Code

Quick regen of locales
[gosa.git] / gosa-plugins / goto / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: personal/environment/class_environment.inc:7
21 #: personal/environment/class_environment.inc:402
22 #: personal/environment/class_environment.inc:403
23 #: personal/environment/class_environment.inc:411
24 #: personal/environment/class_environment.inc:412
25 #: personal/environment/class_environment.inc:415
26 #: personal/environment/class_environment.inc:416
27 #: personal/environment/class_environment.inc:438
28 #: personal/environment/class_environment.inc:439
29 #: personal/environment/class_environment.inc:443
30 #: personal/environment/class_environment.inc:444
31 #: personal/environment/class_environment.inc:447
32 #: personal/environment/class_environment.inc:448
33 #: personal/environment/class_environment.inc:1735
34 msgid "Environment"
35 msgstr "Entorno"
37 #: personal/environment/class_environment.inc:8
38 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
39 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27
40 msgid "This does something"
41 msgstr ""
43 #: personal/environment/class_environment.inc:137
44 #: personal/environment/class_environment.inc:284
45 #: personal/environment/class_environment.inc:329
46 #: personal/environment/class_environment.inc:333
47 #: admin/applications/remove.tpl:2 admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2
48 #: admin/devices/remove.tpl:2 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
49 #: admin/mimetypes/remove.tpl:2 addons/goto/remove.tpl:2
50 msgid "Warning"
51 msgstr "Aviso"
53 #: personal/environment/class_environment.inc:137
54 #, php-format
55 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
56 msgstr ""
58 #: personal/environment/class_environment.inc:210
59 msgid "auto"
60 msgstr "automático"
62 #: personal/environment/class_environment.inc:232
63 #, fuzzy
64 msgid "Configuration error"
65 msgstr "Se puede escribir en la configuración"
67 #: personal/environment/class_environment.inc:232
68 #, fuzzy, php-format
69 msgid "Cannot open file '%s'!"
70 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
72 #: personal/environment/class_environment.inc:246
73 #: personal/environment/class_environment.inc:247
74 msgid "disabled"
75 msgstr "desactivado"
77 #: personal/environment/class_environment.inc:284
78 #, php-format
79 msgid ""
80 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
81 "profile will be disabled!"
82 msgstr ""
84 #: personal/environment/class_environment.inc:329
85 #, fuzzy, php-format
86 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
87 msgstr ""
88 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
89 "servidor de perfiles a '%s'."
91 #: personal/environment/class_environment.inc:333
92 #, fuzzy, php-format
93 msgid ""
94 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
95 msgstr ""
96 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
97 "servidor de perfiles a '%s'."
99 #: personal/environment/class_environment.inc:416
100 #: personal/environment/class_environment.inc:448
101 msgid "POSIX"
102 msgstr ""
104 #: personal/environment/class_environment.inc:549
105 #, fuzzy
106 msgid "Permission error"
107 msgstr "Permisos"
109 #: personal/environment/class_environment.inc:549
110 #, fuzzy
111 msgid "You have no permission to modify logon scripts!"
112 msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
114 #: personal/environment/class_environment.inc:557
115 #: personal/environment/class_environment.inc:639
116 #: personal/environment/class_environment.inc:641
117 #: personal/environment/class_environment.inc:643
118 #: personal/environment/class_environment.inc:654
119 #: personal/environment/class_environment.inc:805
120 #: personal/environment/class_environment.inc:856
121 #: personal/environment/class_environment.inc:952
122 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
123 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:142 addons/goto/class_gotomasses.inc:411
124 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:518 addons/goto/class_gotomasses.inc:554
125 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:596 addons/goto/class_gotomasses.inc:600
126 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:636 addons/goto/class_gotomasses.inc:677
127 msgid "Error"
128 msgstr ""
130 #: personal/environment/class_environment.inc:639
131 #, fuzzy
132 msgid "Share"
133 msgstr "Recursos compartidos"
135 #: personal/environment/class_environment.inc:641
136 #: personal/environment/class_environment.inc:643
137 #: personal/environment/class_environment.inc:654
138 #, fuzzy
139 msgid "Mount point"
140 msgstr "Puerto del ratón"
142 #: personal/environment/class_environment.inc:729
143 #: personal/environment/environment.tpl:246
144 #: personal/environment/environment.tpl:292
145 msgid "Used by all users"
146 msgstr ""
148 #: personal/environment/class_environment.inc:732
149 #: personal/environment/environment.tpl:248
150 #: personal/environment/environment.tpl:294
151 msgid "Used by some users"
152 msgstr ""
154 #: personal/environment/class_environment.inc:744
155 #: personal/environment/class_environment.inc:745
156 #: personal/environment/class_environment.inc:753
157 #: personal/environment/class_environment.inc:754
158 msgid "Reset password hash"
159 msgstr "Reiniciar hash de la contraseña"
161 #: personal/environment/class_environment.inc:758
162 msgid "Delete share entry"
163 msgstr "Eliminar entrada compartida"
165 #: personal/environment/class_environment.inc:952
166 #, fuzzy
167 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
168 msgstr ""
169 "El indicador de impresora por defecto de GOsa no está permitido dentro de "
170 "los grupos."
172 #: personal/environment/class_environment.inc:1023
173 #: personal/environment/class_environment.inc:1282
174 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:282
175 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296
176 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:520
177 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:155
178 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:219
179 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:520
180 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1072
181 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1082
182 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1092
183 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
184 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
185 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:265
186 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:281
187 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:294
188 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:106
189 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:232
190 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:897
191 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:326
192 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:508
193 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:519
194 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69
195 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:447
196 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:588
197 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:453
198 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:320
199 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:523
200 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:444
201 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:599
202 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:857
203 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:187
204 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:170
205 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:242
206 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:374
207 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
208 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:507
209 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:522
210 #, fuzzy
211 msgid "LDAP error"
212 msgstr "Servicio LDAP"
214 #: personal/environment/class_environment.inc:1106
215 #: personal/environment/class_environment.inc:1680
216 #: personal/environment/class_environment.inc:1751
217 msgid "Profile quota"
218 msgstr "Cuota del Perfil"
220 #: personal/environment/class_environment.inc:1113
221 #, fuzzy
222 msgid ""
223 "You need to enable POSIX features in order to enable evironment features!"
224 msgstr ""
225 "Necesita configurar un extensión Posix válida para poder activar las "
226 "características de entorno."
228 #: personal/environment/class_environment.inc:1296
229 msgid "group share"
230 msgstr "grupo compartido"
232 #: personal/environment/class_environment.inc:1332
233 msgid "Administrator"
234 msgstr "Administrador"
236 #: personal/environment/class_environment.inc:1337
237 #: personal/environment/class_environment.inc:1757
238 msgid "Default printer"
239 msgstr "Impresora por defecto"
241 #: personal/environment/class_environment.inc:1736
242 msgid "Environment settings"
243 msgstr "Parámetros de entorno"
245 #: personal/environment/class_environment.inc:1740
246 msgid "My account"
247 msgstr "Mi cuenta"
249 #: personal/environment/class_environment.inc:1744
250 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
251 msgstr "Comando para extender la lista de resoluciones de pantalla posibles"
253 #: personal/environment/class_environment.inc:1748
254 #: personal/environment/environment.tpl:163
255 msgid "Resolution changeable during session"
256 msgstr "Resolución modificable durante la sesión"
258 #: personal/environment/class_environment.inc:1749
259 #: personal/environment/environment.tpl:38
260 #: personal/environment/environment.tpl:100
261 msgid "Cache profile localy"
262 msgstr "Cachear perfil localmente"
264 #: personal/environment/class_environment.inc:1752
265 msgid "Profile server"
266 msgstr "Servidor de Perfil"
268 #: personal/environment/class_environment.inc:1754
269 #: personal/environment/environment.tpl:172
270 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
271 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
272 msgid "Resolution"
273 msgstr "Resolución"
275 #: personal/environment/class_environment.inc:1755
276 #: personal/environment/environment.tpl:117
277 #: personal/environment/environment.tpl:149
278 msgid "Kiosk profile"
279 msgstr "Perfil Kiosk"
281 #: personal/environment/class_environment.inc:1758
282 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
283 msgid "Logon script"
284 msgstr "Script de inicio de sesión"
286 #: personal/environment/class_environment.inc:1759
287 #: personal/environment/environment.tpl:282
288 msgid "Hotplug devices"
289 msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
291 #: personal/environment/class_environment.inc:1760
292 #: personal/environment/environment.tpl:201
293 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
294 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1006
295 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:89
296 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:194
297 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:550
298 msgid "Shares"
299 msgstr "Recursos compartidos"
301 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
302 msgid "Add printer devcies"
303 msgstr ""
305 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
306 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
307 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
308 msgid "Select printer to add"
309 msgstr ""
311 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
312 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
313 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
314 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
315 msgid "Filters"
316 msgstr ""
318 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
319 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
320 msgid "Choose the department the search will be based on"
321 msgstr ""
323 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
324 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:62
325 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
326 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:56
327 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:64
328 #: addons/goto/class_target_list.inc:79
329 msgid "Select to search within subtrees"
330 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
332 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
333 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:62
334 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
335 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:56
336 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:64
337 #: addons/goto/class_target_list.inc:79
338 msgid "Search in subtrees"
339 msgstr "Buscar en subárboles"
341 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
342 msgid "Display printers matching"
343 msgstr ""
345 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
346 msgid "Regular expression for matching printer names"
347 msgstr ""
349 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
350 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
351 #: personal/environment/environment.tpl:225
352 #: personal/environment/environment.tpl:260
353 #: personal/environment/environment.tpl:308
354 #: personal/environment/environment.tpl:343
355 #: personal/environment/environment.tpl:376 admin/groups/apps/app_list.tpl:122
356 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:131
357 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:18
358 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:14
359 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:10
360 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:47
361 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:112
362 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
363 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:135
364 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:25
365 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:81
366 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:110
367 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:47
368 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:153
369 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:186
370 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:215
371 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
372 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:28 admin/mimetypes/generic.tpl:108
373 #: admin/mimetypes/generic.tpl:127 admin/mimetypes/generic.tpl:187
374 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:232
375 msgid "Add"
376 msgstr "Añadir"
378 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
379 #: personal/environment/logonManagement.tpl:76
380 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
381 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:458
382 #: admin/applications/remove.tpl:16 admin/applications/remove.tpl:20
383 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:69
384 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:11
385 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:140
386 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:31
387 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:31
388 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:7
389 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:25
390 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:7
391 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:26
392 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16
393 #: admin/systems/services/repository/servRepository.tpl:8
394 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:56
395 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:18 admin/systems/goto/gencd.tpl:11
396 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:45
397 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
398 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:14
399 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:23
400 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:393 admin/devices/remove.tpl:16
401 #: admin/devices/remove.tpl:20
402 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:458
403 #: admin/mimetypes/remove.tpl:16 admin/mimetypes/remove.tpl:20
404 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:120
405 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:149 addons/goto/goto_task.tpl:98
406 #: addons/goto/remove.tpl:18
407 msgid "Cancel"
408 msgstr "Cancelar"
410 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
411 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
412 #: personal/environment/environment.tpl:237
413 msgid "Logon script management"
414 msgstr ""
416 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
417 msgid "Logon script settings"
418 msgstr ""
420 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
421 msgid "Skript name"
422 msgstr ""
424 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
425 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
426 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597
427 #: admin/applications/generic.tpl:33 admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
428 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404
429 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19
430 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:620
431 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:19 admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
432 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:616
433 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:903
434 #: admin/systems/goto/printer.tpl:16 admin/devices/deviceGeneric.tpl:25
435 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
436 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726
437 #: admin/mimetypes/generic.tpl:34 addons/goto/class_gotomasses.inc:764
438 msgid "Description"
439 msgstr "Descripción"
441 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
442 msgid "Priority"
443 msgstr ""
445 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
446 msgid "Logon script flags"
447 msgstr ""
449 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
450 msgid "Last script"
451 msgstr ""
453 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
454 msgid "Script can be replaced by user"
455 msgstr ""
457 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
458 #: admin/applications/generic.tpl:130
459 msgid "Script"
460 msgstr ""
462 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
463 #: admin/applications/generic.tpl:135
464 msgid "Import"
465 msgstr ""
467 #: personal/environment/logonManagement.tpl:75
468 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:455
469 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:54
470 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:22
471 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:390
472 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:455
473 msgid "Apply"
474 msgstr "Aplicar"
476 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
477 msgid "Add hotplug devices"
478 msgstr ""
480 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
481 msgid "Hotplug management"
482 msgstr ""
484 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
485 msgid "Select hotplug device to add"
486 msgstr ""
488 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
489 msgid "Choose the department the search will be based    on"
490 msgstr ""
492 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
493 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:65
494 msgid "Display users matching"
495 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
497 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
498 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
499 msgstr ""
501 #: personal/environment/environment.tpl:3
502 msgid "The environment extension is currently disabled."
