1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:16+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 admin/devices/remove.tpl:2
19 #: admin/applications/remove.tpl:2 admin/mimetypes/remove.tpl:2
20 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 addons/goto/remove.tpl:2
21 #: personal/environment/class_environment.inc:139
22 #: personal/environment/class_environment.inc:307
23 #: personal/environment/class_environment.inc:360
24 #: personal/environment/class_environment.inc:364
25 msgid "Warning"
26 msgstr "Attenzione"
28 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
29 msgid ""
30 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
31 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
32 "assigned to this object group."
33 msgstr ""
35 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6
36 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:263
37 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:567
38 #: admin/mimetypes/generic.tpl:4 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
39 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:683
40 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:989
41 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:679
42 msgid "Generic"
43 msgstr "Generale"
45 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
46 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:149
47 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:90
48 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:470
49 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:462
50 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:79
51 #, fuzzy
52 msgid "NTP server"
53 msgstr "server"
55 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17 admin/systems/goto/workstation.tpl:93
56 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:82
57 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
58 msgstr ""
60 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
61 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:390
62 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:50
63 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:682
64 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:42
65 #, fuzzy
66 msgid "Mode"
67 msgstr "Dominio"
69 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 admin/systems/goto/workstation.tpl:53
70 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:45
71 #, fuzzy
72 msgid "Select terminal mode"
73 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
75 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
76 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:391
77 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:60
78 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:693
79 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:52
80 #, fuzzy
81 msgid "Syslog server"
82 msgstr "Mostra server"
84 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61 admin/systems/goto/workstation.tpl:63
85 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:55
86 #, fuzzy
87 msgid "Choose server to use for logging"
88 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
90 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:69
91 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:394
92 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:685
93 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:112
94 #, fuzzy
95 msgid "Root server"
96 msgstr "server"
98 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:72 admin/systems/goto/terminal.tpl:115
99 #, fuzzy
100 msgid "Select NFS root filesystem to use"
101 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
103 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:79
104 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:395
105 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:686
106 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:126
107 #, fuzzy
108 msgid "Swap server"
109 msgstr "Mostra server"
111 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:82 admin/systems/goto/terminal.tpl:129
112 #, fuzzy
113 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
114 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
116 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:106
117 #, fuzzy
118 msgid "Inherit all values to group members"
119 msgstr "Lista dei gruppi"
121 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:113 admin/systems/goto/workstation.tpl:125
122 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:150
123 msgid "Action"
124 msgstr "Azione"
126 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:118 admin/systems/goto/workstation.tpl:132
127 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:155
128 #, fuzzy
129 msgid "Select action to execute for this terminal"
130 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
132 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:126 admin/applications/generic.tpl:24
133 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:408
134 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:579
135 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:141
136 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:145 admin/systems/goto/terminal.tpl:163
137 #: addons/goto/deploy-list.xml:181
138 msgid "Execute"
139 msgstr "Esegui"
141 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:51
142 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:140
143 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:125
144 #, fuzzy
145 msgid "Activated"
146 msgstr "Privato"
148 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:52
149 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:141
150 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:124
151 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:192
152 msgid "Locked"
153 msgstr ""
155 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:99
156 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:259
157 #, fuzzy
158 msgid "Local swap"
159 msgstr "Nome locazione"
161 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:105
162 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:117
163 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:116
164 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:120
165 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:182
166 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
167 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
168 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:271
169 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274
170 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:277
171 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:280
172 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:283
173 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:286
174 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:289
175 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:156
176 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:180
177 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:210
178 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:197
179 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:200
180 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
181 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
182 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
183 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
184 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
185 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
186 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:229
187 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:230
188 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:231
189 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
190 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
191 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
192 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
193 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:140
194 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:265
195 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:277
196 msgid "inherited"
197 msgstr ""
199 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207
200 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:678
201 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:220
202 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:616
203 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:938
204 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1066
205 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1127
206 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:572
207 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:196
208 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:607
209 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:382
210 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:124
211 #, fuzzy
212 msgid "Service infrastructure"
213 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
215 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:211
216 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:224
217 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:200
218 #, fuzzy
219 msgid "Event error"
220 msgstr "Stato"
222 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:212
223 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:225
224 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:201
225 #, fuzzy, php-format
226 msgid "Event '%s' is not available!"
227 msgstr "Cambia la password"
229 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261
230 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:275
231 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:243
232 #: addons/goto/deploy-list.xml:84
233 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
234 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
235 msgid "Switch off"
236 msgstr ""
238 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261
239 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:275
240 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:244
241 #: addons/goto/deploy-list.xml:91
242 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
243 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
244 #, fuzzy
245 msgid "Reboot"
246 msgstr "Root"
248 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:262
249 #, fuzzy
250 msgid "Instant update"
251 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
253 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:263
254 #, fuzzy
255 msgid "Scheduled update"
256 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
258 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:264
259 msgid "Wake"
260 msgstr ""
262 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:265
263 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:277
264 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:285
265 #: addons/goto/deploy-list.xml:126
266 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
267 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
268 msgid "Reinstall"
269 msgstr ""
271 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:266
272 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:278
273 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
274 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
275 #, fuzzy
276 msgid "Rescan hardware"
277 msgstr "Dispositivo telefonico"
279 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:267
280 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
281 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
282 msgid "Memory test"
283 msgstr ""
285 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:268
286 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
287 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
288 #, fuzzy
289 msgid "System analysis"
290 msgstr "Log di sitema"
292 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:374
293 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:649
294 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1330
295 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1344
296 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1358
297 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:208
298 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:158
299 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:221
300 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:241
301 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:255
302 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:485
303 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:462
304 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:474
305 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:489
306 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:249
307 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:117
308 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
309 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:103
310 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
311 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:285
312 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:301
313 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:314
314 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:657
315 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:954
316 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:426
317 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:126
318 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:597
319 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:342
320 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:577
321 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:594
322 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:889
323 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:460
324 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:332
325 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:593
326 #: personal/environment/class_environment.inc:1063
327 #: personal/environment/class_environment.inc:1320
328 #, fuzzy
329 msgid "LDAP error"
330 msgstr "Errore LDAP"
332 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:382
333 #, fuzzy
334 msgid "System"
335 msgstr "Sistemi"
337 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:383
338 #, fuzzy
339 msgid "System group"
340 msgstr "Accesso ai sistemi"
342 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:392
343 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:697
344 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:691
345 #, fuzzy
346 msgid "Action flag"
347 msgstr "Azione"
349 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:393
350 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:694
351 #, fuzzy
352 msgid "Ntp server"
353 msgstr "Servizi"
355 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
356 #, fuzzy
357 msgid "Folder image"
358 msgstr "Home Page"
360 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
361 msgid "Could not load image."
362 msgstr ""
364 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
365 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:58
366 #, fuzzy
367 msgid "None"
368 msgstr "nessuno"
370 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
371 #, fuzzy
372 msgid "Upload image"
373 msgstr "Nome applicazione"
375 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28 admin/applications/generic.tpl:142
376 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:21
377 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:25
378 #, fuzzy
379 msgid "Upload"
380 msgstr "leggere"
382 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
383 #, fuzzy
384 msgid "Reset image"
385 msgstr "Rimuovi"
387 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
388 #, fuzzy
389 msgid "Reset"
390 msgstr "reset"
392 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
393 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:527
394 #, fuzzy
395 msgid "Application settings"
396 msgstr "Opzioni applicazione"
398 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43 admin/devices/device-list.xml:41
399 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:97
400 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:121
401 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:272
402 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
403 #: admin/applications/application-list.xml:41
404 #: admin/applications/application-list-release.xml:41
405 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:400
406 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:404
407 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:576
408 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:580
409 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:41
410 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:41
411 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:500
412 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:692
413 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:422
414 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:199
415 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:202
416 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:235
417 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
418 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:734
419 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:739
420 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:758
421 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:998
422 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:88
423 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:437
424 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:442
425 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:460
426 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:428
427 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:433
428 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:452
429 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:678
430 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:65
431 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:49
432 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:40
433 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:40
434 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
435 msgid "Name"
436 msgstr "Cognome"
438 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
439 msgid "Application options"
440 msgstr "Opzioni applicazione"
442 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:381
443 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:385
444 #, fuzzy
445 msgid "Menu"
446 msgstr "Stampante"
448 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:439
449 msgid "Back"
450 msgstr "Indietro"
452 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:450
453 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:152
454 #, fuzzy
455 msgid "back"
456 msgstr "Indietro"
458 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:458
459 #, fuzzy
460 msgid "department"
461 msgstr "dipartimenti"
463 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:481
464 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:127
465 #, fuzzy
466 msgid "application"
467 msgstr "applicazioni"
469 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1146
470 #, fuzzy
471 msgid "Not available in release."
472 msgstr "Applicazioni disponibili"
474 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1373
475 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
476 #: admin/mimetypes/generic.tpl:117 admin/mimetypes/generic.tpl:177
477 msgid "Applications"
478 msgstr "Applicazioni"
480 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1374
481 #, fuzzy
482 msgid "Group applications"
483 msgstr "Mostra applicazioni"
485 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1381
486 #: admin/applications/application-list.xml:15
487 #: admin/applications/application-list.xml:74
488 #: admin/applications/application-list-release.xml:15
489 #: admin/applications/application-list-release.xml:74
490 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:573
491 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:696
492 msgid "Application"
493 msgstr "Applicazione"
495 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1382
496 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:53
497 #: admin/applications/application-filter-release.tpl:14
498 #: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.tpl:14
499 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:83
500 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123
501 #, fuzzy
502 msgid "Release"
503 msgstr "Rimuovi"
505 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1383
506 #, fuzzy
507 msgid "Application parameter"
508 msgstr "Nome applicazione"
510 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11
511 #, fuzzy
512 msgid "Copy menu"
513 msgstr "Azienda"
515 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13
516 msgid "Paste menu from"
517 msgstr ""
519 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17
520 #, fuzzy
521 msgid "Delete menu"
522 msgstr "Elimina questo record"
524 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74
525 #, fuzzy
526 msgid "Folder"
527 msgstr "Filtri"
529 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:82 admin/groups/apps/app_list.tpl:103
530 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:128
531 #, fuzzy
532 msgid "Move up"
533 msgstr "Dominio"
535 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:84 admin/groups/apps/app_list.tpl:105
536 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:130
537 #, fuzzy
538 msgid "Move down"
539 msgstr "Dominio"
541 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:86 admin/groups/apps/app_list.tpl:107
542 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:132 admin/devices/device-list.xml:86
543 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:122
544 #: admin/applications/application-list.xml:86
545 #: admin/applications/application-list-release.xml:86
546 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:86
547 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:86
548 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
549 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:115
550 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:233
551 #: admin/systems/goto/printer.tpl:75 addons/goto/class_gotomasses.inc:259
552 #: addons/goto/deploy-list.xml:145 addons/goto/deploy-list.xml:249
553 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:256
554 #: personal/environment/environment.tpl:238
555 msgid "Remove"
556 msgstr "Rimuovi"
558 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:88 admin/groups/apps/app_list.tpl:134
559 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
560 #: admin/systems/goto/printer.tpl:72 addons/goto/deploy-list.xml:241
561 #: personal/environment/environment.tpl:274
562 msgid "Edit"
563 msgstr "Modifica"
565 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121
566 #, fuzzy
567 msgid "Entry"
568 msgstr "Modifica contatto"
570 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
571 #, fuzzy
572 msgid "add to"
573 msgstr "Rapporto"
575 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159
576 msgid "Add selected applications to this folder."
577 msgstr ""
579 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
580 #, fuzzy
581 msgid "Separator"
582 msgstr "Server"
584 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
585 msgid "Add a separator to this folder."
586 msgstr ""
588 #: admin/devices/remove.tpl:6 admin/applications/remove.tpl:6
589 #: admin/mimetypes/remove.tpl:6
590 msgid ""
591 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
592 "GOsa to get your data back."
593 msgstr ""
595 #: admin/devices/remove.tpl:10 admin/applications/remove.tpl:10
596 #: admin/mimetypes/remove.tpl:10 addons/goto/remove.tpl:9
597 #, fuzzy
598 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
599 msgstr ""
600 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
601 "i> per abortire."
603 #: admin/devices/device-list.xml:11
604 #, fuzzy
605 msgid "List of devices"
606 msgstr "Lista degli utenti"
608 #: admin/devices/device-list.xml:15 admin/devices/device-list.xml:74
609 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:171
610 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:27
611 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:63
612 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:14
613 #, fuzzy
614 msgid "Device"
615 msgstr "Dispositivi"
617 #: admin/devices/device-list.xml:49 admin/devices/deviceGeneric.tpl:27
618 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100
619 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:274 admin/applications/generic.tpl:33
620 #: admin/applications/application-list.xml:49
621 #: admin/applications/application-list-release.xml:49
622 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:578
623 #: admin/mimetypes/generic.tpl:34 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
624 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:49
625 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:49
626 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:694
627 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:424
628 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:207
629 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
630 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19
631 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
632 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1000
633 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:689
634 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:679
635 #: admin/systems/goto/printer.tpl:16 admin/systems/goto/terminal.tpl:19
636 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:571
637 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:73
638 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:57
639 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:48
640 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:48
641 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
642 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
643 msgid "Description"
644 msgstr "Descrizione"
646 #: admin/devices/device-list.xml:57 admin/applications/application-list.xml:57
647 #: admin/applications/application-list-release.xml:57
648 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:57
649 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:57 addons/goto/deploy-list.xml:67
650 msgid "Actions"
651 msgstr "Azioni"
653 #: admin/devices/device-list.xml:68 admin/applications/application-list.xml:68
654 #: admin/applications/application-list-release.xml:68
655 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:68
656 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:68 admin/systems/goto/chooser.tpl:16
657 #: addons/goto/deploy-list.xml:78
658 msgid "Create"
659 msgstr "Creare"
661 #: admin/devices/device-list.xml:118
662 #, fuzzy
663 msgid "Edit device"
664 msgstr "Dispositivi"
666 #: admin/devices/device-list.xml:131
667 #, fuzzy
668 msgid "Remove device"
669 msgstr "Elimina foto"
671 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
672 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:269
673 msgid "Devices"
674 msgstr "Dispositivi"
676 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:9 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:273
677 #: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/generic.tpl:42
678 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:577
679 #: admin/applications/application-list.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:44
680 #: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13
681 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:695
682 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
683 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35
684 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:999
685 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:691
686 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:680
687 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27 admin/systems/goto/terminal.tpl:27
688 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:41
689 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.tpl:13
690 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.tpl:13
691 #: addons/goto/deploy-list.tpl:13
692 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.tpl:13
693 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.tpl:13
694 msgid "Base"
695 msgstr "Base"
697 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:18 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9
698 #, fuzzy
699 msgid "Device name"
700 msgstr "Nome"
702 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:36
703 #, fuzzy
704 msgid "Device type"
705 msgstr "Dispositivi"
707 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:40
708 #, fuzzy
709 msgid "Choose the device type"
710 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
712 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:51
713 #, fuzzy
714 msgid "Serial number"
715 msgstr "Numero di telefono"
717 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:51
718 #, fuzzy
719 msgid "(iSerial)"
720 msgstr "Terminali"
722 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:61
723 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:113
724 msgid "Vendor-ID"
725 msgstr ""
727 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:61
728 msgid "(idVendor)"
729 msgstr ""
731 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:70
732 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:110
733 msgid "Product-ID"
734 msgstr ""
736 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:70
737 msgid "(idProduct)"
738 msgstr ""
740 #: admin/devices/device-filter.tpl:3
741 #: admin/applications/application-filter.tpl:3
742 #: admin/applications/application-filter-release.tpl:3
743 #: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.tpl:3
744 #: admin/mimetypes/mimetype-filter.tpl:3
745 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:3
746 #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:3
747 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-filter.tpl:3
748 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-filter.tpl:3
749 #, fuzzy
750 msgid "Filter"
751 msgstr "Filtri"
753 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
754 msgid "Digital camera"
755 msgstr ""
757 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
758 #, fuzzy
759 msgid "USB stick"
760 msgstr "statico"
762 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:32
763 msgid "CD/DVD drive"
764 msgstr ""
766 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:105
767 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:107
768 #, fuzzy
769 msgid "iSerial"
770 msgstr "Terminali"
772 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:145
773 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:171
774 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
775 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:308
776 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:340
777 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:345
778 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
779 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:354
780 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
781 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154
782 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:161
783 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:164
784 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:234
785 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
786 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257
787 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:43
788 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:46
789 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:460
790 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:639
791 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:646
792 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:700
793 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1077
794 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1088
795 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223
796 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:393
797 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
798 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
799 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324
800 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432
801 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:379
802 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:57 addons/goto/class_gotoLogView.inc:175
803 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:178 addons/goto/class_gotomasses.inc:325
804 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:329 addons/goto/class_gotomasses.inc:479
805 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:514 addons/goto/class_gotomasses.inc:550
806 #: addons/goto/class_filterGotoEvents.inc:18
807 #: personal/environment/class_environment.inc:591
808 #: personal/environment/class_environment.inc:673
809 #: personal/environment/class_environment.inc:675
810 #: personal/environment/class_environment.inc:677
811 #: personal/environment/class_environment.inc:688
812 #: personal/environment/class_environment.inc:993
813 msgid "Error"
814 msgstr ""
