup"
989 msgstr "File di configurazione"
991 #: admin/applications/generic.tpl:114
992 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:615
993 msgid "Place icon on members desktop"
994 msgstr ""
996 #: admin/applications/generic.tpl:119
997 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:617
998 msgid "Place entry in members startmenu"
999 msgstr ""
1001 #: admin/applications/generic.tpl:124
1002 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:616
1003 msgid "Place entry in members launch bar"
1004 msgstr ""
1006 #: admin/applications/generic.tpl:134
1007 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
1008 msgid "Script"
1009 msgstr "Script"
1011 #: admin/applications/generic.tpl:139 addons/goto/goto_import_file.tpl:84
1012 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:375
1013 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29
1014 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89
1015 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131
1016 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
1017 msgid "Import"
1018 msgstr "Importa"
1020 #: admin/applications/generic.tpl:144
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Download"
1023 msgstr "Dominio"
1025 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Application management"
1028 msgstr "Riferimenti"
1030 #: admin/applications/application-list.xml:11
1031 #: admin/applications/application-list-release.xml:11
1032 #, fuzzy
1033 msgid "List of applications"
1034 msgstr "Lista delle applicazioni"
1036 #: admin/applications/application-list.xml:118
1037 #: admin/applications/application-list-release.xml:118
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Edit application"
1040 msgstr "applicazioni"
1042 #: admin/applications/application-list.xml:131
1043 #: admin/applications/application-list-release.xml:131
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Remove application"
1046 msgstr "applicazioni"
1048 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:95
1049 #, fuzzy
1050 msgid "no example"
1051 msgstr "incompleto"
1053 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
1054 #, fuzzy, php-format
1055 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
1056 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1058 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
1059 #, fuzzy
1060 msgid "no read permission"
1061 msgstr "Permessi"
1063 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
1064 msgid "cannot resize image"
1065 msgstr ""
1067 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:380
1068 #, fuzzy
1069 msgid "cannot convert image"
1070 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
1072 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384
1073 #, fuzzy, php-format
1074 msgid "cannot save image to '%s'"
1075 msgstr "Rimuovi"
1077 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Execute path"
1080 msgstr "Esegui"
1082 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:598
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Application generic"
1085 msgstr "Nome applicazione"
1087 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:612
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Script content"
1090 msgstr "Mostra terminali"
1092 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
1093 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Mime types"
1096 msgstr "Tipo"
1098 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Manage mime types"
1101 msgstr "Sistemi"
1103 #: admin/mimetypes/generic.tpl:12 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
1104 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:15
1105 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:74
1106 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:15 admin/mimetypes/mimetype-list.xml:74
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Mime type"
1109 msgstr "Tipo"
1111 #: admin/mimetypes/generic.tpl:16 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Please enter a name for the mime type here"
1114 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1116 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
1117 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Mime group"
1120 msgstr "Gruppo primario"
1122 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
1123 msgid "Categorize this mime type"
1124 msgstr ""
1126 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Please specify a description"
1129 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1131 #: admin/mimetypes/generic.tpl:69 admin/mimetypes/generic.tpl:72
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Mime icon"
1134 msgstr "Gruppo primario"
1136 #: admin/mimetypes/generic.tpl:85
1137 msgid "Update mime type icon"
1138 msgstr ""
1140 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
1141 msgid "Left click"
1142 msgstr ""
1144 #: admin/mimetypes/generic.tpl:104
1145 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731
1146 #, fuzzy
1147 msgid "File patterns"
1148 msgstr "Filtri"
1150 #: admin/mimetypes/generic.tpl:110
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Please specify a new file pattern"
1153 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1155 #: admin/mimetypes/generic.tpl:113
1156 msgid "Add a new file pattern"
1157 msgstr ""
1159 #: admin/mimetypes/generic.tpl:129 admin/mimetypes/generic.tpl:189
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Enter an application name here"
1162 msgstr "Nome applicazione"
1164 #: admin/mimetypes/generic.tpl:132 admin/mimetypes/generic.tpl:193
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Add application"
1167 msgstr "applicazioni"
1169 #: admin/mimetypes/generic.tpl:143
1170 msgid "Embedding"
1171 msgstr ""
1173 #: admin/mimetypes/generic.tpl:156
1174 msgid "Show file in embedded viewer"
1175 msgstr ""
1177 #: admin/mimetypes/generic.tpl:163
1178 msgid "Show file in external viewer"
1179 msgstr ""
1181 #: admin/mimetypes/generic.tpl:170
1182 msgid "Ask whether to save to local disk"
1183 msgstr ""
1185 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Please specify a description for this mime type here"
1188 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1190 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:11
1191 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:11
1192 #, fuzzy
1193 msgid "List of mimetypes"
1194 msgstr "Liste di blocco predefinite"
1196 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:118
1197 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:118
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Edit mimetype"
1200 msgstr "Modifica questo record"
1202 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:131
1203 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:131
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Remove mimetype"
1206 msgstr "Elimina foto"
1208 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:535
1209 #, fuzzy
1210 msgid "File pattern"
1211 msgstr "Filtri"
1213 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Mime type generic"
1216 msgstr "Tipo"
1218 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Left click action"
1221 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
1223 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Embedded applications"
1226 msgstr "Applicazioni in uso"
1228 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Print Service"
1231 msgstr "Stampante"
1233 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1234 #, fuzzy
1235 msgid "enabled"
1236 msgstr "disabilitato"
1238 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
1239 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
1240 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1241 #: admin/systems/goto/info.tpl:124
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Print service"
1244 msgstr "Stampante"
1246 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Cups"
1249 msgstr "gruppi"
1251 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1252 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270
1253 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129
1254 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1255 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165
1256 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414
1257 msgid "Services"
1258 msgstr "Servizi"
1260 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Start"
1263 msgstr "Avvio"
1265 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Stop"
1268 msgstr "Rapporto"
1270 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:79
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Restart"
1273 msgstr "Riprova"
1275 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34
1276 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
1277 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:206
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Kiosk profile service"
1280 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1282 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154
1283 #: personal/environment/class_environment.inc:1784
1284 #: personal/environment/environment.tpl:124
1285 #: personal/environment/environment.tpl:160
1286 msgid "Kiosk profile"
1287 msgstr ""
1289 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:269
1290 msgid "Kiosk"
1291 msgstr ""
1293 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270
1294 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Kiosk profile management"
1297 msgstr "Riferimenti"
1299 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Server path"
1302 msgstr "Server"
1304 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:23
1305 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Browse"
1308 msgstr "Base"
1310 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
1311 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:30
1312 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
1313 #, fuzzy
1314 msgid "LDAP service"
1315 msgstr "Dispositivi"
1317 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
1318 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:79
1319 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
1320 msgid "LDAP URI"
1321 msgstr ""
1323 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:35
1324 msgid "fill-in-your-servers-dns-name"
1325 msgstr ""
1327 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
1328 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
1329 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38
1330 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38
1331 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:15
1332 #: personal/environment/environment.tpl:135
1333 msgid "Server"
1334 msgstr "Server"
1336 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
1337 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:153
1338 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
1339 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
1340 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:71
1341 #, fuzzy
1342 msgid "Port"
1343 msgstr "Importa"
1345 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:128
1346 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129
1347 msgid "Ldap"
1348 msgstr ""
1350 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:137
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Ldap base"
1353 msgstr "Server"
1355 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Time server"
1358 msgstr "Server"
1360 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
1361 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Time service (NTP)"
1364 msgstr "Utenti di Dominio"
1366 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Time service"
1369 msgstr "Utenti di Dominio"
1371 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Time service - NTP"
1374 msgstr "Utenti di Dominio"
1376 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Ntp source"
1379 msgstr "Servizi"
1381 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
1382 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:26
1383 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:76
1384 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:164
1385 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165
1386 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:704
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Terminal service"
1389 msgstr "Terminal Server"
1391 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
1392 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:173
1393 msgid "Temporary disable login"
1394 msgstr ""
1396 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
1397 msgid "Supported session types"
1398 msgstr ""
1400 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
1401 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:519
1402 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1034
1403 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:91
1404 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:209
1405 #: personal/environment/class_environment.inc:1782
1406 #: personal/environment/environment.tpl:212
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Shares"
1409 msgstr "reset"
1411 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
1412 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
1413 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:413
1414 #, fuzzy
1415 msgid "File service (Shares)"
1416 msgstr "Server"
1418 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:237
1419 #, fuzzy, php-format
1420 msgid "Cannot remove share - it is still in use by these objects: %s"
1421 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1423 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257
1424 #, fuzzy
1425 msgid "share"
1426 msgstr "reset"
1428 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414
1429 #, fuzzy
1430 msgid "File service - Shares"
1431 msgstr "Server"
1433 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:423
1434 msgid "Apple mounts"
1435 msgstr ""
1437 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:426
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Charset"
1440 msgstr "reset"
1442 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:427
1443 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:179
1444 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Path"
1447 msgstr "Data"
1449 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:428
1450 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:215
1451 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Option"
1454 msgstr "Opzioni"
1456 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:429
1457 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:211
1458 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Volume"
1461 msgstr "Home"
1463 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:184
1464 msgid "'Path / Volume' must be of format 'server:port'!"
1465 msgstr ""
1467 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
1468 msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!"
1469 msgstr ""
1471 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Edit share"
1474 msgstr "Modifica contatto"
1476 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
1477 #, fuzzy
1478 msgid "NFS setup"
1479 msgstr "Imposta"
1481 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
1482 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
1483 msgstr ""
1485 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Codepage"
1488 msgstr "Home Page"
1490 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1
1491 msgid "Properties"
1492 msgstr ""
1494 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Workstation template"
1497 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
1499 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
1500 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:708
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Workstation name"
1503 msgstr "Mostra workstation"
1505 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
1506 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1000
1507 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:710
1508 msgid "Location"
1509 msgstr "Località"
1511 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:38
1512 msgid "Choose subtree to place group in"
1513 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
1515 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:87 admin/systems/goto/workstation.tpl:90
1516 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:76 admin/systems/goto/terminal.tpl:79
1517 msgid "Inherit time server attributes"
1518 msgstr ""
1520 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:160
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Inherit all values from group"
1523 msgstr "Lista dei gruppi"
1525 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1526 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1527 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Select printer to add"
1530 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1532 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Select entries to add"
1535 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
1537 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1538 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1539 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1540 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1541 msgid "Filters"
1542 msgstr "Filtri"
1544 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
1545 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Select to search within subtrees"
1548 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1550 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
1551 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
1552 #, fuzzy
1553 msgid "Search in subtrees"
1554 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1556 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Display members of department"
1559 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
1561 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
1562 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1563 msgid "Choose the department the search will be based on"
1564 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1566 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Display members matching"
1569 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1571 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Regular expression for matching member names"
1574 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1576 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:49
1577 msgid "USB"
1578 msgstr ""
1580 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:50
1581 msgid "Parallel port"
1582 msgstr ""
1584 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:53
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Software"
1587 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1589 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:54
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Hardware"
1592 msgstr "Dispositivo telefonico"
1594 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:56
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Even"
1597 msgstr "Ambiente"
1599 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:57
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Odd"
1602 msgstr "Aggiungi"
1604 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:60
1605 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:61
1606 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:62
1607 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:63
1608 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:64
1609 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:65
1610 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:66
1611 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:67
1612 #, fuzzy
1613 msgid "bit/s"
1614 msgstr "scrivere"
1616 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
1617 msgid "Integrating unknown devices"
1618 msgstr ""
1620 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
1621 msgid ""
1622 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
1623 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
1624 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
1625 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
1626 msgstr ""
1628 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
1629 #, fuzzy
1630 msgid "DNS name"
1631 msgstr "Cognome"
1633 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:31
1634 #, fuzzy
1635 msgid "GOto"
1636 msgstr "Rapporto"
1638 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:35
1639 #, fuzzy
1640 msgid "GOto integration"
1641 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
1643 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:43
1644 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:46
1645 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23
1646 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24
1647 #, fuzzy
1648 msgid "System type"
1649 msgstr "Sistemi"
1651 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:58
1652 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Choose an object group as template"
1655 msgstr "Gruppo di oggetti"
1657 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:61
1658 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:37
1659 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:40
1660 msgid "Object group"
1661 msgstr "Gruppo di oggetti"
1663 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:62
1664 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:39
1665 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:87
1666 msgid "none"
1667 msgstr "nessuno"
1669 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:108
1670 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1036
1671 #, fuzzy
1672 msgid "Internal error"
1673 msgstr "Terminal Server"
1675 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:108
1676 #, php-format
1677 msgid ""
1678 "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
1679 msgstr ""
1681 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:285
1682 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:293
1683 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:298
1684 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:347
1685 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:363
1686 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:366
1687 msgid "Add printer extension"
1688 msgstr ""
1690 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:286
1691 msgid ""
1692 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
1693 "construction."
1694 msgstr ""
1696 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:294
1697 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
1698 msgstr ""
1700 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:299
1701 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
1702 msgstr ""
1704 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
1705 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:348
1706 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:356
1707 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:359
1708 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:364
1709 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:367
1710 #, fuzzy
1711 msgid "printer"
1712 msgstr "stampanti"
1714 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:348
1715 #, fuzzy
1716 msgid ""
1717 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
1718 "currently creating a new terminal template."
1719 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1721 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:355
1722 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:358
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Remove printer extension"
1725 msgstr "Elimina foto"
1727 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:567
1728 #, php-format
1729 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
1730 msgstr ""
1732 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:573
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Not defined"
1735 msgstr "non definito"
1737 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:577
1738 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:96
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Can't get ppd informations."
1741 msgstr "Informazioni personali"
1743 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:593
1744 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:595
1745 #, php-format
1746 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
1747 msgstr ""
1749 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:593
1750 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:180
1751 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
1752 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:232
1753 #, fuzzy
1754 msgid "terminal"
1755 msgstr "Terminali"
1757 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:595
1758 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:227
1759 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:285
1760 #, fuzzy
1761 msgid "workstation"
1762 msgstr "Nome applicazione"
1764 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:642
1765 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:649
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Object is no printer!"
1768 msgstr "Nome dell'oggetto"
1770 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:743
1771 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
1772 msgid "Printer URL"
1773 msgstr "URL della stampante"
1775 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:971
1776 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:973
1777 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:23
1778 msgid "Group"
1779 msgstr "Gruppo"
1781 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:976
1782 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:15
1783 msgid "User"
1784 msgstr ""
1786 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:989
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Print generic"
1789 msgstr "Stampante"
1791 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:994
1792 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:245
1793 #: personal/environment/environment.tpl:338
1794 #: personal/environment/environment.tpl:374
1795 msgid "Printer"
1796 msgstr "Stampante"
1798 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1001
1799 msgid "LabeledURL"
1800 msgstr ""
1802 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1002
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Printer PPD"
1805 msgstr "Stampante"
1807 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1003
1808 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
1809 msgid "Permissions"
1810 msgstr "Permessi"
1812 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019
1813 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1041
1814 #: personal/environment/class_environment.inc:583
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Permission error"
1817 msgstr "Permessi"
1819 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019
1820 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1041
1821 #, fuzzy
1822 msgid "printer user"
1823 msgstr "Stampante"
1825 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1036
1826 #, php-format
1827 msgid "Illegal member type '%s'!"
1828 msgstr ""
1830 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1076
1831 #, fuzzy, php-format
1832 msgid "'%s' is already used!"
1833 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1835 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1087
1836 #, fuzzy, php-format
1837 msgid "'%s' does not exist!"
1838 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1840 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:147
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Please select a printer or press cancel."
1843 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1845 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:135
1846 #, php-format
1847 msgid ""
1848 "Command '%s', specified as systemKernelsHook for plugin '%s' doesn't seem to "
1849 "exist."