503 msgstr ""
505 #: personal/environment/environment.tpl:11
506 msgid "Profiles"
507 msgstr ""
509 #: personal/environment/environment.tpl:14
510 #: personal/environment/environment.tpl:196
511 #: personal/environment/environment.tpl:277
512 msgid "Environment managment settings"
513 msgstr ""
515 #: personal/environment/environment.tpl:22
516 #: personal/environment/environment.tpl:52
517 msgid "Use profile managment"
518 msgstr ""
520 #: personal/environment/environment.tpl:26
521 #: personal/environment/environment.tpl:62
522 msgid "Profil path"
523 msgstr ""
525 #: personal/environment/environment.tpl:33
526 #: personal/environment/environment.tpl:89
527 msgid "MB"
528 msgstr "Mb"
530 #: personal/environment/environment.tpl:44
531 msgid "Profile managment"
532 msgstr ""
534 #: personal/environment/environment.tpl:59
535 msgid "Profile server managment"
536 msgstr ""
538 #: personal/environment/environment.tpl:83
539 msgid "Profil quota"
540 msgstr ""
542 #: personal/environment/environment.tpl:113
543 msgid "Kiosk profile settings"
544 msgstr ""
546 #: personal/environment/environment.tpl:128
547 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
548 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
549 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:215
550 #: addons/goto/class_target_list.inc:202
551 msgid "Server"
552 msgstr "Servidor"
554 #: personal/environment/environment.tpl:136
555 msgid "Profile"
556 msgstr ""
558 #: personal/environment/environment.tpl:153
559 msgid "Manage"
560 msgstr ""
562 #: personal/environment/environment.tpl:211
563 msgid "User used to connect to the share"
564 msgstr ""
566 #: personal/environment/environment.tpl:214
567 msgid "Select a share"
568 msgstr ""
570 #: personal/environment/environment.tpl:222
571 msgid "Mount path"
572 msgstr ""
574 #: personal/environment/environment.tpl:227
575 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:161
576 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:119
577 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:79 admin/groups/apps/app_list.tpl:105
578 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
579 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:113
580 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:218
581 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71
582 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:149
583 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:182
584 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:228
585 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:282 addons/goto/class_gotomasses.inc:381
586 msgid "Remove"
587 msgstr "Eliminar"
589 #: personal/environment/environment.tpl:235
590 msgid "Logon scripts"
591 msgstr ""
593 #: personal/environment/environment.tpl:263 admin/groups/apps/app_list.tpl:81
594 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:107
595 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
596 #: admin/systems/goto/printer.tpl:68 addons/goto/class_gotomasses.inc:374
597 msgid "Edit"
598 msgstr "Editar"
600 #: personal/environment/environment.tpl:266
601 #: personal/environment/environment.tpl:311
602 #: personal/environment/environment.tpl:346
603 #: personal/environment/environment.tpl:379 admin/applications/remove.tpl:14
604 #: admin/applications/remove.tpl:18
605 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:21
606 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:20
607 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:116 admin/systems/goto/terminal.tpl:139
608 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:84
609 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:155
610 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:189
611 #: admin/systems/goto/printer.tpl:102 admin/systems/goto/printer.tpl:126
612 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:12 admin/devices/remove.tpl:14
613 #: admin/devices/remove.tpl:18 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:33
614 #: admin/mimetypes/remove.tpl:14 admin/mimetypes/remove.tpl:18
615 #: addons/goto/remove.tpl:14 addons/goto/remove.tpl:16
616 msgid "Delete"
617 msgstr "Eliminar"
619 #: personal/environment/environment.tpl:284
620 msgid "Hotplug device settings"
621 msgstr ""
623 #: personal/environment/environment.tpl:327
624 #: personal/environment/environment.tpl:363
625 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:898
626 msgid "Printer"
627 msgstr "Impresora"
629 #: personal/environment/environment.tpl:331
630 msgid ""
631 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
632 "currently edited objects!"
633 msgstr ""
635 #: personal/environment/environment.tpl:332
636 #: personal/environment/environment.tpl:365
637 msgid "Printer settings"
638 msgstr ""
640 #: personal/environment/environment.tpl:349
641 #: personal/environment/environment.tpl:382
642 msgid "Toggle admin"
643 msgstr ""
645 #: personal/environment/environment.tpl:352
646 #: personal/environment/environment.tpl:385
647 msgid "Toggle default"
648 msgstr ""
650 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
651 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:595
652 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:599
653 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43
654 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
655 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402
656 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:348
657 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:615
658 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:901
659 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:251
660 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724
661 msgid "Name"
662 msgstr "Nombre"
664 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
665 #, fuzzy
666 msgid "Script name"
667 msgstr "Contenido del script"
669 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
670 #, fuzzy
671 msgid "Please select a printer!"
672 msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida."
674 #: personal/environment/main.inc:121
675 msgid "User environment settings"
676 msgstr "Parámetros de entorno de usuario"
678 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24
679 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1104
680 #: admin/mimetypes/generic.tpl:112 admin/mimetypes/generic.tpl:172
681 msgid "Applications"
682 msgstr "Aplicaciones"
684 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:308
685 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:242
686 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:305
687 #, php-format
688 msgid "You're about to delete the following entry %s"
689 msgstr "Has decidido eliminar la siguiente entrada %s"
691 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:310
692 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:244
693 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
694 #, php-format
695 msgid "You're about to delete the following entries %s"
696 msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
698 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:342
699 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:396
700 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:426
701 msgid "You are not allowed to delete this application!"
702 msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
704 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:389
705 #, php-format
706 msgid "You're about to delete the application '%s'."
707 msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
709 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:452
710 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:387
711 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:452
712 #: addons/goto/goto_task.tpl:97
713 msgid "Ok"
714 msgstr "Ok"
716 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:31
717 msgid "List of Applications"
718 msgstr "Lista de aplicaciones"
720 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:32
721 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
722 msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado."
724 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:36
725 msgid ""
726 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
727 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
728 "working with a large number of applications."
729 msgstr ""
730 "Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
731 "Cuando trabaje con un gran número de aplicaciones puede usar el selector de "
732 "rango en la parte superior de la lista de aplicaciones."
734 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58
735 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:550
736 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
737 msgid "Application name"
738 msgstr "Nombre de la aplicación"
740 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58
741 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52
742 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
743 msgid "Department"
744 msgstr "Departamento"
746 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:59
747 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:148
748 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:53
749 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:136
750 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:61
751 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
752 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:274
753 msgid "Actions"
754 msgstr "Acciones"
756 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:143
757 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:596
758 #: admin/applications/generic.tpl:42 admin/systems/goto/workstation.tpl:35
759 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:622
760 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:27
761 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:614
762 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:902
763 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27
764 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:131
765 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:9
766 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727
767 #: admin/mimetypes/generic.tpl:44
768 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:164
769 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161
770 #: addons/goto/class_target_list.inc:152
771 msgid "Base"
772 msgstr "Base"
774 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:145
775 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:133
776 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:166
777 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
778 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
779 msgid "Submit department"
780 msgstr "Enviar departamento"
782 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:145
783 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:133
784 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:166
785 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
786 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
787 msgid "Submit"
788 msgstr "Enviar"
790 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:150
791 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:16
792 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:138
793 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:171
794 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:275
795 msgid "Create"
796 msgstr "Crear"
798 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:155
799 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:210
800 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:592
801 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1112
802 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728
803 msgid "Application"
804 msgstr "Aplicación"
806 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:167
807 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:155
808 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:188
809 #, fuzzy
810 msgid "Copy"
811 msgstr "copiar"
813 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:169
814 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:157
815 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:190
816 #, fuzzy
817 msgid "Cut"
818 msgstr "mover"
820 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:173
821 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:176
822 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:161
823 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:164
824 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:194
825 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:197
826 msgid "Paste"
827 msgstr ""
829 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:237
830 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:226
831 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:258
832 msgid "cut"
833 msgstr "mover"
835 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:237
836 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:226
837 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:258
838 msgid "Cut this entry"
839 msgstr "Mover esta entrada"
841 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:240
842 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:228
843 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:260
844 msgid "copy"
845 msgstr "copiar"
847 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:240
848 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:228
849 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:260
850 msgid "Copy this entry"
851 msgstr "Copiar esta entrada"
853 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:246
854 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:232
855 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:264
856 msgid "edit"
857 msgstr "editar"
859 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:246
860 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:232
861 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:264
862 msgid "Edit this entry"
863 msgstr "Editar esta entrada"
865 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:256
866 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
867 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:237
868 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:269
869 msgid "delete"
870 msgstr "eliminar"
872 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:256
873 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:237
874 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:269
875 msgid "Delete this entry"
876 msgstr "Eliminar esta entrada"
878 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:296
879 #, fuzzy
880 msgid "Number of listed applications"
881 msgstr "Eliminar aplicaciones seleccionadas"
883 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:297
884 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:280
885 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:312
886 #, fuzzy
887 msgid "Number of listed departments"
888 msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
890 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:100
891 msgid "no example"
892 msgstr "sin ejemplo"
894 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:131
895 msgid "This 'dn' is no application."
896 msgstr "Esta 'dn' no es de aplicación."
898 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:275
899 #, fuzzy, php-format
900 msgid "Can not remove application, it is still in use by these objects: %s."
901 msgstr ""
902 "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'."
904 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:347
905 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
906 msgstr "La foto indicada no puede ser subida correctamente."
908 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:379
909 msgid "Can't access uploaded image."
910 msgstr "No se puede acceder a la imagen subida."
912 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384
913 msgid ""
914 "Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension is "
915 "missing."
916 msgstr ""
917 "No se puede cambiar el tamaño de la imagen subida, posiblemente por no tener "
918 "la extensión imagemagick."
920 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:389
921 msgid ""
922 "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is "
923 "missing."
924 msgstr ""
925 "No se puede convertir la imagen a png, posiblemente por no tener la "
926 "extensión imagemagick."
928 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
929 #, php-format
930 msgid "Could not save uploaded image to %s."
931 msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
933 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
934 msgid "Specified execute path must start with '/'."
935 msgstr "La ruta del ejecutable introducida debe empezar con '/'."
937 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
938 msgid "Required field 'Name' is not filled."
939 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
941 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:443
942 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
943 msgstr ""
944 "Hay caracteres no validos en el nombre de aplicación. Solo a-z y 0-9 están "
945 "permitidos."
947 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:447
948 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
949 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Ejecutar'."
951 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:463
952 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:471
953 msgid "There's already an application with this 'Name'."
954 msgstr "Ya existe una aplicación con ese 'Nombre'."
956 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:546
957 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
958 msgid "Application settings"
959 msgstr "Parametros de la aplicación"
961 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:555
962 #: admin/applications/generic.tpl:19
963 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
964 msgstr ""
965 "Nombre con el que se mostrara la aplicación(esto es debajo de los iconos)"
967 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:586
968 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:610
969 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:892
970 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:242
971 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
972 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715 admin/mimetypes/generic.tpl:4
973 msgid "Generic"
974 msgstr "Genérico"
976 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:587
977 msgid "Application generic"
978 msgstr "Aplicación genérica"
980 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:598
981 #: admin/applications/generic.tpl:24 admin/systems/goto/workstation.tpl:145
982 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:171 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:101
983 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:289
984 msgid "Execute"
985 msgstr "Ejecute"
987 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:600
988 #: admin/applications/generic.tpl:66
989 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730
990 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67
991 msgid "Icon"
992 msgstr "Icono"
994 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:601
995 msgid "Flag"
996 msgstr "Marca"
998 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:602
999 msgid "Script content"
1000 msgstr "Contenido del script"
1002 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:604
1003 #: admin/applications/generic.tpl:99
1004 msgid "Only executable for members"
1005 msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
1007 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:605
1008 #: admin/applications/generic.tpl:110
1009 msgid "Place icon on members desktop"
1010 msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
1012 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:606
1013 #: admin/applications/generic.tpl:120
1014 msgid "Place entry in members launch bar"
1015 msgstr "Colocar entrada en los barra de inicio de los miembros"
1017 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:607
1018 #: admin/applications/generic.tpl:115
1019 msgid "Place entry in members startmenu"
1020 msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
1022 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:608
1023 #: admin/applications/generic.tpl:104
1024 msgid "Replace user configuration on startup"
1025 msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
1027 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
1028 msgid "Remove options"
1029 msgstr "Eliminar opciones"
1031 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
1032 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
1033 msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aqui."
