Code

Fixed Translation Strings.
[gosa.git] / gosa-plugins / goto / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-03 12:57+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
21 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
22 msgstr ""
24 #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60
25 msgid "Available targets"
26 msgstr ""
28 #: addons/goto/class_target_list.inc:69
29 msgid "Object name"
30 msgstr ""
32 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
33 msgid "Select to see object groups"
34 msgstr ""
36 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
37 msgid "Show object groups"
38 msgstr ""
40 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
41 #, fuzzy
42 msgid "Select to see servers"
43 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
45 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
46 #, fuzzy
47 msgid "Show servers"
48 msgstr "Servidor de Intercambio"
50 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
51 #, fuzzy
52 msgid "Select to see workstations"
53 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
55 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
56 #, fuzzy
57 msgid "Show workstations"
58 msgstr "Estación de trabajo"
60 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
61 #, fuzzy
62 msgid "Select to see incoming objects"
63 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
65 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
66 msgid "Show new objects"
67 msgstr ""
69 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
70 msgid "Select to search for a specific IP range only"
71 msgstr ""
73 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
74 msgid "Match IP range"
75 msgstr ""
77 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
78 msgid "Regular expression for matching group names"
79 msgstr ""
81 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
82 msgid "IP range start"
83 msgstr ""
85 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
86 msgid "IP range end"
87 msgstr ""
89 #: addons/goto/class_target_list.inc:152
90 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161
91 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130
92 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27 admin/systems/goto/terminal.tpl:27
93 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35
94 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:612
95 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:655
96 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:903
97 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:65
98 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
99 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:142
100 #: admin/applications/generic.tpl:42
101 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:585
102 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
103 #: admin/mimetypes/generic.tpl:44
104 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727
105 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:130
106 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:9
107 msgid "Base"
108 msgstr "Base"
110 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
111 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
112 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
113 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144
114 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:165
115 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132
116 msgid "Submit department"
117 msgstr "Enviar departamento"
119 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
120 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
121 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
122 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144
123 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:165
124 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132
125 msgid "Submit"
126 msgstr "Enviar"
128 #: addons/goto/class_target_list.inc:202
129 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238
130 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
131 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
132 #: personal/environment/environment.tpl:128
133 msgid "Server"
134 msgstr "Servidor"
136 #: addons/goto/class_target_list.inc:204
137 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:249
138 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:649
139 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
140 msgid "Workstation"
141 msgstr "Estación de trabajo"
143 #: addons/goto/class_target_list.inc:206
144 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:259
145 msgid "Object group"
146 msgstr ""
148 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
149 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:142 addons/goto/class_gotomasses.inc:436
150 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:558 addons/goto/class_gotomasses.inc:594
151 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:636 addons/goto/class_gotomasses.inc:640
152 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:676 addons/goto/class_gotomasses.inc:717
153 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:242
154 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:256
155 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:372
156 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:480
157 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
158 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:432
159 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:479
160 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:581
161 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:588
162 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:981
163 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:992
164 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
165 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
166 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:204
167 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:209
168 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
169 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
170 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59
171 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:141
172 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:148
173 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:151
174 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:215
175 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:42
176 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:45
177 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
178 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
179 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368
180 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373
181 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
182 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
183 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:151
184 #: personal/environment/class_environment.inc:565
185 #: personal/environment/class_environment.inc:647
186 #: personal/environment/class_environment.inc:649
187 #: personal/environment/class_environment.inc:651
188 #: personal/environment/class_environment.inc:662
189 #: personal/environment/class_environment.inc:813
190 #: personal/environment/class_environment.inc:864
191 #: personal/environment/class_environment.inc:960
192 msgid "Error"
193 msgstr ""
195 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
196 msgid "IP range"
197 msgstr ""
199 #: addons/goto/main.inc:52 addons/goto/class_gotomasses.inc:26
200 msgid "System deployment"
201 msgstr ""
203 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27
204 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
205 #: personal/environment/class_environment.inc:8
206 msgid "This does something"
207 msgstr ""
209 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:183
210 #, fuzzy
211 msgid "Permission"
212 msgstr "Permisos"
214 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:264
215 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:954
216 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1087
217 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1134
218 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:459
219 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:175
220 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:536
221 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:201
222 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:580
223 #, fuzzy
224 msgid "Service infrastructure"
225 msgstr "Buscar en subárboles"
227 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:290
228 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
229 msgstr ""
231 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:291
232 msgid "List of queued jobs"
233 msgstr ""
235 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:295
236 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58
237 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:147
238 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
239 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:168
240 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52
241 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:135
242 msgid "Actions"
243 msgstr "Acciones"
245 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:296 admin/systems/goto/chooser.tpl:16
246 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:149
247 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
248 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:137
249 msgid "Create"
250 msgstr "Crear"
252 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:303 addons/goto/class_gotomasses.inc:402
253 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:406
254 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:228
255 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71
256 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:113
257 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
258 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:225
259 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:160
260 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:117
261 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:79 admin/groups/apps/app_list.tpl:100
262 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:125
263 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:181
264 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:148
265 #: personal/environment/environment.tpl:227
266 msgid "Remove"
267 msgstr "Eliminar"
269 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:307
270 #, fuzzy
271 msgid "Resume"
272 msgstr "Reinstalar"
274 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:308
275 #, fuzzy
276 msgid "Pause"
277 msgstr "Base"
279 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:309
280 #, fuzzy
281 msgid "Abort"
282 msgstr "Inicio todos"
284 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:310 admin/systems/goto/terminal.tpl:171
285 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:147
286 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:151 admin/applications/generic.tpl:24
287 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:436
288 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:587
289 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:101
290 msgid "Execute"
291 msgstr "Ejecute"
293 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:327
294 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:13
295 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
296 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
297 msgid "Reload"
298 msgstr ""
300 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:335
301 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
302 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
303 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
304 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
305 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
306 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
307 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:68
308 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:69
309 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:90
310 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
311 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
312 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
313 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
314 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
315 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77
316 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
317 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
318 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
319 #, fuzzy
320 msgid "Target"
321 msgstr "Juego de caracteres"
323 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:336
324 msgid "Task"
325 msgstr ""
327 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:338
328 #, fuzzy
329 msgid "Schedule"
330 msgstr "Actualización programada"
332 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:340
333 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
334 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
335 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
336 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
337 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
338 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
339 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
340 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
341 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
342 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
343 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
344 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69
345 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
346 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
347 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
348 #, fuzzy
349 msgid "Status"
350 msgstr "Inicio"
352 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:342 admin/systems/goto/terminal.tpl:158
353 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:133 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:88
354 msgid "Action"
355 msgstr "Acción"
357 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:358
358 msgid "Move up in execution queue"
359 msgstr ""
361 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:360
362 msgid "Move down in execution queue"
363 msgstr ""
365 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:367
366 msgid "Pause job"
367 msgstr ""
369 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:374
370 msgid "Resume job"
371 msgstr ""
373 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:381
374 msgid "Abort execution"
375 msgstr ""
377 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:388
378 msgid "Force execution now!"
379 msgstr ""
381 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:395 admin/systems/goto/printer.tpl:68
382 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
383 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:81 admin/groups/apps/app_list.tpl:127
384 #: personal/environment/environment.tpl:263
385 msgid "Edit"
386 msgstr "Editar"
388 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:433
389 #, fuzzy
390 msgid "Waiting"
391 msgstr "Aviso"
393 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:439
394 #, fuzzy
395 msgid "Processed"
396 msgstr "Propiedades"
398 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:450
399 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:111
400 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:130
401 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:44
402 msgid "Locked"
403 msgstr "Bloqueado"
405 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:454
406 #, fuzzy
407 msgid "Detection"
408 msgstr "Sección"
410 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:558 addons/goto/class_gotomasses.inc:636
411 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:676
412 #, php-format
413 msgid "Cannot update queue entry: %s"
414 msgstr ""
416 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:594
417 #, php-format
418 msgid "Cannot update queue entries."
419 msgstr ""
421 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:641
422 #, php-format
423 msgid "The job could not be aborted, the required class '%s' was not found."
424 msgstr ""
426 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:717
427 #, php-format
428 msgid "Cannot load queue entries: %s"
429 msgstr ""
431 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:797 addons/goto/class_gotomasses.inc:803
432 msgid "System mass deployment"
433 msgstr ""
435 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:798
436 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
437 msgstr ""
439 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:804 admin/systems/goto/printer.tpl:16
440 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:19 admin/systems/goto/workstation.tpl:19
441 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:614
442 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:653
443 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:904
444 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
445 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:400
446 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
447 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:196
448 #: admin/applications/generic.tpl:33
449 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:586
450 #: admin/mimetypes/generic.tpl:34
451 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726
452 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
453 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:89 admin/devices/deviceGeneric.tpl:25
454 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
455 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
456 msgid "Description"
457 msgstr "Descripción"
459 #: addons/goto/remove.tpl:2
460 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
461 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 admin/applications/remove.tpl:2
462 #: admin/mimetypes/remove.tpl:2 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
463 #: admin/devices/remove.tpl:2 personal/environment/class_environment.inc:137
464 #: personal/environment/class_environment.inc:288
465 #: personal/environment/class_environment.inc:333
466 #: personal/environment/class_environment.inc:337
467 msgid "Warning"
468 msgstr "Aviso"
470 #: addons/goto/remove.tpl:9 admin/applications/remove.tpl:9
471 #: admin/mimetypes/remove.tpl:9 admin/devices/remove.tpl:9
472 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
473 msgstr ""
475 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
476 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
477 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
478 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
479 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
480 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
481 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
482 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
483 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
484 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
485 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
486 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:24
487 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
488 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
489 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
490 #, fuzzy
491 msgid "Time schedule"
492 msgstr "Actualización programada"
494 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
495 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
496 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
497 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
498 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
499 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
500 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
501 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
502 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
503 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
504 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
505 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
506 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
507 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
508 #, fuzzy
509 msgid "System list"
510 msgstr "Análisis del sistema"
512 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
513 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
514 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
515 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
516 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
517 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
518 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
519 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
520 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
521 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
522 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
523 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:65
524 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
525 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
526 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
527 msgid "ID"
528 msgstr ""
530 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
531 #, fuzzy
532 msgid "Progress"
533 msgstr "Propiedades"
535 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
536 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
537 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
538 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
539 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
540 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
541 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
542 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
543 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
544 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
545 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
546 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73
547 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
548 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
549 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
550 #, fuzzy
551 msgid "Result"
552 msgstr "Resolución"
554 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
555 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
556 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
557 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
558 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
559 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
560 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
561 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
562 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
563 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
564 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
565 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81
566 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
567 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
568 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
569 msgid "Timestamp"
570 msgstr ""
572 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
573 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
574 #, fuzzy
575 msgid "Lock"
576 msgstr "Bloqueado"
578 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
579 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
580 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:292
581 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299
582 msgid "Force localboot"
583 msgstr "Forzar inicio local"
585 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:117
586 #, fuzzy
587 msgid "This job has no template."