1850 msgstr ""
1852 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223
1853 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432
1854 #: personal/environment/class_environment.inc:675
1855 #: personal/environment/class_environment.inc:677
1856 #: personal/environment/class_environment.inc:688
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Mount point"
1859 msgstr "Monitoraggio"
1861 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:372
1862 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:762
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Fatal error"
1865 msgstr "Terminal Server"
1867 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:509
1868 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1020
1869 msgid "Startup"
1870 msgstr "Avvio"
1872 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:510
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Terminal startup"
1875 msgstr "Terminali"
1877 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:518
1878 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1029
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Ldap server"
1881 msgstr "Server"
1883 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:520
1884 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1033
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Kernel modules"
1887 msgstr "Parametro"
1889 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:521
1890 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1030
1891 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:40
1892 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:9
1893 msgid "Boot kernel"
1894 msgstr ""
1896 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:522
1897 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1031
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Kernel parameter"
1900 msgstr "Parametro"
1902 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
1903 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:203
1904 msgid "present"
1905 msgstr "presente"
1907 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:82
1908 msgid "unknown status, SNMP support missing"
1909 msgstr ""
1911 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:91
1912 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
1913 msgstr ""
1915 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:105
1916 #, fuzzy
1917 msgid "online"
1918 msgstr "Continua"
1920 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:167
1921 #, fuzzy
1922 msgid "running"
1923 msgstr "Attenzione"
1925 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:170
1926 msgid "not running"
1927 msgstr ""
1929 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:173
1930 msgid "not defined"
1931 msgstr "non definito"
1933 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:178
1934 #, fuzzy
1935 msgid "unknown status"
1936 msgstr "Stato"
1938 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:195
1939 msgid "offline"
1940 msgstr ""
1942 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:250
1943 #, fuzzy
1944 msgid "System info"
1945 msgstr "Elimina contatto"
1947 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:251
1948 #, fuzzy
1949 msgid "System informations"
1950 msgstr "Informazioni personali"
1952 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38
1953 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:705
1954 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38
1955 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:23
1956 msgid "Workstation"
1957 msgstr ""
1959 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38
1960 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38
1961 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:689
1962 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:695
1963 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:31
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Terminal"
1966 msgstr "Terminali"
1968 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:40
1969 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:40
1970 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Windows workstation"
1973 msgstr "Mostra workstation"
1975 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:121
1976 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1310
1977 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1312
1978 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:78
1979 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:54
1980 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:120
1981 #: personal/environment/class_environment.inc:234
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Configuration error"
1984 msgstr "File di configurazione"
1986 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:128
1987 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:129
1988 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:130
1989 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:131
1990 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:88
1991 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
1992 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
1993 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
1994 #, fuzzy
1995 msgid "bit"
1996 msgstr "scrivere"
1998 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:184
1999 msgid "XDMCP"
2000 msgstr ""
2002 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:185
2003 msgid "LDM"
2004 msgstr ""
2006 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:186
2007 msgid "Shell"
2008 msgstr "Shell"
2010 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:187
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Telnet"
2013 msgstr "Rimuovi"
2015 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:188
2016 msgid "Windows RDP"
2017 msgstr ""
2019 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:211
2020 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:150
2021 msgid "automatic"
2022 msgstr "automatico"
2024 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274
2025 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Bit"
2028 msgstr "scrivere"
2030 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:321
2031 msgid "This 'dn' has no terminal features."
2032 msgstr ""
2034 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:379
2035 msgid "Unsupported"
2036 msgstr ""
2038 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:421
2039 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:318
2040 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
2041 msgstr ""
2043 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:502
2044 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:507
2045 msgid "VSync range"
2046 msgstr ""
2048 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:515
2049 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:520
2050 msgid "HSync range"
2051 msgstr ""
2053 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:546
2054 msgid ""
2055 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
2056 "connection method."
2057 msgstr ""
2059 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:610
2060 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
2061 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:85
2062 msgid "unknown"
2063 msgstr ""
2065 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:703
2066 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Service"
2069 msgstr "Servizi"
2071 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:713
2072 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:511
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Monitor"
2075 msgstr "Dimensione quota"
2077 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:714
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Method"
2080 msgstr "metodo"
2082 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:715
2083 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Remote desktop"
2086 msgstr "Descrizoione unità"
2088 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:716
2089 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:512
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Gfx driver"
2092 msgstr "Server"
2094 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:717
2095 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:513
2096 msgid "Gfx resolution"
2097 msgstr ""
2099 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:718
2100 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:514
2101 msgid "Gfx color depth"
2102 msgstr ""
2104 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:719
2105 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
2106 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
2107 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:404
2108 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:406
2109 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:412
2110 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:515
2111 msgid "HSync"
2112 msgstr ""
2114 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:720
2115 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
2116 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
2117 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:385
2118 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:387
2119 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
2120 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:516
2121 msgid "VSync"
2122 msgstr ""
2124 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:721
2125 msgid "Auto-Sync"
2126 msgstr ""
2128 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:722
2129 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:518
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Scanner enabled"
2132 msgstr "disabilitato"
2134 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:723
2135 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:729
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Printer enabled"
2138 msgstr "Nome della stampante"
2140 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:724
2141 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:519
2142 msgid "Keyboard model"
2143 msgstr ""
2145 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:725
2146 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:520
2147 msgid "Keyboard layout"
2148 msgstr ""
2150 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:726
2151 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:521
2152 msgid "Keyboard variant"
2153 msgstr ""
2155 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:727
2156 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:522
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Mouse type"
2159 msgstr "Tipo"
2161 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:728
2162 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:523
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Mouse port"
2165 msgstr "Monitoraggio"
2167 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:730
2168 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
2169 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
2170 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:524
2171 msgid "Telephone hardware"
2172 msgstr "Dispositivo telefonico"
2174 #: admin/systems/goto/info.tpl:6
2175 #, fuzzy
2176 msgid "System information"
2177 msgstr "Informazioni personali"
2179 #: admin/systems/goto/info.tpl:12
2180 msgid "CPU"
2181 msgstr ""
2183 #: admin/systems/goto/info.tpl:15
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Memory"
2186 msgstr "Membri"
2188 #: admin/systems/goto/info.tpl:18
2189 msgid "Boot MAC"
2190 msgstr ""
2192 #: admin/systems/goto/info.tpl:21
2193 msgid "USB support"
2194 msgstr ""
2196 #: admin/systems/goto/info.tpl:24 admin/systems/goto/info.tpl:92
2197 #, fuzzy
2198 msgid "System status"
2199 msgstr "Accesso ai sistemi"
2201 #: admin/systems/goto/info.tpl:28
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Inventory number"
2204 msgstr "Aggiungi contatto"
2206 #: admin/systems/goto/info.tpl:32
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Last login"
2209 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2211 #: admin/systems/goto/info.tpl:43
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Network devices"
2214 msgstr "Servizi"
2216 #: admin/systems/goto/info.tpl:52
2217 #, fuzzy
2218 msgid "IDE devices"
2219 msgstr "Dispositivi"
2221 #: admin/systems/goto/info.tpl:61
2222 #, fuzzy
2223 msgid "SCSI devices"
2224 msgstr "Servizi"
2226 #: admin/systems/goto/info.tpl:69
2227 msgid "Floppy device"
2228 msgstr ""
2230 #: admin/systems/goto/info.tpl:73
2231 #, fuzzy
2232 msgid "CDROM device"
2233 msgstr "Dispositivi"
2235 #: admin/systems/goto/info.tpl:78 admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
2236 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
2237 msgid "Graphic device"
2238 msgstr ""
2240 #: admin/systems/goto/info.tpl:82
2241 msgid "Audio device"
2242 msgstr ""
2244 #: admin/systems/goto/info.tpl:98
2245 msgid "Up since"
2246 msgstr ""
2248 #: admin/systems/goto/info.tpl:101
2249 msgid "CPU load"
2250 msgstr ""
2252 #: admin/systems/goto/info.tpl:104
2253 msgid "Memory usage"
2254 msgstr ""
2256 #: admin/systems/goto/info.tpl:107
2257 msgid "Swap usage"
2258 msgstr ""
2260 #: admin/systems/goto/info.tpl:121
2261 #, fuzzy
2262 msgid "SSH service"
2263 msgstr "Servizi"
2265 #: admin/systems/goto/info.tpl:127
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Scan service"
2268 msgstr "Servizi"
2270 #: admin/systems/goto/info.tpl:130
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Sound service"
2273 msgstr "Servizi"
2275 #: admin/systems/goto/info.tpl:133
2276 #, fuzzy
2277 msgid "GUI"
2278 msgstr "UID"
2280 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300
2281 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:310
2282 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
2283 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Software update"
2286 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2288 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:304
2289 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:312
2290 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
2291 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
2292 msgid "Force localboot"
2293 msgstr ""
2295 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:308
2296 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:273
2297 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
2298 msgid "Wake up"
2299 msgstr ""
2301 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:501
2302 msgid "A valid LDAP server assignement is missing!"
2303 msgstr ""
2305 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:511
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Software deployment"
2308 msgstr "Sistemi"
2310 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:512
2311 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'."
2312 msgstr ""
2314 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:700
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Workstation generic"
2317 msgstr "Mostra workstation"
2319 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:712
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Goto mode"
2322 msgstr "nella cartella"
2324 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:715
2325 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:709
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Root password"
2328 msgstr "Cambia password"
2330 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:716
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Create FAI CD"
2333 msgstr "Creare"
2335 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
2336 msgid "Your browser does not supprt iframes."
2337 msgstr ""
2339 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
2340 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
2341 msgid "Keyboard"
2342 msgstr ""
2344 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
2345 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
2346 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:10
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Model"
2349 msgstr "Dominio"
2351 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
2352 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
2353 msgid "Choose keyboard model"
2354 msgstr ""
2356 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
2357 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Layout"
2360 msgstr "Termina sessione"
2362 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
2363 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
2364 msgid "Choose keyboard layout"
2365 msgstr ""
2367 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
2368 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Variant"
2371 msgstr "Variabili"
2373 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
2374 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
2375 msgid "Choose keyboard variant"
2376 msgstr ""
2378 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
2379 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
2380 #, fuzzy
2381 msgid "Mouse"
2382 msgstr "utenti"
2384 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
2385 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Choose mouse type"
2388 msgstr "Rimuovi"
2390 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
2391 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Choose mouse port"
2394 msgstr "Rimuovi"
2396 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
2397 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
2398 msgid "Telephone"
2399 msgstr "Telefono"
2401 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
2402 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
2403 #: admin/systems/goto/printer.tpl:75
2404 msgid "Driver"
2405 msgstr "Driver"
2407 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
2408 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
2409 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
2410 msgstr ""
2412 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
2413 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
2414 #: personal/environment/class_environment.inc:1786
2415 #: personal/environment/environment.tpl:183
2416 msgid "Resolution"
2417 msgstr ""
2419 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
2420 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
2421 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
2422 msgstr ""
2424 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
2425 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
2426 msgid "Color depth"
2427 msgstr ""
2429 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
2430 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
2431 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
2432 msgstr ""
2434 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
2435 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Display device"
2438 msgstr "Mostra il nome"
2440 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
2441 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
2442 msgid "Use DDC for automatic detection"
2443 msgstr ""
2445 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
2446 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
2447 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
2448 msgstr ""
2450 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
2451 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
2452 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
2453 msgstr ""
2455 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Connect method"
2458 msgstr "Connettività"
2460 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Choose method to connect to terminal server"
2463 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2465 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
2466 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:14
2467 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:36
2468 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:400
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Reload"
2471 msgstr "leggere"
2473 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Terminal server"
2476 msgstr "Terminali"
2478 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Select specific terminal server to use"
2481 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
2483 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Add selected server"
2486 msgstr "Rimuovi"
2488 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Remove selected server"
2491 msgstr "Elimina foto"
2493 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:233
2494 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Scan device"
2497 msgstr "Servizi"
2499 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:235
2500 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
2503 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
2505 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:237
2506 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
2507 msgid "Provide scan services"
2508 msgstr ""
2510 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:12
2511 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:48
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Enable printer settings"
2514 msgstr "Impostazioni Unix"
2516 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:87
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Write only"
2519 msgstr "Telefono privato"
2521 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:100
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Bit rate"
2524 msgstr "Creare"
2526 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:110
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Flow control"
2529 msgstr "Opzioni di accesso"
2531 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:120
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Parity"
2534 msgstr "Proxy"
2536 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:130
2537 #, fuzzy
2538 msgid "Bits"
2539 msgstr "scrivere"
2541 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
2542 #, php-format
2543 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
2544 msgstr ""
2546 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
2547 #, php-format
2548 msgid ""
2549 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
2550 msgstr ""
2552 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:266
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
2555 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2557 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324
2558 msgid ""
2559 "There is already a profile containing a partition table in your "
2560 "configuration!"
2561 msgstr ""
2563 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:629
2564 msgid "Not available in current setup"
2565 msgstr ""
2567 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1021
2568 #, fuzzy
2569 msgid "System startup"
2570 msgstr "Accesso ai sistemi"
2572 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1036
2573 #, fuzzy
2574 msgid "FAI classes"
2575 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2577 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1037
2578 msgid "Debian mirror"
2579 msgstr ""
2581 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1038
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Debian release"
2584 msgstr "Password attuale"
2586 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1040
2587 msgid "FAI status flag"
2588 msgstr ""
2590 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1312
2591 msgid "'repositoryBranchHook' returned no result!"
2592 msgstr ""
2594 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
2595 #, fuzzy
2596 msgid "CD-Install-Image generation"
2597 msgstr "Amministrazione"
2599 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
2600 msgid ""
2601 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
2602 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
2603 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
2604 msgstr ""
2606 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Create ISO-Image"
2609 msgstr "Creare"
2611 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Workstation service"
2614 msgstr "server"
2616 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:517
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Use DDC"
2619 msgstr "Utenti"
2621 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
2622 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Boot parameters"
2625 msgstr "Parametro"
2627 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
2628 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:29
2629 #, fuzzy
2630 msgid "LDAP server"
2631 msgstr "Errore LDAP"
2633 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:12
2634 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
2635 #, fuzzy
2636 msgid "inherit from group"
2637 msgstr "Lista dei gruppi"
2639 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:51
2640 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:20
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Custom options"
2643 msgstr "Utenti di Dominio"
2645 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:55
2646 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:24
2647 msgid ""
2648 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
2649 "during bootup"
2650 msgstr ""
2652 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:70
2653 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:188
2654 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
2655 msgstr ""
2657 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:73
2658 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:191
2659 msgid "Add additional modules to load on startup"
2660 msgstr ""
2662 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:109
2663 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:227
2664 #, fuzzy
2665 msgid "Mountpoint"
2666 msgstr "Monitoraggio"
2668 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
2669 msgid ""
2670 "This system has no system type configured. Please choose a system type for "
2671 "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button "
2672 "to proceed."
2673 msgstr ""
2675 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10
2676 msgid ""
2677 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
2678 "be inherited."
2679 msgstr ""
2681 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12
2682 msgid ""
2683 "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be "
2684 "inherited."
2685 msgstr ""
2687 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:51
2688 msgid "Continue"
2689 msgstr "Continua"
2691 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:64
2692 msgid ""
2693 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
2694 "activated."
2695 msgstr ""
2697 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
2698 msgid "GOsa support daemon not configured"
2699 msgstr ""
2701 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67
2702 msgid "FAI settings cannot be modified"
2703 msgstr ""
2705 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:70
2706 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
2707 msgstr ""
2709 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:71
2710 #, fuzzy
2711 msgid "retry"
2712 msgstr "Modifica contatto"
2714 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79
2715 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:119
2716 #, fuzzy
2717 msgid "FAI server"
2718 msgstr "server"
2720 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:109
2721 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:158
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Assigned FAI classes"
2724 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2726 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:142
2727 #, fuzzy
2728 msgid "set"
2729 msgstr "reset"
2731 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:690
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Terminal generic"
2734 msgstr "Terminal Server"
2736 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:703
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Syslog server enabled"
2739 msgstr "Mostra server"
2741 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:708
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Ntp server settings"
2744 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2746 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
2747 msgid "General"
2748 msgstr "Generale"
2750 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
2751 msgid "Printer name"
2752 msgstr "Nome della stampante"
2754 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
2755 msgid "Choose subtree to place user in"
2756 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2758 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
2759 msgid "Details"
2760 msgstr "Dettagli"
2762 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Printer location"
2765 msgstr "Impostazioni Unix"
2767 #: admin/systems/goto/printer.tpl:63
2768 msgid "PPD Provider"
2769 msgstr ""
2771 #: admin/systems/goto/printer.tpl:98
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Users which are allowed to use this printer"
2774 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2776 #: admin/systems/goto/printer.tpl:100
2777 msgid "Users"
2778 msgstr "Utenti"
2780 #: admin/systems/goto/printer.tpl:105 admin/systems/goto/printer.tpl:129
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Add user"
2783 msgstr "Modifica contatto"
2785 #: admin/systems/goto/printer.tpl:108 admin/systems/goto/printer.tpl:132
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Add group"
2788 msgstr "gruppi"
2790 #: admin/systems/goto/printer.tpl:122
2791 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
2792 msgstr ""
2794 #: admin/systems/goto/printer.tpl:124
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Admins"
2797 msgstr "DN dell'amministratore"
2799 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
2800 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
2801 msgstr ""
2803 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
2804 msgid ""
2805 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
2806 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
2807 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
2808 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
2809 "network components may be used for Nagios setups to create component "
2810 "dependencies."