1035 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
1036 msgid "Create options"
1037 msgstr "Crear opciones"
1039 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
1040 msgid ""
1041 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
1042 msgstr ""
1043 "Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aqui."
1045 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
1046 msgid "Variable"
1047 msgstr "Variable"
1049 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
1050 msgid "Default value"
1051 msgstr "Valor por defecto"
1053 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:125
1054 msgid "Add option"
1055 msgstr "Añadir opción"
1057 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:187
1058 #, php-format
1059 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
1060 msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
1062 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:231
1063 msgid "Parameter"
1064 msgstr "Parámetro"
1066 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:232
1067 msgid "Parameter configuration"
1068 msgstr "Configuración del parámetro"
1070 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:240
1071 msgid "Application parameter settings"
1072 msgstr "Configuración de los parámetros de aplicación"
1074 #: admin/applications/release_select.tpl:3
1075 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:3
1076 msgid "Branches"
1077 msgstr ""
1079 #: admin/applications/release_select.tpl:9
1080 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:9
1081 msgid "Current release"
1082 msgstr ""
1084 #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6
1085 msgid ""
1086 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
1087 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1088 msgstr ""
1090 #: admin/applications/remove.tpl:9 admin/devices/remove.tpl:9
1091 #: admin/mimetypes/remove.tpl:9 addons/goto/remove.tpl:9
1092 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1093 msgstr ""
1095 #: admin/applications/main.inc:39 admin/applications/main.inc:41
1096 msgid "Application management"
1097 msgstr "Administración de aplicación"
1099 #: admin/applications/generic.tpl:15
1100 msgid "Display name"
1101 msgstr ""
1103 #: admin/applications/generic.tpl:28
1104 msgid "Path and/or binary name of application"
1105 msgstr ""
1107 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
1108 msgid "Choose subtree to place application in"
1109 msgstr ""
1111 #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/systems/goto/workstation.tpl:43
1112 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36 admin/systems/goto/printer.tpl:35
1113 #: admin/mimetypes/generic.tpl:53
1114 msgid "Select a base"
1115 msgstr ""
1117 #: admin/applications/generic.tpl:78 admin/mimetypes/generic.tpl:79
1118 msgid "Update"
1119 msgstr ""
1121 #: admin/applications/generic.tpl:78
1122 msgid "Reload picture from LDAP"
1123 msgstr ""
1125 #: admin/applications/generic.tpl:81
1126 msgid "Remove picture"
1127 msgstr ""
1129 #: admin/applications/generic.tpl:81
1130 msgid "Remove picture from LDAP"
1131 msgstr ""
1133 #: admin/applications/generic.tpl:92
1134 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1135 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:17
1136 msgid "Options"
1137 msgstr "Opciones"
1139 #: admin/applications/generic.tpl:138 admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28
1140 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:11
1141 msgid "Upload"
1142 msgstr ""
1144 #: admin/applications/generic.tpl:140
1145 msgid "Download"
1146 msgstr ""
1148 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:46
1149 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1113
1150 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
1151 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
1152 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:72
1153 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:108
1154 msgid "Release"
1155 msgstr "Versión"
1157 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:63 admin/groups/apps/app_list.tpl:67
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Folder"
1160 msgstr "Modo"
1162 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:75 admin/groups/apps/app_list.tpl:101
1163 msgid "Move up"
1164 msgstr "Mover arriba"
1166 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:77 admin/groups/apps/app_list.tpl:103
1167 msgid "Move down"
1168 msgstr "Mover abajo"
1170 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:94
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Entry"
1173 msgstr "Editar entrada"
1175 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:116
1176 #, fuzzy
1177 msgid "add to"
1178 msgstr "Añadir opción"
1180 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:122 admin/groups/apps/app_list.tpl:131
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Add selected applications to this folder."
1183 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
1185 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
1186 msgid "Folder image"
1187 msgstr ""
1189 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Could not load image."
1192 msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
1194 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
1195 #, fuzzy
1196 msgid "None"
1197 msgstr "ninguno"
1199 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
1200 msgid "Upload image"
1201 msgstr ""
1203 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
1204 msgid "Reset image"
1205 msgstr ""
1207 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Reset"
1210 msgstr "Versión"
1212 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
1213 msgid "Application options"
1214 msgstr ""
1216 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:67
1217 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:9
1218 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:139
1219 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:29
1220 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:29
1221 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:5
1222 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:23
1223 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:5
1224 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:24
1225 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:14
1226 #: admin/systems/services/repository/servRepository.tpl:6
1227 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:148
1228 msgid "Save"
1229 msgstr "Guardar"
1231 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:265
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Add application extension"
1234 msgstr "Añadir extensión de impresora"
1236 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:266
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Application extension disabled. You can enable it by clicking below."
1239 msgstr ""
1240 "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
1242 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:270
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Remove application extension"
1245 msgstr "Eliminar aplicaciones"
1247 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:271
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Application extension enabled. You can disable it by clicking below."
1250 msgstr ""
1251 "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
1253 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:325
1254 msgid "Back"
1255 msgstr "Atrás"
1257 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:335
1258 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:148
1259 msgid "back"
1260 msgstr "atrás"
1262 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:343
1263 msgid "department"
1264 msgstr "departamento"
1266 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:366
1267 msgid "application"
1268 msgstr "aplicación"
1270 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:934
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Not available in release."
1273 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
1275 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1105
1276 msgid "Group applications"
1277 msgstr "Grupo de aplicaciones"
1279 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1114
1280 msgid "Application parameter"
1281 msgstr "Parámetro de la aplicación"
1283 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
1284 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:27
1285 msgid "LDAP service"
1286 msgstr "Servicio LDAP"
1288 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
1289 msgid "LDAP URI"
1290 msgstr ""
1292 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:54
1293 msgid "LDAP Service"
1294 msgstr "Servicio LDAP"
1296 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:65
1297 msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
1298 msgstr "¡La base introducida está vacía o tiene caracteres no validos!"
1300 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
1301 msgid "Not in URI format."
1302 msgstr ""
1304 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:86
1305 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
1306 msgid "Ldap"
1307 msgstr "Ldap"
1309 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
1310 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1311 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:394
1312 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
1313 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
1314 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1315 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
1316 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:253
1317 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:340
1318 msgid "Services"
1319 msgstr "Servicios"
1321 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:95
1322 msgid "Ldap base"
1323 msgstr "Base Ldap"
1325 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
1326 msgid "Edit share"
1327 msgstr ""
1329 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
1330 msgid "NFS setup"
1331 msgstr ""
1333 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1334 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:407
1335 msgid "Path"
1336 msgstr "Ruta"
1338 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1339 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:409
1340 msgid "Volume"
1341 msgstr "Volumen"
1343 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
1344 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405
1345 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
1346 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
1347 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
1348 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
1349 msgid "Type"
1350 msgstr "Tipo"
1352 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
1353 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
1354 msgstr ""
1356 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
1357 msgid "Codepage"
1358 msgstr ""
1360 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
1361 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:408
1362 msgid "Option"
1363 msgstr "Opción"
1365 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:42
1366 #, php-format
1367 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
1368 msgstr ""
1369 "El archivo '%s/encodings' no existe, los juegos de caracteres no estarán "
1370 "soportados."
1372 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:45
1373 #, php-format
1374 msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
1375 msgstr "No se puede acceder a '%s/encodings', Compruebe los permisos."
1377 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:179
1378 msgid "Please specify a valid path for your setup."
1379 msgstr "Por favor introduzca una ruta valida para su configuración."
1381 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:185
1382 msgid "Please specify a valid name for your share."
1383 msgstr "Por favor introduzca un nombre valido para su recurso compartido."
1385 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
1386 msgid "Please specify a name for your share."
1387 msgstr "Por favor introduzca un nombre para su recurso compartido."
1389 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:193
1390 msgid "Description contains invalid characters."
1391 msgstr "La descripción tiene caracteres no válidos."
1393 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:197
1394 msgid "Volume contains invalid characters."
1395 msgstr "El volumen tiene caracteres no validos."
1397 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:201
1398 msgid "Path contains invalid characters."
1399 msgstr "La ruta tiene caracteres no validos."
1401 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:205
1402 msgid "Option contains invalid characters."
1403 msgstr "La opción tiene caracteres no validos."
1405 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
1406 msgid "Time server"
1407 msgstr ""
1409 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
1410 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
1411 msgid "Time service (NTP)"
1412 msgstr "Servicio Horario (NTP)"
1414 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
1415 msgid "Time service"
1416 msgstr "Servicio Horario"
1418 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1419 msgid "Time service - NTP"
1420 msgstr "Servicio Horario - NTP"
1422 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
1423 msgid "Ntp source"
1424 msgstr "Servicio NTP externo"
1426 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
1427 msgid "File service"
1428 msgstr "Servicio de Archivos"
1430 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
1431 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:393
1432 msgid "File service (Shares)"
1433 msgstr "Servicio de Archivos (Compartidos)"
1435 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:231
1436 #, php-format
1437 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
1438 msgstr ""
1439 "Este compartido no puede ser eliminado ya que está siendo usado por %d "
1440 "usuarios."
1442 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:236
1443 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
1444 msgstr ""
1445 "Por favor solucione la configuración de compartido/perfiles de estos usuarios"
1447 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:394
1448 msgid "File service - Shares"
1449 msgstr "Servidor de Archivos - Compartidos"
1451 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403
1452 msgid "Apple mounts"
1453 msgstr "Puntos de montaje Appletalk"
1455 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:406
1456 msgid "Charset"
1457 msgstr "Juego de caracteres"
1459 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
1460 msgid "Syslog Service"
1461 msgstr ""
1463 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
1464 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1465 msgid "enabled"
1466 msgstr ""
1468 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
1469 msgid "Logging database information"
1470 msgstr ""
1472 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
1473 msgid "Logging DB user"
1474 msgstr ""
1476 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
1477 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
1478 msgid "Password"
1479 msgstr "Contraseña"
1481 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30
1482 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Syslog service database"
1485 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
1487 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:88
1488 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
1489 msgid "Logging database"
1490 msgstr "Base de datos de Registro"
1492 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:97
1493 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:76
1494 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:349
1495 msgid "Start"
1496 msgstr "Inicio"
1498 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:98
1499 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
1500 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:350
1501 msgid "Stop"
1502 msgstr "Parada"
1504 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:99
1505 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
1506 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:351
1507 msgid "Restart"
1508 msgstr "Reiniciar"
1510 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:100
1511 msgid "Admin"
1512 msgstr "Administrador"
1514 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
1515 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
1516 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:68
1517 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:624
1518 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:61
1519 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:391
1520 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
1521 msgid "Syslog server"
1522 msgstr "Servidor de registro de sistema"
1524 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
1525 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
1526 msgid "Logging service"
1527 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
1529 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
1530 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
1531 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1532 #: admin/systems/goto/info.tpl:119
1533 msgid "Print service"
1534 msgstr "Servicio de impresión"
1536 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
1537 msgid "Cups"
1538 msgstr "Cups"
1540 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1541 msgid "Print Service"
1542 msgstr ""
1544 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
1545 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:30
1546 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:79
1547 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:166
1548 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
1549 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:624
1550 msgid "Terminal service"
1551 msgstr "Servicio de terminal"
1553 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
1554 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:175
1555 msgid "Temporary disable login"
1556 msgstr "Desactivar temporalmente el inicio de sesión"
1558 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
1559 msgid "Supported session types"
1560 msgstr ""
1562 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
1563 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:253
1564 msgid "Kiosk profile management"
1565 msgstr ""
1567 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:5
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Server path"
1570 msgstr "Servidor"
1572 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:9
1573 msgid "Browse"
1574 msgstr ""
1576 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:25
1577 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:189
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Kiosk profile service"
1580 msgstr "Perfil Kiosk"
1582 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31
1583 msgid ""
1584 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
1585 msgstr ""
1586 "No hay KIOSKPATH definido en gosa.conf. ¡NO se pueden manejar perfiles Kiosk!"
1588 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:62
1589 #, fuzzy, php-format
1590 msgid ""
1591 "Can not remove kiosk profile service, it is currently in use by following "
1592 "user(s) : %s."
1593 msgstr ""
1594 "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'."
1596 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:113
1597 #, fuzzy, php-format
1598 msgid ""
1599 "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder: '%s'."
1600 msgstr ""
1601 "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no tiene "
1602 "permisos de acceso a la carpeta."