588 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
590 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:133
591 #, php-format
592 msgid "Create '%s' job"
593 msgstr ""
595 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:232
596 msgid "Add"
597 msgstr "Añadir"
599 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
600 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
601 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:253
602 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:287
603 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:201
604 msgid "Switch off"
605 msgstr "Apagar"
607 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
608 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
609 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:254
610 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:287
611 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:201
612 msgid "Reboot"
613 msgstr "Reiniciar"
615 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
616 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
617 #, fuzzy
618 msgid "Activate"
619 msgstr "Activado"
621 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
622 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
623 #, fuzzy
624 msgid "Abort installation"
625 msgstr "Estación de trabajo"
627 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
628 #, fuzzy
629 msgid "Use"
630 msgstr "Usuario"
632 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
633 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
634 msgid "Close"
635 msgstr ""
637 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:36
638 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:37
639 msgid "Send message"
640 msgstr ""
642 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:84
643 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10
644 #, fuzzy
645 msgid "Subject"
646 msgstr "Enviar"
648 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:87
649 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14
650 msgid "Message"
651 msgstr ""
653 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51
654 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:45
655 #, fuzzy
656 msgid "Targets"
657 msgstr "Recursos compartidos"
659 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55
660 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:49
661 msgid ""
662 "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
663 "you want to add and use the 'Use' button to accept."
664 msgstr ""
666 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66
667 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:60
668 #, fuzzy
669 msgid "System / Department"
670 msgstr "Departamento"
672 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
673 #, fuzzy
674 msgid "Display server"
675 msgstr "Servidor de Cola"
677 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
678 #, fuzzy
679 msgid "Display workstation"
680 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
682 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
683 msgid "Display object groups"
684 msgstr ""
686 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76
687 msgid "Filter by IP range"
688 msgstr ""
690 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:65
691 #, fuzzy
692 msgid "Display users"
693 msgstr "Servidor de Cola"
695 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:66
696 #, fuzzy
697 msgid "Display groups"
698 msgstr "Servidor de Cola"
700 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171
701 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:881
702 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:68
703 msgid "User"
704 msgstr "Usuario"
706 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:173
707 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:876
708 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:878
709 msgid "Group"
710 msgstr "Grupo"
712 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
713 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
714 #, fuzzy
715 msgid "Software update"
716 msgstr "Actualización instantánea"
718 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
719 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
720 msgid "Installation activation"
721 msgstr ""
723 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
724 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:258
725 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:295
726 msgid "Wake up"
727 msgstr "Despertar"
729 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
730 msgid "Start a system"
731 msgstr ""
733 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
734 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
735 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:289
736 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:296
737 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:205
738 msgid "Reinstall"
739 msgstr "Reinstalar"
741 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
742 msgid "Year"
743 msgstr ""
745 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
746 #, fuzzy
747 msgid "Month"
748 msgstr "Monitor"
750 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
751 msgid "Day"
752 msgstr ""
754 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
755 msgid "Hour"
756 msgstr ""
758 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
759 #, fuzzy
760 msgid "Minute"
761 msgstr "Impresora"
763 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
764 #, fuzzy
765 msgid "Second"
766 msgstr "Sección"
768 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
769 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
770 msgid "Reload ldap config"
771 msgstr ""
773 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7
774 #, fuzzy
775 msgid "Message settings"
776 msgstr "Parámetros del servidor NTP"
778 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:33
779 #, fuzzy
780 msgid "Target users"
781 msgstr "Recursos compartidos"
783 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:40
784 #, fuzzy
785 msgid "Target groups"
786 msgstr "Recursos compartidos"
788 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
789 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
790 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:290
791 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:206
792 msgid "Rescan hardware"
793 msgstr "Buscar hardware"
795 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
796 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
797 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:255
798 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:259
799 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:291
800 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298
801 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207
802 msgid "Memory test"
803 msgstr "Chequeo de memoria"
805 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
806 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
807 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:256
808 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:260
809 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:293
810 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300
811 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:208
812 msgid "System analysis"
813 msgstr "Análisis del sistema"
815 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:110
816 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:74
817 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:79
818 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1288
819 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1290
820 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31
821 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
822 #: personal/environment/class_environment.inc:232
823 #, fuzzy
824 msgid "Configuration error"
825 msgstr "Se puede escribir en la configuración"
827 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:117
828 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:118
829 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:119
830 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:120
831 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
832 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
833 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
834 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:92
835 msgid "bit"
836 msgstr "bit"
838 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:165
839 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:249
840 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:257
841 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
842 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
843 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:266
844 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:269
845 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:272
846 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:275
847 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
848 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
849 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
850 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
851 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
852 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
853 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:221
854 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
855 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
856 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
857 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
858 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:236
859 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:237
860 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:238
861 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:189
862 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:219
863 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:137
864 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:140
865 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:127
866 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:272
867 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:145
868 msgid "inherited"
869 msgstr "heredado"
871 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:167
872 msgid "XDMCP"
873 msgstr ""
875 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:168
876 msgid "LDM"
877 msgstr ""
879 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:169
880 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:139
881 msgid "Windows RDP"
882 msgstr "Windows RDP"
884 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:170
885 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:140
886 msgid "ICA client"
887 msgstr "Cliente ICA"
889 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:193
890 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:156
891 msgid "automatic"
892 msgstr "automático"
894 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
895 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
896 msgid "Bit"
897 msgstr "Bit"
899 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:307
900 msgid "This 'dn' has no terminal features."
901 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
903 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364
904 msgid "Unsupported"
905 msgstr ""
907 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406
908 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321
909 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
910 msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
912 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:447
913 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:586
914 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:453
915 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:913
916 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:444
917 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:319
918 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:522
919 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:345
920 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:542
921 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:553
922 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:599
923 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:858
924 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69
925 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
926 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:106
927 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
928 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:261
929 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:277
930 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:290
931 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:230
932 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:271
933 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:285
934 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:509
935 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:153
936 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:216
937 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:530
938 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1136
939 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1146
940 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1156
941 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
942 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:507
943 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:522
944 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:290
945 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:180
946 #: personal/environment/class_environment.inc:1031
947 #: personal/environment/class_environment.inc:1286
948 #, fuzzy
949 msgid "LDAP error"
950 msgstr "Servicio LDAP"
952 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:488
953 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:493
954 msgid "VSync range"
955 msgstr ""
957 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:501
958 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:506
959 msgid "HSync range"
960 msgstr ""
962 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:531
963 msgid ""
964 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
965 "connection method."
966 msgstr ""
968 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:594
969 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:86
970 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
971 msgid "unknown"
972 msgstr "desconocido"
974 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:621
975 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:484
976 msgid "Service"
977 msgstr "Servicio"
979 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:622
980 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
981 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:30
982 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:79
983 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:166
984 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
985 msgid "Terminal service"
986 msgstr "Servicio de terminal"
988 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:630
989 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:493
990 msgid "Monitor"
991 msgstr "Monitor"
993 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:631
994 msgid "Method"
995 msgstr "Método"
997 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:632
998 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
999 msgid "Remote desktop"
1000 msgstr "Escritorio remoto"
1002 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:633
1003 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:494
1004 msgid "Gfx driver"
1005 msgstr "Dispositivo Gfx"
1007 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:634
1008 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:495
1009 msgid "Gfx resolution"
1010 msgstr "Resolución Gfx"
1012 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:635
1013 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:496
1014 msgid "Gfx color depth"
1015 msgstr "Profundidad del Color Gfx"
1017 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:636
1018 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
1019 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:403
1020 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:408
1021 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:497
1022 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
1023 msgid "HSync"
1024 msgstr ""
1026 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:637
1027 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
1028 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:388
1029 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
1030 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:498
1031 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
1032 msgid "VSync"
1033 msgstr ""
1035 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:638
1036 msgid "Auto-Sync"
1037 msgstr "Auto-Sync"
1039 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:639
1040 msgid "Printer service enabled"
1041 msgstr "Servicio de impresión activo"
1043 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:640
1044 msgid "Spool server"
1045 msgstr "Servidor de Cola"
1047 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:641
1048 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500
1049 msgid "Scanner enabled"
1050 msgstr "Escáner activado"
1052 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:642
1053 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501
1054 msgid "Keyboard model"
1055 msgstr "Modelo de teclado"
1057 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:643
1058 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
1059 msgid "Keyboard layout"
1060 msgstr "Localización del teclado"
1062 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:644
1063 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
1064 msgid "Keyboard variant"
1065 msgstr "Variante de teclado"
1067 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:645
1068 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504
1069 msgid "Mouse type"
1070 msgstr "Tipo de ratón"
1072 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:646
1073 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505
1074 msgid "Mouse port"
1075 msgstr "Puerto del ratón"
1077 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:647
1078 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
1079 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506
1080 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
1081 msgid "Telephone hardware"
1082 msgstr "Teléfono hardware"
1084 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
1085 msgid "General"
1086 msgstr ""
1088 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
1089 msgid "Printer name"
1090 msgstr ""
1092 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
1093 msgid "Choose subtree to place user in"
1094 msgstr ""
1096 #: admin/systems/goto/printer.tpl:35 admin/systems/goto/terminal.tpl:36
1097 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:43 admin/applications/generic.tpl:52
1098 #: admin/mimetypes/generic.tpl:53
1099 msgid "Select a base"
1100 msgstr ""
1102 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
1103 msgid "Details"
1104 msgstr ""
1106 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
1107 msgid "Printer location"
1108 msgstr ""
1110 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
1111 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:678
1112 msgid "Printer URL"
1113 msgstr ""
1115 #: admin/systems/goto/printer.tpl:66 admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
1116 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
1117 msgid "Driver"
1118 msgstr ""
1120 #: admin/systems/goto/printer.tpl:82
1121 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:908
1122 msgid "Permissions"
1123 msgstr "Permisos"
1125 #: admin/systems/goto/printer.tpl:89
1126 msgid "Users which are allowed to use this printer"
1127 msgstr ""
1129 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
1130 msgid "Users"
1131 msgstr "Usuarios"
1133 #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120
1134 msgid "Add user"
1135 msgstr ""
1137 #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123
1138 msgid "Add group"
1139 msgstr ""
1141 #: admin/systems/goto/printer.tpl:113
1142 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
1143 msgstr ""
1145 #: admin/systems/goto/printer.tpl:115
1146 msgid "Admins"
1147 msgstr ""
1149 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
1150 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
1151 msgid "Boot parameters"
1152 msgstr ""
1154 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
1155 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:27
1156 msgid "LDAP server"
1157 msgstr ""
1159 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11
1160 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32
1161 #, fuzzy
1162 msgid "inherit from group"
1163 msgstr "Lista de grupos"
1165 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:38
1166 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1045
1167 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:550
1168 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:8
1169 msgid "Boot kernel"
1170 msgstr "Kernel de inicio"
1172 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49
1173 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18
1174 msgid "Custom options"
1175 msgstr ""
1177 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:53
1178 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:22
1179 msgid ""
1180 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
1181 "during bootup"
1182 msgstr ""
1184 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:68
1185 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:180
1186 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
1187 msgstr ""
1189 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:71
1190 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:183
1191 msgid "Add additional modules to load on startup"
1192 msgstr ""
1194 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:89
1195 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1049
1196 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:548
1197 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:201
1198 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
1199 #: personal/environment/class_environment.inc:1764
1200 #: personal/environment/environment.tpl:201
1201 msgid "Shares"
1202 msgstr "Recursos compartidos"
1204 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:107
1205 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:219
1206 msgid "Mountpoint"
1207 msgstr ""
1209 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:139
1210 msgid "Please select a printer or press cancel."
1211 msgstr "Por favor seleccione una impresora o presione cancelar."