2811 msgstr ""
2813 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
2814 msgid "Linux thin client template"
2815 msgstr ""
2817 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Linux workstation template"
2820 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
2822 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
2823 msgid "Linux Server"
2824 msgstr "Server Linux"
2826 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Network printer"
2829 msgstr "Mostra stampanti"
2831 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
2832 msgid "Phone"
2833 msgstr "Telefono"
2835 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
2836 msgid "Other network component"
2837 msgstr ""
2839 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Terminal template"
2842 msgstr "Template"
2844 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Terminal name"
2847 msgstr "Terminali"
2849 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:31
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Choose subtree to place terminal in"
2852 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2854 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:177
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Inherit all"
2857 msgstr "Iniziali"
2859 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
2860 msgid "Select objects to add"
2861 msgstr ""
2863 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
2864 msgid "Display objects matching"
2865 msgstr ""
2867 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
2868 msgid "Regular expression for matching object names"
2869 msgstr ""
2871 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Close"
2874 msgstr "Scegli"
2876 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24
2877 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172
2878 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174
2879 #, fuzzy
2880 msgid "PPD manager error"
2881 msgstr "Amministrazione LDAP"
2883 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24
2884 #, fuzzy, php-format
2885 msgid "The specified path '%s' does not exist."
2886 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
2888 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172
2889 #, php-format
2890 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
2891 msgstr ""
2893 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174
2894 #, php-format
2895 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
2896 msgstr ""
2898 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:196
2899 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:326
2900 msgid "Parsing PPD file failed - file is empty!"
2901 msgstr ""
2903 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:206
2904 #, php-format
2905 msgid ""
2906 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2907 "ignored!"
2908 msgstr ""
2910 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:214
2911 msgid "Nested groups are not supported!"
2912 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2914 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:218
2915 msgid "Group name not unique!"
2916 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
2918 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:224
2919 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:254
2920 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2921 msgstr ""
2923 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:248
2924 msgid "Nested options are not supported!"
2925 msgstr ""
2927 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:273
2928 msgid "PickMany is not supported yet!"
2929 msgstr ""
2931 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:346
2932 #, php-format
2933 msgid ""
2934 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2935 "ignored"
2936 msgstr ""
2938 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:371
2939 #, php-format
2940 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2941 msgstr ""
2943 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72
2944 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140
2945 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222
2946 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:238
2947 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246
2948 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:270
2949 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
2950 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311
2951 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:325
2952 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:335
2953 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:339
2954 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:532
2955 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:549
2956 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:552
2957 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:555
2958 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
2959 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
2960 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
2961 #, fuzzy
2962 msgid "PPD error"
2963 msgstr "Dispositivi"
2965 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72
2966 #, fuzzy, php-format
2967 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
2968 msgstr "Rimuovi"
2970 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:121
2971 #, fuzzy, php-format
2972 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
2973 msgstr "Rimuovi"
2975 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140
2976 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:339
2977 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29
2978 #, fuzzy
2979 msgid "file is empty"
2980 msgstr "Elimina questo record"
2982 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
2983 #, fuzzy, php-format
2984 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
2985 msgstr "Rimuovi"
2987 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:314
2988 msgid "Overwrite existing PPD"
2989 msgstr ""
2991 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2992 msgid ""
2993 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
2994 "overwrite it?"
2995 msgstr ""
2997 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:463
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Section"
3000 msgstr "Azione"
3002 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:523
3003 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:526
3004 #, fuzzy
3005 msgid "True"
3006 msgstr "Futuro"
3008 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524
3009 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:527
3010 #, fuzzy
3011 msgid "False"
3012 msgstr "femmina"
3014 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:532
3015 #, fuzzy, php-format
3016 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
3017 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
3019 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:569
3020 msgid ""
3021 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
3022 "configuration."
3023 msgstr ""
3025 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
3026 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
3027 msgstr ""
3029 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Printer driver"
3032 msgstr "Stampante"
3034 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:12
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Select"
3037 msgstr "Rimuovi"
3039 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:16
3040 #, fuzzy
3041 msgid "New driver"
3042 msgstr "Server"
3044 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
3045 #, php-format
3046 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
3047 msgstr ""
3049 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Printer ppd selection."
3052 msgstr "Impostazioni Unix"
3054 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:140
3055 msgid "delete"
3056 msgstr "elimina"
3058 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Import jobs"
3061 msgstr "Importa"
3063 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:3
3064 msgid ""
3065 "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a "
3066 "semicolon seperated list of items in the following format:"
3067 msgstr ""
3069 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3070 #, fuzzy
3071 msgid "timestamp"
3072 msgstr "Timeout"
3074 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3075 #, fuzzy
3076 msgid "MAC-address"
3077 msgstr "Indirizzo"
3079 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3080 #, fuzzy
3081 msgid "job type"
3082 msgstr "Tipo"
3084 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3085 #, fuzzy
3086 msgid "object group"
3087 msgstr "Gruppo di oggetti"
3089 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3090 #, fuzzy
3091 msgid "import base"
3092 msgstr "Importa"
3094 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3095 msgid "full hostname"
3096 msgstr ""
3098 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3099 #, fuzzy
3100 msgid "IP-address"
3101 msgstr "Indirizzo"
3103 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3104 #, fuzzy
3105 msgid "DHCP group"
3106 msgstr "gruppi"
3108 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9
3109 msgid "Example"
3110 msgstr ""
3112 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Select list to import"
3115 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3117 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:37
3118 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
3119 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
3120 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
3121 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
3122 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
3123 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:85
3124 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
3125 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:51
3126 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
3127 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
3128 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
3129 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
3130 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
3131 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
3132 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
3133 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Timestamp"
3136 msgstr "Timeout"
3138 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:38
3139 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:168
3140 #, fuzzy
3141 msgid "MAC"
3142 msgstr "ACL"
3144 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:39
3145 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:171
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Event"
3148 msgstr "Ambiente"
3150 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:42
3151 msgid "FQDN"
3152 msgstr ""
3154 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:43
3155 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:81
3156 msgid "IP"
3157 msgstr ""
3159 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:44
3160 msgid "DHCP"
3161 msgstr ""
3163 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:113
3164 msgid "File"
3165 msgstr ""
3167 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:115
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Date"
3170 msgstr "Data"
3172 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:202
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Log view"
3175 msgstr "Nome utente"
3177 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:203
3178 #, fuzzy
3179 msgid "GOto log view"
3180 msgstr "nella cartella"
3182 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Deployment status"
3185 msgstr "Sistemi"
3187 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:66
3188 #, fuzzy
3189 msgid "System deployment status"
3190 msgstr "Sistemi"
3192 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:230
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Permission"
3195 msgstr "Permessi"
3197 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:270
3198 #, php-format
3199 msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s"
3200 msgstr ""
3202 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:360
3203 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
3204 msgstr ""
3206 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:361
3207 #, fuzzy
3208 msgid "List of queued jobs"
3209 msgstr "Lista degli utenti"
3211 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:380
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Resume"
3214 msgstr "reset"
3216 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:381
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Pause"
3219 msgstr "Data"
3221 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:382
3222 msgid "Abort"
3223 msgstr ""
3225 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:408
3226 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
3227 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
3228 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
3229 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
3230 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
3231 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81
3232 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
3233 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:47
3234 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
3235 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
3236 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77
3237 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78
3238 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103
3239 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
3240 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
3241 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
3242 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
3243 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
3244 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Target"
3247 msgstr "reset"
3249 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:409
3250 msgid "Task"
3251 msgstr ""
3253 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:411
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Period"
3256 msgstr "Permessi"
3258 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:413
3259 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
3260 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
3261 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
3262 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
3263 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
3264 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:28
3265 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
3266 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:9
3267 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
3268 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
3269 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
3270 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
3271 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
3272 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
3273 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Schedule"
3276 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3278 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:415
3279 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
3280 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
3281 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
3282 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
3283 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
3284 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73
3285 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
3286 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:39
3287 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
3288 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
3289 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
3290 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
3291 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
3292 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
3293 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
3294 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
3295 msgid "Status"
3296 msgstr "Stato"
3298 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:443
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Pause job"
3301 msgstr "Data"
3303 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:450
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Resume job"
3306 msgstr "reset"
3308 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:457
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Execute now"
3311 msgstr "Esegui"
3313 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:464
3314 #, fuzzy
3315 msgid "View logs"
3316 msgstr "Applicazioni disponibili"
3318 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:479
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Abort job"
3321 msgstr "Iniziali"
3323 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:525
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Waiting"
3326 msgstr "Attenzione"
3328 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:531
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Processed"
3331 msgstr "Profili"
3333 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:546
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Detection"
3336 msgstr "Azione"
3338 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:554
3339 #, fuzzy
3340 msgid "in progress"
3341 msgstr "Profili"
3343 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:578
3344 msgid "immediately"
3345 msgstr ""
3347 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:670 addons/goto/class_gotomasses.inc:750
3348 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:790
3349 #, fuzzy, php-format
3350 msgid "Cannot update queue entry: %s"
3351 msgstr "Rimuovi"
3353 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:706
3354 #, php-format
3355 msgid "Cannot update queue entries."
3356 msgstr ""
3358 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:755
3359 #, php-format
3360 msgid "Required class '%s' cannot be found: job not aborted!"
3361 msgstr ""
3363 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:831
3364 #, fuzzy, php-format
3365 msgid "Cannot load queue entries: %s"
3366 msgstr "Rimuovi"
3368 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:925 addons/goto/class_gotomasses.inc:931
3369 #, fuzzy
3370 msgid "System deployment"
3371 msgstr "Dipartimento"
3373 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:926
3374 msgid "Provide a mechanism to automatically activate systems"
3375 msgstr ""
3377 #: addons/goto/log_view.tpl:7
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Available logs"
3380 msgstr "Applicazioni disponibili"
3382 #: addons/goto/log_view.tpl:12
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Selected log"
3385 msgstr "Rimuovi"
3387 #: addons/goto/log_view.tpl:17
3388 msgid "No logs for this host available!"
3389 msgstr ""
3391 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
3392 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
3393 msgid "Lock"
3394 msgstr ""
3396 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
3397 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
3398 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
3399 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
3400 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
3401 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
3402 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:18
3403 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
3404 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
3405 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
3406 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
3407 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
3408 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
3409 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
3410 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
3411 #, fuzzy
3412 msgid "System list"
3413 msgstr "Log di sitema"
3415 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
3416 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
3417 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
3418 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
3419 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
3420 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69
3421 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
3422 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:35
3423 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
3424 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
3425 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
3426 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
3427 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
3428 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
3429 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
3430 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
3431 #, fuzzy
3432 msgid "ID"
3433 msgstr "GID"
3435 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
3436 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
3437 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
3438 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
3439 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
3440 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77
3441 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
3442 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:43
3443 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
3444 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
3445 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
3446 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
3447 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
3448 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
3449 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
3450 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Result"
3453 msgstr "Riprova"
3455 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:37
3456 #, fuzzy
3457 msgid "GOto reload"
3458 msgstr "nella cartella"
3460 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:38
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Reload GOto settings"
3463 msgstr "Impostazioni Unix"
3465 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
3466 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
3467 msgid "Unlock"
3468 msgstr ""
3470 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
3471 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Abort installation"
3474 msgstr "Amministrazione"
3476 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
3477 msgid "Apply"
3478 msgstr "Applica"
3480 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
3481 msgid "Cancel"
3482 msgstr "Annulla"
3484 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Message settings"
3487 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3489 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Sender"
3492 msgstr "Server"
3494 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14
3495 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Subject"
3498 msgstr "Rimuovi"
3500 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
3501 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Message"
3504 msgstr "Nome gruppo"
3506 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Target users"
3509 msgstr "reset"
3511 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Target groups"
3514 msgstr "reset"
3516 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:132
3517 msgid "This job has no template!"
3518 msgstr ""
3520 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:148
3521 #, fuzzy, php-format
3522 msgid "Create '%s' job"
3523 msgstr "Gruppo di oggetti"
3525 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:218
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Minutes"
3528 msgstr "Stampante"
3530 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:219
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Hours"
3533 msgstr "ora"
3535 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:220
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Days"
3538 msgstr "giorno"
3540 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:221
3541 msgid "Weeks"
3542 msgstr ""
3544 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:222
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Months"
3547 msgstr "mese"
3549 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:260
3550 msgid "Add"
3551 msgstr "Aggiungi"
3553 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30
3554 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Reload fai release db"
3557 msgstr "Nome applicazione"
3559 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Wake system"
3562 msgstr "Sistemi"
3564 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40
3565 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Activate new"
3568 msgstr "Privato"
3570 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Year"
3573 msgstr "Cerca"
3575 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Month"
3578 msgstr "mese"
3580 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Day"
3583 msgstr "giorno"
3585 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Hour"
3588 msgstr "ora"
3590 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Minute"
3593 msgstr "Stampante"
3595 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Second"
3598 msgstr "Azione"
3600 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:49
3601 msgid "Periodical job"
3602 msgstr ""
3604 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:55
3605 msgid "Job intervall"
3606 msgstr ""
3608 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:11
3609 msgid "Show servers"
3610 msgstr "Mostra server"
3612 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:12
3613 msgid "Show workstations"
3614 msgstr "Mostra workstation"
3616 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:13
3617 msgid "Show terminals"
3618 msgstr "Mostra terminali"
3620 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:14
3621 msgid "Filter by IP address range"
3622 msgstr ""
3624 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
3625 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
3626 msgid "Reload LDAP config"
3627 msgstr ""
3629 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46
3630 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Send message"
3633 msgstr "Home Page"
3635 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100
3636 #, fuzzy
3637 msgid "From"
3638 msgstr "e"
3640 #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:11
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Show groups"
3643 msgstr "Mostra gruppi samba"
3645 #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:12
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Show users"
3648 msgstr "Mostra server"
3650 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:11
3651 #, fuzzy
3652 msgid "List of systems"
3653 msgstr "Lista degli utenti"
3655 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:39
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Object Group"
3658 msgstr "Gruppo di oggetti"
3660 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:73
3661 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:57
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Description name"
3664 msgstr "Descrizione"
3666 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:89
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Mac"
3669 msgstr "Marzo"
3671 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30
3672 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31
3673 msgid "Reload fai server db"
3674 msgstr ""
3676 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
3677 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Installation activation"
3680 msgstr "Amministrazione"
3682 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Time schedule"
3685 msgstr "Server"
3687 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Progress"
3690 msgstr "Profili"
3692 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:11
3693 msgid "List of users"
3694 msgstr "Lista degli utenti"
3696 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:90
3697 msgid ""
3698 "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?"