816 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:264
817 #, fuzzy
818 msgid "Device generic"
819 msgstr "Cognome"
821 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:264
822 #, fuzzy
823 msgid "Hotplug"
824 msgstr "Dispositivi del client"
826 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:275
827 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:425
828 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:193
829 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
830 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
831 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
832 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
833 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
834 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:53
835 msgid "Type"
836 msgstr "Tipo"
838 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:276
839 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:51
840 #, fuzzy
841 msgid "Serial"
842 msgstr "Terminali"
844 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:277
845 #, fuzzy
846 msgid "Vendor"
847 msgstr "Server"
849 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:278
850 #, fuzzy
851 msgid "Device ID"
852 msgstr "Dispositivi"
854 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:25
855 #: personal/environment/class_environment.inc:1788
856 #: personal/environment/environment.tpl:293
857 #, fuzzy
858 msgid "Hotplug devices"
859 msgstr "Dispositivi del client"
861 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:26
862 #, fuzzy
863 msgid "Hotplug device management"
864 msgstr "Riferimenti"
866 #: admin/applications/release_select.tpl:2
867 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
868 #, fuzzy
869 msgid "Branches"
870 msgstr "Annulla"
872 #: admin/applications/release_select.tpl:8
873 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
874 #, fuzzy
875 msgid "Current release"
876 msgstr "Password attuale"
878 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
879 #, fuzzy
880 msgid "Remove options"
881 msgstr "Oggetti membri"
883 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
884 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
885 #, fuzzy
886 msgid "parameter"
887 msgstr "Parametro"
889 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
890 #, fuzzy
891 msgid "Create options"
892 msgstr "Opzioni di posta"
894 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96
895 #, fuzzy
896 msgid "Variable"
897 msgstr "Variabili"
899 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96
900 #, fuzzy
901 msgid "Default value"
902 msgstr "Rimuovi"
904 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
905 #, fuzzy
906 msgid "Add option"
907 msgstr "Opzioni di posta"
909 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:247
910 msgid "Parameter"
911 msgstr "Parametro"
913 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:248
914 #, fuzzy
915 msgid "Parameter configuration"
916 msgstr "Scarica il file di configurazione"
918 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:256
919 #, fuzzy
920 msgid "Application parameter settings"
921 msgstr "Nome applicazione"
923 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
924 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:531
925 msgid "Application name"
926 msgstr "Nome applicazione"
928 #: admin/applications/generic.tpl:15
929 msgid "Display name"
930 msgstr "Mostra il nome"
932 #: admin/applications/generic.tpl:19
933 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:536
934 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
935 msgstr ""
937 #: admin/applications/generic.tpl:28
938 msgid "Path and/or binary name of application"
939 msgstr ""
941 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
942 #, fuzzy
943 msgid "Choose subtree to place application in"
944 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
946 #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/mimetypes/generic.tpl:53
947 #, fuzzy
948 msgid "Select a base"
949 msgstr "Rimuovi"
951 #: admin/applications/generic.tpl:66
952 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:581
953 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67
954 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:698
955 msgid "Icon"
956 msgstr "Icna"
958 #: admin/applications/generic.tpl:82 admin/mimetypes/generic.tpl:84
959 msgid "Update"
960 msgstr "Aggiorna"
962 #: admin/applications/generic.tpl:82
963 msgid "Reload picture from LDAP"
964 msgstr ""
966 #: admin/applications/generic.tpl:85
967 msgid "Remove picture"
968 msgstr "Elimina foto"
970 #: admin/applications/generic.tpl:85
971 #, fuzzy
972 msgid "Remove picture from LDAP"
973 msgstr "Elimina foto"
975 #: admin/applications/generic.tpl:96
976 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:156
977 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:79
978 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:28
979 msgid "Options"
980 msgstr "Opzioni"
982 #: admin/applications/generic.tpl:103
983 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:584
984 msgid "Only executable for members"
985 msgstr ""
987 #: admin/applications/generic.tpl:108
988 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:588
989 #, fuzzy
990 msgid "Replace user configuration on startup"
991 msgstr "File di configurazione"
993 #: admin/applications/generic.tpl:114
994 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:585
995 msgid "Place icon on members desktop"
996 msgstr ""
998 #: admin/applications/generic.tpl:119
999 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:587
1000 msgid "Place entry in members startmenu"
1001 msgstr ""
1003 #: admin/applications/generic.tpl:124
1004 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:586
1005 msgid "Place entry in members launch bar"
1006 msgstr ""
1008 #: admin/applications/generic.tpl:134
1009 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
1010 msgid "Script"
1011 msgstr "Script"
1013 #: admin/applications/generic.tpl:139 addons/goto/goto_import_file.tpl:84
1014 #: addons/goto/deploy-list.xml:138 addons/goto/class_goto_import_file.inc:29
1015 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89
1016 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131
1017 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
1018 msgid "Import"
1019 msgstr "Importa"
1021 #: admin/applications/generic.tpl:144
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Download"
1024 msgstr "Dominio"
1026 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Application management"
1029 msgstr "Riferimenti"
1031 #: admin/applications/application-list.xml:11
1032 #: admin/applications/application-list-release.xml:11
1033 #, fuzzy
1034 msgid "List of applications"
1035 msgstr "Lista delle applicazioni"
1037 #: admin/applications/application-list.xml:118
1038 #: admin/applications/application-list-release.xml:118
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Edit application"
1041 msgstr "applicazioni"
1043 #: admin/applications/application-list.xml:131
1044 #: admin/applications/application-list-release.xml:131
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Remove application"
1047 msgstr "applicazioni"
1049 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:95
1050 #, fuzzy
1051 msgid "no example"
1052 msgstr "incompleto"
1054 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
1055 #, fuzzy, php-format
1056 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
1057 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1059 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:340
1060 #, fuzzy
1061 msgid "no read permission"
1062 msgstr "Permessi"
1064 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:345
1065 msgid "cannot resize image"
1066 msgstr ""
1068 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
1069 #, fuzzy
1070 msgid "cannot convert image"
1071 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
1073 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:354
1074 #, fuzzy, php-format
1075 msgid "cannot save image to '%s'"
1076 msgstr "Rimuovi"
1078 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:383
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Execute path"
1081 msgstr "Esegui"
1083 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:568
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Application generic"
1086 msgstr "Nome applicazione"
1088 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:582
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Script content"
1091 msgstr "Mostra terminali"
1093 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
1094 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:689
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Mime types"
1097 msgstr "Tipo"
1099 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Manage mime types"
1102 msgstr "Sistemi"
1104 #: admin/mimetypes/generic.tpl:12 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
1105 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:15
1106 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:74
1107 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:15 admin/mimetypes/mimetype-list.xml:74
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Mime type"
1110 msgstr "Tipo"
1112 #: admin/mimetypes/generic.tpl:16 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Please enter a name for the mime type here"
1115 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1117 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
1118 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:693
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Mime group"
1121 msgstr "Gruppo primario"
1123 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
1124 msgid "Categorize this mime type"
1125 msgstr ""
1127 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Please specify a description"
1130 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1132 #: admin/mimetypes/generic.tpl:69 admin/mimetypes/generic.tpl:72
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Mime icon"
1135 msgstr "Gruppo primario"
1137 #: admin/mimetypes/generic.tpl:85
1138 msgid "Update mime type icon"
1139 msgstr ""
1141 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
1142 msgid "Left click"
1143 msgstr ""
1145 #: admin/mimetypes/generic.tpl:104
1146 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:699
1147 #, fuzzy
1148 msgid "File patterns"
1149 msgstr "Filtri"
1151 #: admin/mimetypes/generic.tpl:110
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Please specify a new file pattern"
1154 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1156 #: admin/mimetypes/generic.tpl:113
1157 msgid "Add a new file pattern"
1158 msgstr ""
1160 #: admin/mimetypes/generic.tpl:129 admin/mimetypes/generic.tpl:189
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Enter an application name here"
1163 msgstr "Nome applicazione"
1165 #: admin/mimetypes/generic.tpl:132 admin/mimetypes/generic.tpl:193
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Add application"
1168 msgstr "applicazioni"
1170 #: admin/mimetypes/generic.tpl:143
1171 msgid "Embedding"
1172 msgstr ""
1174 #: admin/mimetypes/generic.tpl:156
1175 msgid "Show file in embedded viewer"
1176 msgstr ""
1178 #: admin/mimetypes/generic.tpl:163
1179 msgid "Show file in external viewer"
1180 msgstr ""
1182 #: admin/mimetypes/generic.tpl:170
1183 msgid "Ask whether to save to local disk"
1184 msgstr ""
1186 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Please specify a description for this mime type here"
1189 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1191 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:11
1192 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:11
1193 #, fuzzy
1194 msgid "List of mimetypes"
1195 msgstr "Liste di blocco predefinite"
1197 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:118
1198 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:118
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Edit mimetype"
1201 msgstr "Modifica questo record"
1203 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:131
1204 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:131
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Remove mimetype"
1207 msgstr "Elimina foto"
1209 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:503
1210 #, fuzzy
1211 msgid "File pattern"
1212 msgstr "Filtri"
1214 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:684
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Mime type generic"
1217 msgstr "Tipo"
1219 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:697
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Left click action"
1222 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
1224 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:700
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Embedded applications"
1227 msgstr "Applicazioni in uso"
1229 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Print Service"
1232 msgstr "Stampante"
1234 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1235 #, fuzzy
1236 msgid "enabled"
1237 msgstr "disabilitato"
1239 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
1240 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
1241 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1242 #: admin/systems/goto/info.tpl:124
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Print service"
1245 msgstr "Stampante"
1247 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Cups"
1250 msgstr "gruppi"
1252 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1253 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270
1254 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129
1255 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1256 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165
1257 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414
1258 msgid "Services"
1259 msgstr "Servizi"
1261 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Start"
1264 msgstr "Avvio"
1266 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Stop"
1269 msgstr "Rapporto"
1271 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:79
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Restart"
1274 msgstr "Riprova"
1276 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34
1277 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
1278 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:206
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Kiosk profile service"
1281 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1283 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154
1284 #: personal/environment/class_environment.inc:1789
1285 #: personal/environment/environment.tpl:124
1286 #: personal/environment/environment.tpl:160
1287 msgid "Kiosk profile"
1288 msgstr ""
1290 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:269
1291 msgid "Kiosk"
1292 msgstr ""
1294 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270
1295 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Kiosk profile management"
1298 msgstr "Riferimenti"
1300 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Server path"
1303 msgstr "Server"
1305 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:23
1306 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Browse"
1309 msgstr "Base"
1311 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
1312 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:30
1313 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
1314 #, fuzzy
1315 msgid "LDAP service"
1316 msgstr "Dispositivi"
1318 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
1319 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:79
1320 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
1321 msgid "LDAP URI"
1322 msgstr ""
1324 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:35
1325 msgid "fill-in-your-servers-dns-name"
1326 msgstr ""
1328 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
1329 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
1330 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38
1331 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38
1332 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:15
1333 #: personal/environment/environment.tpl:135
1334 msgid "Server"
1335 msgstr "Server"
1337 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
1338 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:153
1339 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
1340 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
1341 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:71
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Port"
1344 msgstr "Importa"
1346 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:128
1347 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129
1348 msgid "Ldap"
1349 msgstr ""
1351 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:137
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Ldap base"
1354 msgstr "Server"
1356 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Time server"
1359 msgstr "Server"
1361 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
1362 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Time service (NTP)"
1365 msgstr "Utenti di Dominio"
1367 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
1368 #, fuzzy
1369 msgid "Time service"
1370 msgstr "Utenti di Dominio"
1372 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Time service - NTP"
1375 msgstr "Utenti di Dominio"
1377 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Ntp source"
1380 msgstr "Servizi"
1382 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
1383 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:26
1384 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:76
1385 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:164
1386 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165
1387 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:704
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Terminal service"
1390 msgstr "Terminal Server"
1392 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
1393 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:173
1394 msgid "Temporary disable login"
1395 msgstr ""
1397 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
1398 msgid "Supported session types"
1399 msgstr ""
1401 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
1402 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:519
1403 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1034
1404 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:91
1405 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:209
1406 #: personal/environment/class_environment.inc:1787
1407 #: personal/environment/environment.tpl:212
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Shares"
1410 msgstr "reset"
1412 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
1413 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
1414 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:413
1415 #, fuzzy
1416 msgid "File service (Shares)"
1417 msgstr "Server"
1419 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:237
1420 #, fuzzy, php-format
1421 msgid "Cannot remove share - it is still in use by these objects: %s"
1422 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1424 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257
1425 #, fuzzy
1426 msgid "share"
1427 msgstr "reset"
1429 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414
1430 #, fuzzy
1431 msgid "File service - Shares"
1432 msgstr "Server"
1434 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:423
1435 msgid "Apple mounts"
1436 msgstr ""
1438 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:426
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Charset"
1441 msgstr "reset"
1443 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:427
1444 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:179
1445 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Path"
1448 msgstr "Data"
1450 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:428
1451 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:215
1452 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Option"
1455 msgstr "Opzioni"
1457 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:429
1458 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:211
1459 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Volume"
1462 msgstr "Home"
1464 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:184
1465 msgid "'Path / Volume' must be of format 'server:port'!"
1466 msgstr ""
1468 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
1469 msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!"
1470 msgstr ""
1472 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Edit share"
1475 msgstr "Modifica contatto"
1477 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
1478 #, fuzzy
1479 msgid "NFS setup"
1480 msgstr "Imposta"
1482 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
1483 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
1484 msgstr ""
1486 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Codepage"
1489 msgstr "Home Page"
1491 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1
1492 msgid "Properties"
1493 msgstr ""
1495 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Workstation template"
1498 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
1500 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
1501 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:688
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Workstation name"
1504 msgstr "Mostra workstation"
1506 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
1507 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1001
1508 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:690
1509 msgid "Location"
1510 msgstr "Località"
1512 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:82 admin/systems/goto/workstation.tpl:85
1513 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:71 admin/systems/goto/terminal.tpl:74
1514 msgid "Inherit time server attributes"
1515 msgstr ""
1517 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:155
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Inherit all values from group"
1520 msgstr "Lista dei gruppi"
1522 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Select printer to add"
1525 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1527 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Select entries to add"
1530 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
1532 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1533 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1534 msgid "Filters"
1535 msgstr "Filtri"
1537 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Select to search within subtrees"
1540 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1542 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
1543 #, fuzzy
1544 msgid "Search in subtrees"
1545 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1547 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Display members of department"
1550 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
1552 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
1553 msgid "Choose the department the search will be based on"
1554 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1556 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Display members matching"
1559 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1561 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Regular expression for matching member names"
1564 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1566 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:49
1567 msgid "USB"
1568 msgstr ""
1570 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:50
1571 msgid "Parallel port"
1572 msgstr ""
1574 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:53
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Software"
1577 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1579 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:54
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Hardware"
1582 msgstr "Dispositivo telefonico"
1584 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:56
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Even"
1587 msgstr "Ambiente"
1589 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:57
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Odd"
1592 msgstr "Aggiungi"
1594 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:60
1595 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:61
1596 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:62
1597 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:63
1598 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:64
1599 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:65
1600 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:66
1601 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:67
1602 #, fuzzy
1603 msgid "bit/s"
1604 msgstr "scrivere"
1606 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
1607 msgid "Integrating unknown devices"
1608 msgstr ""
1610 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
1611 msgid ""
1612 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
1613 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
1614 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
1615 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
1616 msgstr ""
1618 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
1619 #, fuzzy
1620 msgid "DNS name"
1621 msgstr "Cognome"
1623 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:31
1624 #, fuzzy
1625 msgid "GOto"
1626 msgstr "Rapporto"
1628 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:35
1629 #, fuzzy
1630 msgid "GOto integration"
1631 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
1633 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:43
1634 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:46
1635 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23
1636 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24
1637 #, fuzzy
1638 msgid "System type"
1639 msgstr "Sistemi"
1641 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:58
1642 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Choose an object group as template"
1645 msgstr "Gruppo di oggetti"
1647 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:61
1648 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:37
1649 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:40
1650 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:39
1651 msgid "Object group"
1652 msgstr "Gruppo di oggetti"
1654 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:62
1655 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:39
1656 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:87
1657 msgid "none"
1658 msgstr "nessuno"
1660 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:114
1661 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1037
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Internal error"
1664 msgstr "Terminal Server"
1666 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:114
1667 #, php-format
1668 msgid ""
1669 "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
1670 msgstr ""
1672 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:297
1673 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:305
1674 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:310
1675 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:360
1676 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:376
1677 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:379
1678 msgid "Add printer extension"
1679 msgstr ""
1681 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:298
1682 msgid ""
1683 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
1684 "construction."
1685 msgstr ""
1687 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:306
1688 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
1689 msgstr ""
1691 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:311
1692 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
1693 msgstr ""
1695 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:353
1696 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:361
1697 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:369
1698 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:372
1699 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:377
1700 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:380
1701 #, fuzzy
1702 msgid "printer"
1703 msgstr "stampanti"
1705 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:361
1706 #, fuzzy
1707 msgid ""
1708 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
1709 "currently creating a new terminal template."
1710 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1712 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:368
1713 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:371
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Remove printer extension"
1716 msgstr "Elimina foto"
1718 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:564
1719 #, php-format
1720 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
1721 msgstr ""
1723 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:570
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Not defined"
1726 msgstr "non definito"
1728 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:574
1729 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:96
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Can't get ppd informations."
1732 msgstr "Informazioni personali"
1734 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:590
1735 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:592
1736 #, php-format
1737 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
1738 msgstr ""
1740 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:590
1741 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:180
1742 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
1743 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:209
1744 #, fuzzy
1745 msgid "terminal"
1746 msgstr "Terminali"
1748 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:592
1749 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:234
1750 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:285
1751 #, fuzzy
1752 msgid "workstation"
1753 msgstr "Nome applicazione"
1755 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:639
1756 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:646
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Object is no printer!"
1759 msgstr "Nome dell'oggetto"
1761 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:744
1762 #: admin/systems/goto/printer.tpl:49
1763 msgid "Printer URL"
1764 msgstr "URL della stampante"
1766 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:972
1767 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:974
1768 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:23
1769 msgid "Group"
1770 msgstr "Gruppo"
1772 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:977
1773 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:15
1774 msgid "User"
1775 msgstr ""
1777 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:990
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Print generic"
1780 msgstr "Stampante"
1782 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:995
1783 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:245
1784 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:14
1785 #: personal/environment/environment.tpl:338
1786 #: personal/environment/environment.tpl:374
1787 msgid "Printer"
1788 msgstr "Stampante"
1790 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1002
1791 msgid "LabeledURL"
1792 msgstr ""
1794 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1003
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Printer PPD"
1797 msgstr "Stampante"
1799 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1004
1800 #: admin/systems/goto/printer.tpl:86
1801 msgid "Permissions"
1802 msgstr "Permessi"
1804 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1020
1805 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1042
1806 #: personal/environment/class_environment.inc:583
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Permission error"
1809 msgstr "Permessi"
1811 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1020
1812 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1042
1813 #, fuzzy
1814 msgid "printer user"
1815 msgstr "Stampante"
1817 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1037
1818 #, php-format
1819 msgid "Illegal member type '%s'!"
1820 msgstr ""
1822 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1077
1823 #, fuzzy, php-format
1824 msgid "'%s' is already used!"
1825 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1827 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1088
1828 #, fuzzy, php-format
1829 msgid "'%s' does not exist!"
1830 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1832 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:147
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Please select a printer or press cancel."
1835 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1837 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:135
1838 #, php-format
1839 msgid ""
1840 "Command '%s', specified as systemKernelsHook for plugin '%s' doesn't seem to "
1841 "exist."