1213 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
1214 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
1215 msgid "Keyboard"
1216 msgstr ""
1218 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
1219 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
1220 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:5
1221 msgid "Model"
1222 msgstr "Modelo"
1224 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
1225 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
1226 msgid "Choose keyboard model"
1227 msgstr ""
1229 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
1230 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
1231 msgid "Layout"
1232 msgstr ""
1234 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
1235 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
1236 msgid "Choose keyboard layout"
1237 msgstr ""
1239 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
1240 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
1241 msgid "Variant"
1242 msgstr ""
1244 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
1245 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
1246 msgid "Choose keyboard variant"
1247 msgstr ""
1249 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
1250 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
1251 msgid "Mouse"
1252 msgstr ""
1254 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
1255 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
1256 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
1257 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
1258 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:401
1259 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
1260 msgid "Type"
1261 msgstr "Tipo"
1263 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
1264 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
1265 msgid "Choose mouse type"
1266 msgstr ""
1268 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
1269 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
1270 msgid "Port"
1271 msgstr ""
1273 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
1274 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
1275 msgid "Choose mouse port"
1276 msgstr ""
1278 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
1279 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
1280 msgid "Telephone"
1281 msgstr "Teléfono"
1283 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
1284 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
1285 #: admin/systems/goto/info.tpl:73
1286 msgid "Graphic device"
1287 msgstr ""
1289 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
1290 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
1291 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
1292 msgstr ""
1294 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
1295 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
1296 #: personal/environment/class_environment.inc:1758
1297 #: personal/environment/environment.tpl:172
1298 msgid "Resolution"
1299 msgstr "Resolución"
1301 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
1302 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
1303 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
1304 msgstr ""
1306 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
1307 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
1308 msgid "Color depth"
1309 msgstr ""
1311 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
1312 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
1313 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
1314 msgstr ""
1316 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
1317 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
1318 msgid "Display device"
1319 msgstr ""
1321 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
1322 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
1323 msgid "Use DDC for automatic detection"
1324 msgstr ""
1326 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
1327 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
1328 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
1329 msgstr ""
1331 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
1332 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
1333 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
1334 msgstr ""
1336 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
1337 msgid "Connect method"
1338 msgstr ""
1340 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
1341 msgid "Choose method to connect to terminal server"
1342 msgstr ""
1344 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
1345 msgid "Terminal server"
1346 msgstr ""
1348 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
1349 msgid "Select specific terminal server to use"
1350 msgstr ""
1352 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
1353 msgid "Add selected server"
1354 msgstr ""
1356 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Remove selected server"
1359 msgstr "Servidor Raíz"
1361 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228
1362 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
1363 msgid "Scan device"
1364 msgstr ""
1366 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:230
1367 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
1368 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
1369 msgstr ""
1371 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:232
1372 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
1373 msgid "Provide scan services"
1374 msgstr ""
1376 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
1377 msgid "CD-Install-Image generation"
1378 msgstr ""
1380 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
1381 msgid ""
1382 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
1383 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
1384 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
1385 msgstr ""
1387 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
1388 msgid "Create ISO-Image"
1389 msgstr ""
1391 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
1392 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201
1393 msgid "present"
1394 msgstr "presente"
1396 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
1397 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165
1398 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:218
1399 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532
1400 #, fuzzy
1401 msgid "terminal"
1402 msgstr "Terminal"
1404 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80
1405 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176
1406 msgid "unknown status"
1407 msgstr "estado desconocido"
1409 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:89
1410 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
1411 msgstr ""
1412 "Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
1414 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:103
1415 msgid "online"
1416 msgstr "en linea"
1418 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:165
1419 msgid "running"
1420 msgstr "funcionando"
1422 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:168
1423 msgid "not running"
1424 msgstr "parado"
1426 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:171
1427 msgid "not defined"
1428 msgstr "sin definirse"
1430 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:193
1431 msgid "offline"
1432 msgstr "fuera de linea"
1434 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:132
1435 msgid "show chooser"
1436 msgstr "mostrar selector"
1438 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:133
1439 msgid "direct"
1440 msgstr "directo"
1442 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:136
1443 msgid "load balanced"
1444 msgstr "balanceo de carga"
1446 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:485
1447 msgid "Workstation service"
1448 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
1450 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499
1451 msgid "Use DDC"
1452 msgstr "Usar DDC"
1454 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:1 admin/systems/goto/workstation.tpl:1
1455 msgid "Properties"
1456 msgstr "Propiedades"
1458 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
1459 msgid "Terminal template"
1460 msgstr ""
1462 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
1463 msgid "Terminal name"
1464 msgstr ""
1466 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:31 admin/systems/goto/workstation.tpl:38
1467 msgid "Choose subtree to place group in"
1468 msgstr ""
1470 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:45 admin/systems/goto/workstation.tpl:52
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Inherit all"
1473 msgstr "Inicio todos"
1475 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:51 admin/systems/goto/workstation.tpl:58
1476 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:607
1477 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:306
1478 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
1479 msgid "Mode"
1480 msgstr "Modo"
1482 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:54 admin/systems/goto/workstation.tpl:61
1483 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50
1484 msgid "Select terminal mode"
1485 msgstr ""
1487 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:61 admin/systems/goto/workstation.tpl:68
1488 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:657
1489 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
1490 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
1491 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:307
1492 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
1493 msgid "Syslog server"
1494 msgstr "Servidor de registro de sistema"
1496 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:64 admin/systems/goto/workstation.tpl:71
1497 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61
1498 msgid "Choose server to use for logging"
1499 msgstr ""
1501 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:80
1502 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:608
1503 msgid "Root server"
1504 msgstr "Servidor Raíz"
1506 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:83
1507 msgid "Select NFS root filesystem to use"
1508 msgstr ""
1510 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:90
1511 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:609
1512 msgid "Swap server"
1513 msgstr "Servidor de Intercambio"
1515 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:93
1516 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
1517 msgstr ""
1519 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:113 admin/systems/goto/terminal.tpl:116
1520 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:90 admin/systems/goto/workstation.tpl:93
1521 msgid "Inherit time server attributes"
1522 msgstr ""
1524 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:121 admin/systems/goto/workstation.tpl:98
1525 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:434
1526 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:457
1527 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:114
1528 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
1529 msgid "NTP server"
1530 msgstr ""
1532 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:124 admin/systems/goto/workstation.tpl:101
1533 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17
1534 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
1535 msgstr ""
1537 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:163 admin/systems/goto/workstation.tpl:138
1538 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:93
1539 msgid "Select action to execute for this terminal"
1540 msgstr ""
1542 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
1543 msgid "Workstation template"
1544 msgstr ""
1546 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
1547 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:652
1548 msgid "Workstation name"
1549 msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
1551 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
1552 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:654
1553 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:905
1554 msgid "Location"
1555 msgstr "Localización"
1557 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:242
1558 #, fuzzy, php-format
1559 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
1560 msgstr ""
1561 "El perfil Kiosk seleccionado '%s' no es accesible, configurando el perfil "
1562 "actual a 'ninguno'."
1564 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:256
1565 #, fuzzy, php-format
1566 msgid ""
1567 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
1568 msgstr ""
1569 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
1570 "servidor de perfiles a '%s'."
1572 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:268
1573 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:84
1574 #, php-format
1575 msgid ""
1576 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
1577 "exist."
1578 msgstr ""
1579 "El comando '%s', especificado como método 'KERNELS' para la extensión '%s' "
1580 "no existe."
1582 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:305
1583 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
1584 msgstr "Por favor selecciones un 'servidor FAI' o elimine las 'clases FAI'."
1586 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:333
1587 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:215
1588 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
1589 #, fuzzy
1590 msgid "workstation"
1591 msgstr "Estación de trabajo"
1593 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:372
1594 #, fuzzy
1595 msgid ""
1596 "There is already a profile containing a partition table in your "
1597 "configuration!"
1598 msgstr ""
1599 "Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene "
1600 "configuraciones de tabla de particiones."
1602 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:480
1603 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
1604 #: personal/environment/class_environment.inc:649
1605 #: personal/environment/class_environment.inc:651
1606 #: personal/environment/class_environment.inc:662
1607 #, fuzzy
1608 msgid "Mount point"
1609 msgstr "Puerto del ratón"
1611 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:653
1612 msgid "Not available in current setup"
1613 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
1615 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1035
1616 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:538
1617 msgid "Startup"
1618 msgstr "Inicio"
1620 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1036
1621 msgid "System startup"
1622 msgstr "Inicio del Sistema"
1624 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1044
1625 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:547
1626 msgid "Ldap server"
1627 msgstr "Servidor LDAP"
1629 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1046
1630 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:551
1631 msgid "Kernel parameter"
1632 msgstr "Parametros del Kernel"
1634 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1048
1635 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:549
1636 msgid "Kernel modules"
1637 msgstr "Módulos del Kernel"
1639 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1051
1640 msgid "FAI classes"
1641 msgstr "Clases FAI"
1643 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1052
1644 msgid "Debian mirror"
1645 msgstr "Servidor espejo Debian"
1647 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1053
1648 msgid "Debian release"
1649 msgstr "Versión de Debian"
1651 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1055
1652 msgid "FAI status flag"
1653 msgstr "Marca de estado de FAI"
1655 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1290
1656 msgid "REPOSITORY_HOOK returned no result!"
1657 msgstr ""
1659 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:539
1660 msgid "Terminal startup"
1661 msgstr "Inicio de terminal"
1663 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:112
1664 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:129
1665 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:43
1666 msgid "Activated"
1667 msgstr "Activado"
1669 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:179
1670 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:205
1671 msgid "Event error"
1672 msgstr ""
1674 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:180
1675 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:206
1676 #, php-format
1677 msgid "Event '%s' is not available!"
1678 msgstr ""
1680 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:400
1681 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:405
1682 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:424
1683 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:613
1684 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:424
1685 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:429
1686 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:447
1687 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:668
1688 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:673
1689 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:692
1690 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:902
1691 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46
1692 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:204
1693 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:350
1694 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:398
1695 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
1696 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
1697 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:191
1698 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:428
1699 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:432
1700 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:584
1701 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:588
1702 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:185
1703 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43
1704 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:533
1705 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:552
1706 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:560
1707 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724
1708 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:86
1709 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:108
1710 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:244
1711 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
1712 msgid "Name"
1713 msgstr "Nombre"
1715 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:598
1716 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:604
1717 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
1718 msgid "Terminal"
1719 msgstr "Terminal"
1721 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:599
1722 msgid "Terminal generic"
1723 msgstr "Terminal genérico"
1725 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:610
1726 msgid "Syslog server enabled"
1727 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
1729 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:611
1730 msgid "Ntp server settings"
1731 msgstr "Parámetros del servidor NTP"
1733 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:615
1734 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:659
1735 msgid "Root password"
1736 msgstr "Contraseña de root"
1738 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:616
1739 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:660
1740 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:308
1741 msgid "Action flag"
1742 msgstr "Marca de acción"
1744 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:288
1745 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:297
1746 #, fuzzy
1747 msgid "System update"
1748 msgstr "Actualización instantánea"
1750 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:465
1751 msgid ""
1752 "In order to activate this system a valid ldap handle is required, please "
1753 "select at least one ldap URI in the workstation startup tab."
1754 msgstr ""
1756 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:471
1757 msgid ""
1758 "This host is currently installing, if you really want to save it, save again."
1759 msgstr ""
1761 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:643
1762 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:893
1763 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:575
1764 #: admin/mimetypes/generic.tpl:4 admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715
1765 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6
1766 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:235
1767 msgid "Generic"
1768 msgstr "Genérico"
1770 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:644
1771 msgid "Workstation generic"
1772 msgstr "Estación de trabajo genérica"
1774 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:656
1775 msgid "Goto mode"
1776 msgstr "Pasar al modo"
1778 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:658
1779 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:309
1780 msgid "Ntp server"
1781 msgstr "Servidor NTP"
1783 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
1784 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
1785 msgstr ""
1787 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
1788 msgid ""
1789 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
1790 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
1791 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
1792 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
1793 "network components may be used for Nagios setups to create component "
1794 "dependencies."