3699 msgstr ""
3701 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131
3702 #, php-format
3703 msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed"
3704 msgstr ""
3706 #: personal/environment/class_environment.inc:9
3707 #: personal/environment/class_environment.inc:433
3708 #: personal/environment/class_environment.inc:434
3709 #: personal/environment/class_environment.inc:442
3710 #: personal/environment/class_environment.inc:443
3711 #: personal/environment/class_environment.inc:446
3712 #: personal/environment/class_environment.inc:447
3713 #: personal/environment/class_environment.inc:450
3714 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3715 #: personal/environment/class_environment.inc:473
3716 #: personal/environment/class_environment.inc:474
3717 #: personal/environment/class_environment.inc:478
3718 #: personal/environment/class_environment.inc:479
3719 #: personal/environment/class_environment.inc:482
3720 #: personal/environment/class_environment.inc:483
3721 #: personal/environment/class_environment.inc:1766
3722 msgid "Environment"
3723 msgstr "Ambiente"
3725 #: personal/environment/class_environment.inc:10
3726 msgid "This does something"
3727 msgstr "Questo fa qualcosa"
3729 #: personal/environment/class_environment.inc:139
3730 #, php-format
3731 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
3732 msgstr ""
3734 #: personal/environment/class_environment.inc:212
3735 #, fuzzy
3736 msgid "auto"
3737 msgstr "Rapporto"
3739 #: personal/environment/class_environment.inc:234
3740 #, fuzzy, php-format
3741 msgid "Cannot open file '%s'!"
3742 msgstr "Rimuovi"
3744 #: personal/environment/class_environment.inc:271
3745 #: personal/environment/class_environment.inc:272
3746 msgid "disabled"
3747 msgstr "disabilitato"
3749 #: personal/environment/class_environment.inc:307
3750 #, php-format
3751 msgid ""
3752 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
3753 "profile will be disabled!"
3754 msgstr ""
3756 #: personal/environment/class_environment.inc:360
3757 #, php-format
3758 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
3759 msgstr ""
3761 #: personal/environment/class_environment.inc:364
3762 #, php-format
3763 msgid ""
3764 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
3765 msgstr ""
3767 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3768 #: personal/environment/class_environment.inc:483
3769 #: personal/environment/class_environment.inc:1148
3770 msgid "POSIX"
3771 msgstr ""
3773 #: personal/environment/class_environment.inc:583
3774 #: personal/environment/environment.tpl:246
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Logon scripts"
3777 msgstr "Utenti di Dominio"
3779 #: personal/environment/class_environment.inc:673
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Share"
3782 msgstr "reset"
3784 #: personal/environment/class_environment.inc:763
3785 #: personal/environment/environment.tpl:257
3786 #: personal/environment/environment.tpl:303
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Used by all users"
3789 msgstr "Utenti di Dominio"
3791 #: personal/environment/class_environment.inc:766
3792 #: personal/environment/environment.tpl:259
3793 #: personal/environment/environment.tpl:305
3794 msgid "Used by some users"
3795 msgstr ""
3797 #: personal/environment/class_environment.inc:779
3798 #: personal/environment/class_environment.inc:780
3799 #: personal/environment/class_environment.inc:789
3800 #: personal/environment/class_environment.inc:790
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Reset password hash"
3803 msgstr "Cambia password"
3805 #: personal/environment/class_environment.inc:794
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Delete share entry"
3808 msgstr "Elimina questo record"
3810 #: personal/environment/class_environment.inc:988
3811 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
3812 msgstr ""
3814 #: personal/environment/class_environment.inc:1141
3815 #: personal/environment/class_environment.inc:1711
3816 #: personal/environment/class_environment.inc:1780
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Profile quota"
3819 msgstr "Path del profilo"
3821 #: personal/environment/class_environment.inc:1148
3822 #, fuzzy
3823 msgid "environment"
3824 msgstr "Ambiente"
3826 #: personal/environment/class_environment.inc:1329
3827 #, fuzzy
3828 msgid "group share"
3829 msgstr "gruppi"
3831 #: personal/environment/class_environment.inc:1363
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Administrator"
3834 msgstr "Amministrazione"
3836 #: personal/environment/class_environment.inc:1368
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Default printer"
3839 msgstr "Permessi predefiniti"
3841 #: personal/environment/class_environment.inc:1767
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Environment settings"
3844 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3846 #: personal/environment/class_environment.inc:1771
3847 msgid "My account"
3848 msgstr "Identità"
3850 #: personal/environment/class_environment.inc:1775
3851 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
3852 msgstr ""
3854 #: personal/environment/class_environment.inc:1779
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Profile server"
3857 msgstr "Server"
3859 #: personal/environment/class_environment.inc:1781
3860 #: personal/environment/environment.tpl:41
3861 #: personal/environment/environment.tpl:106
3862 msgid "Cache profile localy"
3863 msgstr ""
3865 #: personal/environment/class_environment.inc:1785
3866 #: personal/environment/environment.tpl:174
3867 msgid "Resolution changeable during session"
3868 msgstr ""
3870 #: personal/environment/class_environment.inc:1787
3871 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Logon script"
3874 msgstr "Utenti di Dominio"
3876 #: personal/environment/environment.tpl:3
3877 msgid "The environment extension is currently disabled."
3878 msgstr ""
3880 #: personal/environment/environment.tpl:11
3881 msgid "Profiles"
3882 msgstr "Profili"
3884 #: personal/environment/environment.tpl:14
3885 #: personal/environment/environment.tpl:207
3886 #: personal/environment/environment.tpl:288
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Environment managment settings"
3889 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3891 #: personal/environment/environment.tpl:22
3892 #: personal/environment/environment.tpl:55
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Use profile managment"
3895 msgstr "Riferimenti"
3897 #: personal/environment/environment.tpl:26
3898 #: personal/environment/environment.tpl:65
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Profil path"
3901 msgstr "Path del profilo"
3903 #: personal/environment/environment.tpl:36
3904 #: personal/environment/environment.tpl:95
3905 msgid "MB"
3906 msgstr "Mb"
3908 #: personal/environment/environment.tpl:47
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Profile managment"
3911 msgstr "Riferimenti"
3913 #: personal/environment/environment.tpl:62
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Profile server managment"
3916 msgstr "Riferimenti"
3918 #: personal/environment/environment.tpl:89
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Profil quota"
3921 msgstr "Path del profilo"
3923 #: personal/environment/environment.tpl:120
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Kiosk profile settings"
3926 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3928 #: personal/environment/environment.tpl:145
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Profile"
3931 msgstr "Path del profilo"
3933 #: personal/environment/environment.tpl:164
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Manage"
3936 msgstr "Nome gruppo"
3938 #: personal/environment/environment.tpl:222
3939 #, fuzzy
3940 msgid "User used to connect to the share"
3941 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3943 #: personal/environment/environment.tpl:225
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Select a share"
3946 msgstr "Rimuovi"
3948 #: personal/environment/environment.tpl:233
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Mount path"
3951 msgstr "Monitoraggio"
3953 #: personal/environment/environment.tpl:248
3954 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
3955 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Logon script management"
3958 msgstr "Riferimenti"
3960 #: personal/environment/environment.tpl:295
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Hotplug device settings"
3963 msgstr "Dispositivi del client"
3965 #: personal/environment/environment.tpl:342
3966 msgid ""
3967 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
3968 "currently edited objects!"
3969 msgstr ""
3971 #: personal/environment/environment.tpl:343
3972 #: personal/environment/environment.tpl:376
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Printer settings"
3975 msgstr "Impostazioni Unix"
3977 #: personal/environment/environment.tpl:360
3978 #: personal/environment/environment.tpl:393
3979 msgid "Toggle admin"
3980 msgstr ""
3982 #: personal/environment/environment.tpl:363
3983 #: personal/environment/environment.tpl:396
3984 msgid "Toggle default"
3985 msgstr ""
3987 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
3988 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Script name"
3991 msgstr "Script path"
3993 #: personal/environment/main.inc:134
3994 #, fuzzy
3995 msgid "User environment settings"
3996 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3998 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Please select a printer!"
4001 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4003 #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Please select a hotplug device!"
4006 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4008 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Add printer devices"
4011 msgstr "Dispositivi del client"
4013 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Display printers matching"
4016 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4018 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Regular expression for matching printer names"
4021 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4023 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Logon script settings"
4026 msgstr "Impostazioni Unix"
4028 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Priority"
4031 msgstr "Proxy"
4033 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
4034 msgid "Logon script flags"
4035 msgstr ""
4037 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Last script"
4040 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4042 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
4043 msgid "Script can be replaced by user"
4044 msgstr ""
4046 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Add hotplug devices"
4049 msgstr "Dispositivi del client"
4051 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Hotplug management"
4054 msgstr "Riferimenti"
4056 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Select hotplug device to add"
4059 msgstr "Rimuovi"
4061 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Choose the department the search will be based    on"
4064 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
4066 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
4067 msgid "Display users matching"
4068 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4070 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
4073 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4075 #, fuzzy
4076 #~ msgid "Available targets"
4077 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
4079 #~ msgid "Object name"
4080 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
4082 #, fuzzy
4083 #~ msgid "Select to see object groups"
4084 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4086 #, fuzzy
4087 #~ msgid "Show object groups"
4088 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
4090 #, fuzzy
4091 #~ msgid "Select to see workstations"
4092 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
4094 #, fuzzy
4095 #~ msgid "Select to see incoming objects"
4096 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
4098 #, fuzzy
4099 #~ msgid "Show new objects"
4100 #~ msgstr "Oggetti membri"
4102 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
4103 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4105 #~ msgid "Submit department"
4106 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
4108 #, fuzzy
4109 #~ msgid "IP range"
4110 #~ msgstr "Pager"
4112 #, fuzzy
4113 #~ msgid "Targets"
4114 #~ msgstr "reset"
4116 #, fuzzy
4117 #~ msgid "System / Department"
4118 #~ msgstr "Dipartimento"
4120 #, fuzzy
4121 #~ msgid "Display server"
4122 #~ msgstr "Mostra il nome"
4124 #, fuzzy
4125 #~ msgid "Display workstation"
4126 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4128 #, fuzzy
4129 #~ msgid "Display object groups"
4130 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4132 #, fuzzy
4133 #~ msgid "Display users"
4134 #~ msgstr "Mostra il nome"
4136 #, fuzzy
4137 #~ msgid "Display groups"
4138 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4140 #, fuzzy
4141 #~ msgid "List of defined devices"
4142 #~ msgstr "Lista degli utenti"
4144 #, fuzzy
4145 #~ msgid "Select all"
4146 #~ msgstr "Rimuovi"
4148 #~ msgid "Department"
4149 #~ msgstr "Dipartimento"
4151 #, fuzzy
4152 #~ msgid "Display devices matching"
4153 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4155 #~ msgid "edit"
4156 #~ msgstr "modifica"
4158 #~ msgid "Edit this entry"
4159 #~ msgstr "Modifica questo record"
4161 #~ msgid "Delete this entry"
4162 #~ msgstr "Elimina questo record"
4164 #, fuzzy
4165 #~ msgid "Number of listed devices"
4166 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
4168 #, fuzzy
4169 #~ msgid "Number of listed departments"
4170 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
4172 #, fuzzy
4173 #~ msgid "Manage hotplug devices"
4174 #~ msgstr "Dispositivi del client"
4176 #, fuzzy
4177 #~ msgid "device"
4178 #~ msgstr "Dispositivi"
4180 #, fuzzy
4181 #~ msgid "Number of listed applications"
4182 #~ msgstr "Applicazioni in uso"
4184 #, fuzzy
4185 #~ msgid "Display mime types matching"
4186 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4188 #, fuzzy
4189 #~ msgid "Number of listed mimetypes"
4190 #~ msgstr "Liste di blocco predefinite"
4192 #, fuzzy
4193 #~ msgid "Mimetype management"
4194 #~ msgstr "Riferimenti"
4196 #, fuzzy
4197 #~ msgid "Syslog Service"
4198 #~ msgstr "Servizi"
4200 #, fuzzy
4201 #~ msgid "Logging service"
4202 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4204 #, fuzzy
4205 #~ msgid "Syslog service database"
4206 #~ msgstr "Mostra server"
4208 #~ msgid "Password"
4209 #~ msgstr "Password"
4211 #, fuzzy
4212 #~ msgid "Database"
4213 #~ msgstr "Data"
4215 #, fuzzy
4216 #~ msgid "Logging database"
4217 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4219 #, fuzzy
4220 #~ msgid "Admin"
4221 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
4223 #, fuzzy
4224 #~ msgid "Logging database information"
4225 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
4227 #, fuzzy
4228 #~ msgid "Logging DB user"
4229 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4231 #, fuzzy
4232 #~ msgid "System mass deployment"
4233 #~ msgstr "Dipartimento"
4235 #, fuzzy
4236 #~ msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
4237 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
4239 #, fuzzy
4240 #~ msgid "Password method"
4241 #~ msgstr "Algorimo password"
4243 #~ msgid ""
4244 #~ "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new "
4245 #~ "password' do not match."
4246 #~ msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
4248 #~ msgid "New password"
4249 #~ msgstr "Nuova password"
4251 #~ msgid "The password used as new and current are too similar."
4252 #~ msgstr ""
4253 #~ "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella "
4254 #~ "attuale."
4256 #~ msgid "The password used as new is to short."
4257 #~ msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
4259 #~ msgid "Current password"
4260 #~ msgstr "Password attuale"
4262 #~ msgid "You have no permissions to change your password."
4263 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4265 #~ msgid "External password changer reported a problem: "
4266 #~ msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
4268 #, fuzzy
4269 #~ msgid "PHP configuration"
4270 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
4272 #, fuzzy
4273 #~ msgid "Password change"
4274 #~ msgstr "Cambia la password"
4276 #, fuzzy
4277 #~ msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
4278 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4280 #, fuzzy
4281 #~ msgid "Plugin"
4282 #~ msgstr "Ricerca"
4284 #, fuzzy
4285 #~ msgid "Smarty"
4286 #~ msgstr "Avvio"
4288 #, fuzzy
4289 #~ msgid "Session is not encrypted!"
4290 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4292 #, fuzzy
4293 #~ msgid "Smarty error"
4294 #~ msgstr "Stato"
4296 #, fuzzy
4297 #~ msgid "Authentication error"
4298 #~ msgstr "Destinazione"
4300 #, fuzzy
4301 #~ msgid "Account locked. Please contact your system administrator!"
4302 #~ msgstr ""
4303 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
4304 #~ "sistema."
4306 #~ msgid "Session conflict detected"
4307 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4309 #~ msgid "Logout"
4310 #~ msgstr "Termina sessione"
4312 #~ msgid "Locking conflict detected"
4313 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
4315 #, fuzzy
4316 #~ msgid "Restoring object snapshots"
4317 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4319 #~ msgid "Object"
4320 #~ msgstr "Oggetto"
4322 #, fuzzy
4323 #~ msgid "Creating object snapshots"
4324 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4326 #, fuzzy
4327 #~ msgid "Change your password"
4328 #~ msgstr "Cambia la password"
4330 #, fuzzy
4331 #~ msgid "Success"
4332 #~ msgstr "Setup completato"
4334 #~ msgid "Directory"
4335 #~ msgstr "Directory"
4337 #~ msgid "Username"
4338 #~ msgstr "Nome utente"
4340 #, fuzzy
4341 #~ msgid "New password repeated"
4342 #~ msgstr "Nuova password"
4344 #, fuzzy
4345 #~ msgid "Password strength"
4346 #~ msgstr "Algorimo password"
4348 #, fuzzy
4349 #~ msgid "Change"
4350 #~ msgstr "Annulla"
4352 #, fuzzy
4353 #~ msgid "Click here to change your password"
4354 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4356 #, fuzzy
4357 #~ msgid "Your password has expired. Please choose a new one!"
4358 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4360 #, fuzzy
4361 #~ msgid "Old password"
4362 #~ msgstr "Password"
4364 #, fuzzy
4365 #~ msgid "Verify password"
4366 #~ msgstr "Password"
4368 #~ msgid "Change password"
4369 #~ msgstr "Cambia la password"
4371 #, fuzzy
4372 #~ msgid "Login screen"
4373 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4375 #, fuzzy
4376 #~ msgid ""
4377 #~ "Please use your username and your password to log into the site "
4378 #~ "administration system."