1842 msgstr ""
1844 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223
1845 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432
1846 #: personal/environment/class_environment.inc:675
1847 #: personal/environment/class_environment.inc:677
1848 #: personal/environment/class_environment.inc:688
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Mount point"
1851 msgstr "Monitoraggio"
1853 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:372
1854 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:762
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Fatal error"
1857 msgstr "Terminal Server"
1859 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:509
1860 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1020
1861 msgid "Startup"
1862 msgstr "Avvio"
1864 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:510
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Terminal startup"
1867 msgstr "Terminali"
1869 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:518
1870 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1029
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Ldap server"
1873 msgstr "Server"
1875 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:520
1876 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1033
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Kernel modules"
1879 msgstr "Parametro"
1881 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:521
1882 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1030
1883 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:40
1884 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:9
1885 msgid "Boot kernel"
1886 msgstr ""
1888 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:522
1889 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1031
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Kernel parameter"
1892 msgstr "Parametro"
1894 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
1895 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:203
1896 msgid "present"
1897 msgstr "presente"
1899 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:82
1900 msgid "unknown status, SNMP support missing"
1901 msgstr ""
1903 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:91
1904 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
1905 msgstr ""
1907 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:105
1908 #, fuzzy
1909 msgid "online"
1910 msgstr "Continua"
1912 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:167
1913 #, fuzzy
1914 msgid "running"
1915 msgstr "Attenzione"
1917 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:170
1918 msgid "not running"
1919 msgstr ""
1921 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:173
1922 msgid "not defined"
1923 msgstr "non definito"
1925 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:178
1926 #, fuzzy
1927 msgid "unknown status"
1928 msgstr "Stato"
1930 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:195
1931 msgid "offline"
1932 msgstr ""
1934 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:250
1935 #, fuzzy
1936 msgid "System info"
1937 msgstr "Elimina contatto"
1939 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:251
1940 #, fuzzy
1941 msgid "System informations"
1942 msgstr "Informazioni personali"
1944 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38
1945 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:685
1946 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38
1947 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:23
1948 msgid "Workstation"
1949 msgstr ""
1951 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38
1952 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38
1953 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:669
1954 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:675
1955 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:31
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Terminal"
1958 msgstr "Terminali"
1960 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:40
1961 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:40
1962 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
1963 #, fuzzy
1964 msgid "Windows workstation"
1965 msgstr "Mostra workstation"
1967 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:121
1968 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1310
1969 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1312
1970 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:78
1971 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:54
1972 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:120
1973 #: personal/environment/class_environment.inc:234
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Configuration error"
1976 msgstr "File di configurazione"
1978 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:128
1979 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:129
1980 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:130
1981 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:131
1982 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:88
1983 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
1984 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
1985 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
1986 #, fuzzy
1987 msgid "bit"
1988 msgstr "scrivere"
1990 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:184
1991 msgid "XDMCP"
1992 msgstr ""
1994 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:185
1995 msgid "LDM"
1996 msgstr ""
1998 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:186
1999 msgid "Shell"
2000 msgstr "Shell"
2002 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:187
2003 #, fuzzy
2004 msgid "Telnet"
2005 msgstr "Rimuovi"
2007 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:188
2008 msgid "Windows RDP"
2009 msgstr ""
2011 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:211
2012 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:150
2013 msgid "automatic"
2014 msgstr "automatico"
2016 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274
2017 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Bit"
2020 msgstr "scrivere"
2022 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:321
2023 msgid "This 'dn' has no terminal features."
2024 msgstr ""
2026 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:379
2027 msgid "Unsupported"
2028 msgstr ""
2030 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:421
2031 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:318
2032 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
2033 msgstr ""
2035 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:502
2036 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:507
2037 msgid "VSync range"
2038 msgstr ""
2040 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:515
2041 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:520
2042 msgid "HSync range"
2043 msgstr ""
2045 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:546
2046 msgid ""
2047 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
2048 "connection method."
2049 msgstr ""
2051 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:610
2052 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
2053 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:85
2054 msgid "unknown"
2055 msgstr ""
2057 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:703
2058 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Service"
2061 msgstr "Servizi"
2063 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:713
2064 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:511
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Monitor"
2067 msgstr "Dimensione quota"
2069 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:714
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Method"
2072 msgstr "metodo"
2074 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:715
2075 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Remote desktop"
2078 msgstr "Descrizoione unità"
2080 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:716
2081 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:512
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Gfx driver"
2084 msgstr "Server"
2086 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:717
2087 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:513
2088 msgid "Gfx resolution"
2089 msgstr ""
2091 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:718
2092 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:514
2093 msgid "Gfx color depth"
2094 msgstr ""
2096 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:719
2097 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
2098 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
2099 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:404
2100 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:406
2101 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:412
2102 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:515
2103 msgid "HSync"
2104 msgstr ""
2106 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:720
2107 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
2108 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
2109 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:385
2110 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:387
2111 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
2112 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:516
2113 msgid "VSync"
2114 msgstr ""
2116 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:721
2117 msgid "Auto-Sync"
2118 msgstr ""
2120 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:722
2121 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:518
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Scanner enabled"
2124 msgstr "disabilitato"
2126 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:723
2127 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:729
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Printer enabled"
2130 msgstr "Nome della stampante"
2132 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:724
2133 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:519
2134 msgid "Keyboard model"
2135 msgstr ""
2137 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:725
2138 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:520
2139 msgid "Keyboard layout"
2140 msgstr ""
2142 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:726
2143 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:521
2144 msgid "Keyboard variant"
2145 msgstr ""
2147 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:727
2148 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:522
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Mouse type"
2151 msgstr "Tipo"
2153 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:728
2154 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:523
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Mouse port"
2157 msgstr "Monitoraggio"
2159 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:730
2160 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
2161 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
2162 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:524
2163 msgid "Telephone hardware"
2164 msgstr "Dispositivo telefonico"
2166 #: admin/systems/goto/info.tpl:6
2167 #, fuzzy
2168 msgid "System information"
2169 msgstr "Informazioni personali"
2171 #: admin/systems/goto/info.tpl:12
2172 msgid "CPU"
2173 msgstr ""
2175 #: admin/systems/goto/info.tpl:15
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Memory"
2178 msgstr "Membri"
2180 #: admin/systems/goto/info.tpl:18
2181 msgid "Boot MAC"
2182 msgstr ""
2184 #: admin/systems/goto/info.tpl:21
2185 msgid "USB support"
2186 msgstr ""
2188 #: admin/systems/goto/info.tpl:24 admin/systems/goto/info.tpl:92
2189 #, fuzzy
2190 msgid "System status"
2191 msgstr "Accesso ai sistemi"
2193 #: admin/systems/goto/info.tpl:28
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Inventory number"
2196 msgstr "Aggiungi contatto"
2198 #: admin/systems/goto/info.tpl:32
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Last login"
2201 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2203 #: admin/systems/goto/info.tpl:43
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Network devices"
2206 msgstr "Servizi"
2208 #: admin/systems/goto/info.tpl:52
2209 #, fuzzy
2210 msgid "IDE devices"
2211 msgstr "Dispositivi"
2213 #: admin/systems/goto/info.tpl:61
2214 #, fuzzy
2215 msgid "SCSI devices"
2216 msgstr "Servizi"
2218 #: admin/systems/goto/info.tpl:69
2219 msgid "Floppy device"
2220 msgstr ""
2222 #: admin/systems/goto/info.tpl:73
2223 #, fuzzy
2224 msgid "CDROM device"
2225 msgstr "Dispositivi"
2227 #: admin/systems/goto/info.tpl:78 admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
2228 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
2229 msgid "Graphic device"
2230 msgstr ""
2232 #: admin/systems/goto/info.tpl:82
2233 msgid "Audio device"
2234 msgstr ""
2236 #: admin/systems/goto/info.tpl:98
2237 msgid "Up since"
2238 msgstr ""
2240 #: admin/systems/goto/info.tpl:101
2241 msgid "CPU load"
2242 msgstr ""
2244 #: admin/systems/goto/info.tpl:104
2245 msgid "Memory usage"
2246 msgstr ""
2248 #: admin/systems/goto/info.tpl:107
2249 msgid "Swap usage"
2250 msgstr ""
2252 #: admin/systems/goto/info.tpl:121
2253 #, fuzzy
2254 msgid "SSH service"
2255 msgstr "Servizi"
2257 #: admin/systems/goto/info.tpl:127
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Scan service"
2260 msgstr "Servizi"
2262 #: admin/systems/goto/info.tpl:130
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Sound service"
2265 msgstr "Servizi"
2267 #: admin/systems/goto/info.tpl:133
2268 #, fuzzy
2269 msgid "GUI"
2270 msgstr "UID"
2272 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:276
2273 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:286
2274 #: addons/goto/deploy-list.xml:105
2275 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
2276 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Software update"
2279 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2281 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:280
2282 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:288
2283 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
2284 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
2285 msgid "Force localboot"
2286 msgstr ""
2288 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:284
2289 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:249
2290 #: addons/goto/deploy-list.xml:98
2291 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
2292 msgid "Wake up"
2293 msgstr ""
2295 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:481
2296 msgid "A valid LDAP server assignement is missing!"
2297 msgstr ""
2299 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:491
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Software deployment"
2302 msgstr "Sistemi"
2304 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:492
2305 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'."
2306 msgstr ""
2308 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:680
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Workstation generic"
2311 msgstr "Mostra workstation"
2313 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:692
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Goto mode"
2316 msgstr "nella cartella"
2318 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:695
2319 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:689
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Root password"
2322 msgstr "Cambia password"
2324 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:696
2325 #, fuzzy
2326 msgid "Create FAI CD"
2327 msgstr "Creare"
2329 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
2330 msgid "Your browser does not supprt iframes."
2331 msgstr ""
2333 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
2334 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
2335 msgid "Keyboard"
2336 msgstr ""
2338 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
2339 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
2340 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:10
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Model"
2343 msgstr "Dominio"
2345 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
2346 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
2347 msgid "Choose keyboard model"
2348 msgstr ""
2350 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
2351 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Layout"
2354 msgstr "Termina sessione"
2356 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
2357 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
2358 msgid "Choose keyboard layout"
2359 msgstr ""
2361 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
2362 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Variant"
2365 msgstr "Variabili"
2367 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
2368 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
2369 msgid "Choose keyboard variant"
2370 msgstr ""
2372 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
2373 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Mouse"
2376 msgstr "utenti"
2378 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
2379 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
2380 #, fuzzy
2381 msgid "Choose mouse type"
2382 msgstr "Rimuovi"
2384 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
2385 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Choose mouse port"
2388 msgstr "Rimuovi"
2390 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
2391 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
2392 msgid "Telephone"
2393 msgstr "Telefono"
2395 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
2396 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
2397 #: admin/systems/goto/printer.tpl:70
2398 msgid "Driver"
2399 msgstr "Driver"
2401 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
2402 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
2403 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
2404 msgstr ""
2406 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
2407 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
2408 #: personal/environment/class_environment.inc:1791
2409 #: personal/environment/environment.tpl:183
2410 msgid "Resolution"
2411 msgstr ""
2413 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
2414 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
2415 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
2416 msgstr ""
2418 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
2419 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
2420 msgid "Color depth"
2421 msgstr ""
2423 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
2424 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
2425 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
2426 msgstr ""
2428 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
2429 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Display device"
2432 msgstr "Mostra il nome"
2434 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
2435 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
2436 msgid "Use DDC for automatic detection"
2437 msgstr ""
2439 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
2440 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
2441 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
2442 msgstr ""
2444 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
2445 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
2446 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
2447 msgstr ""
2449 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Connect method"
2452 msgstr "Connettività"
2454 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Choose method to connect to terminal server"
2457 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2459 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
2460 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:14
2461 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:36
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Reload"
2464 msgstr "leggere"
2466 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Terminal server"
2469 msgstr "Terminali"
2471 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Select specific terminal server to use"
2474 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
2476 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Add selected server"
2479 msgstr "Rimuovi"
2481 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Remove selected server"
2484 msgstr "Elimina foto"
2486 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:233
2487 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Scan device"
2490 msgstr "Servizi"
2492 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:235
2493 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
2496 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
2498 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:237
2499 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
2500 msgid "Provide scan services"
2501 msgstr ""
2503 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:12
2504 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:48
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Enable printer settings"
2507 msgstr "Impostazioni Unix"
2509 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:87
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Write only"
2512 msgstr "Telefono privato"
2514 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:100
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Bit rate"
2517 msgstr "Creare"
2519 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:110
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Flow control"
2522 msgstr "Opzioni di accesso"
2524 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:120
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Parity"
2527 msgstr "Proxy"
2529 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:130
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Bits"
2532 msgstr "scrivere"
2534 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
2535 #, php-format
2536 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
2537 msgstr ""
2539 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
2540 #, php-format
2541 msgid ""
2542 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
2543 msgstr ""
2545 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:266
2546 #, fuzzy
2547 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
2548 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2550 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324
2551 msgid ""
2552 "There is already a profile containing a partition table in your "
2553 "configuration!"
2554 msgstr ""
2556 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:629
2557 msgid "Not available in current setup"
2558 msgstr ""
2560 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1021
2561 #, fuzzy
2562 msgid "System startup"
2563 msgstr "Accesso ai sistemi"
2565 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1036
2566 #, fuzzy
2567 msgid "FAI classes"
2568 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2570 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1037
2571 msgid "Debian mirror"
2572 msgstr ""
2574 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1038
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Debian release"
2577 msgstr "Password attuale"
2579 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1040
2580 msgid "FAI status flag"
2581 msgstr ""
2583 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1312
2584 msgid "'repositoryBranchHook' returned no result!"
2585 msgstr ""
2587 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
2588 #, fuzzy
2589 msgid "CD-Install-Image generation"
2590 msgstr "Amministrazione"
2592 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
2593 msgid ""
2594 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
2595 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
2596 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
2597 msgstr ""
2599 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Create ISO-Image"
2602 msgstr "Creare"
2604 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Workstation service"
2607 msgstr "server"
2609 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:517
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Use DDC"
2612 msgstr "Utenti"
2614 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
2615 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Boot parameters"
2618 msgstr "Parametro"
2620 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
2621 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:29
2622 #, fuzzy
2623 msgid "LDAP server"
2624 msgstr "Errore LDAP"
2626 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:12
2627 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
2628 #, fuzzy
2629 msgid "inherit from group"
2630 msgstr "Lista dei gruppi"
2632 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:51
2633 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:20
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Custom options"
2636 msgstr "Utenti di Dominio"
2638 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:55
2639 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:24
2640 msgid ""
2641 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
2642 "during bootup"
2643 msgstr ""
2645 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:70
2646 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:188
2647 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
2648 msgstr ""
2650 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:73
2651 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:191
2652 msgid "Add additional modules to load on startup"
2653 msgstr ""
2655 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:109
2656 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:227
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Mountpoint"
2659 msgstr "Monitoraggio"
2661 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
2662 msgid ""
2663 "This system has no system type configured. Please choose a system type for "
2664 "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button "
2665 "to proceed."
2666 msgstr ""
2668 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10
2669 msgid ""
2670 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
2671 "be inherited."
2672 msgstr ""
2674 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12
2675 msgid ""
2676 "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be "
2677 "inherited."
2678 msgstr ""
2680 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:51
2681 msgid "Continue"
2682 msgstr "Continua"
2684 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:64
2685 msgid ""
2686 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
2687 "activated."
2688 msgstr ""
2690 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
2691 msgid "GOsa support daemon not configured"
2692 msgstr ""
2694 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67
2695 msgid "FAI settings cannot be modified"
2696 msgstr ""
2698 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:70
2699 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
2700 msgstr ""
2702 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:71
2703 #, fuzzy
2704 msgid "retry"
2705 msgstr "Modifica contatto"
2707 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79
2708 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:119
2709 #, fuzzy
2710 msgid "FAI server"
2711 msgstr "server"
2713 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:109
2714 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:158
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Assigned FAI classes"
2717 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2719 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:142
2720 #, fuzzy
2721 msgid "set"
2722 msgstr "reset"
2724 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:670
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Terminal generic"
2727 msgstr "Terminal Server"
2729 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:683
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Syslog server enabled"
2732 msgstr "Mostra server"
2734 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:688
2735 #, fuzzy
2736 msgid "Ntp server settings"
2737 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2739 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
2740 msgid "General"
2741 msgstr "Generale"
2743 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
2744 msgid "Printer name"
2745 msgstr "Nome della stampante"
2747 #: admin/systems/goto/printer.tpl:38
2748 msgid "Details"
2749 msgstr "Dettagli"
2751 #: admin/systems/goto/printer.tpl:41
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Printer location"
2754 msgstr "Impostazioni Unix"
2756 #: admin/systems/goto/printer.tpl:58
2757 msgid "PPD Provider"
2758 msgstr ""
2760 #: admin/systems/goto/printer.tpl:93
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Users which are allowed to use this printer"
2763 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2765 #: admin/systems/goto/printer.tpl:95
2766 msgid "Users"
2767 msgstr "Utenti"
2769 #: admin/systems/goto/printer.tpl:114
2770 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
2771 msgstr ""
2773 #: admin/systems/goto/printer.tpl:116
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Admins"
2776 msgstr "DN dell'amministratore"
2778 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
2779 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
2780 msgstr ""
2782 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
2783 msgid ""
2784 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
2785 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
2786 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
2787 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
2788 "network components may be used for Nagios setups to create component "
2789 "dependencies."
2790 msgstr ""
2792 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
2793 msgid "Linux thin client template"
2794 msgstr ""
2796 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
2797 #, fuzzy
2798 msgid "Linux workstation template"
2799 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
2801 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
2802 msgid "Linux Server"
2803 msgstr "Server Linux"
2805 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Network printer"
2808 msgstr "Mostra stampanti"
2810 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
2811 msgid "Phone"
2812 msgstr "Telefono"
2814 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
2815 msgid "Other network component"
2816 msgstr ""
2818 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Terminal template"
2821 msgstr "Template"
2823 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Terminal name"
2826 msgstr "Terminali"
2828 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:172
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Inherit all"
2831 msgstr "Iniziali"
2833 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
2834 msgid "Select objects to add"
2835 msgstr ""
2837 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
2838 msgid "Display objects matching"
2839 msgstr ""
2841 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
2842 msgid "Regular expression for matching object names"
2843 msgstr ""
2845 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Close"
2848 msgstr "Scegli"
2850 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24
2851 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172
2852 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174
2853 #, fuzzy
2854 msgid "PPD manager error"
2855 msgstr "Amministrazione LDAP"
2857 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24
2858 #, fuzzy, php-format
2859 msgid "The specified path '%s' does not exist."
2860 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
2862 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172
2863 #, php-format
2864 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
2865 msgstr ""
2867 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174
2868 #, php-format
2869 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
2870 msgstr ""
2872 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:196
2873 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:326
2874 msgid "Parsing PPD file failed - file is empty!"
2875 msgstr ""
2877 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:206
2878 #, php-format
2879 msgid ""
2880 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2881 "ignored!"
2882 msgstr ""
2884 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:214
2885 msgid "Nested groups are not supported!"
2886 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2888 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:218
2889 msgid "Group name not unique!"
2890 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
2892 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:224
2893 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:254
2894 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2895 msgstr ""
2897 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:248
2898 msgid "Nested options are not supported!"
2899 msgstr ""
2901 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:273
2902 msgid "PickMany is not supported yet!"
2903 msgstr ""
2905 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:346
2906 #, php-format
2907 msgid ""
2908 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2909 "ignored"
2910 msgstr ""
2912 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:371
2913 #, php-format
2914 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2915 msgstr ""
2917 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72
2918 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140
2919 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222
2920 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:238
2921 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246
2922 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:270
2923 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
2924 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311
2925 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:325
2926 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:335
2927 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:339
2928 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:532
2929 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:549
2930 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:552
2931 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:555
2932 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
2933 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
2934 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
2935 #, fuzzy
2936 msgid "PPD error"
2937 msgstr "Dispositivi"
2939 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72
2940 #, fuzzy, php-format
2941 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
2942 msgstr "Rimuovi"
2944 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:121
2945 #, fuzzy, php-format
2946 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
2947 msgstr "Rimuovi"
2949 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140
2950 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:339
2951 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29
2952 #, fuzzy
2953 msgid "file is empty"
2954 msgstr "Elimina questo record"
2956 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
2957 #, fuzzy, php-format
2958 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
2959 msgstr "Rimuovi"
2961 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:314
2962 msgid "Overwrite existing PPD"
2963 msgstr ""
2965 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2966 msgid ""
2967 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
2968 "overwrite it?"