1604 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:144
1605 #, php-format
1606 msgid ""
1607 "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%s'."
1608 msgstr ""
1609 "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'."
1611 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:150
1612 #, php-format
1613 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
1614 msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: permiso denegado."
1616 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:153
1617 #, fuzzy, php-format
1618 msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
1619 msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: el fichero no existe."
1621 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:217
1622 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
1623 msgstr ""
1624 "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no tiene "
1625 "permisos de acceso a la carpeta."
1627 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:252
1628 msgid "Kiosk"
1629 msgstr ""
1631 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:145
1632 msgid "Please enter a value for 'release'."
1633 msgstr "Por favor introduzca un valor para esta 'versión'."
1635 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:149
1636 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
1637 msgstr "Por favor introduzca un valor para la 'url' valido."
1639 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
1640 #, php-format
1641 msgid ""
1642 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
1643 msgstr ""
1644 "No puedo ejecutar el REPOSITORY_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe el "
1645 "archivo gosa.conf."
1647 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:198
1648 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1284
1649 #, php-format
1650 msgid ""
1651 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
1652 "empty string."
1653 msgstr ""
1654 "Al ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s' indicado en gosa.conf, devuelve "
1655 "una cadena vacía."
1657 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
1658 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:329
1659 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:340
1660 msgid "Repository service"
1661 msgstr "Servicio del repositorio"
1663 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
1664 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1665 msgstr "No puede usar esta extensión hasta que FAI sea activado."
1667 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
1668 #, php-format
1669 msgid ""
1670 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
1671 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
1672 msgstr ""
1673 "No puede eliminar esta versión, esta aún en uso por las estaciones de "
1674 "trabajo [%s]. Por favor solucione las dependencias primero, para mantener la "
1675 "consistencia de la base de datos."
1677 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:176
1678 #, php-format
1679 msgid ""
1680 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
1681 msgstr ""
1682 "Tenga cuidado editando esta versión, esta aún en uso por las estaciones de "
1683 "trabajo [%s]."
1685 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:202
1686 msgid "This name is already in use."
1687 msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
1689 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:339
1690 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
1691 msgid "Repository"
1692 msgstr "Repositorio"
1694 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:352
1695 msgid "Releases"
1696 msgstr "Versiones"
1698 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:353
1699 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
1700 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
1701 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1702 msgid "Sections"
1703 msgstr "Secciones"
1705 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:354
1706 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1707 msgid "Parent server"
1708 msgstr "Servidor Origen"
1710 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:355
1711 msgid "Url"
1712 msgstr "Url"
1714 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
1715 msgid "List of configured repositories."
1716 msgstr ""
1718 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
1719 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
1720 msgstr ""
1722 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
1723 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
1724 msgid "Regular expression for matching object names"
1725 msgstr ""
1727 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
1728 msgid "Add repository"
1729 msgstr ""
1731 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1732 msgid "URL"
1733 msgstr ""
1735 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:184
1736 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:214
1737 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:128
1738 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:165
1739 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:249
1740 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:257
1741 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
1742 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
1743 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:266
1744 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:269
1745 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:272
1746 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:275
1747 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
1748 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
1749 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
1750 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
1751 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
1752 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
1753 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:221
1754 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
1755 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
1756 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
1757 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
1758 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:236
1759 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:237
1760 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:238
1761 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:127
1762 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:273
1763 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:137
1764 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:140
1765 msgid "inherited"
1766 msgstr "heredado"
1768 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:237
1769 #, fuzzy, php-format
1770 msgid ""
1771 "The selected FAI mirror '%s' is no longer available, the mirror was set to "
1772 "'auto'."
1773 msgstr ""
1774 "El perfil Kiosk seleccionado '%s' no es accesible, configurando el perfil "
1775 "actual a 'ninguno'."
1777 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:252
1778 #, php-format
1779 msgid ""
1780 "The selected FAI release '%s' is not available for mirror '%s', the release "
1781 "was set to '%s'."
1782 msgstr ""
1784 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:265
1785 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:84
1786 #, php-format
1787 msgid ""
1788 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
1789 "exist."
1790 msgstr ""
1791 "El comando '%s', especificado como método 'KERNELS' para la extensión '%s' "
1792 "no existe."
1794 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:302
1795 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
1796 msgstr "Por favor selecciones un 'servidor FAI' o elimine las 'clases FAI'."
1798 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:330
1799 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:307
1800 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:219
1801 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165
1802 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
1803 msgid "This 'dn' has no terminal features."
1804 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
1806 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:369
1807 msgid ""
1808 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
1809 "configurations."
1810 msgstr ""
1811 "Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene "
1812 "configuraciones de tabla de particiones."
1814 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:477
1815 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
1816 msgid "You must specify a valid mount point."
1817 msgstr "Por favor introduzca un punto de montaje válido."
1819 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:629
1820 msgid "Not available in current setup"
1821 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
1823 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:911
1824 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:182
1825 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:546
1826 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:175
1827 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:537
1828 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:459
1829 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:242
1830 msgid "Daemon"
1831 msgstr ""
1833 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:911
1834 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:182
1835 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:546
1836 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:175
1837 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:537
1838 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:459
1839 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:242
1840 #, fuzzy, php-format
1841 msgid "Something went wrong while talking to the daemon: %s."
1842 msgstr ""
1843 "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
1844 "seguramente por no tener permiso de escritura."
1846 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:992
1847 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:540
1848 msgid "Startup"
1849 msgstr "Inicio"
1851 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:993
1852 msgid "System startup"
1853 msgstr "Inicio del Sistema"
1855 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1001
1856 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:549
1857 msgid "Ldap server"
1858 msgstr "Servidor LDAP"
1860 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1002
1861 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:38
1862 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:8
1863 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:552
1864 msgid "Boot kernel"
1865 msgstr "Kernel de inicio"
1867 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1003
1868 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:553
1869 msgid "Kernel parameter"
1870 msgstr "Parametros del Kernel"
1872 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1005
1873 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:551
1874 msgid "Kernel modules"
1875 msgstr "Módulos del Kernel"
1877 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1008
1878 msgid "FAI classes"
1879 msgstr "Clases FAI"
1881 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1009
1882 msgid "Debian mirror"
1883 msgstr "Servidor espejo Debian"
1885 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1010
1886 msgid "Debian release"
1887 msgstr "Versión de Debian"
1889 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1012
1890 msgid "FAI status flag"
1891 msgstr "Marca de estado de FAI"
1893 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1134
1894 msgid ""
1895 "Could not load available classes, the fai extension plugin seems not to be "
1896 "installed."
1897 msgstr ""
1899 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1282
1900 #, php-format
1901 msgid ""
1902 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
1903 msgstr ""
1904 "No se puede ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s', por favor compruebe su "
1905 "gosa.conf."
1907 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1
1908 msgid "Properties"
1909 msgstr "Propiedades"
1911 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
1912 msgid "Workstation template"
1913 msgstr ""
1915 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
1916 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:619
1917 msgid "Workstation name"
1918 msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
1920 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
1921 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:621
1922 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:904
1923 msgid "Location"
1924 msgstr "Localización"
1926 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:38 admin/systems/goto/terminal.tpl:31
1927 msgid "Choose subtree to place group in"
1928 msgstr ""
1930 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:52 admin/systems/goto/terminal.tpl:45
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Inherit all"
1933 msgstr "Inicio todos"
1935 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:58 admin/systems/goto/terminal.tpl:51
1936 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:609
1937 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:390
1938 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
1939 msgid "Mode"
1940 msgstr "Modo"
1942 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:61 admin/systems/goto/terminal.tpl:54
1943 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50
1944 msgid "Select terminal mode"
1945 msgstr ""
1947 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:71 admin/systems/goto/terminal.tpl:64
1948 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61
1949 msgid "Choose server to use for logging"
1950 msgstr ""
1952 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:90 admin/systems/goto/workstation.tpl:93
1953 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:113 admin/systems/goto/terminal.tpl:116
1954 msgid "Inherit time server attributes"
1955 msgstr ""
1957 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:98 admin/systems/goto/terminal.tpl:121
1958 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
1959 msgid "NTP server"
1960 msgstr ""
1962 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:101 admin/systems/goto/terminal.tpl:124
1963 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17
1964 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
1965 msgstr ""
1967 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:133 admin/systems/goto/terminal.tpl:158
1968 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:88 addons/goto/class_gotomasses.inc:321
1969 msgid "Action"
1970 msgstr "Acción"
1972 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:138 admin/systems/goto/terminal.tpl:163
1973 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:93
1974 msgid "Select action to execute for this terminal"
1975 msgstr ""
1977 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
1978 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
1979 msgid "Keyboard"
1980 msgstr ""
1982 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
1983 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
1984 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:5
1985 msgid "Model"
1986 msgstr "Modelo"
1988 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
1989 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
1990 msgid "Choose keyboard model"
1991 msgstr ""
1993 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
1994 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
1995 msgid "Layout"
1996 msgstr ""
1998 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
1999 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
2000 msgid "Choose keyboard layout"
2001 msgstr ""
2003 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
2004 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
2005 msgid "Variant"
2006 msgstr ""
2008 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
2009 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
2010 msgid "Choose keyboard variant"
2011 msgstr ""
2013 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
2014 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
2015 msgid "Mouse"
2016 msgstr ""
2018 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
2019 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
2020 msgid "Choose mouse type"
2021 msgstr ""
2023 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
2024 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
2025 msgid "Port"
2026 msgstr ""
2028 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
2029 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
2030 msgid "Choose mouse port"
2031 msgstr ""
2033 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
2034 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
2035 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:649
2036 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506
2037 msgid "Telephone hardware"
2038 msgstr "Teléfono hardware"
2040 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
2041 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
2042 msgid "Telephone"
2043 msgstr "Teléfono"
2045 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
2046 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
2047 #: admin/systems/goto/info.tpl:73
2048 msgid "Graphic device"
2049 msgstr ""
2051 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
2052 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
2053 #: admin/systems/goto/printer.tpl:66
2054 msgid "Driver"
2055 msgstr ""
2057 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
2058 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
2059 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
2060 msgstr ""
2062 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
2063 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
2064 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
2065 msgstr ""
2067 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
2068 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
2069 msgid "Color depth"
2070 msgstr ""
2072 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
2073 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
2074 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
2075 msgstr ""
2077 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
2078 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
2079 msgid "Display device"
2080 msgstr ""
2082 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
2083 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
2084 msgid "Use DDC for automatic detection"
2085 msgstr ""
2087 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
2088 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
2089 msgid "HSync"
2090 msgstr ""
2092 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
2093 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
2094 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
2095 msgstr ""
2097 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
2098 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
2099 msgid "VSync"
2100 msgstr ""
2102 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
2103 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
2104 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
2105 msgstr ""
2107 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
2108 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:634
2109 msgid "Remote desktop"
2110 msgstr "Escritorio remoto"
2112 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
2113 msgid "Connect method"
2114 msgstr ""
2116 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
2117 msgid "Choose method to connect to terminal server"
2118 msgstr ""
2120 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
2121 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:13
2122 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34 addons/goto/goto_task.tpl:20
2123 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:306
2124 msgid "Reload"
2125 msgstr ""
2127 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
2128 msgid "Terminal server"
2129 msgstr ""
2131 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
2132 msgid "Select specific terminal server to use"
2133 msgstr ""
2135 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
2136 msgid "Add selected server"
2137 msgstr ""
2139 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Remove selected server"
2142 msgstr "Servidor Raíz"
2144 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228
2145 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
2146 msgid "Scan device"
2147 msgstr ""
2149 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:230
2150 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
2151 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
2152 msgstr ""
2154 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:232
2155 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
2156 msgid "Provide scan services"
2157 msgstr ""
2159 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
2160 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
2161 msgstr ""
2163 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
2164 msgid ""
2165 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
2166 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
2167 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
2168 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
2169 "network components may be used for Nagios setups to create component "
2170 "dependencies."
2171 msgstr ""
2173 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
2174 msgid "Linux thin client template"
2175 msgstr ""
2177 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
2178 msgid "Linux workstation template"
2179 msgstr ""
2181 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
2182 msgid "Linux Server"
2183 msgstr ""
2185 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
2186 msgid "Windows workstation"
2187 msgstr ""
2189 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
2190 msgid "Network printer"
2191 msgstr ""
2193 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
2194 msgid "Phone"
2195 msgstr "Teléfono"
2197 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
2198 msgid "Other network component"
2199 msgstr ""
2201 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:112
2202 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:112
2203 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:43
2204 msgid "Activated"
2205 msgstr "Activado"
2207 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:113
2208 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:111
2209 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:44
2210 msgid "Locked"
2211 msgstr "Bloqueado"
2213 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:187
2214 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:180
2215 msgid "Event error"
2216 msgstr ""
2218 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:188
2219 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:181
2220 #, php-format
2221 msgid "Event '%s' is not available!"