4379 #~ msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
4381 #~ msgid "Sign in"
4382 #~ msgstr "Entra"
4384 #~ msgid "Click here to log in"
4385 #~ msgstr "Clicca qui per connetterti"
4387 #~ msgid "Information"
4388 #~ msgstr "Informazioni"
4390 #, fuzzy
4391 #~ msgid "New ACL"
4392 #~ msgstr "Nuovo"
4394 #, fuzzy
4395 #~ msgid "ACL type"
4396 #~ msgstr "Tipo"
4398 #, fuzzy
4399 #~ msgid "Select an acl type"
4400 #~ msgstr "Rimuovi"
4402 #, fuzzy
4403 #~ msgid "Additional filter options"
4404 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
4406 #~ msgid "Members"
4407 #~ msgstr "Membri"
4409 #, fuzzy
4410 #~ msgid "List of available ACL categories"
4411 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4413 #, fuzzy
4414 #~ msgid "ACL for this object"
4415 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
4417 #, fuzzy
4418 #~ msgid "Available roles"
4419 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
4421 #~ msgid ""
4422 #~ "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
4423 #~ "changes?"
4424 #~ msgstr ""
4425 #~ "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
4427 #~ msgid "Main"
4428 #~ msgstr "Principale"
4430 #~ msgid "Help"
4431 #~ msgstr "Aiuto"
4433 #~ msgid "Sign out"
4434 #~ msgstr "Termina la sessione"
4436 #~ msgid "Signed in:"
4437 #~ msgstr "Connesso:"
4439 #~ msgid "Set"
4440 #~ msgstr "Imposta"
4442 #~ msgid "Save"
4443 #~ msgstr "Salva"
4445 #, fuzzy
4446 #~ msgid "Cancel all"
4447 #~ msgstr "Annulla"
4449 #, fuzzy
4450 #~ msgid "Operation complete"
4451 #~ msgstr "incompleto"
4453 #~ msgid "Finish"
4454 #~ msgstr "Esegui"
4456 #, fuzzy
4457 #~ msgid "Sign in again"
4458 #~ msgstr "Entra"
4460 #~ msgid "Search"
4461 #~ msgstr "Cerca"
4463 #, fuzzy
4464 #~ msgid "Please select the preferred language"
4465 #~ msgstr "Lingua preferita"
4467 #, fuzzy
4468 #~ msgid "Please select your preferred language here"
4469 #~ msgstr "Lingua preferita"
4471 #, fuzzy
4472 #~ msgid "Checking PHP version"
4473 #~ msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
4475 #, fuzzy
4476 #~ msgid "PHP must be of version %s or above."
4477 #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
4479 #, fuzzy
4480 #~ msgid "mbstring"
4481 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4483 #, fuzzy
4484 #~ msgid "MySQL"
4485 #~ msgstr "Errore LDAP"
4487 #, fuzzy
4488 #~ msgid ""
4489 #~ "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
4490 #~ msgstr ""
4491 #~ "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
4492 #~ "correttamente anche senza."
4494 #, fuzzy
4495 #~ msgid ""
4496 #~ "GOsa requires this module to show printers that are not defined within "
4497 #~ "the LDAP."
4498 #~ msgstr ""
4499 #~ "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
4500 #~ "correttamente anche senza."
4502 #, fuzzy
4503 #~ msgid ""
4504 #~ "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to "
4505 #~ "be accessible from scripts without changing the scope. This may be a "
4506 #~ "security risk."
4507 #~ msgstr ""
4508 #~ "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi "
4509 #~ "per la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
4511 #, fuzzy
4512 #~ msgid ""
4513 #~ "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
4514 #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
4516 #, fuzzy
4517 #~ msgid ""
4518 #~ "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 "
4519 #~ "or higher."
4520 #~ msgstr ""
4521 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4522 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4524 #, fuzzy
4525 #~ msgid ""
4526 #~ "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register "
4527 #~ "option in your php.ini should be set to 'Off'."
4528 #~ msgstr ""
4529 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4530 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4532 #, fuzzy
4533 #~ msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
4534 #~ msgstr ""
4535 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4536 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4538 #, fuzzy
4539 #~ msgid ""
4540 #~ "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
4541 #~ "errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
4542 #~ msgstr ""
4543 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
4544 #~ "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
4546 #, fuzzy
4547 #~ msgid ""
4548 #~ "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
4549 #~ "increase performance."
4550 #~ msgstr ""
4551 #~ "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
4552 #~ "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
4554 #, fuzzy
4555 #~ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
4556 #~ msgstr ""
4557 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
4558 #~ "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
4560 #, fuzzy
4561 #~ msgid ""
4562 #~ "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't "
4563 #~ "send any information about the server you are running in this case."
4564 #~ msgstr ""
4565 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php "
4566 #~ "su 'off' nel file php.ini."
4568 #, fuzzy
4569 #~ msgid "On"
4570 #~ msgstr "Opzioni"
4572 #~ msgid ""
4573 #~ "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP "
4574 #~ "will escape all quotes in strings in this case."
4575 #~ msgstr ""
4576 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
4577 #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
4579 #, fuzzy
4580 #~ msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
4581 #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
4583 #, fuzzy
4584 #~ msgid ""
4585 #~ "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
4586 #~ msgstr ""
4587 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
4588 #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
4590 #, fuzzy
4591 #~ msgid ""
4592 #~ "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to "
4593 #~ "'Off'."
4594 #~ msgstr ""
4595 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4596 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4598 #, fuzzy
4599 #~ msgid "Configuration writeable"
4600 #~ msgstr "File di configurazione"
4602 #, fuzzy
4603 #~ msgid "The configuration file can't be written"
4604 #~ msgstr "File di configurazione"
4606 #, fuzzy
4607 #~ msgid "Schema specific settings"
4608 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4610 #, fuzzy
4611 #~ msgid "Check status"
4612 #~ msgstr "Stato"
4614 #, fuzzy
4615 #~ msgid "Schema check failed"
4616 #~ msgstr "Server"
4618 #, fuzzy
4619 #~ msgid "Setup error"
4620 #~ msgstr "Stato"
4622 #, fuzzy
4623 #~ msgid "Completed"
4624 #~ msgstr "incompleto"
4626 #, fuzzy
4627 #~ msgid "UNIX accounts/groups"
4628 #~ msgstr "Account Unix"
4630 #, fuzzy
4631 #~ msgid "Samba management"
4632 #~ msgstr "Dirigenza"
4634 #, fuzzy
4635 #~ msgid "Mailsystem management"
4636 #~ msgstr "Riferimenti"
4638 #, fuzzy
4639 #~ msgid "FAX system administration"
4640 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
4642 #, fuzzy
4643 #~ msgid "Asterisk administration"
4644 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
4646 #, fuzzy
4647 #~ msgid "System-/Configmanagement"
4648 #~ msgstr "Riferimenti"
4650 #~ msgid "Addressbook"
4651 #~ msgstr "Rubrica"
4653 #, fuzzy
4654 #~ msgid "Get notifications or send feedback"
4655 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4657 #, fuzzy
4658 #~ msgid "Notification and feedback"
4659 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4661 #, fuzzy
4662 #~ msgid "Please specify a valid email address."
4663 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4665 #, fuzzy
4666 #~ msgid "LDAP schema check"
4667 #~ msgstr "Server"
4669 #, fuzzy
4670 #~ msgid "No"
4671 #~ msgstr "nessuno"
4673 #, fuzzy
4674 #~ msgid "Yes"
4675 #~ msgstr "Sistemi"
4677 #, fuzzy
4678 #~ msgid "LDAP setup"
4679 #~ msgstr "Dispositivi"
4681 #, fuzzy
4682 #~ msgid "LDAP connection setup"
4683 #~ msgstr "Disconnessione "
4685 #, fuzzy
4686 #~ msgid ""
4687 #~ "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
4688 #~ "GOsa."
4689 #~ msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
4691 #, fuzzy
4692 #~ msgid "Bind as user '%s' failed!"
4693 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4695 #, fuzzy
4696 #~ msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded."
4697 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4699 #, fuzzy
4700 #~ msgid "Please specify user and password!"
4701 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4703 #, fuzzy
4704 #~ msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!"
4705 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4707 #, fuzzy
4708 #~ msgid "Language setup"
4709 #~ msgstr "Lingua"
4711 #, fuzzy
4712 #~ msgid "This step allows you to select your preferred language."
4713 #~ msgstr "Lingua preferita"
4715 #, fuzzy
4716 #~ msgid "Automatic"
4717 #~ msgstr "automatico"
4719 #, fuzzy
4720 #~ msgid "GOsa setup wizard"
4721 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4723 #, fuzzy
4724 #~ msgid "Setup"
4725 #~ msgstr "Imposta"
4727 #, fuzzy
4728 #~ msgid "Create your configuration file"
4729 #~ msgstr "File di configurazione"
4731 #~ msgid "Download configuration"
4732 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
4734 #, fuzzy
4735 #~ msgid "Status: "
4736 #~ msgstr "Stato"
4738 #, fuzzy
4739 #~ msgid "Theme"
4740 #~ msgstr "Cellulare"
4742 #, fuzzy
4743 #~ msgid "Apache"
4744 #~ msgstr "Annulla"
4746 #, fuzzy
4747 #~ msgid "People and group storage"
4748 #~ msgstr "Ou delle persone"
4750 #, fuzzy
4751 #~ msgid "People DN attribute"
4752 #~ msgstr "Attributo DN delle persone"
4754 #, fuzzy
4755 #~ msgid "People storage subtree"
4756 #~ msgstr "Ou delle persone"
4758 #, fuzzy
4759 #~ msgid "Group storage subtree"
4760 #~ msgstr "Ou dei gruppi"
4762 #, fuzzy
4763 #~ msgid "Automatic UIDs"
4764 #~ msgstr "automatico"
4766 #, fuzzy
4767 #~ msgid "Number base for people/groups"
4768 #~ msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
4770 #, fuzzy
4771 #~ msgid "Password settings"
4772 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4774 #, fuzzy
4775 #~ msgid "Password encryption algorithm"
4776 #~ msgstr "Algoritmo di criptaggio"
4778 #, fuzzy
4779 #~ msgid "Password restrictions"
4780 #~ msgstr "La password spira il"
4782 #, fuzzy
4783 #~ msgid "Password change hook"
4784 #~ msgstr "Cambia la password"
4786 #, fuzzy
4787 #~ msgid "Use account expiration"
4788 #~ msgstr "L'account spira dopo"
4790 #~ msgid ""
4791 #~ "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this "
4792 #~ "is adjustable via user templates, but you can specify a default method to "
4793 #~ "be used here, too."
4794 #~ msgstr ""
4795 #~ "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
4796 #~ "quello di default."
4798 #, fuzzy
4799 #~ msgid ""
4800 #~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
4801 #~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. "
4802 #~ "For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
4803 #~ msgstr ""
4804 #~ "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
4805 #~ "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
4806 #~ "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
4808 #~ msgid ""
4809 #~ "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where "
4810 #~ "GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. "
4811 #~ "Check the values below if the fit your needs."
4812 #~ msgstr ""
4813 #~ "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
4814 #~ "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
4815 #~ "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
4817 #, fuzzy
4818 #~ msgid ""
4819 #~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
4820 #~ "interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
4821 #~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
4822 #~ msgstr ""
4823 #~ "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
4824 #~ "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. "
4825 #~ "Puoi impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
4827 #~ msgid "Samba settings"
4828 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4830 #, fuzzy
4831 #~ msgid "Samba SID"
4832 #~ msgstr "Samba"
4834 #, fuzzy
4835 #~ msgid "RID base"
4836 #~ msgstr "Database"
4838 #, fuzzy
4839 #~ msgid "Workstation container"
4840 #~ msgstr "Mostra workstation"
4842 #, fuzzy
4843 #~ msgid "Samba SID mapping"
4844 #~ msgstr "Samba"
4846 #, fuzzy
4847 #~ msgid "Timezone"
4848 #~ msgstr "Cellulare"
4850 #, fuzzy
4851 #~ msgid "Please choose your preferred timezone here"
4852 #~ msgstr "Lingua preferita"
4854 #, fuzzy
4855 #~ msgid "Additional GOsa settings"
4856 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
4858 #, fuzzy
4859 #~ msgid "Enable DNS extension"
4860 #~ msgstr "Elimina foto"
4862 #, fuzzy
4863 #~ msgid "Enable DHCP extension"
4864 #~ msgstr "Elimina foto"
4866 #, fuzzy
4867 #~ msgid "Enable mime type management"
4868 #~ msgstr "Riferimenti"
4870 #, fuzzy
4871 #~ msgid "Enable FAI release management"
4872 #~ msgstr "Riferimenti"
4874 #, fuzzy
4875 #~ msgid "Enable user netatalk plugin"
4876 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4878 #, fuzzy
4879 #~ msgid "Government mode"
4880 #~ msgstr "nella cartella"
4882 #, fuzzy
4883 #~ msgid "Logging options"
4884 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4886 #, fuzzy
4887 #~ msgid "Syslog"
4888 #~ msgstr "Log di sitema"
4890 #, fuzzy
4891 #~ msgid "Mail settings"
4892 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4894 #~ msgid "Mail method"
4895 #~ msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
4897 #, fuzzy
4898 #~ msgid "Vacation templates"
4899 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
4901 #, fuzzy
4902 #~ msgid "Snapshots / Undo"
4903 #~ msgstr "Nome applicazione"
4905 #, fuzzy
4906 #~ msgid "Enable snapshots"
4907 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
4909 #, fuzzy
4910 #~ msgid "Snapshot base"
4911 #~ msgstr "Nome applicazione"
4913 #, fuzzy
4914 #~ msgid "GOsa core settings"
4915 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4917 #, fuzzy
4918 #~ msgid "Disable primary group filter"
4919 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
4921 #, fuzzy
4922 #~ msgid "Display summary in listings"
4923 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
4925 #, fuzzy
4926 #~ msgid "Honour administrative units"
4927 #~ msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4929 #, fuzzy
4930 #~ msgid "Smarty compile directory"
4931 #~ msgstr "Home directory"
4933 #, fuzzy
4934 #~ msgid "Path for PPD storage"
4935 #~ msgstr "Algorimo password"
4937 #, fuzzy
4938 #~ msgid "Path for kiosk profile storage"
4939 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4941 #, fuzzy
4942 #~ msgid "Mail queue script"
4943 #~ msgstr "Script path"
4945 #, fuzzy
4946 #~ msgid "Notification script"
4947 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4949 #, fuzzy
4950 #~ msgid "Login attribute"
4951 #~ msgstr "Attributo DN delle persone"
4953 #, fuzzy
4954 #~ msgid "Remember dialog filter settings"
4955 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
4957 #, fuzzy
4958 #~ msgid "Session lifetime"
4959 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4961 #, fuzzy
4962 #~ msgid "Show PHP errors"
4963 #~ msgstr "Errore PHP"
4965 #, fuzzy
4966 #~ msgid "Maximum LDAP query time"
4967 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
4969 #, fuzzy
4970 #~ msgid "Debug level"
4971 #~ msgstr "Rimuovi"
4973 #, fuzzy
4974 #~ msgid "Disabled"
4975 #~ msgstr "disabilitato"
4977 #, fuzzy
4978 #~ msgid "Enabled"
4979 #~ msgstr "disabilitato"
4981 #, fuzzy
4982 #~ msgid "GOsa settings 1/3"
4983 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4985 #, fuzzy
4986 #~ msgid "GOsa generic settings"
4987 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
4989 #~ msgid "People storage ou"
4990 #~ msgstr "Ou delle persone"
4992 #~ msgid "Group storage ou"
4993 #~ msgstr "Ou dei gruppi"
4995 #, fuzzy
4996 #~ msgid "GOsa settings 2/3"
4997 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4999 #, fuzzy
5000 #~ msgid "Customize special parameters"
5001 #~ msgstr "Parametro"
5003 #, fuzzy
5004 #~ msgid "GOsa settings 3/3"
5005 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
5007 #, fuzzy
5008 #~ msgid "Maximum LDAP query time must be a numeric value!"
5009 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
5011 #, fuzzy
5012 #~ msgid "Write configuration file"
5013 #~ msgstr "File di configurazione"
5015 #, fuzzy
5016 #~ msgid "Finish - write the configuration file"
5017 #~ msgstr "File di configurazione"
5019 #, fuzzy
5020 #~ msgid ""
5021 #~ "Your configuration file is currently world readable. Please update the "
5022 #~ "file permissions!"