2969 msgstr ""
2971 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:463
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Section"
2974 msgstr "Azione"
2976 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:523
2977 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:526
2978 #, fuzzy
2979 msgid "True"
2980 msgstr "Futuro"
2982 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524
2983 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:527
2984 #, fuzzy
2985 msgid "False"
2986 msgstr "femmina"
2988 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:532
2989 #, fuzzy, php-format
2990 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
2991 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2993 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:569
2994 msgid ""
2995 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
2996 "configuration."
2997 msgstr ""
2999 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
3000 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
3001 msgstr ""
3003 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Printer driver"
3006 msgstr "Stampante"
3008 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:12
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Select"
3011 msgstr "Rimuovi"
3013 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:16
3014 #, fuzzy
3015 msgid "New driver"
3016 msgstr "Server"
3018 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
3019 #, php-format
3020 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
3021 msgstr ""
3023 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Printer ppd selection."
3026 msgstr "Impostazioni Unix"
3028 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:140
3029 msgid "delete"
3030 msgstr "elimina"
3032 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Import jobs"
3035 msgstr "Importa"
3037 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:3
3038 msgid ""
3039 "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a "
3040 "semicolon seperated list of items in the following format:"
3041 msgstr ""
3043 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3044 #, fuzzy
3045 msgid "timestamp"
3046 msgstr "Timeout"
3048 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3049 #, fuzzy
3050 msgid "MAC-address"
3051 msgstr "Indirizzo"
3053 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3054 #, fuzzy
3055 msgid "job type"
3056 msgstr "Tipo"
3058 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3059 #, fuzzy
3060 msgid "object group"
3061 msgstr "Gruppo di oggetti"
3063 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3064 #, fuzzy
3065 msgid "import base"
3066 msgstr "Importa"
3068 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3069 msgid "full hostname"
3070 msgstr ""
3072 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3073 #, fuzzy
3074 msgid "IP-address"
3075 msgstr "Indirizzo"
3077 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
3078 #, fuzzy
3079 msgid "DHCP group"
3080 msgstr "gruppi"
3082 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9
3083 msgid "Example"
3084 msgstr ""
3086 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Select list to import"
3089 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3091 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:37
3092 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
3093 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
3094 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
3095 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
3096 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
3097 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:85
3098 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
3099 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:51
3100 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
3101 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
3102 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
3103 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
3104 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
3105 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
3106 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
3107 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Timestamp"
3110 msgstr "Timeout"
3112 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:38
3113 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:168
3114 #, fuzzy
3115 msgid "MAC"
3116 msgstr "ACL"
3118 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:39 addons/goto/deploy-list.xml:14
3119 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:171
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Event"
3122 msgstr "Ambiente"
3124 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:42
3125 msgid "FQDN"
3126 msgstr ""
3128 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:43
3129 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:81
3130 msgid "IP"
3131 msgstr ""
3133 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:44
3134 msgid "DHCP"
3135 msgstr ""
3137 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:113
3138 msgid "File"
3139 msgstr ""
3141 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:115
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Date"
3144 msgstr "Data"
3146 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:202
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Log view"
3149 msgstr "Nome utente"
3151 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:203
3152 #, fuzzy
3153 msgid "GOto log view"
3154 msgstr "nella cartella"
3156 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26 addons/goto/class_gotomasses.inc:27
3157 #, fuzzy
3158 msgid "System deployment status"
3159 msgstr "Sistemi"
3161 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:159
3162 msgid "immediately"
3163 msgstr ""
3165 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:175
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Waiting"
3168 msgstr "Attenzione"
3170 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:181
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Processed"
3173 msgstr "Profili"
3175 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:196
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Detection"
3178 msgstr "Azione"
3180 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:204
3181 #, fuzzy
3182 msgid "in progress"
3183 msgstr "Profili"
3185 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:228
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Permission"
3188 msgstr "Permessi"
3190 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:260
3191 #, php-format
3192 msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s"
3193 msgstr ""
3195 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:325 addons/goto/class_gotomasses.inc:479
3196 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:550
3197 #, fuzzy, php-format
3198 msgid "Cannot update queue entry: %s"
3199 msgstr "Rimuovi"
3201 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:330
3202 #, php-format
3203 msgid "Required class '%s' cannot be found: job not aborted!"
3204 msgstr ""
3206 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:514
3207 #, php-format
3208 msgid "Cannot update queue entries."
3209 msgstr ""
3211 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:564 addons/goto/class_gotomasses.inc:570
3212 #, fuzzy
3213 msgid "System deployment"
3214 msgstr "Dipartimento"
3216 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:565
3217 msgid "Provide a mechanism to automatically activate systems"
3218 msgstr ""
3220 #: addons/goto/deploy-list.xml:10
3221 #, fuzzy
3222 msgid "List of queued jobs"
3223 msgstr "Lista degli utenti"
3225 #: addons/goto/deploy-list.xml:27 addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
3226 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
3227 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
3228 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
3229 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
3230 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81
3231 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
3232 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:47
3233 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
3234 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
3235 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77
3236 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78
3237 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103
3238 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
3239 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
3240 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
3241 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
3242 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
3243 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Target"
3246 msgstr "reset"
3248 #: addons/goto/deploy-list.xml:35
3249 msgid "Task"
3250 msgstr ""
3252 #: addons/goto/deploy-list.xml:43
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Period"
3255 msgstr "Permessi"
3257 #: addons/goto/deploy-list.xml:51 addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
3258 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
3259 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
3260 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
3261 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
3262 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:28
3263 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
3264 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:9
3265 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
3266 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
3267 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
3268 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
3269 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
3270 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
3271 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Schedule"
3274 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3276 #: addons/goto/deploy-list.xml:59 addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
3277 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
3278 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
3279 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
3280 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
3281 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73
3282 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
3283 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:39
3284 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
3285 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
3286 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
3287 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
3288 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
3289 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
3290 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
3291 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
3292 msgid "Status"
3293 msgstr "Stato"
3295 #: addons/goto/deploy-list.xml:112
3296 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
3297 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
3298 msgid "Lock"
3299 msgstr ""
3301 #: addons/goto/deploy-list.xml:119
3302 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
3303 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
3304 msgid "Unlock"
3305 msgstr ""
3307 #: addons/goto/deploy-list.xml:156 addons/goto/deploy-list.xml:217
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Resume"
3310 msgstr "reset"
3312 #: addons/goto/deploy-list.xml:163 addons/goto/deploy-list.xml:209
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Pause"
3315 msgstr "Data"
3317 #: addons/goto/deploy-list.xml:170 addons/goto/deploy-list.xml:257
3318 msgid "Abort"
3319 msgstr ""
3321 #: addons/goto/deploy-list.xml:193
3322 msgid "Up"
3323 msgstr ""
3325 #: addons/goto/deploy-list.xml:201
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Down"
3328 msgstr "Dominio"
3330 #: addons/goto/deploy-list.xml:225
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Process now"
3333 msgstr "Profili"
3335 #: addons/goto/deploy-list.xml:233
3336 #, fuzzy
3337 msgid "View logs"
3338 msgstr "Applicazioni disponibili"
3340 #: addons/goto/class_filterGotoEvents.inc:18
3341 #, fuzzy, php-format
3342 msgid "Cannot load queue entries: %s"
3343 msgstr "Rimuovi"
3345 #: addons/goto/log_view.tpl:7
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Available logs"
3348 msgstr "Applicazioni disponibili"
3350 #: addons/goto/log_view.tpl:12
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Selected log"
3353 msgstr "Rimuovi"
3355 #: addons/goto/log_view.tpl:17
3356 msgid "No logs for this host available!"
3357 msgstr ""
3359 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
3360 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
3361 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
3362 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
3363 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
3364 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
3365 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:18
3366 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
3367 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
3368 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
3369 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
3370 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
3371 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
3372 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
3373 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
3374 #, fuzzy
3375 msgid "System list"
3376 msgstr "Log di sitema"
3378 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
3379 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
3380 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
3381 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
3382 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
3383 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69
3384 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
3385 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:35
3386 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
3387 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
3388 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
3389 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
3390 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
3391 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
3392 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
3393 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
3394 #, fuzzy
3395 msgid "ID"
3396 msgstr "GID"
3398 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
3399 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
3400 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
3401 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
3402 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
3403 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77
3404 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
3405 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:43
3406 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
3407 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
3408 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
3409 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
3410 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
3411 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
3412 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
3413 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Result"
3416 msgstr "Riprova"
3418 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:37
3419 #, fuzzy
3420 msgid "GOto reload"
3421 msgstr "nella cartella"
3423 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:38
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Reload GOto settings"
3426 msgstr "Impostazioni Unix"
3428 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
3429 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Abort installation"
3432 msgstr "Amministrazione"
3434 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
3435 msgid "Apply"
3436 msgstr "Applica"
3438 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
3439 msgid "Cancel"
3440 msgstr "Annulla"
3442 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Message settings"
3445 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3447 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Sender"
3450 msgstr "Server"
3452 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14
3453 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Subject"
3456 msgstr "Rimuovi"
3458 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
3459 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Message"
3462 msgstr "Nome gruppo"
3464 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Target users"
3467 msgstr "reset"
3469 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Target groups"
3472 msgstr "reset"
3474 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:132
3475 msgid "This job has no template!"
3476 msgstr ""
3478 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:148
3479 #, fuzzy, php-format
3480 msgid "Create '%s' job"
3481 msgstr "Gruppo di oggetti"
3483 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:218
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Minutes"
3486 msgstr "Stampante"
3488 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:219
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Hours"
3491 msgstr "ora"
3493 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:220
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Days"
3496 msgstr "giorno"
3498 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:221
3499 msgid "Weeks"
3500 msgstr ""
3502 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:222
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Months"
3505 msgstr "mese"
3507 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:260
3508 msgid "Add"
3509 msgstr "Aggiungi"
3511 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30
3512 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Reload fai release db"
3515 msgstr "Nome applicazione"
3517 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Wake system"
3520 msgstr "Sistemi"
3522 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40
3523 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Activate new"
3526 msgstr "Privato"
3528 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Year"
3531 msgstr "Cerca"
3533 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Month"
3536 msgstr "mese"
3538 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Day"
3541 msgstr "giorno"
3543 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Hour"
3546 msgstr "ora"
3548 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Minute"
3551 msgstr "Stampante"
3553 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Second"
3556 msgstr "Azione"
3558 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:49
3559 msgid "Periodical job"
3560 msgstr ""
3562 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:55
3563 msgid "Job intervall"
3564 msgstr ""
3566 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:11
3567 msgid "Show servers"
3568 msgstr "Mostra server"
3570 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:12
3571 msgid "Show workstations"
3572 msgstr "Mostra workstation"
3574 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:13
3575 msgid "Show terminals"
3576 msgstr "Mostra terminali"
3578 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:14
3579 msgid "Filter by IP address range"
3580 msgstr ""
3582 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
3583 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
3584 msgid "Reload LDAP config"
3585 msgstr ""
3587 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46
3588 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Send message"
3591 msgstr "Home Page"
3593 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100
3594 #, fuzzy
3595 msgid "From"
3596 msgstr "e"
3598 #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:11
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Show groups"
3601 msgstr "Mostra gruppi samba"
3603 #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:12
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Show users"
3606 msgstr "Mostra server"
3608 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:11
3609 #, fuzzy
3610 msgid "List of target systems"
3611 msgstr "Lista degli utenti"
3613 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:89
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Mac"
3616 msgstr "Marzo"
3618 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30
3619 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31
3620 msgid "Reload fai server db"
3621 msgstr ""
3623 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
3624 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Installation activation"
3627 msgstr "Amministrazione"
3629 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Time schedule"
3632 msgstr "Server"
3634 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Progress"
3637 msgstr "Profili"
3639 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:11
3640 msgid "List of users"
3641 msgstr "Lista degli utenti"
3643 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:90
3644 msgid ""
3645 "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?"
3646 msgstr ""
3648 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131
3649 #, php-format
3650 msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed"
3651 msgstr ""
3653 #: personal/environment/class_environment.inc:9
3654 #: personal/environment/class_environment.inc:433
3655 #: personal/environment/class_environment.inc:434
3656 #: personal/environment/class_environment.inc:442
3657 #: personal/environment/class_environment.inc:443
3658 #: personal/environment/class_environment.inc:446
3659 #: personal/environment/class_environment.inc:447
3660 #: personal/environment/class_environment.inc:450
3661 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3662 #: personal/environment/class_environment.inc:473
3663 #: personal/environment/class_environment.inc:474
3664 #: personal/environment/class_environment.inc:478
3665 #: personal/environment/class_environment.inc:479
3666 #: personal/environment/class_environment.inc:482
3667 #: personal/environment/class_environment.inc:483
3668 #: personal/environment/class_environment.inc:1771
3669 msgid "Environment"
3670 msgstr "Ambiente"
3672 #: personal/environment/class_environment.inc:10
3673 msgid "This does something"
3674 msgstr "Questo fa qualcosa"
3676 #: personal/environment/class_environment.inc:139
3677 #, php-format
3678 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
3679 msgstr ""
3681 #: personal/environment/class_environment.inc:212
3682 #, fuzzy
3683 msgid "auto"
3684 msgstr "Rapporto"
3686 #: personal/environment/class_environment.inc:234
3687 #, fuzzy, php-format
3688 msgid "Cannot open file '%s'!"
3689 msgstr "Rimuovi"
3691 #: personal/environment/class_environment.inc:271
3692 #: personal/environment/class_environment.inc:272
3693 msgid "disabled"
3694 msgstr "disabilitato"
3696 #: personal/environment/class_environment.inc:307
3697 #, php-format
3698 msgid ""
3699 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
3700 "profile will be disabled!"
3701 msgstr ""
3703 #: personal/environment/class_environment.inc:360
3704 #, php-format
3705 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
3706 msgstr ""
3708 #: personal/environment/class_environment.inc:364
3709 #, php-format
3710 msgid ""
3711 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
3712 msgstr ""
3714 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3715 #: personal/environment/class_environment.inc:483
3716 #: personal/environment/class_environment.inc:1153
3717 msgid "POSIX"
3718 msgstr ""
3720 #: personal/environment/class_environment.inc:583
3721 #: personal/environment/environment.tpl:246
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Logon scripts"
3724 msgstr "Utenti di Dominio"
3726 #: personal/environment/class_environment.inc:673
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Share"
3729 msgstr "reset"
3731 #: personal/environment/class_environment.inc:763
3732 #: personal/environment/environment.tpl:257
3733 #: personal/environment/environment.tpl:303
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Used by all users"
3736 msgstr "Utenti di Dominio"
3738 #: personal/environment/class_environment.inc:766
3739 #: personal/environment/environment.tpl:259
3740 #: personal/environment/environment.tpl:305
3741 msgid "Used by some users"
3742 msgstr ""
3744 #: personal/environment/class_environment.inc:779
3745 #: personal/environment/class_environment.inc:780
3746 #: personal/environment/class_environment.inc:789
3747 #: personal/environment/class_environment.inc:790
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Reset password hash"
3750 msgstr "Cambia password"
3752 #: personal/environment/class_environment.inc:794
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Delete share entry"
3755 msgstr "Elimina questo record"
3757 #: personal/environment/class_environment.inc:993
3758 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
3759 msgstr ""
3761 #: personal/environment/class_environment.inc:1146
3762 #: personal/environment/class_environment.inc:1716
3763 #: personal/environment/class_environment.inc:1785
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Profile quota"
3766 msgstr "Path del profilo"
3768 #: personal/environment/class_environment.inc:1153
3769 #, fuzzy
3770 msgid "environment"
3771 msgstr "Ambiente"
3773 #: personal/environment/class_environment.inc:1334
3774 #, fuzzy
3775 msgid "group share"
3776 msgstr "gruppi"
3778 #: personal/environment/class_environment.inc:1368
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Administrator"
3781 msgstr "Amministrazione"
3783 #: personal/environment/class_environment.inc:1373
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Default printer"
3786 msgstr "Permessi predefiniti"
3788 #: personal/environment/class_environment.inc:1772
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Environment settings"
3791 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3793 #: personal/environment/class_environment.inc:1776
3794 msgid "My account"
3795 msgstr "Identità"
3797 #: personal/environment/class_environment.inc:1780
3798 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
3799 msgstr ""
3801 #: personal/environment/class_environment.inc:1784
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Profile server"
3804 msgstr "Server"
3806 #: personal/environment/class_environment.inc:1786
3807 #: personal/environment/environment.tpl:41
3808 #: personal/environment/environment.tpl:106
3809 msgid "Cache profile localy"
3810 msgstr ""
3812 #: personal/environment/class_environment.inc:1790
3813 #: personal/environment/environment.tpl:174
3814 msgid "Resolution changeable during session"
3815 msgstr ""
3817 #: personal/environment/class_environment.inc:1792
3818 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Logon script"
3821 msgstr "Utenti di Dominio"
3823 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:10
3824 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:10
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Please select the desired entries"
3827 msgstr "Lingua preferita"
3829 #: personal/environment/environment.tpl:3
3830 msgid "The environment extension is currently disabled."
3831 msgstr ""
3833 #: personal/environment/environment.tpl:11
3834 msgid "Profiles"
3835 msgstr "Profili"
3837 #: personal/environment/environment.tpl:14
3838 #: personal/environment/environment.tpl:207
3839 #: personal/environment/environment.tpl:288
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Environment managment settings"
3842 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3844 #: personal/environment/environment.tpl:22
3845 #: personal/environment/environment.tpl:55
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Use profile managment"
3848 msgstr "Riferimenti"
3850 #: personal/environment/environment.tpl:26
3851 #: personal/environment/environment.tpl:65
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Profil path"
3854 msgstr "Path del profilo"
3856 #: personal/environment/environment.tpl:36
3857 #: personal/environment/environment.tpl:95
3858 msgid "MB"
3859 msgstr "Mb"
3861 #: personal/environment/environment.tpl:47
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Profile managment"
3864 msgstr "Riferimenti"
3866 #: personal/environment/environment.tpl:62
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Profile server managment"
3869 msgstr "Riferimenti"
3871 #: personal/environment/environment.tpl:89
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Profil quota"
3874 msgstr "Path del profilo"
3876 #: personal/environment/environment.tpl:120
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Kiosk profile settings"
3879 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3881 #: personal/environment/environment.tpl:145
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Profile"
3884 msgstr "Path del profilo"
3886 #: personal/environment/environment.tpl:164
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Manage"
3889 msgstr "Nome gruppo"
3891 #: personal/environment/environment.tpl:222
3892 #, fuzzy
3893 msgid "User used to connect to the share"
3894 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3896 #: personal/environment/environment.tpl:225
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Select a share"
3899 msgstr "Rimuovi"
3901 #: personal/environment/environment.tpl:233
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Mount path"
3904 msgstr "Monitoraggio"
3906 #: personal/environment/environment.tpl:248
3907 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
3908 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Logon script management"
3911 msgstr "Riferimenti"
3913 #: personal/environment/environment.tpl:295
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Hotplug device settings"
3916 msgstr "Dispositivi del client"
3918 #: personal/environment/environment.tpl:342
3919 msgid ""
3920 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
3921 "currently edited objects!"