1795 msgstr ""
1797 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
1798 msgid "Linux thin client template"
1799 msgstr ""
1801 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
1802 msgid "Linux workstation template"
1803 msgstr ""
1805 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
1806 msgid "Linux Server"
1807 msgstr ""
1809 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
1810 msgid "Windows workstation"
1811 msgstr ""
1813 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
1814 msgid "Network printer"
1815 msgstr ""
1817 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
1818 msgid "Phone"
1819 msgstr "Teléfono"
1821 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
1822 msgid "Other network component"
1823 msgstr ""
1825 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104
1826 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:941
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Internal error"
1829 msgstr "Permisos"
1831 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104
1832 #, fuzzy, php-format
1833 msgid ""
1834 "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
1835 msgstr ""
1836 "No puedo extraer una base válida parala dn del objeto, sera puesta la base a "
1837 "'%s'."
1839 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:259
1840 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:267
1841 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:272
1842 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:321
1843 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:337
1844 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
1845 msgid "Add printer extension"
1846 msgstr "Añadir extensión de impresora"
1848 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:260
1849 #, fuzzy
1850 msgid ""
1851 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
1852 "construction."
1853 msgstr ""
1854 "No se puede activar la pestaña de impresora, el origen de los parametros "
1855 "desapareció cuando se estaba construyendo."
1857 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:268
1858 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
1859 msgstr ""
1860 "Esto es una plantilla de estación de trabajo, la pestaña de impresión está "
1861 "desactivada."
1863 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:273
1864 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
1865 msgstr ""
1866 "Esto es una plantilla de termina, la pestaña de impresión está desactivada."
1868 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:314
1869 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322
1870 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:330
1871 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:333
1872 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:338
1873 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341
1874 #, fuzzy
1875 msgid "printer"
1876 msgstr "Impresora"
1878 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322
1879 #, fuzzy
1880 msgid ""
1881 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
1882 "currently creating a new terminal template."
1883 msgstr ""
1884 "Este objeto tiene la extensión de impresora desactivada. No puede activarla "
1885 "mientras un 'cn' no este presente en la entrada. Posiblemente esto ocurra "
1886 "porque actualmente está creando una nueva plantilla de terminal"
1888 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:329
1889 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332
1890 msgid "Remove printer extension"
1891 msgstr "Eliminar extensión de impresora"
1893 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:511
1894 #, php-format
1895 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
1896 msgstr "El archivo PPD seleccionado '%s' no existe."
1898 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:516
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Not defined"
1901 msgstr "sin definirse"
1903 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:519
1904 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88
1905 msgid "Can't get ppd informations."
1906 msgstr "No se puede acceder a la información PPD"
1908 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532
1909 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
1910 #, fuzzy, php-format
1911 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
1912 msgstr ""
1913 "Esta impresora pertenece al terminal '%s'. No puede renombrar esta impresora."
1915 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:581
1916 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:588
1917 msgid "Object is no printer!"
1918 msgstr ""
1920 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:894
1921 msgid "Print generic"
1922 msgstr "Impresora genérica"
1924 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:899
1925 #: personal/environment/environment.tpl:327
1926 #: personal/environment/environment.tpl:363
1927 msgid "Printer"
1928 msgstr "Impresora"
1930 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:906
1931 msgid "LabeledURL"
1932 msgstr "LabeledURL"
1934 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:907
1935 msgid "Printer PPD"
1936 msgstr "Impresora PPD"
1938 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:924
1939 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:946
1940 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
1941 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:391
1942 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:421
1943 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:337
1944 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:392
1945 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:421
1946 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:272
1947 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:327
1948 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:356
1949 #: personal/environment/class_environment.inc:557
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Permission error"
1952 msgstr "Permisos"
1954 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:924
1955 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:946
1956 #, fuzzy
1957 msgid "printer user"
1958 msgstr "Impresora"
1960 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:941
1961 #, php-format
1962 msgid "Illegal member type '%s'!"
1963 msgstr ""
1965 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:981
1966 #, fuzzy, php-format
1967 msgid "'%s' is already used!"
1968 msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
1970 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:992
1971 #, fuzzy, php-format
1972 msgid "'%s' does not exist!"
1973 msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
1975 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
1976 msgid "Integrating unknown devices"
1977 msgstr ""
1979 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
1980 msgid ""
1981 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
1982 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
1983 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
1984 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
1985 msgstr ""
1987 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
1988 #, fuzzy
1989 msgid "DNS name"
1990 msgstr "Nombre"
1992 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
1993 msgid "Your browser does not supprt iframes."
1994 msgstr ""
1996 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:24
1997 msgid "none"
1998 msgstr "ninguno"
2000 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:62
2001 msgid "GOsa support daemon not configured"
2002 msgstr ""
2004 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:63
2005 msgid "FAI settings cannot be modified"
2006 msgstr ""
2008 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
2009 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
2010 msgstr ""
2012 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67
2013 #, fuzzy
2014 msgid "retry"
2015 msgstr "Editar entrada"
2017 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:75
2018 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:111
2019 msgid "FAI server"
2020 msgstr ""
2022 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79
2023 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:115
2024 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:145
2025 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
2026 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
2027 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:46
2028 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1178
2029 msgid "Release"
2030 msgstr "Versión"
2032 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:101
2033 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:146
2034 msgid "Assigned FAI classes"
2035 msgstr ""
2037 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:130
2038 msgid "set"
2039 msgstr ""
2041 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:167
2042 msgid ""
2043 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
2044 "activated."
2045 msgstr ""
2047 #: admin/systems/goto/info.tpl:1
2048 msgid "System information"
2049 msgstr ""
2051 #: admin/systems/goto/info.tpl:7
2052 msgid "CPU"
2053 msgstr ""
2055 #: admin/systems/goto/info.tpl:10
2056 msgid "Memory"
2057 msgstr ""
2059 #: admin/systems/goto/info.tpl:13
2060 msgid "Boot MAC"
2061 msgstr ""
2063 #: admin/systems/goto/info.tpl:16
2064 msgid "USB support"
2065 msgstr ""
2067 #: admin/systems/goto/info.tpl:19 admin/systems/goto/info.tpl:87
2068 msgid "System status"
2069 msgstr ""
2071 #: admin/systems/goto/info.tpl:23
2072 msgid "Inventory number"
2073 msgstr ""
2075 #: admin/systems/goto/info.tpl:27
2076 msgid "Last login"
2077 msgstr ""
2079 #: admin/systems/goto/info.tpl:38
2080 msgid "Network devices"
2081 msgstr ""
2083 #: admin/systems/goto/info.tpl:47
2084 msgid "IDE devices"
2085 msgstr ""
2087 #: admin/systems/goto/info.tpl:56
2088 msgid "SCSI devices"
2089 msgstr ""
2091 #: admin/systems/goto/info.tpl:64
2092 msgid "Floppy device"
2093 msgstr ""
2095 #: admin/systems/goto/info.tpl:68
2096 msgid "CDROM device"
2097 msgstr ""
2099 #: admin/systems/goto/info.tpl:77
2100 msgid "Audio device"
2101 msgstr ""
2103 #: admin/systems/goto/info.tpl:93
2104 msgid "Up since"
2105 msgstr ""
2107 #: admin/systems/goto/info.tpl:96
2108 msgid "CPU load"
2109 msgstr ""
2111 #: admin/systems/goto/info.tpl:99
2112 msgid "Memory usage"
2113 msgstr ""
2115 #: admin/systems/goto/info.tpl:102
2116 msgid "Swap usage"
2117 msgstr ""
2119 #: admin/systems/goto/info.tpl:116
2120 msgid "SSH service"
2121 msgstr ""
2123 #: admin/systems/goto/info.tpl:119
2124 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
2125 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
2126 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
2127 msgid "Print service"
2128 msgstr "Servicio de impresión"
2130 #: admin/systems/goto/info.tpl:122
2131 msgid "Scan service"
2132 msgstr ""
2134 #: admin/systems/goto/info.tpl:125
2135 msgid "Sound service"
2136 msgstr ""
2138 #: admin/systems/goto/info.tpl:128
2139 msgid "GUI"
2140 msgstr ""
2142 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2143 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2144 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2145 msgid "Select printer to add"
2146 msgstr ""
2148 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
2149 msgid "Select entries to add"
2150 msgstr ""
2152 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
2153 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
2154 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
2155 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
2156 msgid "Filters"
2157 msgstr ""
2159 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
2160 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
2161 msgid "Select to search within subtrees"
2162 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
2164 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
2165 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
2166 msgid "Search in subtrees"
2167 msgstr "Buscar en subárboles"
2169 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
2170 msgid "Display members of department"
2171 msgstr ""
2173 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
2174 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
2175 msgid "Choose the department the search will be based on"
2176 msgstr ""
2178 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
2179 msgid "Display members matching"
2180 msgstr ""
2182 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
2183 msgid "Regular expression for matching member names"
2184 msgstr ""
2186 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
2187 msgid ""
2188 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
2189 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
2190 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
2191 "object group below."
2192 msgstr ""
2194 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:9
2195 msgid ""
2196 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
2197 "be inherited."
2198 msgstr ""
2200 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:20
2201 msgid "System type"
2202 msgstr ""
2204 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:21
2205 msgid "Choose a system type"
2206 msgstr ""
2208 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:32
2209 msgid "Choose an object group as template"
2210 msgstr ""
2212 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:33
2213 msgid "Choose an object group"
2214 msgstr ""
2216 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:44
2217 msgid "Continue"
2218 msgstr "Continuar"
2220 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
2221 msgid "Cups"
2222 msgstr "Cups"
2224 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
2225 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
2226 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
2227 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:342
2228 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
2229 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
2230 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
2231 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251
2232 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
2233 msgid "Services"
2234 msgstr "Servicios"
2236 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:76
2237 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:351
2238 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:97
2239 msgid "Start"
2240 msgstr "Inicio"
2242 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
2243 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:352
2244 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:98
2245 msgid "Stop"
2246 msgstr "Parada"
2248 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
2249 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:353
2250 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:99
2251 msgid "Restart"
2252 msgstr "Reiniciar"
2254 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
2255 msgid "Print Service"
2256 msgstr ""
2258 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
2259 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
2260 msgid "enabled"
2261 msgstr ""
2263 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
2264 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
2265 msgid "Time service (NTP)"
2266 msgstr "Servicio Horario (NTP)"
2268 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
2269 msgid "Time service"
2270 msgstr "Servicio Horario"
2272 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
2273 msgid "Time service - NTP"
2274 msgstr "Servicio Horario - NTP"
2276 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
2277 msgid "Ntp source"
2278 msgstr "Servicio NTP externo"
2280 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
2281 msgid "Time server"
2282 msgstr ""
2284 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
2285 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:175
2286 msgid "Temporary disable login"
2287 msgstr "Desactivar temporalmente el inicio de sesión"
2289 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
2290 msgid "Supported session types"
2291 msgstr ""
2293 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:149
2294 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
2295 msgid "Url"
2296 msgstr "Url"
2298 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
2299 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
2300 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:331
2301 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:342
2302 msgid "Repository service"
2303 msgstr "Servicio del repositorio"
2305 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
2306 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
2307 msgstr "No puede usar esta extensión hasta que FAI sea activado."