2222 msgstr ""
2224 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:197
2225 msgid "This 'dn' has no workstation features."
2226 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
2228 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:269
2229 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:254
2230 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:286
2231 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
2232 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
2233 msgid "Switch off"
2234 msgstr "Apagar"
2236 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:269
2237 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:255
2238 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:286
2239 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
2240 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
2241 msgid "Reboot"
2242 msgstr "Reiniciar"
2244 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:270
2245 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:279
2246 #, fuzzy
2247 msgid "System update"
2248 msgstr "Actualización instantánea"
2250 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:271
2251 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:278
2252 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:290
2253 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
2254 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
2255 msgid "Reinstall"
2256 msgstr "Reinstalar"
2258 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:272
2259 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:291
2260 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
2261 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
2262 msgid "Rescan hardware"
2263 msgstr "Buscar hardware"
2265 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:273
2266 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:280
2267 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:256
2268 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:260
2269 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:292
2270 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
2271 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
2272 msgid "Memory test"
2273 msgstr "Chequeo de memoria"
2275 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:274
2276 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:281
2277 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
2278 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
2279 msgid "Force localboot"
2280 msgstr "Forzar inicio local"
2282 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:275
2283 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:282
2284 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:257
2285 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:261
2286 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:293
2287 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
2288 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
2289 msgid "System analysis"
2290 msgstr "Análisis del sistema"
2292 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:277
2293 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:259
2294 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
2295 msgid "Wake up"
2296 msgstr "Despertar"
2298 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:405
2299 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
2300 msgstr ""
2301 "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre de la estación de trabajo'."
2303 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:410
2304 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:406
2305 #, fuzzy
2306 msgid "Please specify a valid name for this object."
2307 msgstr "Por favor introduzca un nombre de adjunto valido."
2309 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:428
2310 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:425
2311 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:692
2312 #, php-format
2313 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
2314 msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base seleccionada"
2316 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:438
2317 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:435
2318 msgid ""
2319 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
2320 "activated."
2321 msgstr ""
2322 "Debe haber al menos un servidor NTP seleccionado o se activara el modo "
2323 "heredado."
2325 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:611
2326 msgid "Workstation generic"
2327 msgstr "Estación de trabajo genérica"
2329 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:616
2330 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
2331 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:226
2332 #: addons/goto/class_target_list.inc:204
2333 msgid "Workstation"
2334 msgstr "Estación de trabajo"
2336 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:623
2337 msgid "Goto mode"
2338 msgstr "Pasar al modo"
2340 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:625
2341 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:393
2342 msgid "Ntp server"
2343 msgstr "Servidor NTP"
2345 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:626
2346 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:617
2347 msgid "Root password"
2348 msgstr "Contraseña de root"
2350 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:627
2351 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:618
2352 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:392
2353 msgid "Action flag"
2354 msgstr "Marca de acción"
2356 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:139
2357 msgid "Please select a printer or press cancel."
2358 msgstr "Por favor seleccione una impresora o presione cancelar."
2360 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
2361 msgid "Terminal template"
2362 msgstr ""
2364 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
2365 msgid "Terminal name"
2366 msgstr ""
2368 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:80
2369 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:610
2370 msgid "Root server"
2371 msgstr "Servidor Raíz"
2373 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:83
2374 msgid "Select NFS root filesystem to use"
2375 msgstr ""
2377 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:90
2378 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:611
2379 msgid "Swap server"
2380 msgstr "Servidor de Intercambio"
2382 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:93
2383 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
2384 msgstr ""
2386 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Please specify a valid dns name."
2389 msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
2391 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
2392 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:596
2393 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:86
2394 msgid "unknown"
2395 msgstr "desconocido"
2397 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
2398 msgid "CD-Install-Image generation"
2399 msgstr ""
2401 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
2402 msgid ""
2403 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
2404 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
2405 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
2406 msgstr ""
2408 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
2409 msgid "Create ISO-Image"
2410 msgstr ""
2412 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
2413 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
2414 msgid "Boot parameters"
2415 msgstr ""
2417 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
2418 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:27
2419 msgid "LDAP server"
2420 msgstr ""
2422 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11
2423 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32
2424 #, fuzzy
2425 msgid "inherit from group"
2426 msgstr "Lista de grupos"
2428 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49
2429 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18
2430 msgid "Custom options"
2431 msgstr ""
2433 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:53
2434 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:22
2435 msgid ""
2436 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
2437 "during bootup"
2438 msgstr ""
2440 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:68
2441 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:173
2442 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
2443 msgstr ""
2445 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:71
2446 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:176
2447 msgid "Add additional modules to load on startup"
2448 msgstr ""
2450 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:107
2451 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:212
2452 msgid "Mountpoint"
2453 msgstr ""
2455 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
2456 msgid "Integrating unknown devices"
2457 msgstr ""
2459 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
2460 msgid ""
2461 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
2462 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
2463 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
2464 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
2465 msgstr ""
2467 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
2468 #, fuzzy
2469 msgid "DNS name"
2470 msgstr "Nombre"
2472 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:68
2473 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:104
2474 msgid "FAI server"
2475 msgstr ""
2477 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:94
2478 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:139
2479 msgid "Assigned FAI classes"
2480 msgstr ""
2482 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123
2483 msgid "set"
2484 msgstr ""
2486 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:160
2487 msgid ""
2488 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
2489 "activated."
2490 msgstr ""
2492 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:110
2493 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:79
2494 #, php-format
2495 msgid ""
2496 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2497 "check the permission of the file '%s'."
2498 msgstr ""
2499 "Ha especificado un método de resolución externo que no puede ser leído, por "
2500 "favor compruebe los permisos del archivo '%s'."
2502 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:117
2503 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:118
2504 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:119
2505 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:120
2506 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
2507 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
2508 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
2509 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:92
2510 msgid "bit"
2511 msgstr "bit"
2513 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:167
2514 msgid "XDMCP"
2515 msgstr ""
2517 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:168
2518 msgid "LDM"
2519 msgstr ""
2521 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:169
2522 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:139
2523 msgid "Windows RDP"
2524 msgstr "Windows RDP"
2526 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:170
2527 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:140
2528 msgid "ICA client"
2529 msgstr "Cliente ICA"
2531 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:193
2532 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:156
2533 msgid "automatic"
2534 msgstr "automático"
2536 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
2537 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
2538 msgid "Bit"
2539 msgstr "Bit"
2541 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364
2542 msgid "Unsupported"
2543 msgstr ""
2545 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406
2546 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321
2547 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
2548 msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
2550 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:489
2551 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:494
2552 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:388
2553 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
2554 msgid "Please specify a valid VSync range."
2555 msgstr "Por favor introduzca un rango VSync valido"
2557 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:503
2558 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:508
2559 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:403
2560 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:408
2561 msgid "Please specify a valid HSync range."
2562 msgstr "Por favor introduzca un rango HSync valido"
2564 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:533
2565 msgid ""
2566 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
2567 "connection method."
2568 msgstr ""
2570 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:623
2571 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:484
2572 msgid "Service"
2573 msgstr "Servicio"
2575 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:632
2576 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:493
2577 msgid "Monitor"
2578 msgstr "Monitor"
2580 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:633
2581 msgid "Method"
2582 msgstr "Método"
2584 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:635
2585 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:494
2586 msgid "Gfx driver"
2587 msgstr "Dispositivo Gfx"
2589 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:636
2590 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:495
2591 msgid "Gfx resolution"
2592 msgstr "Resolución Gfx"
2594 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:637
2595 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:496
2596 msgid "Gfx color depth"
2597 msgstr "Profundidad del Color Gfx"
2599 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:638
2600 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:497
2601 msgid "Hsync"
2602 msgstr "HSync"
2604 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:639
2605 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:498
2606 msgid "Vsync"
2607 msgstr "VSync"
2609 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:640
2610 msgid "Auto-Sync"
2611 msgstr "Auto-Sync"
2613 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:641
2614 msgid "Printer service enabled"
2615 msgstr "Servicio de impresión activo"
2617 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:642
2618 msgid "Spool server"
2619 msgstr "Servidor de Cola"
2621 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:643
2622 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500
2623 msgid "Scanner enabled"
2624 msgstr "Escáner activado"
2626 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:644
2627 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501
2628 msgid "Keyboard model"
2629 msgstr "Modelo de teclado"
2631 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:645
2632 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
2633 msgid "Keyboard layout"
2634 msgstr "Localización del teclado"
2636 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:646
2637 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
2638 msgid "Keyboard variant"
2639 msgstr "Variante de teclado"
2641 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:647
2642 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504
2643 msgid "Mouse type"
2644 msgstr "Tipo de ratón"
2646 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:648
2647 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505
2648 msgid "Mouse port"
2649 msgstr "Puerto del ratón"
2651 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:132
2652 msgid "show chooser"
2653 msgstr "mostrar selector"
2655 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:133
2656 msgid "direct"
2657 msgstr "directo"
2659 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:136
2660 msgid "load balanced"
2661 msgstr "balanceo de carga"
2663 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:485
2664 msgid "Workstation service"
2665 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
2667 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499
2668 msgid "Use DDC"
2669 msgstr "Usar DDC"
2671 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:401
2672 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
2673 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del terminal'."
2675 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:600
2676 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:606
2677 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
2678 msgid "Terminal"
2679 msgstr "Terminal"
2681 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:601
2682 msgid "Terminal generic"
2683 msgstr "Terminal genérico"
2685 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:612
2686 msgid "Syslog server enabled"
2687 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
2689 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:613
2690 msgid "Ntp server settings"
2691 msgstr "Parámetros del servidor NTP"
2693 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
2694 msgid ""
2695 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
2696 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
2697 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
2698 "object group below."
2699 msgstr ""
2701 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:9
2702 msgid ""
2703 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
2704 "be inherited."
2705 msgstr ""
2707 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:20
2708 msgid "System type"
2709 msgstr ""
2711 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:21
2712 msgid "Choose a system type"
2713 msgstr ""
2715 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:32
2716 msgid "Choose an object group as template"
2717 msgstr ""
2719 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:33
2720 msgid "Choose an object group"
2721 msgstr ""
2723 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:44
2724 msgid "Continue"
2725 msgstr "Continuar"
2727 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
2728 msgid "Your browser does not supprt iframes."
2729 msgstr ""
2731 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
2732 msgid "Select entries to add"
2733 msgstr ""
2735 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
2736 msgid "Display members of department"
2737 msgstr ""
2739 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
2740 msgid "Display members matching"
2741 msgstr ""
2743 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
2744 msgid "Regular expression for matching member names"
2745 msgstr ""
2747 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:541
2748 msgid "Terminal startup"
2749 msgstr "Inicio de terminal"
2751 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
2752 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201
2753 msgid "present"
2754 msgstr "presente"
2756 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:74
2757 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
2758 msgstr ""
2759 "Aviso: no está instalado el módulo php_snmp, no se puede acceder a ninguna "
2760 "información."
2762 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80
2763 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176
2764 msgid "unknown status"
2765 msgstr "estado desconocido"
2767 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:89
2768 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
2769 msgstr ""
2770 "Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
2772 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:103
2773 msgid "online"
2774 msgstr "en linea"
2776 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:165
2777 msgid "running"
2778 msgstr "funcionando"
2780 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:168
2781 msgid "not running"
2782 msgstr "parado"
2784 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:171
2785 msgid "not defined"
2786 msgstr "sin definirse"
2788 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:193
2789 msgid "offline"
2790 msgstr "fuera de linea"
2792 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104
2793 #, php-format
2794 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
2795 msgstr ""
2796 "No puedo extraer una base válida parala dn del objeto, sera puesta la base a "
2797 "'%s'."
2799 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:259
2800 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:267
2801 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:272
2802 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:321
2803 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:337
2804 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
2805 msgid "Add printer extension"
2806 msgstr "Añadir extensión de impresora"
2808 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:260
2809 #, fuzzy
2810 msgid ""
2811 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
2812 "construction."
2813 msgstr ""
2814 "No se puede activar la pestaña de impresora, el origen de los parametros "
2815 "desapareció cuando se estaba construyendo."
2817 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:268
2818 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
2819 msgstr ""
2820 "Esto es una plantilla de estación de trabajo, la pestaña de impresión está "
2821 "desactivada."
2823 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:273
2824 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
2825 msgstr ""
2826 "Esto es una plantilla de termina, la pestaña de impresión está desactivada."