3922 msgstr ""
3924 #: personal/environment/environment.tpl:343
3925 #: personal/environment/environment.tpl:376
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Printer settings"
3928 msgstr "Impostazioni Unix"
3930 #: personal/environment/environment.tpl:360
3931 #: personal/environment/environment.tpl:393
3932 msgid "Toggle admin"
3933 msgstr ""
3935 #: personal/environment/environment.tpl:363
3936 #: personal/environment/environment.tpl:396
3937 msgid "Toggle default"
3938 msgstr ""
3940 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
3941 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Script name"
3944 msgstr "Script path"
3946 #: personal/environment/main.inc:134
3947 #, fuzzy
3948 msgid "User environment settings"
3949 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3951 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Logon script settings"
3954 msgstr "Impostazioni Unix"
3956 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Priority"
3959 msgstr "Proxy"
3961 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
3962 msgid "Logon script flags"
3963 msgstr ""
3965 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Last script"
3968 msgstr "Non ci sono certificati installati"
3970 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
3971 msgid "Script can be replaced by user"
3972 msgstr ""
3974 #~ msgid "Choose subtree to place group in"
3975 #~ msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
3977 #~ msgid "Choose subtree to place user in"
3978 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
3980 #, fuzzy
3981 #~ msgid "Choose subtree to place terminal in"
3982 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
3984 #, fuzzy
3985 #~ msgid "Deployment status"
3986 #~ msgstr "Sistemi"
3988 #, fuzzy
3989 #~ msgid "Pause job"
3990 #~ msgstr "Data"
3992 #, fuzzy
3993 #~ msgid "Resume job"
3994 #~ msgstr "reset"
3996 #, fuzzy
3997 #~ msgid "Execute now"
3998 #~ msgstr "Esegui"
4000 #, fuzzy
4001 #~ msgid "Abort job"
4002 #~ msgstr "Iniziali"
4004 #, fuzzy
4005 #~ msgid "Add user"
4006 #~ msgstr "Modifica contatto"
4008 #, fuzzy
4009 #~ msgid "Add group"
4010 #~ msgstr "gruppi"
4012 #, fuzzy
4013 #~ msgid "Please select a printer!"
4014 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4016 #, fuzzy
4017 #~ msgid "Please select a hotplug device!"
4018 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4020 #, fuzzy
4021 #~ msgid "Add printer devices"
4022 #~ msgstr "Dispositivi del client"
4024 #, fuzzy
4025 #~ msgid "Display printers matching"
4026 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4028 #, fuzzy
4029 #~ msgid "Regular expression for matching printer names"
4030 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4032 #, fuzzy
4033 #~ msgid "Add hotplug devices"
4034 #~ msgstr "Dispositivi del client"
4036 #, fuzzy
4037 #~ msgid "Hotplug management"
4038 #~ msgstr "Riferimenti"
4040 #, fuzzy
4041 #~ msgid "Select hotplug device to add"
4042 #~ msgstr "Rimuovi"
4044 #, fuzzy
4045 #~ msgid "Choose the department the search will be based on"
4046 #~ msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
4048 #~ msgid "Display users matching"
4049 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4051 #, fuzzy
4052 #~ msgid "Regular expression for matching hotplugs"
4053 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4055 #, fuzzy
4056 #~ msgid "Description name"
4057 #~ msgstr "Descrizione"
4059 #, fuzzy
4060 #~ msgid "Object Group"
4061 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4063 #, fuzzy
4064 #~ msgid "Available targets"
4065 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
4067 #~ msgid "Object name"
4068 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
4070 #, fuzzy
4071 #~ msgid "Select to see object groups"
4072 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4074 #, fuzzy
4075 #~ msgid "Show object groups"
4076 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
4078 #, fuzzy
4079 #~ msgid "Select to see workstations"
4080 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
4082 #, fuzzy
4083 #~ msgid "Select to see incoming objects"
4084 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
4086 #, fuzzy
4087 #~ msgid "Show new objects"
4088 #~ msgstr "Oggetti membri"
4090 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
4091 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4093 #~ msgid "Submit department"
4094 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
4096 #, fuzzy
4097 #~ msgid "IP range"
4098 #~ msgstr "Pager"
4100 #, fuzzy
4101 #~ msgid "Targets"
4102 #~ msgstr "reset"
4104 #, fuzzy
4105 #~ msgid "System / Department"
4106 #~ msgstr "Dipartimento"
4108 #, fuzzy
4109 #~ msgid "Display server"
4110 #~ msgstr "Mostra il nome"
4112 #, fuzzy
4113 #~ msgid "Display workstation"
4114 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4116 #, fuzzy
4117 #~ msgid "Display object groups"
4118 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4120 #, fuzzy
4121 #~ msgid "Display users"
4122 #~ msgstr "Mostra il nome"
4124 #, fuzzy
4125 #~ msgid "Display groups"
4126 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4128 #, fuzzy
4129 #~ msgid "List of defined devices"
4130 #~ msgstr "Lista degli utenti"
4132 #, fuzzy
4133 #~ msgid "Select all"
4134 #~ msgstr "Rimuovi"
4136 #~ msgid "Department"
4137 #~ msgstr "Dipartimento"
4139 #, fuzzy
4140 #~ msgid "Display devices matching"
4141 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4143 #~ msgid "edit"
4144 #~ msgstr "modifica"
4146 #~ msgid "Edit this entry"
4147 #~ msgstr "Modifica questo record"
4149 #~ msgid "Delete this entry"
4150 #~ msgstr "Elimina questo record"
4152 #, fuzzy
4153 #~ msgid "Number of listed devices"
4154 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
4156 #, fuzzy
4157 #~ msgid "Number of listed departments"
4158 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
4160 #, fuzzy
4161 #~ msgid "Manage hotplug devices"
4162 #~ msgstr "Dispositivi del client"
4164 #, fuzzy
4165 #~ msgid "device"
4166 #~ msgstr "Dispositivi"
4168 #, fuzzy
4169 #~ msgid "Number of listed applications"
4170 #~ msgstr "Applicazioni in uso"
4172 #, fuzzy
4173 #~ msgid "Display mime types matching"
4174 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4176 #, fuzzy
4177 #~ msgid "Number of listed mimetypes"
4178 #~ msgstr "Liste di blocco predefinite"
4180 #, fuzzy
4181 #~ msgid "Mimetype management"
4182 #~ msgstr "Riferimenti"
4184 #, fuzzy
4185 #~ msgid "Syslog Service"
4186 #~ msgstr "Servizi"
4188 #, fuzzy
4189 #~ msgid "Logging service"
4190 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4192 #, fuzzy
4193 #~ msgid "Syslog service database"
4194 #~ msgstr "Mostra server"
4196 #~ msgid "Password"
4197 #~ msgstr "Password"
4199 #, fuzzy
4200 #~ msgid "Database"
4201 #~ msgstr "Data"
4203 #, fuzzy
4204 #~ msgid "Logging database"
4205 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4207 #, fuzzy
4208 #~ msgid "Admin"
4209 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
4211 #, fuzzy
4212 #~ msgid "Logging database information"
4213 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
4215 #, fuzzy
4216 #~ msgid "Logging DB user"
4217 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4219 #, fuzzy
4220 #~ msgid "System mass deployment"
4221 #~ msgstr "Dipartimento"
4223 #, fuzzy
4224 #~ msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
4225 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
4227 #, fuzzy
4228 #~ msgid "Password method"
4229 #~ msgstr "Algorimo password"
4231 #~ msgid ""
4232 #~ "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new "
4233 #~ "password' do not match."
4234 #~ msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
4236 #~ msgid "New password"
4237 #~ msgstr "Nuova password"
4239 #~ msgid "The password used as new and current are too similar."
4240 #~ msgstr ""
4241 #~ "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella "
4242 #~ "attuale."
4244 #~ msgid "The password used as new is to short."
4245 #~ msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
4247 #~ msgid "Current password"
4248 #~ msgstr "Password attuale"
4250 #~ msgid "You have no permissions to change your password."
4251 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4253 #~ msgid "External password changer reported a problem: "
4254 #~ msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
4256 #, fuzzy
4257 #~ msgid "PHP configuration"
4258 #~ msgstr "Scarica il file di configurazione"
4260 #, fuzzy
4261 #~ msgid "Password change"
4262 #~ msgstr "Cambia la password"
4264 #, fuzzy
4265 #~ msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
4266 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4268 #, fuzzy
4269 #~ msgid "Plugin"
4270 #~ msgstr "Ricerca"
4272 #, fuzzy
4273 #~ msgid "Smarty"
4274 #~ msgstr "Avvio"
4276 #, fuzzy
4277 #~ msgid "Session is not encrypted!"
4278 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4280 #, fuzzy
4281 #~ msgid "Smarty error"
4282 #~ msgstr "Stato"
4284 #, fuzzy
4285 #~ msgid "Authentication error"
4286 #~ msgstr "Destinazione"
4288 #, fuzzy
4289 #~ msgid "Account locked. Please contact your system administrator!"
4290 #~ msgstr ""
4291 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
4292 #~ "sistema."
4294 #~ msgid "Session conflict detected"
4295 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4297 #~ msgid "Logout"
4298 #~ msgstr "Termina sessione"
4300 #~ msgid "Locking conflict detected"
4301 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
4303 #, fuzzy
4304 #~ msgid "Restoring object snapshots"
4305 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4307 #~ msgid "Object"
4308 #~ msgstr "Oggetto"
4310 #, fuzzy
4311 #~ msgid "Creating object snapshots"
4312 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
4314 #, fuzzy
4315 #~ msgid "Change your password"
4316 #~ msgstr "Cambia la password"
4318 #, fuzzy
4319 #~ msgid "Success"
4320 #~ msgstr "Setup completato"
4322 #~ msgid "Directory"
4323 #~ msgstr "Directory"
4325 #~ msgid "Username"
4326 #~ msgstr "Nome utente"
4328 #, fuzzy
4329 #~ msgid "New password repeated"
4330 #~ msgstr "Nuova password"
4332 #, fuzzy
4333 #~ msgid "Password strength"
4334 #~ msgstr "Algorimo password"
4336 #, fuzzy
4337 #~ msgid "Change"
4338 #~ msgstr "Annulla"
4340 #, fuzzy
4341 #~ msgid "Click here to change your password"
4342 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4344 #, fuzzy
4345 #~ msgid "Your password has expired. Please choose a new one!"
4346 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4348 #, fuzzy
4349 #~ msgid "Old password"
4350 #~ msgstr "Password"
4352 #, fuzzy
4353 #~ msgid "Verify password"
4354 #~ msgstr "Password"
4356 #~ msgid "Change password"
4357 #~ msgstr "Cambia la password"
4359 #, fuzzy
4360 #~ msgid "Login screen"
4361 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4363 #, fuzzy
4364 #~ msgid ""
4365 #~ "Please use your username and your password to log into the site "
4366 #~ "administration system."
4367 #~ msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
4369 #~ msgid "Sign in"
4370 #~ msgstr "Entra"
4372 #~ msgid "Click here to log in"
4373 #~ msgstr "Clicca qui per connetterti"
4375 #~ msgid "Information"
4376 #~ msgstr "Informazioni"
4378 #, fuzzy
4379 #~ msgid "New ACL"
4380 #~ msgstr "Nuovo"
4382 #, fuzzy
4383 #~ msgid "ACL type"
4384 #~ msgstr "Tipo"
4386 #, fuzzy
4387 #~ msgid "Select an acl type"
4388 #~ msgstr "Rimuovi"
4390 #, fuzzy
4391 #~ msgid "Additional filter options"
4392 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
4394 #~ msgid "Members"
4395 #~ msgstr "Membri"
4397 #, fuzzy
4398 #~ msgid "List of available ACL categories"
4399 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4401 #, fuzzy
4402 #~ msgid "ACL for this object"
4403 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
4405 #, fuzzy
4406 #~ msgid "Available roles"
4407 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
4409 #~ msgid ""
4410 #~ "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
4411 #~ "changes?"
4412 #~ msgstr ""
4413 #~ "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
4415 #~ msgid "Main"
4416 #~ msgstr "Principale"
4418 #~ msgid "Help"
4419 #~ msgstr "Aiuto"
4421 #~ msgid "Sign out"
4422 #~ msgstr "Termina la sessione"
4424 #~ msgid "Signed in:"
4425 #~ msgstr "Connesso:"
4427 #~ msgid "Set"
4428 #~ msgstr "Imposta"
4430 #~ msgid "Save"
4431 #~ msgstr "Salva"
4433 #, fuzzy
4434 #~ msgid "Cancel all"
4435 #~ msgstr "Annulla"
4437 #, fuzzy
4438 #~ msgid "Operation complete"
4439 #~ msgstr "incompleto"
4441 #~ msgid "Finish"
4442 #~ msgstr "Esegui"
4444 #, fuzzy
4445 #~ msgid "Sign in again"
4446 #~ msgstr "Entra"
4448 #~ msgid "Search"
4449 #~ msgstr "Cerca"
4451 #, fuzzy
4452 #~ msgid "Please select the preferred language"
4453 #~ msgstr "Lingua preferita"
4455 #, fuzzy
4456 #~ msgid "Please select your preferred language here"
4457 #~ msgstr "Lingua preferita"
4459 #, fuzzy
4460 #~ msgid "Checking PHP version"
4461 #~ msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
4463 #, fuzzy
4464 #~ msgid "PHP must be of version %s or above."
4465 #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
4467 #, fuzzy
4468 #~ msgid "mbstring"
4469 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4471 #, fuzzy
4472 #~ msgid "MySQL"
4473 #~ msgstr "Errore LDAP"
4475 #, fuzzy
4476 #~ msgid ""
4477 #~ "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
4478 #~ msgstr ""
4479 #~ "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
4480 #~ "correttamente anche senza."
4482 #, fuzzy
4483 #~ msgid ""
4484 #~ "GOsa requires this module to show printers that are not defined within "
4485 #~ "the LDAP."
4486 #~ msgstr ""
4487 #~ "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
4488 #~ "correttamente anche senza."
4490 #, fuzzy
4491 #~ msgid ""
4492 #~ "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to "
4493 #~ "be accessible from scripts without changing the scope. This may be a "
4494 #~ "security risk."
4495 #~ msgstr ""
4496 #~ "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi "
4497 #~ "per la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
4499 #, fuzzy
4500 #~ msgid ""
4501 #~ "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
4502 #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
4504 #, fuzzy
4505 #~ msgid ""
4506 #~ "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 "
4507 #~ "or higher."
4508 #~ msgstr ""
4509 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4510 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4512 #, fuzzy
4513 #~ msgid ""
4514 #~ "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register "
4515 #~ "option in your php.ini should be set to 'Off'."
4516 #~ msgstr ""
4517 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4518 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4520 #, fuzzy
4521 #~ msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
4522 #~ msgstr ""
4523 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4524 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4526 #, fuzzy
4527 #~ msgid ""
4528 #~ "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
4529 #~ "errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
4530 #~ msgstr ""
4531 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
4532 #~ "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
4534 #, fuzzy
4535 #~ msgid ""
4536 #~ "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
4537 #~ "increase performance."
4538 #~ msgstr ""
4539 #~ "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
4540 #~ "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
4542 #, fuzzy
4543 #~ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
4544 #~ msgstr ""
4545 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
4546 #~ "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
4548 #, fuzzy
4549 #~ msgid ""
4550 #~ "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't "
4551 #~ "send any information about the server you are running in this case."
4552 #~ msgstr ""
4553 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php "
4554 #~ "su 'off' nel file php.ini."
4556 #, fuzzy
4557 #~ msgid "On"
4558 #~ msgstr "Opzioni"
4560 #~ msgid ""
4561 #~ "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP "
4562 #~ "will escape all quotes in strings in this case."
4563 #~ msgstr ""
4564 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
4565 #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
4567 #, fuzzy
4568 #~ msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
4569 #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
4571 #, fuzzy
4572 #~ msgid ""
4573 #~ "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
4574 #~ msgstr ""
4575 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
4576 #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
4578 #, fuzzy
4579 #~ msgid ""
4580 #~ "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to "
4581 #~ "'Off'."
4582 #~ msgstr ""
4583 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
4584 #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini"
4586 #, fuzzy
4587 #~ msgid "Configuration writeable"
4588 #~ msgstr "File di configurazione"
4590 #, fuzzy
4591 #~ msgid "The configuration file can't be written"
4592 #~ msgstr "File di configurazione"
4594 #, fuzzy
4595 #~ msgid "Schema specific settings"
4596 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4598 #, fuzzy
4599 #~ msgid "Check status"
4600 #~ msgstr "Stato"
4602 #, fuzzy
4603 #~ msgid "Schema check failed"
4604 #~ msgstr "Server"
4606 #, fuzzy
4607 #~ msgid "Setup error"
4608 #~ msgstr "Stato"
4610 #, fuzzy
4611 #~ msgid "Completed"
4612 #~ msgstr "incompleto"
4614 #, fuzzy
4615 #~ msgid "UNIX accounts/groups"
4616 #~ msgstr "Account Unix"
4618 #, fuzzy
4619 #~ msgid "Samba management"
4620 #~ msgstr "Dirigenza"
4622 #, fuzzy
4623 #~ msgid "Mailsystem management"
4624 #~ msgstr "Riferimenti"
4626 #, fuzzy
4627 #~ msgid "FAX system administration"
4628 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
4630 #, fuzzy
4631 #~ msgid "Asterisk administration"
4632 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
4634 #, fuzzy
4635 #~ msgid "System-/Configmanagement"
4636 #~ msgstr "Riferimenti"
4638 #~ msgid "Addressbook"
4639 #~ msgstr "Rubrica"
4641 #, fuzzy
4642 #~ msgid "Get notifications or send feedback"
4643 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4645 #, fuzzy
4646 #~ msgid "Notification and feedback"
4647 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4649 #, fuzzy
4650 #~ msgid "Please specify a valid email address."
4651 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4653 #, fuzzy
4654 #~ msgid "LDAP schema check"
4655 #~ msgstr "Server"
4657 #, fuzzy
4658 #~ msgid "No"
4659 #~ msgstr "nessuno"
4661 #, fuzzy
4662 #~ msgid "Yes"
4663 #~ msgstr "Sistemi"
4665 #, fuzzy
4666 #~ msgid "LDAP setup"
4667 #~ msgstr "Dispositivi"
4669 #, fuzzy
4670 #~ msgid "LDAP connection setup"
4671 #~ msgstr "Disconnessione "
4673 #, fuzzy
4674 #~ msgid ""
4675 #~ "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
4676 #~ "GOsa."
4677 #~ msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
4679 #, fuzzy
4680 #~ msgid "Bind as user '%s' failed!"
4681 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4683 #, fuzzy
4684 #~ msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded."
4685 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4687 #, fuzzy
4688 #~ msgid "Please specify user and password!"
4689 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4691 #, fuzzy
4692 #~ msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!"
4693 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4695 #, fuzzy
4696 #~ msgid "Language setup"
4697 #~ msgstr "Lingua"
4699 #, fuzzy
4700 #~ msgid "This step allows you to select your preferred language."