5023 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
5025 #, fuzzy
5026 #~ msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
5027 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
5029 #, fuzzy
5030 #~ msgid ""
5031 #~ "After downloading and placing the file under %s, please make sure that "
5032 #~ "the user the webserver is running with is able to read %s, while other "
5033 #~ "users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
5034 #~ "requirement:"
5035 #~ msgstr ""
5036 #~ "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
5037 #~ "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
5038 #~ "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
5040 #, fuzzy
5041 #~ msgid "Create a basic, single site configuration"
5042 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
5044 #, fuzzy
5045 #~ msgid "Find every possible configuration error"
5046 #~ msgstr "File di configurazione"
5048 #, fuzzy
5049 #~ msgid "To continue..."
5050 #~ msgstr "Configurazione continua..."
5052 #~ msgid "Organization"
5053 #~ msgstr "Organizzazione"
5055 #~ msgid "Mail address"
5056 #~ msgstr "Indirizzo principale"
5058 #, fuzzy
5059 #~ msgid "Features"
5060 #~ msgstr "Futuro"
5062 #, fuzzy
5063 #~ msgid "Check again"
5064 #~ msgstr "Continua"
5066 #, fuzzy
5067 #~ msgid "Move selected workstations"
5068 #~ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
5070 #, fuzzy
5071 #~ msgid "Hide changes"
5072 #~ msgstr "Open-Xchange"
5074 #, fuzzy
5075 #~ msgid "Show changes"
5076 #~ msgstr "Mostra telefoni"
5078 #, fuzzy
5079 #~ msgid "Move selected users into this people tree"
5080 #~ msgstr "Nuovo template"
5082 #, fuzzy
5083 #~ msgid "Create a new GOsa administrator account"
5084 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5086 #, fuzzy
5087 #~ msgid "Password (again)"
5088 #~ msgstr "Algorimo password"
5090 #, fuzzy
5091 #~ msgid "Current"
5092 #~ msgstr "Password attuale"
5094 #, fuzzy
5095 #~ msgid "After migration"
5096 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
5098 #, fuzzy
5099 #~ msgid "Refresh"
5100 #~ msgstr "Riferimenti"
5102 #, fuzzy
5103 #~ msgid "Welcome"
5104 #~ msgstr "Benvenuto %s!"
5106 #, fuzzy
5107 #~ msgid "The welcome message"
5108 #~ msgstr "Elimina questo record"
5110 #, fuzzy
5111 #~ msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
5112 #~ msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
5114 #, fuzzy
5115 #~ msgid "PHP setup configuration"
5116 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
5118 #, fuzzy
5119 #~ msgid "LDAP connection"
5120 #~ msgstr "Disconnessione "
5122 #~ msgid "Location name"
5123 #~ msgstr "Nome locazione"
5125 #, fuzzy
5126 #~ msgid "Connection URL"
5127 #~ msgstr "Connessione"
5129 #, fuzzy
5130 #~ msgid "TLS connection"
5131 #~ msgstr "Connessione"
5133 #, fuzzy
5134 #~ msgid "Authentication"
5135 #~ msgstr "Destinazione"
5137 #~ msgid "Admin DN"
5138 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
5140 #, fuzzy
5141 #~ msgid "Select user"
5142 #~ msgstr "Rimuovi"
5144 #~ msgid "Admin password"
5145 #~ msgstr "Password dell'amministratore"
5147 #, fuzzy
5148 #~ msgid "Schema based settings"
5149 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
5151 #, fuzzy
5152 #~ msgid "Current status"
5153 #~ msgstr "Stato"
5155 #, fuzzy
5156 #~ msgid "LDAP inspection"
5157 #~ msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
5159 #, fuzzy
5160 #~ msgid "Checking for root object"
5161 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5163 #, fuzzy
5164 #~ msgid "Checking for invisible departments"
5165 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5167 #, fuzzy
5168 #~ msgid "Checking for invisible users"
5169 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5171 #, fuzzy
5172 #~ msgid "Checking for super administrator"
5173 #~ msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
5175 #, fuzzy
5176 #~ msgid "Checking for users outside the people tree"
5177 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5179 #, fuzzy
5180 #~ msgid "Checking for groups outside the groups tree"
5181 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5183 #, fuzzy
5184 #~ msgid "Checking for duplicated UID numbers"
5185 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5187 #, fuzzy
5188 #~ msgid "Checking for duplicate GID numbers"
5189 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5191 #, fuzzy
5192 #~ msgid "Checking for old style USB devices"
5193 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5195 #, fuzzy
5196 #~ msgid "Checking for old services that have to be migrated"
5197 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5199 #, fuzzy
5200 #~ msgid "Checking for old style application menus"
5201 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5203 #, fuzzy
5204 #~ msgid "LDAP query failed"
5205 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5207 #, fuzzy
5208 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
5209 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5211 #, fuzzy
5212 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
5213 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5215 #~ msgid "Failed"
5216 #~ msgstr "Fallito"
5218 #, fuzzy
5219 #~ msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
5220 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5222 #, fuzzy
5223 #~ msgid "Move"
5224 #~ msgstr "Dominio"
5226 #, fuzzy
5227 #~ msgid "Migration error"
5228 #~ msgstr "Creare"
5230 #, fuzzy
5231 #~ msgid "Cannot migrate department '%s':"
5232 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5234 #, fuzzy
5235 #~ msgid "Input error"
5236 #~ msgstr "Errore PHP"
5238 #, fuzzy
5239 #~ msgid "Password error"
5240 #~ msgstr "La password spira il"
5242 #, fuzzy
5243 #~ msgid "Provided passwords do not match!"
5244 #~ msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
5246 #, fuzzy
5247 #~ msgid "Specify a valid user ID!"
5248 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5250 #, fuzzy
5251 #~ msgid "Cannot move users to the requested department!"
5252 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5254 #, fuzzy
5255 #~ msgid "Try to create root object"
5256 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5258 #, fuzzy
5259 #~ msgid "Updating '%s' failed: %s"
5260 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5262 #, fuzzy
5263 #~ msgid "All objects in this category"
5264 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5266 #, fuzzy
5267 #~ msgid "Select to list objects of type '%s'."
5268 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5270 #, fuzzy
5271 #~ msgid "Select to list objects containig '%s'."
5272 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
5274 #, fuzzy
5275 #~ msgid "Select to list objects that have '%s' enabled"
5276 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5278 #, fuzzy
5279 #~ msgid "You have no permission to delete this object!"
5280 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5282 #, fuzzy
5283 #~ msgid "You have no permission to delete the object:"
5284 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5286 #, fuzzy
5287 #~ msgid "You have no permission to delete these objects:"
5288 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5290 #, fuzzy
5291 #~ msgid "You have no permission to create this object!"
5292 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5294 #, fuzzy
5295 #~ msgid "You have no permission to create the object:"
5296 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5298 #, fuzzy
5299 #~ msgid "You have no permission to create these objects:"
5300 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5302 #, fuzzy
5303 #~ msgid "You have no permission to modify this object!"
5304 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5306 #, fuzzy
5307 #~ msgid "You have no permission to modify the object:"
5308 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5310 #, fuzzy
5311 #~ msgid "You have no permission to modify these objects:"
5312 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5314 #, fuzzy
5315 #~ msgid "You have no permission to view this object!"
5316 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5318 #, fuzzy
5319 #~ msgid "You have no permission to view the object:"
5320 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5322 #, fuzzy
5323 #~ msgid "You have no permission to view these objects:"
5324 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5326 #, fuzzy
5327 #~ msgid "You have no permission to move this object!"
5328 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5330 #, fuzzy
5331 #~ msgid "You have no permission to move the object:"
5332 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5334 #, fuzzy
5335 #~ msgid "You have no permission to move these objects:"
5336 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5338 #, fuzzy
5339 #~ msgid "Connection information"
5340 #~ msgstr "Informazioni personali"
5342 #, fuzzy
5343 #~ msgid "Cannot connect to %s database!"
5344 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5346 #, fuzzy
5347 #~ msgid "Cannot select %s database!"
5348 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5350 #, fuzzy
5351 #~ msgid "Cannot query %s database!"
5352 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5354 #, fuzzy
5355 #~ msgid "'%s' command is invalid!"
5356 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5358 #, fuzzy
5359 #~ msgid "'%s' command (%s) is invalid!"
5360 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5362 #, fuzzy
5363 #~ msgid "Cannot execute '%s' command!"
5364 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5366 #, fuzzy
5367 #~ msgid "Cannot execute '%s' command (%s)!"
5368 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5370 #, fuzzy
5371 #~ msgid "Value for '%s' is too large!"
5372 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
5374 #, fuzzy
5375 #~ msgid "Value for '%s' is too small!"
5376 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
5378 #, fuzzy
5379 #~ msgid "'%s' must be %d or above!"
5380 #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
5382 #, fuzzy
5383 #~ msgid "The required field '%s' is empty!"
5384 #~ msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
5386 #, fuzzy
5387 #~ msgid "'%s' are not allowed!"
5388 #~ msgstr "Cambia la password"
5390 #, fuzzy
5391 #~ msgid "Missing %s PHP extension!"
5392 #~ msgstr "Elimina foto"
5394 #, fuzzy
5395 #~ msgid "Add %s"
5396 #~ msgstr "Aggiungi"
5398 #, fuzzy
5399 #~ msgid "Delete %s"
5400 #~ msgstr "Rimuovi"
5402 #, fuzzy
5403 #~ msgid "Set %s"
5404 #~ msgstr "Imposta"
5406 #, fuzzy
5407 #~ msgid "Edit..."
5408 #~ msgstr "Modifica"
5410 #, fuzzy
5411 #~ msgid "Edit %s..."
5412 #~ msgstr "Modifica contatto"
5414 #, fuzzy
5415 #~ msgid "This account has no valid %s extensions!"
5416 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
5418 #, fuzzy
5419 #~ msgid ""
5420 #~ "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking "
5421 #~ "below."
5422 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
5424 #, fuzzy
5425 #~ msgid ""
5426 #~ "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to "
5427 #~ "remove the %s settings first!"
5428 #~ msgstr ""
5429 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5430 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5432 #, fuzzy
5433 #~ msgid ""
5434 #~ "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking "
5435 #~ "below."
5436 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
5438 #, fuzzy
5439 #~ msgid ""
5440 #~ "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add "
5441 #~ "the %s settings first!"
5442 #~ msgstr ""
5443 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5444 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5446 #, fuzzy
5447 #~ msgid ""
5448 #~ "This account has %s features settings. To disable them, you'll need to "
5449 #~ "add the %s settings first!"
5450 #~ msgstr ""
5451 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5452 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5454 #, fuzzy
5455 #~ msgid "Add %s settings"
5456 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
5458 #, fuzzy
5459 #~ msgid "Remove %s settings"
5460 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
5462 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
5463 #~ msgstr ""
5464 #~ "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
5465 #~ "questo dialogo"
5467 #~ msgid "January"
5468 #~ msgstr "Gennaio"
5470 #~ msgid "February"
5471 #~ msgstr "Febbraio"
5473 #~ msgid "March"
5474 #~ msgstr "Marzo"
5476 #~ msgid "April"
5477 #~ msgstr "Aprile"
5479 #~ msgid "May"
5480 #~ msgstr "Maggio"
5482 #~ msgid "June"
5483 #~ msgstr "Giugno"
5485 #~ msgid "July"
5486 #~ msgstr "Luglio"
5488 #~ msgid "August"
5489 #~ msgstr "Agosto"
5491 #~ msgid "September"
5492 #~ msgstr "Settembre"
5494 #~ msgid "October"
5495 #~ msgstr "Ottobre"
5497 #~ msgid "November"
5498 #~ msgstr "Novembre"
5500 #~ msgid "December"
5501 #~ msgstr "Dicembre"
5503 #, fuzzy
5504 #~ msgid "Sunday"
5505 #~ msgstr "Cognome"
5507 #, fuzzy
5508 #~ msgid "Monday"
5509 #~ msgstr "mese"
5511 #, fuzzy
5512 #~ msgid "read operation"
5513 #~ msgstr "Opzioni di posta"
5515 #, fuzzy
5516 #~ msgid "modify operation"
5517 #~ msgstr "Informazioni personali"
5519 #, fuzzy
5520 #~ msgid "delete operation"
5521 #~ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
5523 #, fuzzy
5524 #~ msgid "search operation"
5525 #~ msgstr "L'account spira dopo"
5527 #, fuzzy
5528 #~ msgid "authentication"
5529 #~ msgstr "Destinazione"
5531 #, fuzzy
5532 #~ msgid "LDAP %s failed!"
5533 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5535 #, fuzzy
5536 #~ msgid "LDAP operation failed!"
5537 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5539 #, fuzzy
5540 #~ msgid "Upload failed: %s"
5541 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5543 #, fuzzy
5544 #~ msgid "This '%s' is still in use."
5545 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5547 #, fuzzy
5548 #~ msgid "This '%s' is still in use by these objects: %s"
5549 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5551 #, fuzzy
5552 #~ msgid "Cannot open file '%s' for reading!"
5553 #~ msgstr "Rimuovi"
5555 #, fuzzy
5556 #~ msgid "Cannot open file '%s' for writing!"
5557 #~ msgstr "Rimuovi"
5559 #, fuzzy
5560 #~ msgid "Cannot create folder '%s'!"
5561 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5563 #, fuzzy
5564 #~ msgid "Cannot delete folder '%s'!"
5565 #~ msgstr "Rimuovi"
5567 #, fuzzy
5568 #~ msgid "Checking for %s support"
5569 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5571 #~ msgid "ACL"
5572 #~ msgstr "ACL"
5574 #~ msgid "References"
5575 #~ msgstr "Riferimenti"
5577 #, fuzzy
5578 #~ msgid "Cannot not parse XML!"
5579 #~ msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
5581 #, fuzzy
5582 #~ msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
5583 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5585 #, fuzzy
5586 #~ msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
5587 #~ msgstr ""
5588 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5589 #~ "sistema."
5591 #, fuzzy
5592 #~ msgid ""
5593 #~ "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your "
5594 #~ "Administrator."
5595 #~ msgstr ""
5596 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5597 #~ "sistema."
5599 #, fuzzy
5600 #~ msgid ""
5601 #~ "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your "
5602 #~ "administrator!"
5603 #~ msgstr ""
5604 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5605 #~ "sistema."
5607 #~ msgid "Configure"
5608 #~ msgstr "Configura"
5610 #~ msgid "incomplete"
5611 #~ msgstr "incompleto"
5613 #, fuzzy
5614 #~ msgid "Continue anyway"
5615 #~ msgstr "Continua"
5617 #, fuzzy
5618 #~ msgid "Edit anyway"
5619 #~ msgstr "Modifica contatto"
5621 #, fuzzy
5622 #~ msgid "You're going to edit the LDAP entry/entries %s"
5623 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5625 #~ msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
5626 #~ msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
5628 #, fuzzy
5629 #~ msgid "Cannot write to revision file!"
5630 #~ msgstr "Rimuovi"
5632 #, fuzzy
5633 #~ msgid "LDAP warning"
5634 #~ msgstr "Amministrazione LDAP"
5636 #, fuzzy
5637 #~ msgid "Missing required object class '%s'!"
5638 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
5640 #~ msgid "German"
5641 #~ msgstr "Tedesco"
5643 #~ msgid "French"
5644 #~ msgstr "Francese"
5646 #~ msgid "Italian"
5647 #~ msgstr "Italiano"
5649 #~ msgid "Spanish"
5650 #~ msgstr "Spagnolo"
5652 #~ msgid "English"
5653 #~ msgstr "Inglese"
5655 #~ msgid "Dutch"
5656 #~ msgstr "Tedesco"
5658 #, fuzzy
5659 #~ msgid "Polish"
5660 #~ msgstr "Inglese"
5662 #, fuzzy
5663 #~ msgid "Chinese"
5664 #~ msgstr "reset"
5666 #, fuzzy
5667 #~ msgid "Vietnamese"
5668 #~ msgstr "Nome"
5670 #~ msgid "Russian"
5671 #~ msgstr "Russo"
5673 #, fuzzy
5674 #~ msgid "Remove snapshot"
5675 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5677 #, fuzzy
5678 #~ msgid "Cannot bind to LDAP. Please contact the system administrator."
5679 #~ msgstr ""
5680 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5681 #~ "sistema."