2309 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
2310 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
2311 #, fuzzy
2312 msgid "FAI release"
2313 msgstr "Clases FAI"
2315 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:341
2316 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
2317 msgid "Repository"
2318 msgstr "Repositorio"
2320 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:354
2321 msgid "Releases"
2322 msgstr "Versiones"
2324 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:355
2325 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
2326 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
2327 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
2328 msgid "Sections"
2329 msgstr "Secciones"
2331 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
2332 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
2333 msgid "Parent server"
2334 msgstr "Servidor Origen"
2336 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
2337 msgid "URL"
2338 msgstr ""
2340 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
2341 msgid "List of configured repositories."
2342 msgstr ""
2344 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
2345 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
2346 msgstr ""
2348 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
2349 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:17 admin/applications/generic.tpl:92
2350 msgid "Options"
2351 msgstr "Opciones"
2353 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
2354 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
2355 msgid "Regular expression for matching object names"
2356 msgstr ""
2358 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
2359 msgid "Add repository"
2360 msgstr ""
2362 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30
2363 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Syslog service database"
2366 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
2368 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:71
2369 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
2370 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
2371 msgid "Password"
2372 msgstr "Contraseña"
2374 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:88
2375 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
2376 msgid "Logging database"
2377 msgstr "Base de datos de Registro"
2379 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:100
2380 msgid "Admin"
2381 msgstr "Administrador"
2383 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
2384 msgid "Logging database information"
2385 msgstr ""
2387 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
2388 msgid "Logging DB user"
2389 msgstr ""
2391 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
2392 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
2393 msgid "Logging service"
2394 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
2396 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
2397 msgid "Syslog Service"
2398 msgstr ""
2400 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
2401 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
2402 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:389
2403 msgid "File service (Shares)"
2404 msgstr "Servicio de Archivos (Compartidos)"
2406 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
2407 #, fuzzy
2408 msgid "share"
2409 msgstr "Recursos compartidos"
2411 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
2412 msgid "File service - Shares"
2413 msgstr "Servidor de Archivos - Compartidos"
2415 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:399
2416 msgid "Apple mounts"
2417 msgstr "Puntos de montaje Appletalk"
2419 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402
2420 msgid "Charset"
2421 msgstr "Juego de caracteres"
2423 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403
2424 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
2425 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:178
2426 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:182
2427 msgid "Path"
2428 msgstr "Ruta"
2430 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404
2431 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
2432 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:204
2433 msgid "Option"
2434 msgstr "Opción"
2436 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405
2437 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
2438 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:200
2439 msgid "Volume"
2440 msgstr "Volumen"
2442 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
2443 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251
2444 msgid "Kiosk profile management"
2445 msgstr ""
2447 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:5
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Server path"
2450 msgstr "Servidor"
2452 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:9
2453 msgid "Browse"
2454 msgstr ""
2456 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:25
2457 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31
2458 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59
2459 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:187
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Kiosk profile service"
2462 msgstr "Perfil Kiosk"
2464 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:141
2465 #: personal/environment/class_environment.inc:1759
2466 #: personal/environment/environment.tpl:117
2467 #: personal/environment/environment.tpl:149
2468 msgid "Kiosk profile"
2469 msgstr "Perfil Kiosk"
2471 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:250
2472 msgid "Kiosk"
2473 msgstr ""
2475 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:27
2476 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:54
2477 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
2478 msgid "LDAP service"
2479 msgstr "Servicio LDAP"
2481 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:86
2482 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
2483 msgid "Ldap"
2484 msgstr "Ldap"
2486 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:95
2487 msgid "Ldap base"
2488 msgstr "Base Ldap"
2490 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
2491 msgid "LDAP URI"
2492 msgstr ""
2494 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
2495 msgid "Edit share"
2496 msgstr ""
2498 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
2499 msgid "NFS setup"
2500 msgstr ""
2502 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
2503 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
2504 msgstr ""
2506 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
2507 msgid "Codepage"
2508 msgstr ""
2510 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
2511 msgid "Select objects to add"
2512 msgstr ""
2514 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
2515 msgid "Display objects matching"
2516 msgstr ""
2518 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
2519 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
2520 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2521 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2522 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
2523 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:197
2524 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:214
2525 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222
2526 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246
2527 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
2528 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
2529 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:301
2530 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311
2531 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2532 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
2533 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:518
2534 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:521
2535 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524
2536 #, fuzzy
2537 msgid "PPD error"
2538 msgstr "Servicio LDAP"
2540 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2541 #, php-format
2542 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
2543 msgstr ""
2545 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:129
2546 msgid "Printer ppd selection."
2547 msgstr "Selección del ppd de la impresora."
2549 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:136
2550 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:255
2551 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:268
2552 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236
2553 msgid "delete"
2554 msgstr "eliminar"
2556 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
2557 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:345
2558 msgid "back"
2559 msgstr "atrás"
2561 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2562 #, fuzzy, php-format
2563 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
2564 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
2566 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
2567 #, php-format
2568 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
2569 msgstr ""
2571 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
2572 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2573 #, fuzzy
2574 msgid "file is empty"
2575 msgstr "Eliminar esta entrada"
2577 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
2578 #, fuzzy, php-format
2579 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
2580 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
2582 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290
2583 msgid "Overwrite existing PPD"
2584 msgstr ""
2586 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:291
2587 #, fuzzy
2588 msgid ""
2589 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
2590 "overwrite it?"
2591 msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora."
2593 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:437
2594 msgid "Section"
2595 msgstr "Sección"
2597 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:492
2598 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:495
2599 msgid "True"
2600 msgstr "Verdadero"
2602 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:493
2603 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:496
2604 msgid "False"
2605 msgstr "Falso"
2607 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
2608 #, php-format
2609 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
2610 msgstr ""
2612 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:538
2613 msgid ""
2614 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
2615 "configuration."
2616 msgstr ""
2617 "Por favor seleccione un archivo ppd válido o use 'Cancelar' para volver a la "
2618 "configuración de impresora."
2620 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14
2621 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145
2622 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147
2623 msgid "PPD manager error"
2624 msgstr ""
2626 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14
2627 #, fuzzy, php-format
2628 msgid "The specified path '%s' does not exist."
2629 msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
2631 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145
2632 #, fuzzy, php-format
2633 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
2634 msgstr "El método especificado '%s' no se puede ejecutar para servicios."
2636 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147
2637 #, php-format
2638 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
2639 msgstr ""
2641 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:171
2642 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:308
2643 #, php-format
2644 msgid ""
2645 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2646 "ignored"
2647 msgstr ""
2649 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:179
2650 msgid "Nested groups are not supported!"
2651 msgstr ""
2653 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:183
2654 msgid "Group name not unique!"
2655 msgstr ""
2657 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:189
2658 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:219
2659 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2660 msgstr ""
2662 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:213
2663 msgid "Nested options are not supported!"
2664 msgstr ""
2666 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:238
2667 msgid "PickMany is not supported yet!"
2668 msgstr ""
2670 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:329
2671 #, php-format
2672 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2673 msgstr ""
2675 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
2676 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
2677 msgstr ""
2679 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
2680 msgid "Printer driver"
2681 msgstr ""
2683 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:6
2684 msgid "Select"
2685 msgstr ""
2687 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:9
2688 msgid "New driver"
2689 msgstr ""
2691 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:11
2692 #: admin/applications/generic.tpl:138 admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28
2693 msgid "Upload"
2694 msgstr ""
2696 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:31
2697 msgid "List of Applications"
2698 msgstr "Lista de aplicaciones"
2700 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:32
2701 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
2702 msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado."
2704 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:57
2705 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
2706 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:539
2707 msgid "Application name"
2708 msgstr "Nombre de la aplicación"
2710 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:57
2711 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
2712 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
2713 msgid "Department"
2714 msgstr "Departamento"
2716 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:64
2717 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2718 msgid "Display users matching"
2719 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
2721 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:154
2722 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:209
2723 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:581
2724 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1177
2725 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728
2726 msgid "Application"
2727 msgstr "Aplicación"
2729 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:166
2730 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187
2731 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:154
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Copy"
2734 msgstr "copiar"
2736 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:168
2737 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:189
2738 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Cut"
2741 msgstr "mover"
2743 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:172
2744 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:175
2745 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:193
2746 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196
2747 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:160
2748 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
2749 msgid "Paste"
2750 msgstr ""
2752 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236
2753 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:257
2754 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225
2755 msgid "cut"
2756 msgstr "mover"
2758 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236
2759 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:257
2760 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225
2761 msgid "Cut this entry"
2762 msgstr "Mover esta entrada"
2764 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:239
2765 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
2766 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227
2767 msgid "copy"
2768 msgstr "copiar"
2770 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:239
2771 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
2772 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227
2773 msgid "Copy this entry"
2774 msgstr "Copiar esta entrada"
2776 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:245
2777 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:263
2778 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231
2779 msgid "edit"
2780 msgstr "editar"
2782 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:245
2783 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:263
2784 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231
2785 msgid "Edit this entry"
2786 msgstr "Editar esta entrada"
2788 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:255
2789 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:268
2790 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236
2791 msgid "Delete this entry"
2792 msgstr "Eliminar esta entrada"
2794 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:295
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Number of listed applications"
2797 msgstr "Eliminar aplicaciones seleccionadas"
2799 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:296
2800 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:311
2801 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:279
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Number of listed departments"
2804 msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
2806 #: admin/applications/main.inc:39 admin/applications/main.inc:41
2807 msgid "Application management"
2808 msgstr "Administración de aplicación"
2810 #: admin/applications/generic.tpl:15
2811 msgid "Display name"
2812 msgstr ""
2814 #: admin/applications/generic.tpl:19
2815 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:544
2816 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
2817 msgstr ""
2818 "Nombre con el que se mostrara la aplicación(esto es debajo de los iconos)"
2820 #: admin/applications/generic.tpl:28
2821 msgid "Path and/or binary name of application"
2822 msgstr ""
2824 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
2825 msgid "Choose subtree to place application in"
2826 msgstr ""
2828 #: admin/applications/generic.tpl:66
2829 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:589
2830 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67
2831 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730
2832 msgid "Icon"
2833 msgstr "Icono"
2835 #: admin/applications/generic.tpl:78 admin/mimetypes/generic.tpl:79
2836 msgid "Update"
2837 msgstr ""
2839 #: admin/applications/generic.tpl:78
2840 msgid "Reload picture from LDAP"
2841 msgstr ""
2843 #: admin/applications/generic.tpl:81
2844 msgid "Remove picture"
2845 msgstr ""
2847 #: admin/applications/generic.tpl:81
2848 msgid "Remove picture from LDAP"
2849 msgstr ""
2851 #: admin/applications/generic.tpl:99
2852 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:593
2853 msgid "Only executable for members"
2854 msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
2856 #: admin/applications/generic.tpl:104
2857 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597
2858 msgid "Replace user configuration on startup"
2859 msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
2861 #: admin/applications/generic.tpl:110
2862 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:594
2863 msgid "Place icon on members desktop"
2864 msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
2866 #: admin/applications/generic.tpl:115
2867 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:596
2868 msgid "Place entry in members startmenu"
2869 msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
2871 #: admin/applications/generic.tpl:120
2872 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:595
2873 msgid "Place entry in members launch bar"
2874 msgstr "Colocar entrada en los barra de inicio de los miembros"
2876 #: admin/applications/generic.tpl:130
2877 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
2878 msgid "Script"
2879 msgstr ""
2881 #: admin/applications/generic.tpl:135
2882 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
2883 msgid "Import"
2884 msgstr ""
2886 #: admin/applications/generic.tpl:140
2887 msgid "Download"
2888 msgstr ""
2890 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24
2891 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1169
2892 #: admin/mimetypes/generic.tpl:112 admin/mimetypes/generic.tpl:172
2893 msgid "Applications"
2894 msgstr "Aplicaciones"
2896 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
2897 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:384
2898 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:131
2899 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:376
2900 msgid "application"
2901 msgstr "aplicación"
2903 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:100
2904 msgid "no example"
2905 msgstr "sin ejemplo"
2907 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
2908 #, fuzzy, php-format
2909 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
2910 msgstr ""
2911 "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'."