4701 #~ msgstr "Lingua preferita"
4703 #, fuzzy
4704 #~ msgid "Automatic"
4705 #~ msgstr "automatico"
4707 #, fuzzy
4708 #~ msgid "GOsa setup wizard"
4709 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4711 #, fuzzy
4712 #~ msgid "Setup"
4713 #~ msgstr "Imposta"
4715 #, fuzzy
4716 #~ msgid "Create your configuration file"
4717 #~ msgstr "File di configurazione"
4719 #~ msgid "Download configuration"
4720 #~ msgstr "Scarica il file di configurazione"
4722 #, fuzzy
4723 #~ msgid "Status: "
4724 #~ msgstr "Stato"
4726 #, fuzzy
4727 #~ msgid "Theme"
4728 #~ msgstr "Cellulare"
4730 #, fuzzy
4731 #~ msgid "Apache"
4732 #~ msgstr "Annulla"
4734 #, fuzzy
4735 #~ msgid "People and group storage"
4736 #~ msgstr "Ou delle persone"
4738 #, fuzzy
4739 #~ msgid "People DN attribute"
4740 #~ msgstr "Attributo DN delle persone"
4742 #, fuzzy
4743 #~ msgid "People storage subtree"
4744 #~ msgstr "Ou delle persone"
4746 #, fuzzy
4747 #~ msgid "Group storage subtree"
4748 #~ msgstr "Ou dei gruppi"
4750 #, fuzzy
4751 #~ msgid "Automatic UIDs"
4752 #~ msgstr "automatico"
4754 #, fuzzy
4755 #~ msgid "Number base for people/groups"
4756 #~ msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
4758 #, fuzzy
4759 #~ msgid "Password settings"
4760 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4762 #, fuzzy
4763 #~ msgid "Password encryption algorithm"
4764 #~ msgstr "Algoritmo di criptaggio"
4766 #, fuzzy
4767 #~ msgid "Password restrictions"
4768 #~ msgstr "La password spira il"
4770 #, fuzzy
4771 #~ msgid "Password change hook"
4772 #~ msgstr "Cambia la password"
4774 #, fuzzy
4775 #~ msgid "Use account expiration"
4776 #~ msgstr "L'account spira dopo"
4778 #~ msgid ""
4779 #~ "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this "
4780 #~ "is adjustable via user templates, but you can specify a default method to "
4781 #~ "be used here, too."
4782 #~ msgstr ""
4783 #~ "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
4784 #~ "quello di default."
4786 #, fuzzy
4787 #~ msgid ""
4788 #~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
4789 #~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. "
4790 #~ "For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
4791 #~ msgstr ""
4792 #~ "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
4793 #~ "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
4794 #~ "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
4796 #~ msgid ""
4797 #~ "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where "
4798 #~ "GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. "
4799 #~ "Check the values below if the fit your needs."
4800 #~ msgstr ""
4801 #~ "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
4802 #~ "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
4803 #~ "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
4805 #, fuzzy
4806 #~ msgid ""
4807 #~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
4808 #~ "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
4809 #~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
4810 #~ msgstr ""
4811 #~ "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
4812 #~ "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. "
4813 #~ "Puoi impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
4815 #~ msgid "Samba settings"
4816 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
4818 #, fuzzy
4819 #~ msgid "Samba SID"
4820 #~ msgstr "Samba"
4822 #, fuzzy
4823 #~ msgid "RID base"
4824 #~ msgstr "Database"
4826 #, fuzzy
4827 #~ msgid "Workstation container"
4828 #~ msgstr "Mostra workstation"
4830 #, fuzzy
4831 #~ msgid "Samba SID mapping"
4832 #~ msgstr "Samba"
4834 #, fuzzy
4835 #~ msgid "Timezone"
4836 #~ msgstr "Cellulare"
4838 #, fuzzy
4839 #~ msgid "Please choose your preferred timezone here"
4840 #~ msgstr "Lingua preferita"
4842 #, fuzzy
4843 #~ msgid "Additional GOsa settings"
4844 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
4846 #, fuzzy
4847 #~ msgid "Enable DNS extension"
4848 #~ msgstr "Elimina foto"
4850 #, fuzzy
4851 #~ msgid "Enable DHCP extension"
4852 #~ msgstr "Elimina foto"
4854 #, fuzzy
4855 #~ msgid "Enable mime type management"
4856 #~ msgstr "Riferimenti"
4858 #, fuzzy
4859 #~ msgid "Enable FAI release management"
4860 #~ msgstr "Riferimenti"
4862 #, fuzzy
4863 #~ msgid "Enable user netatalk plugin"
4864 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4866 #, fuzzy
4867 #~ msgid "Government mode"
4868 #~ msgstr "nella cartella"
4870 #, fuzzy
4871 #~ msgid "Logging options"
4872 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
4874 #, fuzzy
4875 #~ msgid "Syslog"
4876 #~ msgstr "Log di sitema"
4878 #, fuzzy
4879 #~ msgid "Mail settings"
4880 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4882 #~ msgid "Mail method"
4883 #~ msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
4885 #, fuzzy
4886 #~ msgid "Vacation templates"
4887 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
4889 #, fuzzy
4890 #~ msgid "Snapshots / Undo"
4891 #~ msgstr "Nome applicazione"
4893 #, fuzzy
4894 #~ msgid "Enable snapshots"
4895 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
4897 #, fuzzy
4898 #~ msgid "Snapshot base"
4899 #~ msgstr "Nome applicazione"
4901 #, fuzzy
4902 #~ msgid "GOsa core settings"
4903 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4905 #, fuzzy
4906 #~ msgid "Disable primary group filter"
4907 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
4909 #, fuzzy
4910 #~ msgid "Display summary in listings"
4911 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
4913 #, fuzzy
4914 #~ msgid "Honour administrative units"
4915 #~ msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4917 #, fuzzy
4918 #~ msgid "Smarty compile directory"
4919 #~ msgstr "Home directory"
4921 #, fuzzy
4922 #~ msgid "Path for PPD storage"
4923 #~ msgstr "Algorimo password"
4925 #, fuzzy
4926 #~ msgid "Path for kiosk profile storage"
4927 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4929 #, fuzzy
4930 #~ msgid "Mail queue script"
4931 #~ msgstr "Script path"
4933 #, fuzzy
4934 #~ msgid "Notification script"
4935 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
4937 #, fuzzy
4938 #~ msgid "Login attribute"
4939 #~ msgstr "Attributo DN delle persone"
4941 #, fuzzy
4942 #~ msgid "Remember dialog filter settings"
4943 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
4945 #, fuzzy
4946 #~ msgid "Session lifetime"
4947 #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
4949 #, fuzzy
4950 #~ msgid "Show PHP errors"
4951 #~ msgstr "Errore PHP"
4953 #, fuzzy
4954 #~ msgid "Maximum LDAP query time"
4955 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
4957 #, fuzzy
4958 #~ msgid "Debug level"
4959 #~ msgstr "Rimuovi"
4961 #, fuzzy
4962 #~ msgid "Disabled"
4963 #~ msgstr "disabilitato"
4965 #, fuzzy
4966 #~ msgid "Enabled"
4967 #~ msgstr "disabilitato"
4969 #, fuzzy
4970 #~ msgid "GOsa settings 1/3"
4971 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4973 #, fuzzy
4974 #~ msgid "GOsa generic settings"
4975 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
4977 #~ msgid "People storage ou"
4978 #~ msgstr "Ou delle persone"
4980 #~ msgid "Group storage ou"
4981 #~ msgstr "Ou dei gruppi"
4983 #, fuzzy
4984 #~ msgid "GOsa settings 2/3"
4985 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4987 #, fuzzy
4988 #~ msgid "Customize special parameters"
4989 #~ msgstr "Parametro"
4991 #, fuzzy
4992 #~ msgid "GOsa settings 3/3"
4993 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4995 #, fuzzy
4996 #~ msgid "Maximum LDAP query time must be a numeric value!"
4997 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
4999 #, fuzzy
5000 #~ msgid "Write configuration file"
5001 #~ msgstr "File di configurazione"
5003 #, fuzzy
5004 #~ msgid "Finish - write the configuration file"
5005 #~ msgstr "File di configurazione"
5007 #, fuzzy
5008 #~ msgid ""
5009 #~ "Your configuration file is currently world readable. Please update the "
5010 #~ "file permissions!"
5011 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
5013 #, fuzzy
5014 #~ msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
5015 #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
5017 #, fuzzy
5018 #~ msgid ""
5019 #~ "After downloading and placing the file under %s, please make sure that "
5020 #~ "the user the webserver is running with is able to read %s, while other "
5021 #~ "users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
5022 #~ "requirement:"
5023 #~ msgstr ""
5024 #~ "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
5025 #~ "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
5026 #~ "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
5028 #, fuzzy
5029 #~ msgid "Create a basic, single site configuration"
5030 #~ msgstr "Scarica il file di configurazione"
5032 #, fuzzy
5033 #~ msgid "Find every possible configuration error"
5034 #~ msgstr "File di configurazione"
5036 #, fuzzy
5037 #~ msgid "To continue..."
5038 #~ msgstr "Configurazione continua..."
5040 #~ msgid "Organization"
5041 #~ msgstr "Organizzazione"
5043 #~ msgid "Mail address"
5044 #~ msgstr "Indirizzo principale"
5046 #, fuzzy
5047 #~ msgid "Features"
5048 #~ msgstr "Futuro"
5050 #, fuzzy
5051 #~ msgid "Check again"
5052 #~ msgstr "Continua"
5054 #, fuzzy
5055 #~ msgid "Move selected workstations"
5056 #~ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
5058 #, fuzzy
5059 #~ msgid "Hide changes"
5060 #~ msgstr "Open-Xchange"
5062 #, fuzzy
5063 #~ msgid "Show changes"
5064 #~ msgstr "Mostra telefoni"
5066 #, fuzzy
5067 #~ msgid "Move selected users into this people tree"
5068 #~ msgstr "Nuovo template"
5070 #, fuzzy
5071 #~ msgid "Create a new GOsa administrator account"
5072 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5074 #, fuzzy
5075 #~ msgid "Password (again)"
5076 #~ msgstr "Algorimo password"
5078 #, fuzzy
5079 #~ msgid "Current"
5080 #~ msgstr "Password attuale"
5082 #, fuzzy
5083 #~ msgid "After migration"
5084 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
5086 #, fuzzy
5087 #~ msgid "Refresh"
5088 #~ msgstr "Riferimenti"
5090 #, fuzzy
5091 #~ msgid "Welcome"
5092 #~ msgstr "Benvenuto %s!"
5094 #, fuzzy
5095 #~ msgid "The welcome message"
5096 #~ msgstr "Elimina questo record"
5098 #, fuzzy
5099 #~ msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
5100 #~ msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
5102 #, fuzzy
5103 #~ msgid "PHP setup configuration"
5104 #~ msgstr "Scarica il file di configurazione"
5106 #, fuzzy
5107 #~ msgid "LDAP connection"
5108 #~ msgstr "Disconnessione "
5110 #~ msgid "Location name"
5111 #~ msgstr "Nome locazione"
5113 #, fuzzy
5114 #~ msgid "Connection URL"
5115 #~ msgstr "Connessione"
5117 #, fuzzy
5118 #~ msgid "TLS connection"
5119 #~ msgstr "Connessione"
5121 #, fuzzy
5122 #~ msgid "Authentication"
5123 #~ msgstr "Destinazione"
5125 #~ msgid "Admin DN"
5126 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
5128 #, fuzzy
5129 #~ msgid "Select user"
5130 #~ msgstr "Rimuovi"
5132 #~ msgid "Admin password"
5133 #~ msgstr "Password dell'amministratore"
5135 #, fuzzy
5136 #~ msgid "Schema based settings"
5137 #~ msgstr "Impostazioni Samba"
5139 #, fuzzy
5140 #~ msgid "Current status"
5141 #~ msgstr "Stato"
5143 #, fuzzy
5144 #~ msgid "LDAP inspection"
5145 #~ msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
5147 #, fuzzy
5148 #~ msgid "Checking for root object"
5149 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5151 #, fuzzy
5152 #~ msgid "Checking for invisible departments"
5153 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5155 #, fuzzy
5156 #~ msgid "Checking for invisible users"
5157 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5159 #, fuzzy
5160 #~ msgid "Checking for super administrator"
5161 #~ msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
5163 #, fuzzy
5164 #~ msgid "Checking for users outside the people tree"
5165 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5167 #, fuzzy
5168 #~ msgid "Checking for groups outside the groups tree"
5169 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5171 #, fuzzy
5172 #~ msgid "Checking for duplicated UID numbers"
5173 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5175 #, fuzzy
5176 #~ msgid "Checking for duplicate GID numbers"
5177 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5179 #, fuzzy
5180 #~ msgid "Checking for old style USB devices"
5181 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5183 #, fuzzy
5184 #~ msgid "Checking for old services that have to be migrated"
5185 #~ msgstr "Controllo il modulo cups"
5187 #, fuzzy
5188 #~ msgid "Checking for old style application menus"
5189 #~ msgstr "Controllo il supporto per %s"
5191 #, fuzzy
5192 #~ msgid "LDAP query failed"
5193 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5195 #, fuzzy
5196 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
5197 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5199 #, fuzzy
5200 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
5201 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5203 #~ msgid "Failed"
5204 #~ msgstr "Fallito"
5206 #, fuzzy
5207 #~ msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
5208 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5210 #, fuzzy
5211 #~ msgid "Move"
5212 #~ msgstr "Dominio"
5214 #, fuzzy
5215 #~ msgid "Migration error"
5216 #~ msgstr "Creare"
5218 #, fuzzy
5219 #~ msgid "Cannot migrate department '%s':"
5220 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5222 #, fuzzy
5223 #~ msgid "Input error"
5224 #~ msgstr "Errore PHP"
5226 #, fuzzy
5227 #~ msgid "Password error"
5228 #~ msgstr "La password spira il"
5230 #, fuzzy
5231 #~ msgid "Provided passwords do not match!"
5232 #~ msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
5234 #, fuzzy
5235 #~ msgid "Specify a valid user ID!"
5236 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5238 #, fuzzy
5239 #~ msgid "Cannot move users to the requested department!"
5240 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5242 #, fuzzy
5243 #~ msgid "Try to create root object"
5244 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5246 #, fuzzy
5247 #~ msgid "Updating '%s' failed: %s"
5248 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5250 #, fuzzy
5251 #~ msgid "All objects in this category"
5252 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5254 #, fuzzy
5255 #~ msgid "Select to list objects of type '%s'."
5256 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5258 #, fuzzy
5259 #~ msgid "Select to list objects containig '%s'."
5260 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
5262 #, fuzzy
5263 #~ msgid "Select to list objects that have '%s' enabled"
5264 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5266 #, fuzzy
5267 #~ msgid "You have no permission to delete this object!"
5268 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5270 #, fuzzy
5271 #~ msgid "You have no permission to delete the object:"
5272 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5274 #, fuzzy
5275 #~ msgid "You have no permission to delete these objects:"
5276 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5278 #, fuzzy
5279 #~ msgid "You have no permission to create this object!"
5280 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5282 #, fuzzy
5283 #~ msgid "You have no permission to create the object:"
5284 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5286 #, fuzzy
5287 #~ msgid "You have no permission to create these objects:"
5288 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5290 #, fuzzy
5291 #~ msgid "You have no permission to modify this object!"
5292 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5294 #, fuzzy
5295 #~ msgid "You have no permission to modify the object:"
5296 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5298 #, fuzzy
5299 #~ msgid "You have no permission to modify these objects:"
5300 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5302 #, fuzzy
5303 #~ msgid "You have no permission to view this object!"
5304 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5306 #, fuzzy
5307 #~ msgid "You have no permission to view the object:"
5308 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5310 #, fuzzy
5311 #~ msgid "You have no permission to view these objects:"
5312 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5314 #, fuzzy
5315 #~ msgid "You have no permission to move this object!"
5316 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5318 #, fuzzy
5319 #~ msgid "You have no permission to move the object:"
5320 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5322 #, fuzzy
5323 #~ msgid "You have no permission to move these objects:"
5324 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5326 #, fuzzy
5327 #~ msgid "Connection information"
5328 #~ msgstr "Informazioni personali"
5330 #, fuzzy
5331 #~ msgid "Cannot connect to %s database!"
5332 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5334 #, fuzzy
5335 #~ msgid "Cannot select %s database!"
5336 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5338 #, fuzzy
5339 #~ msgid "Cannot query %s database!"
5340 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5342 #, fuzzy
5343 #~ msgid "'%s' command is invalid!"
5344 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5346 #, fuzzy
5347 #~ msgid "'%s' command (%s) is invalid!"
5348 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5350 #, fuzzy
5351 #~ msgid "Cannot execute '%s' command!"
5352 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5354 #, fuzzy
5355 #~ msgid "Cannot execute '%s' command (%s)!"
5356 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5358 #, fuzzy
5359 #~ msgid "Value for '%s' is too large!"
5360 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
5362 #, fuzzy
5363 #~ msgid "Value for '%s' is too small!"
5364 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
5366 #, fuzzy
5367 #~ msgid "'%s' must be %d or above!"
5368 #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
5370 #, fuzzy
5371 #~ msgid "The required field '%s' is empty!"
5372 #~ msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
5374 #, fuzzy
5375 #~ msgid "'%s' are not allowed!"
5376 #~ msgstr "Cambia la password"
5378 #, fuzzy
5379 #~ msgid "Missing %s PHP extension!"
5380 #~ msgstr "Elimina foto"
5382 #, fuzzy
5383 #~ msgid "Add %s"
5384 #~ msgstr "Aggiungi"
5386 #, fuzzy
5387 #~ msgid "Delete %s"
5388 #~ msgstr "Rimuovi"
5390 #, fuzzy
5391 #~ msgid "Set %s"
5392 #~ msgstr "Imposta"
5394 #, fuzzy
5395 #~ msgid "Edit..."
5396 #~ msgstr "Modifica"
5398 #, fuzzy
5399 #~ msgid "Edit %s..."
5400 #~ msgstr "Modifica contatto"
5402 #, fuzzy
5403 #~ msgid "This account has no valid %s extensions!"
5404 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
5406 #, fuzzy
5407 #~ msgid ""
5408 #~ "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking "
5409 #~ "below."
5410 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
5412 #, fuzzy
5413 #~ msgid ""
5414 #~ "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to "
5415 #~ "remove the %s settings first!"
5416 #~ msgstr ""
5417 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5418 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5420 #, fuzzy
5421 #~ msgid ""
5422 #~ "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking "
5423 #~ "below."
5424 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
5426 #, fuzzy
5427 #~ msgid ""
5428 #~ "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add "
5429 #~ "the %s settings first!"
5430 #~ msgstr ""
5431 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5432 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5434 #, fuzzy
5435 #~ msgid ""
5436 #~ "This account has %s features settings. To disable them, you'll need to "
5437 #~ "add the %s settings first!"
5438 #~ msgstr ""
5439 #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
5440 #~ "prima le estensioni Samba / ambiente."