5683 #, fuzzy
5684 #~ msgid "Configuration"
5685 #~ msgstr "File di configurazione"
5687 #, fuzzy
5688 #~ msgid "Copy and paste failed!"
5689 #~ msgstr "Nome applicazione"
5691 #, fuzzy
5692 #~ msgid "Cannot set permission for '%s'"
5693 #~ msgstr "Rimuovi"
5695 #, fuzzy
5696 #~ msgid "No write permission in '%s'"
5697 #~ msgstr "Rimuovi"
5699 #, fuzzy
5700 #~ msgid "Paste"
5701 #~ msgstr "Data"
5703 #, fuzzy
5704 #~ msgid "Cannot paste"
5705 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5707 #, fuzzy
5708 #~ msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
5709 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5711 #, fuzzy
5712 #~ msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s."
5713 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5715 #, fuzzy
5716 #~ msgid "Restore"
5717 #~ msgstr "Riprova"
5719 #, fuzzy
5720 #~ msgid "Create snapshot"
5721 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5723 #, fuzzy
5724 #~ msgid "Create a new snapshot from this object"
5725 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5727 #, fuzzy
5728 #~ msgid "cut"
5729 #~ msgstr "Esegui"
5731 #, fuzzy
5732 #~ msgid "Cut this entry"
5733 #~ msgstr "Modifica questo record"
5735 #, fuzzy
5736 #~ msgid "Copy this entry"
5737 #~ msgstr "Modifica questo record"
5739 #, fuzzy
5740 #~ msgid "Copy"
5741 #~ msgstr "Azienda"
5743 #, fuzzy
5744 #~ msgid "Cut"
5745 #~ msgstr "Esegui"
5747 #, fuzzy
5748 #~ msgid "Logging failed: %s"
5749 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5751 #, fuzzy
5752 #~ msgid "Invalid option '%s' specified!"
5753 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
5755 #, fuzzy
5756 #~ msgid "Specified objectType is empty or invalid!"
5757 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5759 #, fuzzy
5760 #~ msgid "MySQL error"
5761 #~ msgstr "Errore LDAP"
5763 #, fuzzy
5764 #~ msgid "Cannot add location to the database!"
5765 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5767 #~ msgid "Go to root department"
5768 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5770 #~ msgid "Root"
5771 #~ msgstr "Root"
5773 #~ msgid "Go up one department"
5774 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
5776 #~ msgid "Go to users department"
5777 #~ msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
5779 #~ msgid "Home"
5780 #~ msgstr "Home"
5782 #, fuzzy
5783 #~ msgid "Choose a base"
5784 #~ msgstr "Rimuovi"
5786 #, fuzzy
5787 #~ msgid "Use"
5788 #~ msgstr "Utenti"
5790 #, fuzzy
5791 #~ msgid "Filter entries with this syntax"
5792 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5794 #, fuzzy
5795 #~ msgid "Certificate is empty!"
5796 #~ msgstr "Certificati"
5798 #, fuzzy
5799 #~ msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!"
5800 #~ msgstr "Rimuovi"
5802 #, fuzzy
5803 #~ msgid "No valid certificate loaded!"
5804 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
5806 #, fuzzy
5807 #~ msgid "Manage access control lists"
5808 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5810 #, fuzzy
5811 #~ msgid "All categories"
5812 #~ msgstr "Aggiungi contatto"
5814 #, fuzzy
5815 #~ msgid "Current object"
5816 #~ msgstr "Password attuale"
5818 #, fuzzy
5819 #~ msgid "Complete subtree"
5820 #~ msgstr "incompleto"
5822 #~ msgid "Groups"
5823 #~ msgstr "Gruppi di utenti"
5825 #, fuzzy
5826 #~ msgid "Down"
5827 #~ msgstr "Dominio"
5829 #, fuzzy
5830 #~ msgid "No ACL settings for this category!"
5831 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5833 #, fuzzy
5834 #~ msgid "category ACL"
5835 #~ msgstr "classe"
5837 #, fuzzy
5838 #~ msgid "Show/hide advanced settings"
5839 #~ msgstr "Opzioni di posta avanzate"
5841 #, fuzzy
5842 #~ msgid "Remove objects"
5843 #~ msgstr "Oggetti membri"
5845 #~ msgid "read"
5846 #~ msgstr "leggere"
5848 #~ msgid "write"
5849 #~ msgstr "scrivere"
5851 #, fuzzy
5852 #~ msgid "Complete object"
5853 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5855 #, fuzzy
5856 #~ msgid "Role: %s"
5857 #~ msgstr "Ruolo"
5859 #, fuzzy
5860 #~ msgid "Contains settings for these objects: %s"
5861 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5863 #, fuzzy
5864 #~ msgid "Access control list"
5865 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5867 #, fuzzy
5868 #~ msgid "ACL roles"
5869 #~ msgstr "ACL"
5871 #, fuzzy
5872 #~ msgid "Role name"
5873 #~ msgstr "Cognome"
5875 #, fuzzy
5876 #~ msgid "Role description"
5877 #~ msgstr "Descrizoione unità"
5879 #, fuzzy
5880 #~ msgid "Password reset"
5881 #~ msgstr "La password spira il"
5883 #, fuzzy
5884 #~ msgid "The user password was resetted, please set a new password value!"
5885 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5887 #, fuzzy
5888 #~ msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
5889 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5891 #, fuzzy
5892 #~ msgid "while operating on LDAP server %s"
5893 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5895 #~ msgid "PHP error"
5896 #~ msgstr "Errore PHP"
5898 #~ msgid "class"
5899 #~ msgstr "classe"
5901 #~ msgid "function"
5902 #~ msgstr "funzione"
5904 #~ msgid "static"
5905 #~ msgstr "statico"
5907 #~ msgid "method"
5908 #~ msgstr "metodo"
5910 #~ msgid "Arguments"
5911 #~ msgstr "Argomenti"
5913 #, fuzzy
5914 #~ msgid "ACL management"
5915 #~ msgstr "Riferimenti"
5917 #, fuzzy
5918 #~ msgid "ACL Templates"
5919 #~ msgstr "Template"
5921 #, fuzzy
5922 #~ msgid "List of acls"
5923 #~ msgstr "Lista dei gruppi"
5925 #, fuzzy
5926 #~ msgid "Display acls matching"
5927 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
5929 #~ msgid "Role"
5930 #~ msgstr "Ruolo"
5932 #, fuzzy
5933 #~ msgid "Edit acl role"
5934 #~ msgstr "Modifica contatto"
5936 #, fuzzy
5937 #~ msgid "Edit acl"
5938 #~ msgstr "classe"
5940 #, fuzzy
5941 #~ msgid "Delete acl"
5942 #~ msgstr "Rimuovi"
5944 #, fuzzy
5945 #~ msgid "ACL role"
5946 #~ msgstr "ACL"
5948 #, fuzzy
5949 #~ msgid "Access control roles"
5950 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5952 #, fuzzy
5953 #~ msgid "Edit AC roles"
5954 #~ msgstr "ACL"
5956 #, fuzzy
5957 #~ msgid "Reset ACL"
5958 #~ msgstr "Rimuovi"
5960 #, fuzzy
5961 #~ msgid "No ACL settings for this category"
5962 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5964 #, fuzzy
5965 #~ msgid "ACL for these objects: %s"
5966 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5968 #, fuzzy
5969 #~ msgid "Edit category ACL"
5970 #~ msgstr "classe"
5972 #, fuzzy
5973 #~ msgid "Reset category ACL"
5974 #~ msgstr "classe"
5976 #, fuzzy
5977 #~ msgid "Object in use"
5978 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
5980 #~ msgid ""
5981 #~ "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
5982 #~ "and unix services."
5983 #~ msgstr ""
5984 #~ "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu "
5985 #~ "Internet, Samba e Unix."
5987 #~ msgid "Repeat new password"
5988 #~ msgstr "Ripeti la password"
5990 #, fuzzy
5991 #~ msgid "Strength"
5992 #~ msgstr "Strada"
5994 #~ msgid "Set password"
5995 #~ msgstr "Cambia password"
5997 #~ msgid "User administration"
5998 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
6000 #~ msgid "Creating a new user using templates"
6001 #~ msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6003 #, fuzzy
6004 #~ msgid "Last name"
6005 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6007 #, fuzzy
6008 #~ msgid "First name"
6009 #~ msgstr "Liste di blocco"
6011 #, fuzzy
6012 #~ msgid "Manage users"
6013 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6015 #, fuzzy
6016 #~ msgid "Infrastructure error"
6017 #~ msgstr "Errore PHP"
6019 #, fuzzy
6020 #~ msgid "You have no permission to change this users password!"
6021 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6023 #, fuzzy
6024 #~ msgid "You have no permission to modify object '%s'!"
6025 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6027 #, fuzzy
6028 #~ msgid "You have no permission to use this template!"
6029 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6031 #, fuzzy
6032 #~ msgid "user"
6033 #~ msgstr "utenti"
6035 #, fuzzy
6036 #~ msgid "You have no permission to change the lock status for this user!"
6037 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6039 #~ msgid "Given name"
6040 #~ msgstr "Nome"
6042 #, fuzzy
6043 #~ msgid "Applying a template"
6044 #~ msgstr "Template"
6046 #, fuzzy
6047 #~ msgid "Show %s"
6048 #~ msgstr "Mostra gruppi"
6050 #, fuzzy
6051 #~ msgid "templates"
6052 #~ msgstr "Template"
6054 #, fuzzy
6055 #~ msgid "GOsa object"
6056 #~ msgstr "Oggetto"
6058 #, fuzzy
6059 #~ msgid "functional users"
6060 #~ msgstr "Mostra utenti funzionali"
6062 #, fuzzy
6063 #~ msgid "Posix"
6064 #~ msgstr "Proxy"
6066 #, fuzzy
6067 #~ msgid "POSIX users"
6068 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6070 #~ msgid "Mail"
6071 #~ msgstr "Posta"
6073 #, fuzzy
6074 #~ msgid "mail users"
6075 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6077 #~ msgid "Samba"
6078 #~ msgstr "Samba"
6080 #, fuzzy
6081 #~ msgid "samba users"
6082 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6084 #~ msgid "Proxy"
6085 #~ msgstr "Proxy"
6087 #, fuzzy
6088 #~ msgid "proxy users"
6089 #~ msgstr "Mostra utenti proxy"
6091 #, fuzzy
6092 #~ msgid "Apply template"
6093 #~ msgstr "Template"
6095 #, fuzzy
6096 #~ msgid "Edit generic properties"
6097 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6099 #, fuzzy
6100 #~ msgid "Edit UNIX properties"
6101 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6103 #, fuzzy
6104 #~ msgid "Edit environment properties"
6105 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6107 #, fuzzy
6108 #~ msgid "Edit mail properties"
6109 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6111 #, fuzzy
6112 #~ msgid "Edit phone properties"
6113 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6115 #~ msgid "Fax"
6116 #~ msgstr "Fax"
6118 #, fuzzy
6119 #~ msgid "Edit fax properies"
6120 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6122 #, fuzzy
6123 #~ msgid "Edit samba properties"
6124 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6126 #, fuzzy
6127 #~ msgid "Edit netatalk properties"
6128 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6130 #, fuzzy
6131 #~ msgid "Create user from template"
6132 #~ msgstr "Nuovo template"
6134 #, fuzzy
6135 #~ msgid "Create user with this template"
6136 #~ msgstr "Nuovo template"
6138 #, fuzzy
6139 #~ msgid "inactive"
6140 #~ msgstr "Privato"
6142 #, fuzzy
6143 #~ msgid "active"
6144 #~ msgstr "Privato"
6146 #, fuzzy
6147 #~ msgid "password"
6148 #~ msgstr "Password"
6150 #, fuzzy
6151 #~ msgid "Not allowed"
6152 #~ msgstr "Cambia la password"
6154 #, fuzzy
6155 #~ msgid "Delete user"
6156 #~ msgstr "Rimuovi"
6158 #~ msgid "Samba group"
6159 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6161 #~ msgid "Domain admins"
6162 #~ msgstr "Amministratori di Dominio"
6164 #~ msgid "Domain users"
6165 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6167 #~ msgid "Domain guests"
6168 #~ msgstr "Ospiti di Dominio"
6170 #~ msgid "Special group (%d)"
6171 #~ msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6173 #~ msgid "full access"
6174 #~ msgstr "accesso completo"
6176 #~ msgid "allow access to these hosts"
6177 #~ msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
6179 #, fuzzy
6180 #~ msgid "Cannot find any SID for '%s'!"
6181 #~ msgstr "Rimuovi"
6183 #, fuzzy
6184 #~ msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!"
6185 #~ msgstr "Rimuovi"
6187 #, fuzzy
6188 #~ msgid "Cannot allocate a free ID!"