2913 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368
2914 #, fuzzy
2915 msgid "no read permission"
2916 msgstr "Permisos"
2918 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373
2919 msgid "cannot resize image"
2920 msgstr ""
2922 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
2923 msgid "cannot convert image"
2924 msgstr ""
2926 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
2927 #, fuzzy, php-format
2928 msgid "cannot save image to '%s'"
2929 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
2931 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:411
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Execute path"
2934 msgstr "Ejecute"
2936 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:535
2937 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
2938 msgid "Application settings"
2939 msgstr "Parametros de la aplicación"
2941 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:576
2942 msgid "Application generic"
2943 msgstr "Aplicación genérica"
2945 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:590
2946 msgid "Flag"
2947 msgstr "Marca"
2949 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:591
2950 msgid "Script content"
2951 msgstr "Contenido del script"
2953 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
2954 msgid "Remove options"
2955 msgstr "Eliminar opciones"
2957 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
2958 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
2959 #, fuzzy
2960 msgid "parameter"
2961 msgstr "Parámetro"
2963 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
2964 msgid "Create options"
2965 msgstr "Crear opciones"
2967 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
2968 msgid "Variable"
2969 msgstr "Variable"
2971 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
2972 msgid "Default value"
2973 msgstr "Valor por defecto"
2975 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:123
2976 msgid "Add option"
2977 msgstr "Añadir opción"
2979 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:228
2980 msgid "Parameter"
2981 msgstr "Parámetro"
2983 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:229
2984 msgid "Parameter configuration"
2985 msgstr "Configuración del parámetro"
2987 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:237
2988 msgid "Application parameter settings"
2989 msgstr "Configuración de los parámetros de aplicación"
2991 #: admin/applications/release_select.tpl:2
2992 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
2993 msgid "Branches"
2994 msgstr ""
2996 #: admin/applications/release_select.tpl:8
2997 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
2998 msgid "Current release"
2999 msgstr ""
3001 #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6
3002 msgid ""
3003 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
3004 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
3005 msgstr ""
3007 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:63 admin/groups/apps/app_list.tpl:67
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Folder"
3010 msgstr "Modo"
3012 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:75 admin/groups/apps/app_list.tpl:96
3013 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121
3014 msgid "Move up"
3015 msgstr "Mover arriba"
3017 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:77 admin/groups/apps/app_list.tpl:98
3018 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:123
3019 msgid "Move down"
3020 msgstr "Mover abajo"
3022 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:114
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Entry"
3025 msgstr "Editar entrada"
3027 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:136
3028 #, fuzzy
3029 msgid "add to"
3030 msgstr "Añadir opción"
3032 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:142 admin/groups/apps/app_list.tpl:152
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Add selected applications to this folder."
3035 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
3037 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Separator"
3040 msgstr "Insertar separador"
3042 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Add a separator to this folder."
3045 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
3047 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:275
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Add application extension"
3050 msgstr "Añadir extensión de impresora"
3052 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:276
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Application extension disabled. You can enable it by clicking below."
3055 msgstr ""
3056 "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
3058 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:280
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Remove application extension"
3061 msgstr "Eliminar aplicaciones"
3063 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:281
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Application extension enabled. You can disable it by clicking below."
3066 msgstr ""
3067 "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
3069 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:335
3070 msgid "Back"
3071 msgstr "Atrás"
3073 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:353
3074 msgid "department"
3075 msgstr "departamento"
3077 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:975
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Not available in release."
3080 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
3082 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1170
3083 msgid "Group applications"
3084 msgstr "Grupo de aplicaciones"
3086 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1179
3087 msgid "Application parameter"
3088 msgstr "Parámetro de la aplicación"
3090 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
3091 msgid "Folder image"
3092 msgstr ""
3094 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Could not load image."
3097 msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
3099 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
3100 #, fuzzy
3101 msgid "None"
3102 msgstr "ninguno"
3104 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
3105 msgid "Upload image"
3106 msgstr ""
3108 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
3109 msgid "Reset image"
3110 msgstr ""
3112 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Reset"
3115 msgstr "Versión"
3117 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
3118 msgid "Application options"
3119 msgstr ""
3121 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
3122 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
3123 msgid "List of defined mime types"
3124 msgstr ""
3126 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
3127 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:175
3128 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:229
3129 #: admin/mimetypes/generic.tpl:12
3130 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:303
3131 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:385
3132 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
3133 msgid "Mime type"
3134 msgstr ""
3136 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:66
3137 msgid "Display mime types matching"
3138 msgstr ""
3140 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:310
3141 msgid "Number of listed mimetypes"
3142 msgstr ""
3144 #: admin/mimetypes/main.inc:42 admin/mimetypes/main.inc:44
3145 msgid "Mimetype management"
3146 msgstr ""
3148 #: admin/mimetypes/generic.tpl:16 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
3149 msgid "Please enter a name for the mime type here"
3150 msgstr ""
3152 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
3153 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725
3154 msgid "Mime group"
3155 msgstr ""
3157 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
3158 msgid "Categorize this mime type"
3159 msgstr ""
3161 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
3162 msgid "Please specify a description"
3163 msgstr ""
3165 #: admin/mimetypes/generic.tpl:68
3166 msgid "Mime icon"
3167 msgstr ""
3169 #: admin/mimetypes/generic.tpl:80
3170 msgid "Update mime type icon"
3171 msgstr ""
3173 #: admin/mimetypes/generic.tpl:94
3174 msgid "Left click"
3175 msgstr ""
3177 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
3178 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731
3179 msgid "File patterns"
3180 msgstr ""
3182 #: admin/mimetypes/generic.tpl:105
3183 msgid "Please specify a new file pattern"
3184 msgstr ""
3186 #: admin/mimetypes/generic.tpl:108
3187 msgid "Add a new file pattern"
3188 msgstr ""
3190 #: admin/mimetypes/generic.tpl:124 admin/mimetypes/generic.tpl:184
3191 msgid "Enter an application name here"
3192 msgstr ""
3194 #: admin/mimetypes/generic.tpl:127 admin/mimetypes/generic.tpl:188
3195 msgid "Add application"
3196 msgstr ""
3198 #: admin/mimetypes/generic.tpl:138
3199 msgid "Embedding"
3200 msgstr ""
3202 #: admin/mimetypes/generic.tpl:151
3203 msgid "Show file in embedded viewer"
3204 msgstr ""
3206 #: admin/mimetypes/generic.tpl:158
3207 msgid "Show file in external viewer"
3208 msgstr ""
3210 #: admin/mimetypes/generic.tpl:165
3211 msgid "Ask whether to save to local disk"
3212 msgstr ""
3214 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24
3215 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721
3216 msgid "Mime types"
3217 msgstr ""
3219 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
3220 msgid "Manage mime types"
3221 msgstr ""
3223 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:536
3224 msgid "File pattern"
3225 msgstr ""
3227 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716
3228 msgid "Mime type generic"
3229 msgstr ""
3231 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729
3232 msgid "Left click action"
3233 msgstr ""
3235 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732
3236 msgid "Embedded applications"
3237 msgstr ""
3239 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
3240 msgid "Please specify a description for this mime type here"
3241 msgstr ""
3243 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:202
3244 msgid "Instant update"
3245 msgstr "Actualización instantánea"
3247 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:203
3248 msgid "Scheduled update"
3249 msgstr "Actualización programada"
3251 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:204
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Wake"
3254 msgstr "Despertar"
3256 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:298
3257 msgid "System"
3258 msgstr ""
3260 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:299
3261 msgid "System group"
3262 msgstr ""
3264 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
3265 msgid ""
3266 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
3267 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
3268 "assigned to this object group."
3269 msgstr ""
3271 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
3272 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7
3273 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:241 admin/devices/deviceGeneric.tpl:2
3274 msgid "Devices"
3275 msgstr ""
3277 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9
3278 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
3279 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:18
3280 msgid "Device name"
3281 msgstr ""
3283 #: admin/devices/main.inc:42 admin/devices/main.inc:44
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Device management"
3286 msgstr "Administración Sieve"
3288 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Manage devices"
3291 msgstr "dispositivos"
3293 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:240
3294 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:320
3295 #, fuzzy
3296 msgid "device"
3297 msgstr "Servicio"
3299 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:28
3300 msgid "Digital camera"
3301 msgstr ""
3303 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
3304 msgid "USB stick"
3305 msgstr ""
3307 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
3308 msgid "CD/DVD drive"
3309 msgstr ""
3311 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:94
3312 #, fuzzy
3313 msgid "iSerial"
3314 msgstr "Terminal"
3316 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:97
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Serial"
3319 msgstr "Terminal"
3321 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100
3322 msgid "Vendor ID"
3323 msgstr ""
3325 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:151
3326 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:142
3327 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:197
3328 msgid "Device"
3329 msgstr ""
3331 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:236
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Device generic"
3334 msgstr "Servidor genérico"
3336 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33
3337 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34
3338 msgid "List of defined devices"
3339 msgstr ""
3341 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58
3342 msgid "Display devices matching"
3343 msgstr ""
3345 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:278
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Number of listed devices"
3348 msgstr "Nuevo otros dispositivos"
3350 #: admin/devices/remove.tpl:6
3351 msgid ""
3352 "This may be used by several users/groups. Please double check if your really "
3353 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
3354 msgstr ""
3356 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:32
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Device type"
3359 msgstr "Nombre del servicio"
3361 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:35
3362 msgid "Choose the device type"
3363 msgstr ""
3365 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
3366 msgid "Serial number"
3367 msgstr ""
3369 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
3370 msgid "(iSerial)"
3371 msgstr ""
3373 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
3374 msgid "Vendor-ID"
3375 msgstr ""
3377 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
3378 msgid "(idVendor)"
3379 msgstr ""
3381 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
3382 msgid "Product-ID"
3383 msgstr ""
3385 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
3386 msgid "(idProduct)"
3387 msgstr ""
3389 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Script name"
3392 msgstr "Contenido del script"
3394 #: personal/environment/class_environment.inc:7
3395 #: personal/environment/class_environment.inc:406
3396 #: personal/environment/class_environment.inc:407
3397 #: personal/environment/class_environment.inc:415
3398 #: personal/environment/class_environment.inc:416
3399 #: personal/environment/class_environment.inc:419
3400 #: personal/environment/class_environment.inc:420
3401 #: personal/environment/class_environment.inc:423
3402 #: personal/environment/class_environment.inc:424
3403 #: personal/environment/class_environment.inc:446
3404 #: personal/environment/class_environment.inc:447
3405 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3406 #: personal/environment/class_environment.inc:452
3407 #: personal/environment/class_environment.inc:455
3408 #: personal/environment/class_environment.inc:456
3409 #: personal/environment/class_environment.inc:1739
3410 msgid "Environment"
3411 msgstr "Entorno"
3413 #: personal/environment/class_environment.inc:137
3414 #, php-format
3415 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
3416 msgstr ""
3418 #: personal/environment/class_environment.inc:210
3419 msgid "auto"
3420 msgstr "automático"
3422 #: personal/environment/class_environment.inc:232
3423 #, fuzzy, php-format
3424 msgid "Cannot open file '%s'!"