2828 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:314
2829 msgid "This 'dn' has no printer features."
2830 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
2832 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322
2833 msgid ""
2834 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
2835 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
2836 "template"
2837 msgstr ""
2838 "Este objeto tiene la extensión de impresora desactivada. No puede activarla "
2839 "mientras un 'cn' no este presente en la entrada. Posiblemente esto ocurra "
2840 "porque actualmente está creando una nueva plantilla de terminal"
2842 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:329
2843 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332
2844 msgid "Remove printer extension"
2845 msgstr "Eliminar extensión de impresora"
2847 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:330
2848 msgid ""
2849 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
2850 "clicking below."
2851 msgstr ""
2852 "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora activada. Puede "
2853 "desactivarla pulsando aquí."
2855 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:333
2856 msgid ""
2857 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
2858 "below."
2859 msgstr ""
2860 "Este terminal tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla "
2861 "pulsando aquí."
2863 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:338
2864 msgid ""
2865 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
2866 "clicking below."
2867 msgstr ""
2868 "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora desactivada. Puede "
2869 "activarla pulsando aquí."
2871 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341
2872 msgid ""
2873 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
2874 "below."
2875 msgstr ""
2876 "Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla "
2877 "pulsando aquí."
2879 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:511
2880 #, php-format
2881 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
2882 msgstr "El archivo PPD seleccionado '%s' no existe."
2884 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:516
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Not defined"
2887 msgstr "sin definirse"
2889 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:519
2890 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88
2891 msgid "Can't get ppd informations."
2892 msgstr "No se puede acceder a la información PPD"
2894 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532
2895 #, php-format
2896 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
2897 msgstr ""
2898 "Esta impresora pertenece al terminal '%s'. No puede renombrar esta impresora."
2900 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
2901 #, php-format
2902 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
2903 msgstr ""
2904 "Esta impresora pertenece a la estación de trabajo '%s'. No puede renombrar "
2905 "esta impresora."
2907 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:668
2908 #, fuzzy
2909 msgid "The required field 'Printer name' is not set."
2910 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del teléfono'."
2912 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:673
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Invalid character in printer name."
2915 msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
2917 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:875
2918 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:877
2919 msgid "Group"
2920 msgstr "Grupo"
2922 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:880
2923 msgid "User"
2924 msgstr "Usuario"
2926 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:893
2927 msgid "Print generic"
2928 msgstr "Impresora genérica"
2930 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:905
2931 msgid "LabeledURL"
2932 msgstr "LabeledURL"
2934 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:906
2935 msgid "Printer PPD"
2936 msgstr "Impresora PPD"
2938 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:907
2939 #: admin/systems/goto/printer.tpl:82
2940 msgid "Permissions"
2941 msgstr "Permisos"
2943 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:923
2944 #, php-format
2945 msgid ""
2946 "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members "
2947 "of printer '%s'."
2948 msgstr ""
2949 "No tiene permisos para eliminar el objeto '%s' de la lista de miembros de la "
2950 "impresora '%s'."
2952 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:940
2953 #, php-format
2954 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
2955 msgstr ""
2956 "tipo de impresora ilegal mientras añadia '%s' a la lista de '%s' impresoras,"
2958 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:945
2959 #, php-format
2960 msgid ""
2961 "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%"
2962 "s'."
2963 msgstr ""
2964 "No tiene permisos para añadir el objeto '%s' a la lista de miembros de '%s'."
2966 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:980
2967 #, php-format
2968 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
2969 msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, ya está en uso."
2971 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:991
2972 #, php-format
2973 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
2974 msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, no es accesible."
2976 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
2977 msgid "General"
2978 msgstr ""
2980 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
2981 msgid "Printer name"
2982 msgstr ""
2984 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
2985 msgid "Choose subtree to place user in"
2986 msgstr ""
2988 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
2989 msgid "Details"
2990 msgstr ""
2992 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
2993 msgid "Printer location"
2994 msgstr ""
2996 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
2997 msgid "Printer URL"
2998 msgstr ""
3000 #: admin/systems/goto/printer.tpl:89
3001 msgid "Users which are allowed to use this printer"
3002 msgstr ""
3004 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
3005 msgid "Users"
3006 msgstr "Usuarios"
3008 #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120
3009 msgid "Add user"
3010 msgstr ""
3012 #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123
3013 msgid "Add group"
3014 msgstr ""
3016 #: admin/systems/goto/printer.tpl:113
3017 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
3018 msgstr ""
3020 #: admin/systems/goto/printer.tpl:115
3021 msgid "Admins"
3022 msgstr ""
3024 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:24
3025 msgid "none"
3026 msgstr "ninguno"
3028 #: admin/systems/goto/info.tpl:1
3029 msgid "System information"
3030 msgstr ""
3032 #: admin/systems/goto/info.tpl:7
3033 msgid "CPU"
3034 msgstr ""
3036 #: admin/systems/goto/info.tpl:10
3037 msgid "Memory"
3038 msgstr ""
3040 #: admin/systems/goto/info.tpl:13
3041 msgid "Boot MAC"
3042 msgstr ""
3044 #: admin/systems/goto/info.tpl:16
3045 msgid "USB support"
3046 msgstr ""
3048 #: admin/systems/goto/info.tpl:19 admin/systems/goto/info.tpl:87
3049 msgid "System status"
3050 msgstr ""
3052 #: admin/systems/goto/info.tpl:23
3053 msgid "Inventory number"
3054 msgstr ""
3056 #: admin/systems/goto/info.tpl:27
3057 msgid "Last login"
3058 msgstr ""
3060 #: admin/systems/goto/info.tpl:38
3061 msgid "Network devices"
3062 msgstr ""
3064 #: admin/systems/goto/info.tpl:47
3065 msgid "IDE devices"
3066 msgstr ""
3068 #: admin/systems/goto/info.tpl:56
3069 msgid "SCSI devices"
3070 msgstr ""
3072 #: admin/systems/goto/info.tpl:64
3073 msgid "Floppy device"
3074 msgstr ""
3076 #: admin/systems/goto/info.tpl:68
3077 msgid "CDROM device"
3078 msgstr ""
3080 #: admin/systems/goto/info.tpl:77
3081 msgid "Audio device"
3082 msgstr ""
3084 #: admin/systems/goto/info.tpl:93
3085 msgid "Up since"
3086 msgstr ""
3088 #: admin/systems/goto/info.tpl:96
3089 msgid "CPU load"
3090 msgstr ""
3092 #: admin/systems/goto/info.tpl:99
3093 msgid "Memory usage"
3094 msgstr ""
3096 #: admin/systems/goto/info.tpl:102
3097 msgid "Swap usage"
3098 msgstr ""
3100 #: admin/systems/goto/info.tpl:116
3101 msgid "SSH service"
3102 msgstr ""
3104 #: admin/systems/goto/info.tpl:122
3105 msgid "Scan service"
3106 msgstr ""
3108 #: admin/systems/goto/info.tpl:125
3109 msgid "Sound service"
3110 msgstr ""
3112 #: admin/systems/goto/info.tpl:128
3113 msgid "GUI"
3114 msgstr ""
3116 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14
3117 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145
3118 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147
3119 msgid "PPD manager error"
3120 msgstr ""
3122 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14
3123 #, fuzzy, php-format
3124 msgid "The specified path '%s' does not exist."
3125 msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
3127 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145
3128 #, fuzzy, php-format
3129 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
3130 msgstr "El método especificado '%s' no se puede ejecutar para servicios."
3132 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147
3133 #, php-format
3134 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
3135 msgstr ""
3137 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:171
3138 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:308
3139 #, php-format
3140 msgid ""
3141 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
3142 "ignored"
3143 msgstr ""
3145 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:179
3146 msgid "Nested groups are not supported!"
3147 msgstr ""
3149 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:183
3150 msgid "Group name not unique!"
3151 msgstr ""
3153 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:189
3154 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:219
3155 msgid "Symbol values are not supported yet!"
3156 msgstr ""
3158 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:213
3159 msgid "Nested options are not supported!"
3160 msgstr ""
3162 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:238
3163 msgid "PickMany is not supported yet!"
3164 msgstr ""
3166 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:329
3167 #, php-format
3168 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
3169 msgstr ""
3171 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
3172 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
3173 msgstr ""
3175 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
3176 msgid "Select objects to add"
3177 msgstr ""
3179 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
3180 msgid "Display objects matching"
3181 msgstr ""
3183 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
3184 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
3185 msgid "Close"
3186 msgstr ""
3188 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
3189 msgid "Printer driver"
3190 msgstr ""
3192 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:6
3193 msgid "Select"
3194 msgstr ""
3196 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:9
3197 msgid "New driver"
3198 msgstr ""
3200 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
3201 #, php-format
3202 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
3203 msgstr "No puedo abrir '%s', se pondrán los parametros por defecto."
3205 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
3206 #, php-format
3207 msgid ""
3208 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
3209 "invalid, can't read/write any ppd informations."
3210 msgstr ""
3211 "La ruta indicada '%s' que está en PPD_PATH en su gosa.conf no es válida, no "
3212 "se puede leer/escribir ninguna información ppd."
3214 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:117
3215 msgid "Please specify a valid ppd file."
3216 msgstr "Por favor introduzca un nombre de archivo PPD valido."
3218 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:196
3219 #, php-format
3220 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
3221 msgstr ""
3222 "No se puede seleccionar el archiv PPD '%s', el archivo no es accesible."
3224 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:213
3225 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:300
3226 #, php-format
3227 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
3228 msgstr "No se puede crear la carpeta '%s' para el archivo ppd subido."
3230 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:221
3231 #, php-format
3232 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
3233 msgstr ""
3234 "No se puede crear el archivo '%s' para guardar la información PPD modificada."
3236 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:245
3237 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:286
3238 #, php-format
3239 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
3240 msgstr ""
3241 "No puede añadir un nuevo archivo PPD, el archivo origen'%s' no es accesible."
3243 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:263
3244 #, fuzzy, php-format
3245 msgid ""
3246 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor "
3247 "informations."
3248 msgstr ""
3249 "El archivo ppd introducido '%s' no es válido, no puedo encontrar información "
3250 "de vendedor o modelo."
3252 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:289
3253 msgid "Overwrite existing PPD"
3254 msgstr ""
3256 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290
3257 #, fuzzy
3258 msgid ""
3259 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
3260 "overwrite it?"
3261 msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora."
3263 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:310
3264 #, php-format
3265 msgid "Can't save file '%s'."
3266 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
3268 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:314
3269 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
3270 msgstr "El archivo ppd subido está vacio, no puedo crear un nuevo archivo ppd."
3272 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:436
3273 msgid "Section"
3274 msgstr "Sección"
3276 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:491
3277 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:494
3278 msgid "True"
3279 msgstr "Verdadero"
3281 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:492
3282 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:495
3283 msgid "False"
3284 msgstr "Falso"
3286 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:500
3287 #, php-format
3288 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
3289 msgstr "Tipo de ppd no soportado '%s' usado para '%s'"
3291 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:517
3292 #, php-format
3293 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
3294 msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
3296 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:520
3297 #, php-format
3298 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
3299 msgstr ""
3300 "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. Archivo no accesible."
3302 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:523
3303 #, php-format
3304 msgid ""
3305 "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
3306 msgstr ""
3307 "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. El fichero no existe "
3308 "o no es accesible."
3310 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:537
3311 msgid ""
3312 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
3313 "configuration."
3314 msgstr ""
3315 "Por favor seleccione un archivo ppd válido o use 'Cancelar' para volver a la "
3316 "configuración de impresora."
3318 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
3319 #, php-format
3320 msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
3321 msgstr "Ha decido eliminar el archivo ppd '%s' en '%s'."
3323 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
3324 #, php-format
3325 msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
3326 msgstr "No puedo acceder al archivo ppd indicado '%s'."
3328 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:101
3329 msgid ""
3330 "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
3331 "possibly we have no write access."
3332 msgstr ""
3333 "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
3334 "seguramente por no tener permiso de escritura."
3336 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:121
3337 #, php-format
3338 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
3339 msgstr "El proveedor seleccionado '%s' no existe en nuestra lista de ppds."
3341 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:130
3342 msgid "Printer ppd selection."
3343 msgstr "Selección del ppd de la impresora."
3345 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7
3346 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/deviceGeneric.tpl:2
3347 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:248
3348 msgid "Devices"
3349 msgstr ""
3351 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Manage devices"
3354 msgstr "dispositivos"
3356 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:277
3357 #, fuzzy
3358 msgid "You are not allowed to delete this device type!"