5442 #, fuzzy
5443 #~ msgid "Add %s settings"
5444 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
5446 #, fuzzy
5447 #~ msgid "Remove %s settings"
5448 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
5450 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
5451 #~ msgstr ""
5452 #~ "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
5453 #~ "questo dialogo"
5455 #~ msgid "January"
5456 #~ msgstr "Gennaio"
5458 #~ msgid "February"
5459 #~ msgstr "Febbraio"
5461 #~ msgid "March"
5462 #~ msgstr "Marzo"
5464 #~ msgid "April"
5465 #~ msgstr "Aprile"
5467 #~ msgid "May"
5468 #~ msgstr "Maggio"
5470 #~ msgid "June"
5471 #~ msgstr "Giugno"
5473 #~ msgid "July"
5474 #~ msgstr "Luglio"
5476 #~ msgid "August"
5477 #~ msgstr "Agosto"
5479 #~ msgid "September"
5480 #~ msgstr "Settembre"
5482 #~ msgid "October"
5483 #~ msgstr "Ottobre"
5485 #~ msgid "November"
5486 #~ msgstr "Novembre"
5488 #~ msgid "December"
5489 #~ msgstr "Dicembre"
5491 #, fuzzy
5492 #~ msgid "Sunday"
5493 #~ msgstr "Cognome"
5495 #, fuzzy
5496 #~ msgid "Monday"
5497 #~ msgstr "mese"
5499 #, fuzzy
5500 #~ msgid "read operation"
5501 #~ msgstr "Opzioni di posta"
5503 #, fuzzy
5504 #~ msgid "modify operation"
5505 #~ msgstr "Informazioni personali"
5507 #, fuzzy
5508 #~ msgid "delete operation"
5509 #~ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
5511 #, fuzzy
5512 #~ msgid "search operation"
5513 #~ msgstr "L'account spira dopo"
5515 #, fuzzy
5516 #~ msgid "authentication"
5517 #~ msgstr "Destinazione"
5519 #, fuzzy
5520 #~ msgid "LDAP %s failed!"
5521 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5523 #, fuzzy
5524 #~ msgid "LDAP operation failed!"
5525 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
5527 #, fuzzy
5528 #~ msgid "Upload failed: %s"
5529 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5531 #, fuzzy
5532 #~ msgid "This '%s' is still in use."
5533 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5535 #, fuzzy
5536 #~ msgid "This '%s' is still in use by these objects: %s"
5537 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5539 #, fuzzy
5540 #~ msgid "Cannot open file '%s' for reading!"
5541 #~ msgstr "Rimuovi"
5543 #, fuzzy
5544 #~ msgid "Cannot open file '%s' for writing!"
5545 #~ msgstr "Rimuovi"
5547 #, fuzzy
5548 #~ msgid "Cannot create folder '%s'!"
5549 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5551 #, fuzzy
5552 #~ msgid "Cannot delete folder '%s'!"
5553 #~ msgstr "Rimuovi"
5555 #, fuzzy
5556 #~ msgid "Checking for %s support"
5557 #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv"
5559 #~ msgid "ACL"
5560 #~ msgstr "ACL"
5562 #~ msgid "References"
5563 #~ msgstr "Riferimenti"
5565 #, fuzzy
5566 #~ msgid "Cannot not parse XML!"
5567 #~ msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
5569 #, fuzzy
5570 #~ msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
5571 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5573 #, fuzzy
5574 #~ msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
5575 #~ msgstr ""
5576 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5577 #~ "sistema."
5579 #, fuzzy
5580 #~ msgid ""
5581 #~ "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your "
5582 #~ "Administrator."
5583 #~ msgstr ""
5584 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5585 #~ "sistema."
5587 #, fuzzy
5588 #~ msgid ""
5589 #~ "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your "
5590 #~ "administrator!"
5591 #~ msgstr ""
5592 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5593 #~ "sistema."
5595 #~ msgid "Configure"
5596 #~ msgstr "Configura"
5598 #~ msgid "incomplete"
5599 #~ msgstr "incompleto"
5601 #, fuzzy
5602 #~ msgid "Continue anyway"
5603 #~ msgstr "Continua"
5605 #, fuzzy
5606 #~ msgid "Edit anyway"
5607 #~ msgstr "Modifica contatto"
5609 #, fuzzy
5610 #~ msgid "You're going to edit the LDAP entry/entries %s"
5611 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5613 #~ msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
5614 #~ msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
5616 #, fuzzy
5617 #~ msgid "Cannot write to revision file!"
5618 #~ msgstr "Rimuovi"
5620 #, fuzzy
5621 #~ msgid "LDAP warning"
5622 #~ msgstr "Amministrazione LDAP"
5624 #, fuzzy
5625 #~ msgid "Missing required object class '%s'!"
5626 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
5628 #~ msgid "German"
5629 #~ msgstr "Tedesco"
5631 #~ msgid "French"
5632 #~ msgstr "Francese"
5634 #~ msgid "Italian"
5635 #~ msgstr "Italiano"
5637 #~ msgid "Spanish"
5638 #~ msgstr "Spagnolo"
5640 #~ msgid "English"
5641 #~ msgstr "Inglese"
5643 #~ msgid "Dutch"
5644 #~ msgstr "Tedesco"
5646 #, fuzzy
5647 #~ msgid "Polish"
5648 #~ msgstr "Inglese"
5650 #, fuzzy
5651 #~ msgid "Chinese"
5652 #~ msgstr "reset"
5654 #, fuzzy
5655 #~ msgid "Vietnamese"
5656 #~ msgstr "Nome"
5658 #~ msgid "Russian"
5659 #~ msgstr "Russo"
5661 #, fuzzy
5662 #~ msgid "Remove snapshot"
5663 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5665 #, fuzzy
5666 #~ msgid "Cannot bind to LDAP. Please contact the system administrator."
5667 #~ msgstr ""
5668 #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del "
5669 #~ "sistema."
5671 #, fuzzy
5672 #~ msgid "Configuration"
5673 #~ msgstr "File di configurazione"
5675 #, fuzzy
5676 #~ msgid "Copy and paste failed!"
5677 #~ msgstr "Nome applicazione"
5679 #, fuzzy
5680 #~ msgid "Cannot set permission for '%s'"
5681 #~ msgstr "Rimuovi"
5683 #, fuzzy
5684 #~ msgid "No write permission in '%s'"
5685 #~ msgstr "Rimuovi"
5687 #, fuzzy
5688 #~ msgid "Paste"
5689 #~ msgstr "Data"
5691 #, fuzzy
5692 #~ msgid "Cannot paste"
5693 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5695 #, fuzzy
5696 #~ msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
5697 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5699 #, fuzzy
5700 #~ msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s."
5701 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5703 #, fuzzy
5704 #~ msgid "Restore"
5705 #~ msgstr "Riprova"
5707 #, fuzzy
5708 #~ msgid "Create snapshot"
5709 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
5711 #, fuzzy
5712 #~ msgid "Create a new snapshot from this object"
5713 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5715 #, fuzzy
5716 #~ msgid "cut"
5717 #~ msgstr "Esegui"
5719 #, fuzzy
5720 #~ msgid "Cut this entry"
5721 #~ msgstr "Modifica questo record"
5723 #, fuzzy
5724 #~ msgid "Copy this entry"
5725 #~ msgstr "Modifica questo record"
5727 #, fuzzy
5728 #~ msgid "Copy"
5729 #~ msgstr "Azienda"
5731 #, fuzzy
5732 #~ msgid "Cut"
5733 #~ msgstr "Esegui"
5735 #, fuzzy
5736 #~ msgid "Logging failed: %s"
5737 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5739 #, fuzzy
5740 #~ msgid "Invalid option '%s' specified!"
5741 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
5743 #, fuzzy
5744 #~ msgid "Specified objectType is empty or invalid!"
5745 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5747 #, fuzzy
5748 #~ msgid "MySQL error"
5749 #~ msgstr "Errore LDAP"
5751 #, fuzzy
5752 #~ msgid "Cannot add location to the database!"
5753 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5755 #~ msgid "Go to root department"
5756 #~ msgstr "Vai al dipartimento base"
5758 #~ msgid "Root"
5759 #~ msgstr "Root"
5761 #~ msgid "Go up one department"
5762 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
5764 #~ msgid "Go to users department"
5765 #~ msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
5767 #~ msgid "Home"
5768 #~ msgstr "Home"
5770 #, fuzzy
5771 #~ msgid "Choose a base"
5772 #~ msgstr "Rimuovi"
5774 #, fuzzy
5775 #~ msgid "Use"
5776 #~ msgstr "Utenti"
5778 #, fuzzy
5779 #~ msgid "Filter entries with this syntax"
5780 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5782 #, fuzzy
5783 #~ msgid "Certificate is empty!"
5784 #~ msgstr "Certificati"
5786 #, fuzzy
5787 #~ msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!"
5788 #~ msgstr "Rimuovi"
5790 #, fuzzy
5791 #~ msgid "No valid certificate loaded!"
5792 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
5794 #, fuzzy
5795 #~ msgid "Manage access control lists"
5796 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5798 #, fuzzy
5799 #~ msgid "All categories"
5800 #~ msgstr "Aggiungi contatto"
5802 #, fuzzy
5803 #~ msgid "Current object"
5804 #~ msgstr "Password attuale"
5806 #, fuzzy
5807 #~ msgid "Complete subtree"
5808 #~ msgstr "incompleto"
5810 #~ msgid "Groups"
5811 #~ msgstr "Gruppi di utenti"
5813 #, fuzzy
5814 #~ msgid "No ACL settings for this category!"
5815 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5817 #, fuzzy
5818 #~ msgid "category ACL"
5819 #~ msgstr "classe"
5821 #, fuzzy
5822 #~ msgid "Show/hide advanced settings"
5823 #~ msgstr "Opzioni di posta avanzate"
5825 #, fuzzy
5826 #~ msgid "Remove objects"
5827 #~ msgstr "Oggetti membri"
5829 #~ msgid "read"
5830 #~ msgstr "leggere"
5832 #~ msgid "write"
5833 #~ msgstr "scrivere"
5835 #, fuzzy
5836 #~ msgid "Complete object"
5837 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
5839 #, fuzzy
5840 #~ msgid "Role: %s"
5841 #~ msgstr "Ruolo"
5843 #, fuzzy
5844 #~ msgid "Contains settings for these objects: %s"
5845 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5847 #, fuzzy
5848 #~ msgid "Access control list"
5849 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5851 #, fuzzy
5852 #~ msgid "ACL roles"
5853 #~ msgstr "ACL"
5855 #, fuzzy
5856 #~ msgid "Role name"
5857 #~ msgstr "Cognome"
5859 #, fuzzy
5860 #~ msgid "Role description"
5861 #~ msgstr "Descrizoione unità"
5863 #, fuzzy
5864 #~ msgid "Password reset"
5865 #~ msgstr "La password spira il"
5867 #, fuzzy
5868 #~ msgid "The user password was resetted, please set a new password value!"
5869 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5871 #, fuzzy
5872 #~ msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
5873 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5875 #, fuzzy
5876 #~ msgid "while operating on LDAP server %s"
5877 #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
5879 #~ msgid "PHP error"
5880 #~ msgstr "Errore PHP"
5882 #~ msgid "class"
5883 #~ msgstr "classe"
5885 #~ msgid "function"
5886 #~ msgstr "funzione"
5888 #~ msgid "static"
5889 #~ msgstr "statico"
5891 #~ msgid "method"
5892 #~ msgstr "metodo"
5894 #~ msgid "Arguments"
5895 #~ msgstr "Argomenti"
5897 #, fuzzy
5898 #~ msgid "ACL management"
5899 #~ msgstr "Riferimenti"
5901 #, fuzzy
5902 #~ msgid "ACL Templates"
5903 #~ msgstr "Template"
5905 #, fuzzy
5906 #~ msgid "List of acls"
5907 #~ msgstr "Lista dei gruppi"
5909 #, fuzzy
5910 #~ msgid "Display acls matching"
5911 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
5913 #~ msgid "Role"
5914 #~ msgstr "Ruolo"
5916 #, fuzzy
5917 #~ msgid "Edit acl role"
5918 #~ msgstr "Modifica contatto"
5920 #, fuzzy
5921 #~ msgid "Edit acl"
5922 #~ msgstr "classe"
5924 #, fuzzy
5925 #~ msgid "Delete acl"
5926 #~ msgstr "Rimuovi"
5928 #, fuzzy
5929 #~ msgid "ACL role"
5930 #~ msgstr "ACL"
5932 #, fuzzy
5933 #~ msgid "Access control roles"
5934 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
5936 #, fuzzy
5937 #~ msgid "Edit AC roles"
5938 #~ msgstr "ACL"
5940 #, fuzzy
5941 #~ msgid "Reset ACL"
5942 #~ msgstr "Rimuovi"
5944 #, fuzzy
5945 #~ msgid "No ACL settings for this category"
5946 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5948 #, fuzzy
5949 #~ msgid "ACL for these objects: %s"
5950 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5952 #, fuzzy
5953 #~ msgid "Edit category ACL"
5954 #~ msgstr "classe"
5956 #, fuzzy
5957 #~ msgid "Reset category ACL"
5958 #~ msgstr "classe"
5960 #, fuzzy
5961 #~ msgid "Object in use"
5962 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
5964 #~ msgid ""
5965 #~ "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
5966 #~ "and unix services."
5967 #~ msgstr ""
5968 #~ "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu "
5969 #~ "Internet, Samba e Unix."
5971 #~ msgid "Repeat new password"
5972 #~ msgstr "Ripeti la password"
5974 #, fuzzy
5975 #~ msgid "Strength"
5976 #~ msgstr "Strada"
5978 #~ msgid "Set password"
5979 #~ msgstr "Cambia password"
5981 #~ msgid "User administration"
5982 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
5984 #~ msgid "Creating a new user using templates"
5985 #~ msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5987 #, fuzzy
5988 #~ msgid "Last name"
5989 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5991 #, fuzzy
5992 #~ msgid "First name"
5993 #~ msgstr "Liste di blocco"
5995 #, fuzzy
5996 #~ msgid "Manage users"
5997 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
5999 #, fuzzy
6000 #~ msgid "Infrastructure error"
6001 #~ msgstr "Errore PHP"
6003 #, fuzzy
6004 #~ msgid "You have no permission to change this users password!"
6005 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6007 #, fuzzy
6008 #~ msgid "You have no permission to modify object '%s'!"
6009 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6011 #, fuzzy
6012 #~ msgid "You have no permission to use this template!"
6013 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6015 #, fuzzy
6016 #~ msgid "user"
6017 #~ msgstr "utenti"
6019 #, fuzzy
6020 #~ msgid "You have no permission to change the lock status for this user!"
6021 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6023 #~ msgid "Given name"
6024 #~ msgstr "Nome"
6026 #, fuzzy
6027 #~ msgid "Applying a template"
6028 #~ msgstr "Template"
6030 #, fuzzy
6031 #~ msgid "Show %s"
6032 #~ msgstr "Mostra gruppi"
6034 #, fuzzy
6035 #~ msgid "templates"
6036 #~ msgstr "Template"
6038 #, fuzzy
6039 #~ msgid "GOsa object"
6040 #~ msgstr "Oggetto"
6042 #, fuzzy
6043 #~ msgid "functional users"
6044 #~ msgstr "Mostra utenti funzionali"
6046 #, fuzzy
6047 #~ msgid "Posix"
6048 #~ msgstr "Proxy"
6050 #, fuzzy
6051 #~ msgid "POSIX users"
6052 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6054 #~ msgid "Mail"
6055 #~ msgstr "Posta"
6057 #, fuzzy
6058 #~ msgid "mail users"
6059 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6061 #~ msgid "Samba"
6062 #~ msgstr "Samba"
6064 #, fuzzy
6065 #~ msgid "samba users"
6066 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6068 #~ msgid "Proxy"
6069 #~ msgstr "Proxy"
6071 #, fuzzy
6072 #~ msgid "proxy users"
6073 #~ msgstr "Mostra utenti proxy"
6075 #, fuzzy
6076 #~ msgid "Apply template"
6077 #~ msgstr "Template"
6079 #, fuzzy
6080 #~ msgid "Edit generic properties"
6081 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6083 #, fuzzy
6084 #~ msgid "Edit UNIX properties"
6085 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6087 #, fuzzy
6088 #~ msgid "Edit environment properties"
6089 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6091 #, fuzzy
6092 #~ msgid "Edit mail properties"
6093 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6095 #, fuzzy
6096 #~ msgid "Edit phone properties"
6097 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6099 #~ msgid "Fax"
6100 #~ msgstr "Fax"
6102 #, fuzzy
6103 #~ msgid "Edit fax properies"
6104 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6106 #, fuzzy
6107 #~ msgid "Edit samba properties"
6108 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6110 #, fuzzy
6111 #~ msgid "Edit netatalk properties"
6112 #~ msgstr "Modifica proprietà"
6114 #, fuzzy
6115 #~ msgid "Create user from template"
6116 #~ msgstr "Nuovo template"
6118 #, fuzzy
6119 #~ msgid "Create user with this template"
6120 #~ msgstr "Nuovo template"
6122 #, fuzzy
6123 #~ msgid "inactive"
6124 #~ msgstr "Privato"
6126 #, fuzzy
6127 #~ msgid "active"
6128 #~ msgstr "Privato"
6130 #, fuzzy
6131 #~ msgid "password"
6132 #~ msgstr "Password"
6134 #, fuzzy
6135 #~ msgid "Not allowed"
6136 #~ msgstr "Cambia la password"
6138 #, fuzzy
6139 #~ msgid "Delete user"
6140 #~ msgstr "Rimuovi"
6142 #~ msgid "Samba group"
6143 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6145 #~ msgid "Domain admins"
6146 #~ msgstr "Amministratori di Dominio"
6148 #~ msgid "Domain users"
6149 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
6151 #~ msgid "Domain guests"
6152 #~ msgstr "Ospiti di Dominio"
6154 #~ msgid "Special group (%d)"
6155 #~ msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6157 #~ msgid "full access"
6158 #~ msgstr "accesso completo"
6160 #~ msgid "allow access to these hosts"
6161 #~ msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
6163 #, fuzzy
6164 #~ msgid "Cannot find any SID for '%s'!"
6165 #~ msgstr "Rimuovi"
6167 #, fuzzy
6168 #~ msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!"
6169 #~ msgstr "Rimuovi"
6171 #, fuzzy
6172 #~ msgid "Cannot allocate a free ID!"