3425 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
3427 #: personal/environment/class_environment.inc:246
3428 #: personal/environment/class_environment.inc:247
3429 msgid "disabled"
3430 msgstr "desactivado"
3432 #: personal/environment/class_environment.inc:288
3433 #, php-format
3434 msgid ""
3435 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
3436 "profile will be disabled!"
3437 msgstr ""
3439 #: personal/environment/class_environment.inc:333
3440 #, fuzzy, php-format
3441 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
3442 msgstr ""
3443 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
3444 "servidor de perfiles a '%s'."
3446 #: personal/environment/class_environment.inc:337
3447 #, fuzzy, php-format
3448 msgid ""
3449 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
3450 msgstr ""
3451 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
3452 "servidor de perfiles a '%s'."
3454 #: personal/environment/class_environment.inc:424
3455 #: personal/environment/class_environment.inc:456
3456 #: personal/environment/class_environment.inc:1121
3457 msgid "POSIX"
3458 msgstr ""
3460 #: personal/environment/class_environment.inc:557
3461 #: personal/environment/environment.tpl:235
3462 msgid "Logon scripts"
3463 msgstr ""
3465 #: personal/environment/class_environment.inc:647
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Share"
3468 msgstr "Recursos compartidos"
3470 #: personal/environment/class_environment.inc:737
3471 #: personal/environment/environment.tpl:246
3472 #: personal/environment/environment.tpl:292
3473 msgid "Used by all users"
3474 msgstr ""
3476 #: personal/environment/class_environment.inc:740
3477 #: personal/environment/environment.tpl:248
3478 #: personal/environment/environment.tpl:294
3479 msgid "Used by some users"
3480 msgstr ""
3482 #: personal/environment/class_environment.inc:752
3483 #: personal/environment/class_environment.inc:753
3484 #: personal/environment/class_environment.inc:761
3485 #: personal/environment/class_environment.inc:762
3486 msgid "Reset password hash"
3487 msgstr "Reiniciar hash de la contraseña"
3489 #: personal/environment/class_environment.inc:766
3490 msgid "Delete share entry"
3491 msgstr "Eliminar entrada compartida"
3493 #: personal/environment/class_environment.inc:960
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
3496 msgstr ""
3497 "El indicador de impresora por defecto de GOsa no está permitido dentro de "
3498 "los grupos."
3500 #: personal/environment/class_environment.inc:1114
3501 #: personal/environment/class_environment.inc:1684
3502 #: personal/environment/class_environment.inc:1755
3503 msgid "Profile quota"
3504 msgstr "Cuota del Perfil"
3506 #: personal/environment/class_environment.inc:1121
3507 #, fuzzy
3508 msgid "environment"
3509 msgstr "Entorno"
3511 #: personal/environment/class_environment.inc:1300
3512 msgid "group share"
3513 msgstr "grupo compartido"
3515 #: personal/environment/class_environment.inc:1336
3516 msgid "Administrator"
3517 msgstr "Administrador"
3519 #: personal/environment/class_environment.inc:1341
3520 #: personal/environment/class_environment.inc:1761
3521 msgid "Default printer"
3522 msgstr "Impresora por defecto"
3524 #: personal/environment/class_environment.inc:1740
3525 msgid "Environment settings"
3526 msgstr "Parámetros de entorno"
3528 #: personal/environment/class_environment.inc:1744
3529 msgid "My account"
3530 msgstr "Mi cuenta"
3532 #: personal/environment/class_environment.inc:1748
3533 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
3534 msgstr "Comando para extender la lista de resoluciones de pantalla posibles"
3536 #: personal/environment/class_environment.inc:1752
3537 #: personal/environment/environment.tpl:163
3538 msgid "Resolution changeable during session"
3539 msgstr "Resolución modificable durante la sesión"
3541 #: personal/environment/class_environment.inc:1753
3542 #: personal/environment/environment.tpl:38
3543 #: personal/environment/environment.tpl:100
3544 msgid "Cache profile localy"
3545 msgstr "Cachear perfil localmente"
3547 #: personal/environment/class_environment.inc:1756
3548 msgid "Profile server"
3549 msgstr "Servidor de Perfil"
3551 #: personal/environment/class_environment.inc:1762
3552 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
3553 msgid "Logon script"
3554 msgstr "Script de inicio de sesión"
3556 #: personal/environment/class_environment.inc:1763
3557 #: personal/environment/environment.tpl:282
3558 msgid "Hotplug devices"
3559 msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
3561 #: personal/environment/main.inc:121
3562 msgid "User environment settings"
3563 msgstr "Parámetros de entorno de usuario"
3565 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Please select a printer!"
3568 msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida."
3570 #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Please select a hotplug device!"
3573 msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida."
3575 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
3576 msgid "Add printer devcies"
3577 msgstr ""
3579 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
3580 msgid "Display printers matching"
3581 msgstr ""
3583 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
3584 msgid "Regular expression for matching printer names"
3585 msgstr ""
3587 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
3588 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
3589 #: personal/environment/environment.tpl:237
3590 msgid "Logon script management"
3591 msgstr ""
3593 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
3594 msgid "Logon script settings"
3595 msgstr ""
3597 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
3598 msgid "Skript name"
3599 msgstr ""
3601 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
3602 msgid "Priority"
3603 msgstr ""
3605 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
3606 msgid "Logon script flags"
3607 msgstr ""
3609 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
3610 msgid "Last script"
3611 msgstr ""
3613 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
3614 msgid "Script can be replaced by user"
3615 msgstr ""
3617 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
3618 msgid "Add hotplug devices"
3619 msgstr ""
3621 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
3622 msgid "Hotplug management"
3623 msgstr ""
3625 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
3626 msgid "Select hotplug device to add"
3627 msgstr ""
3629 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
3630 msgid "Choose the department the search will be based    on"
3631 msgstr ""
3633 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
3634 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
3635 msgstr ""
3637 #: personal/environment/environment.tpl:3
3638 msgid "The environment extension is currently disabled."
3639 msgstr ""
3641 #: personal/environment/environment.tpl:11
3642 msgid "Profiles"
3643 msgstr ""
3645 #: personal/environment/environment.tpl:14
3646 #: personal/environment/environment.tpl:196
3647 #: personal/environment/environment.tpl:277
3648 msgid "Environment managment settings"
3649 msgstr ""
3651 #: personal/environment/environment.tpl:22
3652 #: personal/environment/environment.tpl:52
3653 msgid "Use profile managment"
3654 msgstr ""
3656 #: personal/environment/environment.tpl:26
3657 #: personal/environment/environment.tpl:62
3658 msgid "Profil path"
3659 msgstr ""
3661 #: personal/environment/environment.tpl:33
3662 #: personal/environment/environment.tpl:89
3663 msgid "MB"
3664 msgstr "Mb"
3666 #: personal/environment/environment.tpl:44
3667 msgid "Profile managment"
3668 msgstr ""
3670 #: personal/environment/environment.tpl:59
3671 msgid "Profile server managment"
3672 msgstr ""
3674 #: personal/environment/environment.tpl:83
3675 msgid "Profil quota"
3676 msgstr ""
3678 #: personal/environment/environment.tpl:113
3679 msgid "Kiosk profile settings"
3680 msgstr ""
3682 #: personal/environment/environment.tpl:136
3683 msgid "Profile"
3684 msgstr ""
3686 #: personal/environment/environment.tpl:153
3687 msgid "Manage"
3688 msgstr ""
3690 #: personal/environment/environment.tpl:211
3691 msgid "User used to connect to the share"
3692 msgstr ""
3694 #: personal/environment/environment.tpl:214
3695 msgid "Select a share"
3696 msgstr ""
3698 #: personal/environment/environment.tpl:222
3699 msgid "Mount path"
3700 msgstr ""
3702 #: personal/environment/environment.tpl:284
3703 msgid "Hotplug device settings"
3704 msgstr ""
3706 #: personal/environment/environment.tpl:331
3707 msgid ""
3708 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
3709 "currently edited objects!"
3710 msgstr ""
3712 #: personal/environment/environment.tpl:332
3713 #: personal/environment/environment.tpl:365
3714 msgid "Printer settings"
3715 msgstr ""
3717 #: personal/environment/environment.tpl:349
3718 #: personal/environment/environment.tpl:382
3719 msgid "Toggle admin"
3720 msgstr ""
3722 #: personal/environment/environment.tpl:352
3723 #: personal/environment/environment.tpl:385
3724 msgid "Toggle default"
3725 msgstr ""
3727 #, fuzzy
3728 #~ msgid "software update"
3729 #~ msgstr "Actualización instantánea"
3731 #, fuzzy
3732 #~ msgid "environemnt"
3733 #~ msgstr "Entorno"
3735 #, fuzzy
3736 #~ msgid "Missing FAI plugin extension!"
3737 #~ msgstr "Añadir extensión de impresora"
3739 #, fuzzy
3740 #~ msgid "Harddisk"
3741 #~ msgstr "Nuevo disco duro"
3743 #, fuzzy
3744 #~ msgid "Something went wrong while talking to the daemon: %s."
3745 #~ msgstr ""
3746 #~ "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
3747 #~ "seguramente por no tener permiso de escritura."
3749 #~ msgid ""
3750 #~ "You have specified an external resolution hook which can't be read, "
3751 #~ "please check the permission of the file '%s'."
3752 #~ msgstr ""
3753 #~ "Ha especificado un método de resolución externo que no puede ser leído, "
3754 #~ "por favor compruebe los permisos del archivo '%s'."
3756 #~ msgid ""
3757 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
3758 #~ msgstr ""
3759 #~ "No se puede ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s', por favor compruebe "
3760 #~ "su gosa.conf."
3762 #~ msgid ""
3763 #~ "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns "
3764 #~ "an empty string."
3765 #~ msgstr ""
3766 #~ "Al ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s' indicado en gosa.conf, "
3767 #~ "devuelve una cadena vacía."
3769 #~ msgid ""
3770 #~ "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of "
3771 #~ "members of printer '%s'."
3772 #~ msgstr ""
3773 #~ "No tiene permisos para eliminar el objeto '%s' de la lista de miembros de "
3774 #~ "la impresora '%s'."
3776 #~ msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
3777 #~ msgstr ""
3778 #~ "tipo de impresora ilegal mientras añadia '%s' a la lista de '%s' "
3779 #~ "impresoras,"
3781 #~ msgid ""
3782 #~ "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members "
3783 #~ "of '%s'."
3784 #~ msgstr ""
3785 #~ "No tiene permisos para añadir el objeto '%s' a la lista de miembros de '%"
3786 #~ "s'."
3788 #~ msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
3789 #~ msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, ya está en uso."
3791 #~ msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
3792 #~ msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, no es accesible."
3794 #~ msgid ""
3795 #~ "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
3796 #~ msgstr ""
3797 #~ "El archivo '%s/encodings' no existe, los juegos de caracteres no estarán "
3798 #~ "soportados."
3800 #~ msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
3801 #~ msgstr "No se puede acceder a '%s/encodings', Compruebe los permisos."