3359 msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
3361 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:325
3362 #, fuzzy, php-format
3363 msgid "You're about to delete the device '%s'."
3364 msgstr "Ha decidido eliminar el dispositivo glpi '%s'."
3366 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:332
3367 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:361
3368 #, fuzzy
3369 msgid "You are not allowed to delete this device!"
3370 msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
3372 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33
3373 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34
3374 msgid "List of defined devices"
3375 msgstr ""
3377 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:35
3378 #, fuzzy
3379 msgid ""
3380 "This menu allows you to add, edit and remove selected devices. You may want "
3381 "to use the range selector on top of the device listbox, when working with a "
3382 "large number of devices."
3383 msgstr ""
3384 "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
3385 "Cuando trabaje con un gran número de grupos puede usar el selector de rango "
3386 "en la parte superior de la lista de grupos,."
3388 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52
3389 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9 admin/devices/deviceGeneric.tpl:18
3390 msgid "Device name"
3391 msgstr ""
3393 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:59
3394 msgid "Display devices matching"
3395 msgstr ""
3397 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:143
3398 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:198
3399 msgid "Device"
3400 msgstr ""
3402 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:279
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Number of listed devices"
3405 msgstr "Nuevo otros dispositivos"
3407 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:32
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Device type"
3410 msgstr "Nombre del servicio"
3412 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:35
3413 msgid "Choose the device type"
3414 msgstr ""
3416 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
3417 msgid "Serial number"
3418 msgstr ""
3420 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
3421 msgid "(iSerial)"
3422 msgstr ""
3424 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
3425 msgid "Vendor-ID"
3426 msgstr ""
3428 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
3429 msgid "(idVendor)"
3430 msgstr ""
3432 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
3433 msgid "Product-ID"
3434 msgstr ""
3436 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
3437 msgid "(idProduct)"
3438 msgstr ""
3440 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:28
3441 msgid "Digital camera"
3442 msgstr ""
3444 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Harddisk"
3447 msgstr "Nuevo disco duro"
3449 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
3450 msgid "USB stick"
3451 msgstr ""
3453 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
3454 msgid "CD/DVD drive"
3455 msgstr ""
3457 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:87
3458 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
3459 msgstr "Introduzca un nombre valido: Solo se permiten los caracteres 0-9 a-Z."
3461 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90
3462 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
3463 msgstr ""
3464 "Caracteres no validos en la descripción, por favor introduzca una "
3465 "descripción valida."
3467 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:95
3468 msgid "Please specify a valid iSerial."
3469 msgstr "Por favor introduzca un iSerial valido."
3471 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98
3472 msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
3473 msgstr ""
3474 "Por favor introduzca un ID de proveedor valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
3475 "'0xFFFF') "
3477 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:101
3478 msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
3479 msgstr ""
3480 "Por favor introduzca un ID de producto valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
3481 "'0xFFFF') "
3483 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:109
3484 msgid "An Entry with this name already exists."
3485 msgstr "Ya existe una entrada con este 'Nombre'."
3487 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:158
3488 #, fuzzy, php-format
3489 msgid "Can't remove the device '%s' it is still in use be this user(s) : %s"
3490 msgstr ""
3491 "No puede eliminar este dispositivo, esta todavía en uso por este sistema(s) "
3492 "'%s'"
3494 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:243
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Device generic"
3497 msgstr "Servidor genérico"
3499 #: admin/devices/remove.tpl:6
3500 msgid ""
3501 "This may be used by several users/groups. Please double check if your really "
3502 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
3503 msgstr ""
3505 #: admin/devices/main.inc:42 admin/devices/main.inc:44
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Device management"
3508 msgstr "Administración Sieve"
3510 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:109
3511 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
3512 msgstr ""
3514 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:114
3515 msgid "There must be at least one NTP server selected."
3516 msgstr ""
3518 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:287
3519 msgid "Instant update"
3520 msgstr "Actualización instantánea"
3522 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:288
3523 msgid "Scheduled update"
3524 msgstr "Actualización programada"
3526 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:289
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Wake"
3529 msgstr "Despertar"
3531 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:382
3532 msgid "System"
3533 msgstr ""
3535 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:383
3536 msgid "System group"
3537 msgstr ""
3539 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
3540 msgid ""
3541 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
3542 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
3543 "assigned to this object group."
3544 msgstr ""
3546 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:12
3547 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:176
3548 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:230
3549 msgid "Mime type"
3550 msgstr ""
3552 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 admin/mimetypes/generic.tpl:16
3553 msgid "Please enter a name for the mime type here"
3554 msgstr ""
3556 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
3557 msgid "Please specify a description for this mime type here"
3558 msgstr ""
3560 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:533
3561 msgid "Please specify a valid name for this mime type."
3562 msgstr ""
3564 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:536
3565 msgid "Please specify at least one file pattern."
3566 msgstr ""
3568 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:552
3569 msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
3570 msgstr ""
3572 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:560
3573 msgid "There's already an mime with this 'Name'."
3574 msgstr ""
3576 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716
3577 msgid "Mime type generic"
3578 msgstr ""
3580 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721
3581 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24
3582 msgid "Mime types"
3583 msgstr ""
3585 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725
3586 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
3587 msgid "Mime group"
3588 msgstr ""
3590 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729
3591 msgid "Left click action"
3592 msgstr ""
3594 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731
3595 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
3596 msgid "File patterns"
3597 msgstr ""
3599 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732
3600 msgid "Embedded applications"
3601 msgstr ""
3603 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
3604 msgid "Manage mime types"
3605 msgstr ""
3607 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:342
3608 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:397
3609 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:426
3610 msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
3611 msgstr ""
3613 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:390
3614 #, php-format
3615 msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
3616 msgstr ""
3618 #: admin/mimetypes/main.inc:42 admin/mimetypes/main.inc:44
3619 msgid "Mimetype management"
3620 msgstr ""
3622 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
3623 msgid "Categorize this mime type"
3624 msgstr ""
3626 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
3627 msgid "Please specify a description"
3628 msgstr ""
3630 #: admin/mimetypes/generic.tpl:68
3631 msgid "Mime icon"
3632 msgstr ""
3634 #: admin/mimetypes/generic.tpl:80
3635 msgid "Update mime type icon"
3636 msgstr ""
3638 #: admin/mimetypes/generic.tpl:94
3639 msgid "Left click"
3640 msgstr ""
3642 #: admin/mimetypes/generic.tpl:105
3643 msgid "Please specify a new file pattern"
3644 msgstr ""
3646 #: admin/mimetypes/generic.tpl:108
3647 msgid "Add a new file pattern"
3648 msgstr ""
3650 #: admin/mimetypes/generic.tpl:124 admin/mimetypes/generic.tpl:184
3651 msgid "Enter an application name here"
3652 msgstr ""
3654 #: admin/mimetypes/generic.tpl:127 admin/mimetypes/generic.tpl:188
3655 msgid "Add application"
3656 msgstr ""
3658 #: admin/mimetypes/generic.tpl:138
3659 msgid "Embedding"
3660 msgstr ""
3662 #: admin/mimetypes/generic.tpl:151
3663 msgid "Show file in embedded viewer"
3664 msgstr ""
3666 #: admin/mimetypes/generic.tpl:158
3667 msgid "Show file in external viewer"
3668 msgstr ""
3670 #: admin/mimetypes/generic.tpl:165
3671 msgid "Ask whether to save to local disk"
3672 msgstr ""
3674 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
3675 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
3676 msgid "List of defined mime types"
3677 msgstr ""
3679 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
3680 msgid ""
3681 "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
3682 "want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
3683 "with a large number of mime types."
3684 msgstr ""
3686 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
3687 msgid "Mime type name"
3688 msgstr ""
3690 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:67
3691 msgid "Display mime types matching"
3692 msgstr ""
3694 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:311
3695 msgid "Number of listed mimetypes"
3696 msgstr ""
3698 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Software update"
3701 msgstr "Actualización instantánea"
3703 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
3704 #, fuzzy
3705 msgid "software update"
3706 msgstr "Actualización instantánea"
3708 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
3709 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
3710 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
3711 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
3712 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
3713 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
3714 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
3715 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:9
3716 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
3717 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
3718 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
3719 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
3720 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
3721 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
3722 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Time schedule"
3725 msgstr "Actualización programada"
3727 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
3728 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
3729 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
3730 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
3731 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
3732 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
3733 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
3734 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
3735 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
3736 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
3737 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
3738 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
3739 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
3740 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
3741 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
3742 #, fuzzy
3743 msgid "System list"
3744 msgstr "Análisis del sistema"
3746 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
3747 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
3748 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
3749 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
3750 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
3751 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
3752 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
3753 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:35
3754 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
3755 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
3756 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
3757 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
3758 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
3759 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
3760 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
3761 msgid "ID"
3762 msgstr ""
3764 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
3765 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
3766 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
3767 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
3768 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
3769 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
3770 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
3771 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:39
3772 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
3773 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
3774 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
3775 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
3776 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
3777 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
3778 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39 addons/goto/goto_task.tpl:81
3779 #: addons/goto/goto_task.tpl:84 addons/goto/class_gotomasses.inc:319
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Status"
3782 msgstr "Inicio"
3784 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
3785 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
3786 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
3787 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
3788 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
3789 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
3790 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
3791 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:43
3792 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
3793 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
3794 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
3795 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
3796 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
3797 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
3798 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Result"
3801 msgstr "Resolución"
3803 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
3804 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
3805 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
3806 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
3807 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
3808 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
3809 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
3810 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:47
3811 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
3812 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
3813 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
3814 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
3815 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
3816 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
3817 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
3818 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:314
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Target"
3821 msgstr "Juego de caracteres"
3823 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
3824 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
3825 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
3826 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
3827 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
3828 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
3829 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
3830 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:51
3831 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
3832 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
3833 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
3834 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
3835 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
3836 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
3837 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
3838 msgid "Timestamp"
3839 msgstr ""
3841 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:29
3842 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:30
3843 msgid "Send message"
3844 msgstr ""
3846 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
3847 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Lock"
3850 msgstr "Bloqueado"
3852 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
3853 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Abort installation"
3856 msgstr "Estación de trabajo"
3858 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
3859 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Activate"
3862 msgstr "Activado"
3864 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Use"
3867 msgstr "Usuario"
3869 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Targets"
3872 msgstr "Recursos compartidos"
3874 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55
3875 msgid ""
3876 "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
3877 "you want to add   and use the 'Use' button to accept."
3878 msgstr ""
3880 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66
3881 #, fuzzy
3882 msgid "System / Department"
3883 msgstr "Departamento"
3885 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Display server"
3888 msgstr "Servidor de Cola"
3890 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Display workstation"
3893 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
3895 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
3896 msgid "Display object groups"
3897 msgstr ""
3899 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76
3900 msgid "Filter by IP range"
3901 msgstr ""
3903 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:236
3904 #: addons/goto/class_target_list.inc:206
3905 msgid "Object group"
3906 msgstr ""
3908 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Progress"
3911 msgstr "Propiedades"
3913 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
3914 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
3915 msgid "Installation activation"
3916 msgstr ""
3918 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
3919 msgid "Start a system"
3920 msgstr ""
3922 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3 addons/goto/goto_task.tpl:34
3923 msgid "Jahr"
3924 msgstr ""
3926 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4 addons/goto/goto_task.tpl:35
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Monat"
3929 msgstr "Monitor"
3931 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5 addons/goto/goto_task.tpl:36
3932 msgid "Tag"
3933 msgstr ""
3935 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7 addons/goto/goto_task.tpl:37
3936 msgid "Stunde"
3937 msgstr ""
3939 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8 addons/goto/goto_task.tpl:38
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Minute"
3942 msgstr "Impresora"
3944 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9 addons/goto/goto_task.tpl:39
3945 msgid "Sekunde"
3946 msgstr ""
3948 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
3949 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
3950 msgid "Reload ldap config"
3951 msgstr ""
3953 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:117
3954 #, fuzzy
3955 msgid "This job has no template."