6173 #~ msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
6175 #, fuzzy
6176 #~ msgid "Generic group settings"
6177 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
6179 #, fuzzy
6180 #~ msgid "Samba group type"
6181 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6183 #, fuzzy
6184 #~ msgid "Samba domain name"
6185 #~ msgstr "Home di Samba"
6187 #~ msgid "System trust"
6188 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6190 #, fuzzy
6191 #~ msgid "Phone pickup group"
6192 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6194 #, fuzzy
6195 #~ msgid "Nagios group"
6196 #~ msgstr "Contatto"
6198 #, fuzzy
6199 #~ msgid "Group member"
6200 #~ msgstr "Membri del gruppo"
6202 #~ msgid "Select systems to add"
6203 #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
6205 #~ msgid "Display systems of department"
6206 #~ msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
6208 #~ msgid "Display systems matching"
6209 #~ msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
6211 #~ msgid "Regular expression for matching addresses"
6212 #~ msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
6214 #, fuzzy
6215 #~ msgid "Group settings"
6216 #~ msgstr "Impostazioni FAX"
6218 #~ msgid "Group name"
6219 #~ msgstr "Nome gruppo"
6221 #~ msgid "Posix name of the group"
6222 #~ msgstr "Nome Unix del gruppo"
6224 #~ msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6225 #~ msgstr ""
6226 #~ "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6227 #~ "manulamente"
6229 #~ msgid "Force GID"
6230 #~ msgstr "Forza GID"
6232 #~ msgid "Forced ID number"
6233 #~ msgstr "Forza numero ID"
6235 #, fuzzy
6236 #~ msgid "group"
6237 #~ msgstr "gruppi"
6239 #~ msgid "Select users to add"
6240 #~ msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6242 #~ msgid "Display users of department"
6243 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6245 #~ msgid "List of groups"
6246 #~ msgstr "Lista dei gruppi"
6248 #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6249 #~ msgstr ""
6250 #~ "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6252 #, fuzzy
6253 #~ msgid "primary groups"
6254 #~ msgstr "Gruppo primario"
6256 #, fuzzy
6257 #~ msgid "samba groups mappings"
6258 #~ msgstr "Samba"
6260 #, fuzzy
6261 #~ msgid "samba groups"
6262 #~ msgstr "Gruppo Samba"
6264 #, fuzzy
6265 #~ msgid "application settings"
6266 #~ msgstr "applicazioni"
6268 #, fuzzy
6269 #~ msgid "application groups"
6270 #~ msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6272 #, fuzzy
6273 #~ msgid "mail settings"
6274 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6276 #, fuzzy
6277 #~ msgid "mail groups"
6278 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6280 #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6281 #~ msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6283 #, fuzzy
6284 #~ msgid "functional groups"
6285 #~ msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6287 #~ msgid "User name of which groups are shown"
6288 #~ msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
6290 #, fuzzy
6291 #~ msgid "Number of listed groups"
6292 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6294 #~ msgid "Descriptive text for this group"
6295 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6297 #~ msgid "Select to create a samba conform group"
6298 #~ msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6300 #~ msgid "in domain"
6301 #~ msgstr "nel dominio"
6303 #~ msgid "Members are in a phone pickup group"
6304 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6306 #, fuzzy
6307 #~ msgid "Members are in a nagios group"
6308 #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6310 #~ msgid "Group members"
6311 #~ msgstr "Membri del gruppo"
6313 #, fuzzy
6314 #~ msgid "In all groups"
6315 #~ msgstr "Gruppo primario"
6317 #, fuzzy
6318 #~ msgid "Not in all groups"
6319 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6321 #, fuzzy
6322 #~ msgid "Locality"
6323 #~ msgstr "Località"
6325 #, fuzzy
6326 #~ msgid "Administrative settings"
6327 #~ msgstr "Amministrazione"
6329 #, fuzzy
6330 #~ msgid "Domain Component"
6331 #~ msgstr "Amministratori di Dominio"
6333 #~ msgid "Departments"
6334 #~ msgstr "Dipartimenti"
6336 #, fuzzy
6337 #~ msgid "Department name"
6338 #~ msgstr "Dipartimento"
6340 #~ msgid "State"
6341 #~ msgstr "Stato"
6343 #~ msgid "Address"
6344 #~ msgstr "Indirizzo"
6346 #~ msgid "List of departments"
6347 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
6349 #, fuzzy
6350 #~ msgid "Country name"
6351 #~ msgstr "Paese"
6353 #, fuzzy
6354 #~ msgid "Name of organization"
6355 #~ msgstr "Organizzazione"
6357 #, fuzzy
6358 #~ msgid "Manage Departments"
6359 #~ msgstr "Dipartimenti"
6361 #~ msgid "Country"
6362 #~ msgstr "Paese"
6364 #, fuzzy
6365 #~ msgid "Organization name"
6366 #~ msgstr "Organizzazione"
6368 #~ msgid "Postal address"
6369 #~ msgstr "CAP"
6371 #~ msgid "Phone number"
6372 #~ msgstr "Numero di telefono"
6374 #~ msgid "Object groups"
6375 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
6377 #, fuzzy
6378 #~ msgid "Manage object groups"
6379 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6381 #, fuzzy
6382 #~ msgid "Please enter the new object group name"
6383 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6385 #, fuzzy
6386 #~ msgid "Phone queue"
6387 #~ msgstr "Numero di telefono"
6389 #, fuzzy
6390 #~ msgid "Systems"
6391 #~ msgstr "Sistemi"
6393 #~ msgid "Terminals"
6394 #~ msgstr "Terminali"
6396 #~ msgid "departments"
6397 #~ msgstr "dipartimenti"
6399 #, fuzzy
6400 #~ msgid "people"
6401 #~ msgstr "Mostra persone"
6403 #~ msgid "groups"
6404 #~ msgstr "gruppi"
6406 #~ msgid "servers"
6407 #~ msgstr "server"
6409 #~ msgid "printers"
6410 #~ msgstr "stampanti"
6412 #~ msgid "phones"
6413 #~ msgstr "telefoni"
6415 #~ msgid "applications"
6416 #~ msgstr "applicazioni"
6418 #~ msgid "users"
6419 #~ msgstr "utenti"
6421 #, fuzzy
6422 #~ msgid "winstations"
6423 #~ msgstr "Amministrazione"
6425 #, fuzzy
6426 #~ msgid "Object group generic"
6427 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
6429 #, fuzzy
6430 #~ msgid "Sytem trust"
6431 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6433 #, fuzzy
6434 #~ msgid "Member"
6435 #~ msgstr "Membri"
6437 #~ msgid "Name of the group"
6438 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6440 #~ msgid "Member objects"
6441 #~ msgstr "Oggetti membri"
6443 #, fuzzy
6444 #~ msgid "List of object groups"
6445 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6447 #, fuzzy
6448 #~ msgid "user groups"
6449 #~ msgstr "gruppi"
6451 #, fuzzy
6452 #~ msgid "nested groups"
6453 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
6455 #, fuzzy
6456 #~ msgid "department groups"
6457 #~ msgstr "dipartimenti"
6459 #, fuzzy
6460 #~ msgid "server groups"
6461 #~ msgstr "server"
6463 #, fuzzy
6464 #~ msgid "workstation groups"
6465 #~ msgstr "Mostra workstation"
6467 #, fuzzy
6468 #~ msgid "windows workstation groups"
6469 #~ msgstr "Mostra workstation"
6471 #, fuzzy
6472 #~ msgid "terminal groups"
6473 #~ msgstr "Mostra gruppi di posta"
6475 #, fuzzy
6476 #~ msgid "printer groups"
6477 #~ msgstr "Gruppo primario"
6479 #, fuzzy
6480 #~ msgid "phone groups"
6481 #~ msgstr "Mostra gruppi"
6483 #, fuzzy
6484 #~ msgid "Number of listed object groups"
6485 #~ msgstr "Nome del gruppo"
6487 #~ msgid "UNIX"
6488 #~ msgstr "Unix"
6490 #~ msgid "FAX"
6491 #~ msgstr "FAX"
6493 #~ msgid "FTP"
6494 #~ msgstr "FTP"
6496 #~ msgid "Contents"
6497 #~ msgstr "Contenuti"
6499 #~ msgid "This object has no relationship to other objects."
6500 #~ msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
6502 #~ msgid "Welcome %s!"
6503 #~ msgstr "Benvenuto %s!"
6505 #, fuzzy
6506 #~ msgid ""
6507 #~ "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on "
6508 #~ "the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply "
6509 #~ "directly to your companies LDAP server."
6510 #~ msgstr ""
6511 #~ "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
6512 #~ "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
6513 #~ "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
6515 #~ msgid ""
6516 #~ "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to "
6517 #~ "get back to the pictogram view."
6518 #~ msgstr ""
6519 #~ "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
6520 #~ "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
6522 #~ msgid "The GOsa team"
6523 #~ msgstr "Il team di GOsa"
6525 #~ msgid "Select groups to add"
6526 #~ msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
6528 #~ msgid "Display groups of department"
6529 #~ msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
6531 #~ msgid "Display groups matching"
6532 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
6534 #~ msgid "Display groups of user"
6535 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
6537 #, fuzzy
6538 #~ msgid "Edit users POSIX settings"
6539 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6541 #, fuzzy
6542 #~ msgid "expired"
6543 #~ msgstr "Esporta"
6545 #, fuzzy
6546 #~ msgid "password not changeable"
6547 #~ msgstr "Nuova password"
6549 #, fuzzy
6550 #~ msgid "password expired"
6551 #~ msgstr "La password spira il"
6553 #~ msgid "unconfigured"
6554 #~ msgstr "non configurata"
6556 #~ msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
6557 #~ msgstr ""
6558 #~ "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
6560 #~ msgid "Password must be changed after %s days"
6561 #~ msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
6563 #, fuzzy
6564 #~ msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry"
6565 #~ msgstr ""
6566 #~ "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
6567 #~ "spirata"
6569 #, fuzzy
6570 #~ msgid "Warn user %s days before password expiry"
6571 #~ msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
6573 #~ msgid "Group of user"
6574 #~ msgstr "Gruppo di utenti"
6576 #~ msgid "Home directory"
6577 #~ msgstr "Home directory"
6579 #~ msgid "UID"
6580 #~ msgstr "UID"
6582 #, fuzzy
6583 #~ msgid "shadowMin"
6584 #~ msgstr "Mostra terminali"
6586 #, fuzzy
6587 #~ msgid "shadowWarning"
6588 #~ msgstr "Mostra workstation"
6590 #, fuzzy
6591 #~ msgid "shadowInactive"
6592 #~ msgstr "Mostra stampanti"
6594 #, fuzzy
6595 #~ msgid "POSIX account"
6596 #~ msgstr "Estenzioni FTP"
6598 #, fuzzy
6599 #~ msgid "Group ID"
6600 #~ msgstr "Gruppo"
6602 #, fuzzy
6603 #~ msgid "Force password change on login"
6604 #~ msgstr "Cambia la password"
6606 #, fuzzy
6607 #~ msgid "Shadow min"
6608 #~ msgstr "Mostra terminali"
6610 #, fuzzy
6611 #~ msgid "Shadow warning"
6612 #~ msgstr "Mostra workstation"
6614 #, fuzzy
6615 #~ msgid "Shadow inactive"
6616 #~ msgstr "Mostra stampanti"
6618 #, fuzzy
6619 #~ msgid "Shadow expire"
6620 #~ msgstr "Mostra persone"
6622 #, fuzzy
6623 #~ msgid "System trust model"
6624 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
6626 #, fuzzy
6627 #~ msgid "POSIX settings"
6628 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6630 #~ msgid "User must change password on first login"
6631 #~ msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
6633 #~ msgid "Password expires on"
6634 #~ msgstr "La password spira il"
6636 #, fuzzy
6637 #~ msgid "Posix settings"
6638 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
6640 #~ msgid "Force UID/GID"
6641 #~ msgstr "Forza UID/GID"
6643 #~ msgid "Group membership"
6644 #~ msgstr "Gruppi di appartenenza"
6646 #~ msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
6647 #~ msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
6649 #~ msgid "Primary group"
6650 #~ msgstr "Gruppo primario"
6652 #~ msgid "Account"
6653 #~ msgstr "Sicurezza"
6655 #~ msgid ""
6656 #~ "To change your personal password use the fields below. The changes take "
6657 #~ "effect immediately. Please memorize the new password, because you "
6658 #~ "wouldn't be able to login without it."
6659 #~ msgstr ""
6660 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
6661 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
6662 #~ "grado di connetterti senza di essa."
6664 #~ msgid "Clear fields"
6665 #~ msgstr "Ripulisci i campi"
6667 #, fuzzy
6668 #~ msgid "Change user password"
6669 #~ msgstr "Cambia la password"
6671 #~ msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
6672 #~ msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
6674 #~ msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
6675 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6677 #, fuzzy
6678 #~ msgid "External password changer reported a problem: %s."
6679 #~ msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
6681 #~ msgid ""
6682 #~ "The password you've entered as your current password doesn't match the "
6683 #~ "real one."
6684 #~ msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
6686 #, fuzzy
6687 #~ msgid "You have no permission to change your password."
6688 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6690 #, fuzzy
6691 #~ msgid "User password"
6692 #~ msgstr "Nuova password"
6694 #~ msgid ""
6695 #~ "You've successfully changed your password. Remember to change all "
6696 #~ "programms configured to use it as well."
6697 #~ msgstr ""
6698 #~ "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
6699 #~ "programmmi configurati per usarla."
6701 #, fuzzy
6702 #~ msgid "Password change not allowed"
6703 #~ msgstr "Cambia la password"
6705 #, fuzzy
6706 #~ msgid "You have no permission to change your password at this time"
6707 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6709 #~ msgid "Personal picture"
6710 #~ msgstr "Foto personale"
6712 #~ msgid ""
6713 #~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
6714 #~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa "
6715 #~ "will then encode it with the selected method."
6716 #~ msgstr ""
6717 #~ "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
6718 #~ "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
6720 #, fuzzy
6721 #~ msgid "You have no permission to set your password!"
6722 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6724 #~ msgid "Generic user information"
6725 #~ msgstr "Informazioni generali"
6727 #~ msgid "Certificates"
6728 #~ msgstr "Certificati"
6730 #~ msgid "Standard certificate"
6731 #~ msgstr "Certificato standard"
6733 #~ msgid "S/MIME certificate"
6734 #~ msgstr "Certificato S/MIME"
6736 #~ msgid "PKCS12 certificate"
6737 #~ msgstr "Certificato PKCS12"
6739 #~ msgid "Certificate serial number"
6740 #~ msgstr "Numero seriale del certificato"
6742 #, fuzzy
6743 #~ msgid "Edit organizational user settings"
6744 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
6746 #~ msgid "female"
6747 #~ msgstr "femmina"
6749 #~ msgid "male"
6750 #~ msgstr "maschio"
6752 #~ msgid "valid"
6753 #~ msgstr "valido"
6755 #~ msgid "invalid"
6756 #~ msgstr "invalido"
6758 #~ msgid "No certificate installed"
6759 #~ msgstr "Non ci sono certificati installati"
6761 #~ msgid "Homepage"
6762 #~ msgstr "Home Page"
6764 #~ msgid "Mobile"
6765 #~ msgstr "Cellulare"
6767 #, fuzzy
6768 #~ msgid "Cannot open certificate!"
6769 #~ msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
6771 #~ msgid "Unit"
6772 #~ msgstr "Unità"
6774 #~ msgid "House identifier"
6775 #~ msgstr "Identificativo della casa"
6777 #~ msgid "Last delivery"
6778 #~ msgstr "Ultimo recapito"
6780 #~ msgid "Person locality"
6781 #~ msgstr "Località personale"
6783 #~ msgid "Unit description"
6784 #~ msgstr "Descrizoione unità"
6786 #~ msgid "Functional title"
6787 #~ msgstr "Funzione"
6789 #~ msgid "Public visible"
6790 #~ msgstr "Pubblico"
6792 #~ msgid "Street"
6793 #~ msgstr "Strada"
6795 #~ msgid "Postal code"
6796 #~ msgstr "CAP"
6798 #, fuzzy
6799 #~ msgid "Generic user settings"
6800 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
6802 #~ msgid "Surname"
6803 #~ msgstr "Cognome"
6805 #, fuzzy
6806 #~ msgid "User identification"
6807 #~ msgstr "Amministrazione utenti"
6809 #~ msgid "Personal title"
6810 #~ msgstr "Titolo onorifico"
6812 #~ msgid "Academic title"
6813 #~ msgstr "Titolo di studio"
6815 #~ msgid "Date of birth"
6816 #~ msgstr "Data di nascita"
6818 #, fuzzy
6819 #~ msgid "Gender"
6820 #~ msgstr "Generale"
6822 #, fuzzy
6823 #~ msgid "Preferred language"
6824 #~ msgstr "Lingua preferita"
6826 #, fuzzy
6827 #~ msgid "User picture"
6828 #~ msgstr "Foto personale"
6830 #, fuzzy
6831 #~ msgid "Department number"
6832 #~ msgstr "Dipartimento"
6834 #, fuzzy
6835 #~ msgid "Employee number"
6836 #~ msgstr "Qualifica"
6838 #~ msgid "Employee type"
6839 #~ msgstr "Qualifica"
6841 #, fuzzy
6842 #~ msgid "Room number"
6843 #~ msgstr "Numero di telefono"
6845 #, fuzzy
6846 #~ msgid "Telefon number"
6847 #~ msgstr "Numero di telefono"
6849 #, fuzzy
6850 #~ msgid "Pager number"
6851 #~ msgstr "Numero di telefono"
6853 #, fuzzy
6854 #~ msgid "Mobile number"
6855 #~ msgstr "Cellulare"
6857 #, fuzzy
6858 #~ msgid "Fax number"
6859 #~ msgstr "Numero di telefono"
6861 #, fuzzy
6862 #~ msgid "Home phone number"
6863 #~ msgstr "Numero di telefono"
6865 #, fuzzy
6866 #~ msgid "User password method"
6867 #~ msgstr "Algorimo password"
6869 #, fuzzy
6870 #~ msgid "User certificates"
6871 #~ msgstr "Certificato standard"
6873 #, fuzzy
6874 #~ msgid "User settings"
6875 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6877 #, fuzzy
6878 #~ msgid "Clear password"
6879 #~ msgstr "Nuova password"
6881 #, fuzzy
6882 #~ msgid "Set new password"
6883 #~ msgstr "Cambia password"
6885 #~ msgid "Personal information"
6886 #~ msgstr "Informazioni personali"
6888 #~ msgid "Preferred langage"
6889 #~ msgstr "Lingua preferita"
6891 #~ msgid "Password storage"
6892 #~ msgstr "Algorimo password"
6894 #~ msgid "Edit certificates"
6895 #~ msgstr "Modifica certificati"
6897 #~ msgid "Organizational information"
6898 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
6900 #~ msgid "Department No."
6901 #~ msgstr "Dipartimento No."
6903 #~ msgid "Employee No."
6904 #~ msgstr "Matricola"
6906 #~ msgid "Room No."
6907 #~ msgstr "Stanza No."
6909 #~ msgid "Change picture"
6910 #~ msgstr "Cambia foto"
6912 #, fuzzy
6913 #~ msgid "Template name"
6914 #~ msgstr "Template"
6916 #~ msgid "Sex"
6917 #~ msgstr "Sesso"
6919 #~ msgid "Please use the phone tab"
6920 #~ msgstr "Usa il tab del telefono"
6922 #, fuzzy
6923 #~ msgid "Start import"
6924 #~ msgstr "Avvio"
6926 #, fuzzy
6927 #~ msgid "Printer service enabled"
6928 #~ msgstr "Nome della stampante"