6189 #~ msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
6191 #, fuzzy
6192 #~ msgid "Generic group settings"
6193 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
6195 #, fuzzy
6196 #~ msgid "Samba group type"
6197 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6199 #, fuzzy
6200 #~ msgid "Samba domain name"
6201 #~ msgstr "Home di Samba"
6203 #~ msgid "System trust"
6204 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6206 #, fuzzy
6207 #~ msgid "Phone pickup group"
6208 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6210 #, fuzzy
6211 #~ msgid "Nagios group"
6212 #~ msgstr "Contatto"
6214 #, fuzzy
6215 #~ msgid "Group member"
6216 #~ msgstr "Membri del gruppo"
6218 #~ msgid "Select systems to add"
6219 #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
6221 #~ msgid "Display systems of department"
6222 #~ msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
6224 #~ msgid "Display systems matching"
6225 #~ msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
6227 #~ msgid "Regular expression for matching addresses"
6228 #~ msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
6230 #, fuzzy
6231 #~ msgid "Group settings"
6232 #~ msgstr "Impostazioni FAX"
6234 #~ msgid "Group name"
6235 #~ msgstr "Nome gruppo"
6237 #~ msgid "Posix name of the group"
6238 #~ msgstr "Nome Unix del gruppo"
6240 #~ msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6241 #~ msgstr ""
6242 #~ "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6243 #~ "manulamente"
6245 #~ msgid "Force GID"
6246 #~ msgstr "Forza GID"
6248 #~ msgid "Forced ID number"
6249 #~ msgstr "Forza numero ID"
6251 #, fuzzy
6252 #~ msgid "group"
6253 #~ msgstr "gruppi"
6255 #~ msgid "Select users to add"
6256 #~ msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6258 #~ msgid "Display users of department"
6259 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6261 #~ msgid "List of groups"
6262 #~ msgstr "Lista dei gruppi"
6264 #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6265 #~ msgstr ""
6266 #~ "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6268 #, fuzzy
6269 #~ msgid "primary groups"
6270 #~ msgstr "Gruppo primario"
6272 #, fuzzy
6273 #~ msgid "samba groups mappings"
6274 #~ msgstr "Samba"
6276 #, fuzzy
6277 #~ msgid "samba groups"
6278 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6280 #, fuzzy
6281 #~ msgid "application settings"
6282 #~ msgstr "applicazioni"
6284 #, fuzzy
6285 #~ msgid "application groups"
6286 #~ msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6288 #, fuzzy
6289 #~ msgid "mail settings"
6290 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6292 #, fuzzy
6293 #~ msgid "mail groups"
6294 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6296 #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6297 #~ msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6299 #, fuzzy
6300 #~ msgid "functional groups"
6301 #~ msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6303 #~ msgid "User name of which groups are shown"
6304 #~ msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
6306 #, fuzzy
6307 #~ msgid "Number of listed groups"
6308 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6310 #~ msgid "Descriptive text for this group"
6311 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6313 #~ msgid "Select to create a samba conform group"
6314 #~ msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6316 #~ msgid "in domain"
6317 #~ msgstr "nel dominio"
6319 #~ msgid "Members are in a phone pickup group"
6320 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6322 #, fuzzy
6323 #~ msgid "Members are in a nagios group"
6324 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6326 #~ msgid "Group members"
6327 #~ msgstr "Membri del gruppo"
6329 #, fuzzy
6330 #~ msgid "In all groups"
6331 #~ msgstr "Gruppo primario"
6333 #, fuzzy
6334 #~ msgid "Not in all groups"
6335 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6337 #, fuzzy
6338 #~ msgid "Locality"
6339 #~ msgstr "Località"
6341 #, fuzzy
6342 #~ msgid "Administrative settings"
6343 #~ msgstr "Amministrazione"
6345 #, fuzzy
6346 #~ msgid "Domain Component"
6347 #~ msgstr "Amministratori di Dominio"
6349 #~ msgid "Departments"
6350 #~ msgstr "Dipartimenti"
6352 #, fuzzy
6353 #~ msgid "Department name"
6354 #~ msgstr "Dipartimento"
6356 #~ msgid "State"
6357 #~ msgstr "Stato"
6359 #~ msgid "Address"
6360 #~ msgstr "Indirizzo"
6362 #~ msgid "List of departments"
6363 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
6365 #, fuzzy
6366 #~ msgid "Country name"
6367 #~ msgstr "Paese"
6369 #, fuzzy
6370 #~ msgid "Name of organization"
6371 #~ msgstr "Organizzazione"
6373 #, fuzzy
6374 #~ msgid "Manage Departments"
6375 #~ msgstr "Dipartimenti"
6377 #~ msgid "Country"
6378 #~ msgstr "Paese"
6380 #, fuzzy
6381 #~ msgid "Organization name"
6382 #~ msgstr "Organizzazione"
6384 #~ msgid "Postal address"
6385 #~ msgstr "CAP"
6387 #~ msgid "Phone number"
6388 #~ msgstr "Numero di telefono"
6390 #~ msgid "Object groups"
6391 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
6393 #, fuzzy
6394 #~ msgid "Manage object groups"
6395 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6397 #, fuzzy
6398 #~ msgid "Please enter the new object group name"
6399 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6401 #, fuzzy
6402 #~ msgid "Phone queue"
6403 #~ msgstr "Numero di telefono"
6405 #, fuzzy
6406 #~ msgid "Systems"
6407 #~ msgstr "Sistemi"
6409 #~ msgid "Terminals"
6410 #~ msgstr "Terminali"
6412 #~ msgid "departments"
6413 #~ msgstr "dipartimenti"
6415 #, fuzzy
6416 #~ msgid "people"
6417 #~ msgstr "Mostra persone"
6419 #~ msgid "groups"
6420 #~ msgstr "gruppi"
6422 #~ msgid "servers"
6423 #~ msgstr "server"
6425 #~ msgid "printers"
6426 #~ msgstr "stampanti"
6428 #~ msgid "phones"
6429 #~ msgstr "telefoni"
6431 #~ msgid "applications"
6432 #~ msgstr "applicazioni"
6434 #~ msgid "users"
6435 #~ msgstr "utenti"
6437 #, fuzzy
6438 #~ msgid "winstations"
6439 #~ msgstr "Amministrazione"
6441 #, fuzzy
6442 #~ msgid "Object group generic"
6443 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
6445 #, fuzzy
6446 #~ msgid "Sytem trust"
6447 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6449 #, fuzzy
6450 #~ msgid "Member"
6451 #~ msgstr "Membri"
6453 #~ msgid "Name of the group"
6454 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6456 #~ msgid "Member objects"
6457 #~ msgstr "Oggetti membri"
6459 #, fuzzy
6460 #~ msgid "List of object groups"
6461 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6463 #, fuzzy
6464 #~ msgid "user groups"
6465 #~ msgstr "gruppi"
6467 #, fuzzy
6468 #~ msgid "nested groups"
6469 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
6471 #, fuzzy
6472 #~ msgid "department groups"
6473 #~ msgstr "dipartimenti"
6475 #, fuzzy
6476 #~ msgid "server groups"
6477 #~ msgstr "server"
6479 #, fuzzy
6480 #~ msgid "workstation groups"
6481 #~ msgstr "Mostra workstation"
6483 #, fuzzy
6484 #~ msgid "windows workstation groups"
6485 #~ msgstr "Mostra workstation"
6487 #, fuzzy
6488 #~ msgid "terminal groups"
6489 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6491 #, fuzzy
6492 #~ msgid "printer groups"
6493 #~ msgstr "Gruppo primario"
6495 #, fuzzy
6496 #~ msgid "phone groups"
6497 #~ msgstr "Mostra gruppi"
6499 #, fuzzy
6500 #~ msgid "Number of listed object groups"
6501 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6503 #~ msgid "UNIX"
6504 #~ msgstr "Unix"
6506 #~ msgid "FAX"
6507 #~ msgstr "FAX"
6509 #~ msgid "FTP"
6510 #~ msgstr "FTP"
6512 #~ msgid "Contents"
6513 #~ msgstr "Contenuti"
6515 #~ msgid "This object has no relationship to other objects."
6516 #~ msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
6518 #~ msgid "Welcome %s!"
6519 #~ msgstr "Benvenuto %s!"
6521 #, fuzzy
6522 #~ msgid ""
6523 #~ "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on "
6524 #~ "the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply "
6525 #~ "directly to your companies LDAP server."
6526 #~ msgstr ""
6527 #~ "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
6528 #~ "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
6529 #~ "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
6531 #~ msgid ""
6532 #~ "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to "
6533 #~ "get back to the pictogram view."
6534 #~ msgstr ""
6535 #~ "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
6536 #~ "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
6538 #~ msgid "The GOsa team"
6539 #~ msgstr "Il team di GOsa"
6541 #~ msgid "Select groups to add"
6542 #~ msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
6544 #~ msgid "Display groups of department"
6545 #~ msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
6547 #~ msgid "Display groups matching"
6548 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
6550 #~ msgid "Display groups of user"
6551 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
6553 #, fuzzy
6554 #~ msgid "Edit users POSIX settings"
6555 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6557 #, fuzzy
6558 #~ msgid "expired"
6559 #~ msgstr "Esporta"
6561 #, fuzzy
6562 #~ msgid "password not changeable"
6563 #~ msgstr "Nuova password"
6565 #, fuzzy
6566 #~ msgid "password expired"
6567 #~ msgstr "La password spira il"
6569 #~ msgid "unconfigured"
6570 #~ msgstr "non configurata"
6572 #~ msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
6573 #~ msgstr ""
6574 #~ "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
6576 #~ msgid "Password must be changed after %s days"
6577 #~ msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
6579 #, fuzzy
6580 #~ msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry"
6581 #~ msgstr ""
6582 #~ "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
6583 #~ "spirata"
6585 #, fuzzy
6586 #~ msgid "Warn user %s days before password expiry"
6587 #~ msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
6589 #~ msgid "Group of user"
6590 #~ msgstr "Gruppo di utenti"
6592 #~ msgid "Home directory"
6593 #~ msgstr "Home directory"
6595 #~ msgid "UID"
6596 #~ msgstr "UID"
6598 #, fuzzy
6599 #~ msgid "shadowMin"
6600 #~ msgstr "Mostra terminali"
6602 #, fuzzy
6603 #~ msgid "shadowWarning"
6604 #~ msgstr "Mostra workstation"
6606 #, fuzzy
6607 #~ msgid "shadowInactive"
6608 #~ msgstr "Mostra stampanti"
6610 #, fuzzy
6611 #~ msgid "POSIX account"
6612 #~ msgstr "Estenzioni FTP"
6614 #, fuzzy
6615 #~ msgid "Group ID"
6616 #~ msgstr "Gruppo"
6618 #, fuzzy
6619 #~ msgid "Force password change on login"
6620 #~ msgstr "Cambia la password"
6622 #, fuzzy
6623 #~ msgid "Shadow min"
6624 #~ msgstr "Mostra terminali"
6626 #, fuzzy
6627 #~ msgid "Shadow warning"
6628 #~ msgstr "Mostra workstation"
6630 #, fuzzy
6631 #~ msgid "Shadow inactive"
6632 #~ msgstr "Mostra stampanti"
6634 #, fuzzy
6635 #~ msgid "Shadow expire"
6636 #~ msgstr "Mostra persone"
6638 #, fuzzy
6639 #~ msgid "System trust model"
6640 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6642 #, fuzzy
6643 #~ msgid "POSIX settings"
6644 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6646 #~ msgid "User must change password on first login"
6647 #~ msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
6649 #~ msgid "Password expires on"
6650 #~ msgstr "La password spira il"
6652 #, fuzzy
6653 #~ msgid "Posix settings"
6654 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6656 #~ msgid "Force UID/GID"
6657 #~ msgstr "Forza UID/GID"
6659 #~ msgid "Group membership"
6660 #~ msgstr "Gruppi di appartenenza"
6662 #~ msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
6663 #~ msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
6665 #~ msgid "Primary group"
6666 #~ msgstr "Gruppo primario"
6668 #~ msgid "Account"
6669 #~ msgstr "Sicurezza"
6671 #~ msgid ""
6672 #~ "To change your personal password use the fields below. The changes take "
6673 #~ "effect immediately. Please memorize the new password, because you "
6674 #~ "wouldn't be able to login without it."
6675 #~ msgstr ""
6676 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
6677 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
6678 #~ "grado di connetterti senza di essa."
6680 #~ msgid "Clear fields"
6681 #~ msgstr "Ripulisci i campi"
6683 #, fuzzy
6684 #~ msgid "Change user password"
6685 #~ msgstr "Cambia la password"
6687 #~ msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
6688 #~ msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
6690 #~ msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
6691 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6693 #, fuzzy
6694 #~ msgid "External password changer reported a problem: %s."
6695 #~ msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
6697 #~ msgid ""
6698 #~ "The password you've entered as your current password doesn't match the "
6699 #~ "real one."
6700 #~ msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
6702 #, fuzzy
6703 #~ msgid "You have no permission to change your password."
6704 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6706 #, fuzzy
6707 #~ msgid "User password"
6708 #~ msgstr "Nuova password"
6710 #~ msgid ""
6711 #~ "You've successfully changed your password. Remember to change all "
6712 #~ "programms configured to use it as well."
6713 #~ msgstr ""
6714 #~ "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
6715 #~ "programmmi configurati per usarla."
6717 #, fuzzy
6718 #~ msgid "Password change not allowed"
6719 #~ msgstr "Cambia la password"
6721 #, fuzzy
6722 #~ msgid "You have no permission to change your password at this time"
6723 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6725 #~ msgid "Personal picture"
6726 #~ msgstr "Foto personale"
6728 #~ msgid ""
6729 #~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
6730 #~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa "
6731 #~ "will then encode it with the selected method."
6732 #~ msgstr ""
6733 #~ "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
6734 #~ "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
6736 #, fuzzy
6737 #~ msgid "You have no permission to set your password!"
6738 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6740 #~ msgid "Generic user information"
6741 #~ msgstr "Informazioni generali"
6743 #~ msgid "Certificates"
6744 #~ msgstr "Certificati"
6746 #~ msgid "Standard certificate"
6747 #~ msgstr "Certificato standard"
6749 #~ msgid "S/MIME certificate"
6750 #~ msgstr "Certificato S/MIME"
6752 #~ msgid "PKCS12 certificate"
6753 #~ msgstr "Certificato PKCS12"
6755 #~ msgid "Certificate serial number"
6756 #~ msgstr "Numero seriale del certificato"
6758 #, fuzzy
6759 #~ msgid "Edit organizational user settings"
6760 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
6762 #~ msgid "female"
6763 #~ msgstr "femmina"
6765 #~ msgid "male"
6766 #~ msgstr "maschio"
6768 #~ msgid "valid"
6769 #~ msgstr "valido"
6771 #~ msgid "invalid"
6772 #~ msgstr "invalido"
6774 #~ msgid "No certificate installed"
6775 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
6777 #~ msgid "Homepage"
6778 #~ msgstr "Home Page"
6780 #~ msgid "Mobile"
6781 #~ msgstr "Cellulare"
6783 #, fuzzy
6784 #~ msgid "Cannot open certificate!"
6785 #~ msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
6787 #~ msgid "Unit"
6788 #~ msgstr "Unità"
6790 #~ msgid "House identifier"
6791 #~ msgstr "Identificativo della casa"
6793 #~ msgid "Last delivery"
6794 #~ msgstr "Ultimo recapito"
6796 #~ msgid "Person locality"
6797 #~ msgstr "Località personale"
6799 #~ msgid "Unit description"
6800 #~ msgstr "Descrizoione unità"
6802 #~ msgid "Functional title"
6803 #~ msgstr "Funzione"
6805 #~ msgid "Public visible"
6806 #~ msgstr "Pubblico"
6808 #~ msgid "Street"
6809 #~ msgstr "Strada"
6811 #~ msgid "Postal code"
6812 #~ msgstr "CAP"
6814 #, fuzzy
6815 #~ msgid "Generic user settings"
6816 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
6818 #~ msgid "Surname"
6819 #~ msgstr "Cognome"
6821 #, fuzzy
6822 #~ msgid "User identification"
6823 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
6825 #~ msgid "Personal title"
6826 #~ msgstr "Titolo onorifico"
6828 #~ msgid "Academic title"
6829 #~ msgstr "Titolo di studio"
6831 #~ msgid "Date of birth"
6832 #~ msgstr "Data di nascita"
6834 #, fuzzy
6835 #~ msgid "Gender"
6836 #~ msgstr "Generale"
6838 #, fuzzy
6839 #~ msgid "Preferred language"
6840 #~ msgstr "Lingua preferita"
6842 #, fuzzy
6843 #~ msgid "User picture"
6844 #~ msgstr "Foto personale"
6846 #, fuzzy
6847 #~ msgid "Department number"
6848 #~ msgstr "Dipartimento"
6850 #, fuzzy
6851 #~ msgid "Employee number"
6852 #~ msgstr "Qualifica"
6854 #~ msgid "Employee type"
6855 #~ msgstr "Qualifica"
6857 #, fuzzy
6858 #~ msgid "Room number"
6859 #~ msgstr "Numero di telefono"
6861 #, fuzzy
6862 #~ msgid "Telefon number"
6863 #~ msgstr "Numero di telefono"
6865 #, fuzzy
6866 #~ msgid "Pager number"
6867 #~ msgstr "Numero di telefono"
6869 #, fuzzy
6870 #~ msgid "Mobile number"
6871 #~ msgstr "Cellulare"
6873 #, fuzzy
6874 #~ msgid "Fax number"
6875 #~ msgstr "Numero di telefono"
6877 #, fuzzy
6878 #~ msgid "Home phone number"
6879 #~ msgstr "Numero di telefono"
6881 #, fuzzy
6882 #~ msgid "User password method"
6883 #~ msgstr "Algorimo password"
6885 #, fuzzy
6886 #~ msgid "User certificates"
6887 #~ msgstr "Certificato standard"
6889 #, fuzzy
6890 #~ msgid "User settings"
6891 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6893 #, fuzzy
6894 #~ msgid "Clear password"
6895 #~ msgstr "Nuova password"
6897 #, fuzzy
6898 #~ msgid "Set new password"
6899 #~ msgstr "Cambia password"
6901 #~ msgid "Personal information"
6902 #~ msgstr "Informazioni personali"
6904 #~ msgid "Preferred langage"
6905 #~ msgstr "Lingua preferita"
6907 #~ msgid "Password storage"
6908 #~ msgstr "Algorimo password"
6910 #~ msgid "Edit certificates"
6911 #~ msgstr "Modifica certificati"
6913 #~ msgid "Organizational information"
6914 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
6916 #~ msgid "Department No."
6917 #~ msgstr "Dipartimento No."
6919 #~ msgid "Employee No."
6920 #~ msgstr "Matricola"
6922 #~ msgid "Room No."
6923 #~ msgstr "Stanza No."
6925 #~ msgid "Change picture"
6926 #~ msgstr "Cambia foto"
6928 #, fuzzy
6929 #~ msgid "Template name"
6930 #~ msgstr "Template"
6932 #~ msgid "Sex"
6933 #~ msgstr "Sesso"
6935 #~ msgid "Please use the phone tab"
6936 #~ msgstr "Usa il tab del telefono"
6938 #, fuzzy
6939 #~ msgid "Start import"
6940 #~ msgstr "Avvio"
6942 #, fuzzy
6943 #~ msgid "Printer service enabled"
6944 #~ msgstr "Nome della stampante"