3956 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
3958 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:133
3959 #, php-format
3960 msgid "Create '%s' job"
3961 msgstr ""
3963 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
3964 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
3965 msgstr ""
3967 #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60
3968 msgid "Available targets"
3969 msgstr ""
3971 #: addons/goto/class_target_list.inc:69
3972 msgid "Object name"
3973 msgstr ""
3975 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
3976 msgid "Select to see object groups"
3977 msgstr ""
3979 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
3980 msgid "Show object groups"
3981 msgstr ""
3983 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Select to see servers"
3986 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
3988 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Show servers"
3991 msgstr "Servidor de Intercambio"
3993 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Select to see workstations"
3996 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
3998 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Show workstations"
4001 msgstr "Estación de trabajo"
4003 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Select to see incoming objects"
4006 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
4008 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
4009 msgid "Show new objects"
4010 msgstr ""
4012 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
4013 msgid "Select to search for a specific IP range only"
4014 msgstr ""
4016 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
4017 msgid "Match IP range"
4018 msgstr ""
4020 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
4021 msgid "Regular expression for matching group names"
4022 msgstr ""
4024 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
4025 msgid "IP range start"
4026 msgstr ""
4028 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
4029 msgid "IP range end"
4030 msgstr ""
4032 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
4033 msgid "IP range is invalid!"
4034 msgstr ""
4036 #: addons/goto/goto_task.tpl:4
4037 msgid "Job details"
4038 msgstr ""
4040 #: addons/goto/goto_task.tpl:10
4041 msgid "Job ID"
4042 msgstr ""
4044 #: addons/goto/goto_task.tpl:13
4045 msgid "Header Tag"
4046 msgstr ""
4048 #: addons/goto/goto_task.tpl:29
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Schedule Execution"
4051 msgstr "Actualización programada"
4053 #: addons/goto/goto_task.tpl:82 addons/goto/goto_task.tpl:85
4054 msgid "Mac"
4055 msgstr ""
4057 #: addons/goto/goto_task.tpl:87
4058 msgid "Job type not implented"
4059 msgstr ""
4061 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26 addons/goto/main.inc:52
4062 msgid "System deployment"
4063 msgstr ""
4065 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:183
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Permission"
4068 msgstr "Permisos"
4070 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:214
4071 #, fuzzy, php-format
4072 msgid ""
4073 "You are about to remove the following actions from the GOsa support Daemon: %"
4074 "s"
4075 msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
4077 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:269
4078 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
4079 msgstr ""
4081 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:270
4082 msgid "List of queued jobs"
4083 msgstr ""
4085 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:286
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Resume"
4088 msgstr "Reinstalar"
4090 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:287
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Pause"
4093 msgstr "Base"
4095 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:288
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Abort"
4098 msgstr "Inicio todos"
4100 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:315
4101 msgid "Task"
4102 msgstr ""
4104 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:317
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Schedule"
4107 msgstr "Actualización programada"
4109 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:337
4110 msgid "Move up in execution queue"
4111 msgstr ""
4113 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:339
4114 msgid "Move down in execution queue"
4115 msgstr ""
4117 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:346
4118 msgid "Pause job"
4119 msgstr ""
4121 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:353
4122 msgid "Resume job"
4123 msgstr ""
4125 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:360
4126 msgid "Abort execution"
4127 msgstr ""
4129 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:367
4130 msgid "Force execution now!"
4131 msgstr ""
4133 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:408
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Waiting"
4136 msgstr "Aviso"
4138 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:518 addons/goto/class_gotomasses.inc:596
4139 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:636
4140 #, php-format
4141 msgid "Cannot update queue entry: %s"
4142 msgstr ""
4144 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:554
4145 #, php-format
4146 msgid "Cannot update queue entries."
4147 msgstr ""
4149 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:601
4150 #, php-format
4151 msgid "The job could not be aborted, the required class '%s' was not found."
4152 msgstr ""
4154 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:677
4155 #, php-format
4156 msgid "Cannot load queue entries: %s"
4157 msgstr ""
4159 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:757 addons/goto/class_gotomasses.inc:763
4160 msgid "System mass deployment"
4161 msgstr ""
4163 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:758
4164 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
4165 msgstr ""
4167 #~ msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
4168 #~ msgstr ""
4169 #~ "El nombre introducido solo debe tener caracteres mayúsculas-/minúsculas."
4171 #~ msgid "Please specify a valid script name."
4172 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
4174 #~ msgid "Specified description contains invalid characters."
4175 #~ msgstr "!La descripción introducida contiene caracteres no validos!"
4177 #~ msgid "Remove environment extension"
4178 #~ msgstr "Eliminar extensión de entorno"
4180 #~ msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4181 #~ msgstr ""
4182 #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
4184 #~ msgid "Add environment extension"
4185 #~ msgstr "Añadir extensión de entorno"
4187 #~ msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4188 #~ msgstr ""
4189 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
4191 #~ msgid ""
4192 #~ "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before "
4193 #~ "you can enable this feature."
4194 #~ msgstr ""
4195 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Debe crear una cuenta Posix "
4196 #~ "antes de poder activarla."
4198 #, fuzzy
4199 #~ msgid "Please specify a valid mount point!"
4200 #~ msgstr "Por favor especifique un uid valido."
4202 #, fuzzy
4203 #~ msgid "You cannot use spaces in the mount path!"
4204 #~ msgstr "¡Los espacios no son permitidos en la ruta de montaje!"
4206 #~ msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
4207 #~ msgstr "Ha fallado al eliminar la extensión de usuario/entorno con dn '%s'."
4209 #~ msgid "Please set a valid profile quota size."
4210 #~ msgstr "Por favor introduzca un tamaño de cuota del perfil valido"
4212 #~ msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
4213 #~ msgstr ""
4214 #~ "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/entorno con dn '%s'."
4216 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
4217 #~ msgstr ""
4218 #~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
4220 #, fuzzy
4221 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
4222 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
4224 #, fuzzy
4225 #~ msgid "Execute all"
4226 #~ msgstr "Ejecute"
4228 #, fuzzy
4229 #~ msgid "Subject"
4230 #~ msgstr "Enviar"
4232 #, fuzzy
4233 #~ msgid "Text"
4234 #~ msgstr "texto"
4236 #, fuzzy
4237 #~ msgid "Install"
4238 #~ msgstr "Reinstalar"
4240 #~ msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4241 #~ msgstr ""
4242 #~ "Ha fallado la grabación de los parámetros genéricos de estación de "
4243 #~ "trabajo (FAIstate) con dn '%s'."
4245 #~ msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
4246 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de inicio de terminal con dn '%s'."
4248 #~ msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
4249 #~ msgstr ""
4250 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo con dn "
4251 #~ "'%s'."
4253 #~ msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4254 #~ msgstr ""
4255 #~ "Ha fallado la eliminación del objeto de terminal genérico con dn '%s'."
4257 #~ msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4258 #~ msgstr ""
4259 #~ "Ha fallado la grabación del objeto de sistema terminal genérico con dn '%"
4260 #~ "s'."
4262 #~ msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
4263 #~ msgstr ""
4264 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de inicio de estación de "
4265 #~ "trabajo con dn '%s'."
4267 #, fuzzy
4268 #~ msgid "Could not remove terminal service."
4269 #~ msgstr "Servicio de terminal"
4271 #~ msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
4272 #~ msgstr ""
4273 #~ "Ha fallado la grabación de la información del servicio de terminal con dn "
4274 #~ "'%s'."
4276 #~ msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4277 #~ msgstr ""
4278 #~ "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo Genérica con dn '%s'."
4280 #~ msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4281 #~ msgstr ""
4282 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo "
4283 #~ "genérica con dn '%s'."
4285 #~ msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
4286 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora genérica con dn '%s'."
4288 #~ msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
4289 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora genérica con dn '%s'."
4291 #~ msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
4292 #~ msgstr ""
4293 #~ "Ha fallado la grabación del servicio de servidor goNtpServer con dn '%s'."
4295 #~ msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
4296 #~ msgstr "Ha fallado la grabación del servidor de terminal con dn '%s'."
4298 #~ msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
4299 #~ msgstr ""
4300 #~ "Ha fallado la grabación del servidor de recursos compartidos con dn '%s'."
4302 #~ msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4303 #~ msgstr ""
4304 #~ "Ha fallado la creación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%s'."
4306 #~ msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4307 #~ msgstr ""
4308 #~ "Ha fallado la eliminación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4309 #~ "s'."
4311 #~ msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4312 #~ msgstr ""
4313 #~ "Ha fallado la grabación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4314 #~ "s'."
4316 #~ msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
4317 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación con dn '%s'."
4319 #~ msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
4320 #~ msgstr ""
4321 #~ "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo de objetos '%s'."
4323 #~ msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
4324 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicación con dn '%s'."
4326 #~ msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
4327 #~ msgstr ""
4328 #~ "Ha fallado la eliminación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4330 #~ msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
4331 #~ msgstr ""
4332 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4334 #, fuzzy
4335 #~ msgid ""
4336 #~ "Removing of group/application account with dn '%s' failed, could not "
4337 #~ "remove '%s'."
4338 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación/grupo con dn '%s'."
4340 #, fuzzy
4341 #~ msgid "Could not save group application settings."
4342 #~ msgstr "Parametros de la aplicación"
4344 #~ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
4345 #~ msgstr ""
4346 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'ACTIONCMD' en 'gosa.conf'"
4348 #~ msgid "Execution of '%s' failed!"
4349 #~ msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
4351 #~ msgid "graphic"
4352 #~ msgstr "gráfico"
4354 #~ msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4355 #~ msgstr ""
4356 #~ "Ha fallado la grabación de terminal genérico (FAIstate) con dn '%s'."
4358 #~ msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
4359 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
4361 #~ msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
4362 #~ msgstr ""
4363 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
4365 #~ msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
4366 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
4368 #~ msgid "default"
4369 #~ msgstr "por defecto"
4371 #~ msgid "Font path"
4372 #~ msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
4374 #~ msgid "Scanner model"
4375 #~ msgstr "Modelo de Escáner"
4377 #~ msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
4378 #~ msgstr "Servidor de terminal, debe tener la ruta de fuentes especificada."
4380 #~ msgid "Removing application from group '%s' failed"
4381 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo '%s'."
4383 #~ msgid "This 'dn' is no appgroup."
4384 #~ msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
4386 #~ msgid ""
4387 #~ "This group has application features enabled. You can disable them by "
4388 #~ "clicking below."
4389 #~ msgstr ""
4390 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación activada. Puede desactivarla "
4391 #~ "pulsando aquí."
4393 #~ msgid "Create applications"
4394 #~ msgstr "Crear aplicaciones"
4396 #~ msgid ""
4397 #~ "This group has application features disabled. You can enable them by "
4398 #~ "clicking below."
4399 #~ msgstr ""
4400 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación desactivada. Puede activarla "
4401 #~ "pulsando aquí."
4403 #~ msgid "ACL"
4404 #~ msgstr "ACL"
4406 #~ msgid "Insufficient permissions"
4407 #~ msgstr "Permisos insuficientes"
4409 #~ msgid ""
4410 #~ "You do not have permission to query application entries. All your changes "
4411 #~ "will not be saved."
4412 #~ msgstr ""
4413 #~ "No tiene permisos suficientes para consultar las entradas de "
4414 #~ "aplicaciones. Todas sus modificaciones no serán guardadas."
4416 #~ msgid "Invalid character in category name."
4417 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4419 #~ msgid "The specified category already exists."
4420 #~ msgstr "La categoría especificada ya existe."
4422 #~ msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4423 #~ msgstr ""
4424 #~ "El nombre seleccionado de aplicación no es único. Compruebe su base de "
4425 #~ "datos LDAP."
4427 #~ msgid "Delete entry"
4428 #~ msgstr "Eliminar entrada"
4430 #~ msgid "Insert seperator"
4431 #~ msgstr "Insertar separador"
4433 #~ msgid "This application is no longer available."
4434 #~ msgstr "La aplicación ya no está disponible."
4436 #~ msgid "This application is not available in any release named %s."
4437 #~ msgstr "La aplicación llamada %s no está disponible en ninguna versión."
4439 #~ msgid "Check parameter"
4440 #~ msgstr "Comprobar parámetros"
4442 #~ msgid "This application has changed parameters."
4443 #~ msgstr "Los parámetros de la aplicación han cambiado."
4445 #~ msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
4446 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicaciones/grupos con dn '%s'."
4448 #~ msgid ""
4449 #~ "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. "
4450 #~ "Possibly the objects base has changed."
4451 #~ msgstr ""
4452 #~ "No puedo resolver la versión '%s', se pondrá el nombre de la versión a '%"
4453 #~ "s'. Posiblemente los objetos base han cambiado."
4455 #~ msgid ""
4456 #~ "There are no releases available. You will not be able to select another "
4457 #~ "release."
4458 #~ msgstr ""
4459 #~ "No puede seleccionar otra versión ya que no hay mas versiones disponibles."
4461 #, fuzzy
4462 #~ msgid "Modify application settings for groups."
4463 #~ msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"