3803 #, fuzzy
3804 #~ msgid ""
3805 #~ "Can not remove kiosk profile service, it is currently in use by following "
3806 #~ "user(s) : %s."
3807 #~ msgstr ""
3808 #~ "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%"
3809 #~ "s'."
3811 #, fuzzy
3812 #~ msgid ""
3813 #~ "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder: '%"
3814 #~ "s'."
3815 #~ msgstr ""
3816 #~ "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no "
3817 #~ "tiene permisos de acceso a la carpeta."
3819 #~ msgid ""
3820 #~ "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%"
3821 #~ "s'."
3822 #~ msgstr ""
3823 #~ "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%"
3824 #~ "s'."
3826 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
3827 #~ msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: permiso denegado."
3829 #, fuzzy
3830 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
3831 #~ msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: el fichero no existe."
3833 #~ msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
3834 #~ msgstr ""
3835 #~ "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no "
3836 #~ "tiene permisos de acceso a la carpeta."
3838 #~ msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
3839 #~ msgstr ""
3840 #~ "Este compartido no puede ser eliminado ya que está siendo usado por %d "
3841 #~ "usuarios."
3843 #~ msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
3844 #~ msgstr ""
3845 #~ "Por favor solucione la configuración de compartido/perfiles de estos "
3846 #~ "usuarios"
3848 #~ msgid ""
3849 #~ "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%"
3850 #~ "s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
3851 #~ msgstr ""
3852 #~ "No puede eliminar esta versión, esta aún en uso por las estaciones de "
3853 #~ "trabajo [%s]. Por favor solucione las dependencias primero, para mantener "
3854 #~ "la consistencia de la base de datos."
3856 #~ msgid ""
3857 #~ "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%"
3858 #~ "s]."
3859 #~ msgstr ""
3860 #~ "Tenga cuidado editando esta versión, esta aún en uso por las estaciones "
3861 #~ "de trabajo [%s]."
3863 #~ msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
3864 #~ msgstr "No puedo acceder al archivo ppd indicado '%s'."
3866 #~ msgid ""
3867 #~ "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
3868 #~ "possibly we have no write access."
3869 #~ msgstr ""
3870 #~ "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
3871 #~ "seguramente por no tener permiso de escritura."
3873 #~ msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
3874 #~ msgstr "El proveedor seleccionado '%s' no existe en nuestra lista de ppds."
3876 #~ msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
3877 #~ msgstr "No puedo abrir '%s', se pondrán los parametros por defecto."
3879 #~ msgid ""
3880 #~ "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
3881 #~ "invalid, can't read/write any ppd informations."
3882 #~ msgstr ""
3883 #~ "La ruta indicada '%s' que está en PPD_PATH en su gosa.conf no es válida, "
3884 #~ "no se puede leer/escribir ninguna información ppd."
3886 #~ msgid "Please specify a valid ppd file."
3887 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de archivo PPD valido."
3889 #~ msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
3890 #~ msgstr ""
3891 #~ "No se puede seleccionar el archiv PPD '%s', el archivo no es accesible."
3893 #~ msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
3894 #~ msgstr "No se puede crear la carpeta '%s' para el archivo ppd subido."
3896 #~ msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
3897 #~ msgstr ""
3898 #~ "No se puede crear el archivo '%s' para guardar la información PPD "
3899 #~ "modificada."
3901 #~ msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
3902 #~ msgstr ""
3903 #~ "No puede añadir un nuevo archivo PPD, el archivo origen'%s' no es "
3904 #~ "accesible."
3906 #, fuzzy
3907 #~ msgid ""
3908 #~ "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or "
3909 #~ "vendor informations."
3910 #~ msgstr ""
3911 #~ "El archivo ppd introducido '%s' no es válido, no puedo encontrar "
3912 #~ "información de vendedor o modelo."
3914 #~ msgid "Can't save file '%s'."
3915 #~ msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
3917 #~ msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
3918 #~ msgstr ""
3919 #~ "El archivo ppd subido está vacio, no puedo crear un nuevo archivo ppd."
3921 #~ msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
3922 #~ msgstr "Tipo de ppd no soportado '%s' usado para '%s'"
3924 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
3925 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
3927 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
3928 #~ msgstr ""
3929 #~ "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. Archivo no "
3930 #~ "accesible."
3932 #~ msgid ""
3933 #~ "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not "
3934 #~ "accessible."
3935 #~ msgstr ""
3936 #~ "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. El fichero no "
3937 #~ "existe o no es accesible."
3939 #, fuzzy
3940 #~ msgid "Can't remove the device '%s' it is still in use be this user(s) : %s"
3941 #~ msgstr ""
3942 #~ "No puede eliminar este dispositivo, esta todavía en uso por este sistema"
3943 #~ "(s) '%s'"
3945 #, fuzzy
3946 #~ msgid "You have no permission to modify logon scripts!"
3947 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
3949 #, fuzzy
3950 #~ msgid ""
3951 #~ "You need to enable POSIX features in order to enable evironment features!"
3952 #~ msgstr ""
3953 #~ "Necesita configurar un extensión Posix válida para poder activar las "
3954 #~ "características de entorno."
3956 #~ msgid "Cancel"
3957 #~ msgstr "Cancelar"
3959 #~ msgid "Apply"
3960 #~ msgstr "Aplicar"
3962 #~ msgid "Delete"
3963 #~ msgstr "Eliminar"
3965 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
3966 #~ msgstr "Has decidido eliminar la siguiente entrada %s"
3968 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
3969 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
3971 #~ msgid "You are not allowed to delete this application!"
3972 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
3974 #~ msgid "You're about to delete the application '%s'."
3975 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
3977 #~ msgid "Ok"
3978 #~ msgstr "Ok"
3980 #~ msgid ""
3981 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You "
3982 #~ "may want to use the range selector on top of the application listbox, "
3983 #~ "when working with a large number of applications."
3984 #~ msgstr ""
3985 #~ "Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones "
3986 #~ "seleccionadas. Cuando trabaje con un gran número de aplicaciones puede "
3987 #~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
3988 #~ "aplicaciones."
3990 #~ msgid "This 'dn' is no application."
3991 #~ msgstr "Esta 'dn' no es de aplicación."
3993 #~ msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
3994 #~ msgstr "La foto indicada no puede ser subida correctamente."
3996 #~ msgid "Can't access uploaded image."
3997 #~ msgstr "No se puede acceder a la imagen subida."
3999 #~ msgid ""
4000 #~ "Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension "
4001 #~ "is missing."
4002 #~ msgstr ""
4003 #~ "No se puede cambiar el tamaño de la imagen subida, posiblemente por no "
4004 #~ "tener la extensión imagemagick."
4006 #~ msgid ""
4007 #~ "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is "
4008 #~ "missing."
4009 #~ msgstr ""
4010 #~ "No se puede convertir la imagen a png, posiblemente por no tener la "
4011 #~ "extensión imagemagick."
4013 #~ msgid "Could not save uploaded image to %s."
4014 #~ msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
4016 #~ msgid "Specified execute path must start with '/'."
4017 #~ msgstr "La ruta del ejecutable introducida debe empezar con '/'."
4019 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
4020 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
4022 #~ msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
4023 #~ msgstr ""
4024 #~ "Hay caracteres no validos en el nombre de aplicación. Solo a-z y 0-9 "
4025 #~ "están permitidos."
4027 #~ msgid "Required field 'Execute' is not filled."
4028 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Ejecutar'."
4030 #~ msgid "There's already an application with this 'Name'."
4031 #~ msgstr "Ya existe una aplicación con ese 'Nombre'."
4033 #~ msgid ""
4034 #~ "This application has options. You can disable them by clicking below."
4035 #~ msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aqui."
4037 #~ msgid ""
4038 #~ "This application has options disabled. You can enable them by clicking "
4039 #~ "below."
4040 #~ msgstr ""
4041 #~ "Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando "
4042 #~ "aqui."
4044 #~ msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
4045 #~ msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
4047 #~ msgid "Save"
4048 #~ msgstr "Guardar"
4050 #~ msgid "LDAP Service"
4051 #~ msgstr "Servicio LDAP"
4053 #~ msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
4054 #~ msgstr "¡La base introducida está vacía o tiene caracteres no validos!"
4056 #~ msgid "Please specify a valid path for your setup."
4057 #~ msgstr "Por favor introduzca una ruta valida para su configuración."
4059 #~ msgid "Please specify a valid name for your share."
4060 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre valido para su recurso compartido."
4062 #~ msgid "Please specify a name for your share."
4063 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre para su recurso compartido."
4065 #~ msgid "Description contains invalid characters."
4066 #~ msgstr "La descripción tiene caracteres no válidos."
4068 #~ msgid "Volume contains invalid characters."
4069 #~ msgstr "El volumen tiene caracteres no validos."
4071 #~ msgid "Path contains invalid characters."
4072 #~ msgstr "La ruta tiene caracteres no validos."
4074 #~ msgid "Option contains invalid characters."
4075 #~ msgstr "La opción tiene caracteres no validos."
4077 #~ msgid "File service"
4078 #~ msgstr "Servicio de Archivos"
4080 #~ msgid ""
4081 #~ "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk "
4082 #~ "profiles!"
4083 #~ msgstr ""
4084 #~ "No hay KIOSKPATH definido en gosa.conf. ¡NO se pueden manejar perfiles "
4085 #~ "Kiosk!"
4087 #~ msgid "Please enter a value for 'release'."
4088 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para esta 'versión'."
4090 #~ msgid "Please specify a valid value for 'url'."
4091 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para la 'url' valido."
4093 #~ msgid ""
4094 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
4095 #~ msgstr ""
4096 #~ "No puedo ejecutar el REPOSITORY_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe "
4097 #~ "el archivo gosa.conf."
4099 #~ msgid "You must specify a valid mount point."
4100 #~ msgstr "Por favor introduzca un punto de montaje válido."
4102 #~ msgid "This 'dn' has no workstation features."
4103 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
4105 #~ msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
4106 #~ msgstr ""
4107 #~ "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre de la estación de trabajo'."
4109 #, fuzzy
4110 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
4111 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de adjunto valido."
4113 #~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
4114 #~ msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base seleccionada"
4116 #~ msgid ""
4117 #~ "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
4118 #~ "activated."
4119 #~ msgstr ""
4120 #~ "Debe haber al menos un servidor NTP seleccionado o se activara el modo "
4121 #~ "heredado."
4123 #, fuzzy
4124 #~ msgid "Please specify a valid dns name."
4125 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
4127 #~ msgid "Please specify a valid VSync range."
4128 #~ msgstr "Por favor introduzca un rango VSync valido"
4130 #~ msgid "Please specify a valid HSync range."
4131 #~ msgstr "Por favor introduzca un rango HSync valido"
4133 #~ msgid "Hsync"
4134 #~ msgstr "HSync"
4136 #~ msgid "Vsync"
4137 #~ msgstr "VSync"
4139 #~ msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
4140 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del terminal'."
4142 #~ msgid ""
4143 #~ "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
4144 #~ msgstr ""
4145 #~ "Aviso: no está instalado el módulo php_snmp, no se puede acceder a "
4146 #~ "ninguna información."
4148 #~ msgid "This 'dn' has no printer features."
4149 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
4151 #~ msgid ""
4152 #~ "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
4153 #~ "clicking below."
4154 #~ msgstr ""
4155 #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora activada. Puede "
4156 #~ "desactivarla pulsando aquí."
4158 #~ msgid ""
4159 #~ "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by "
4160 #~ "clicking below."
4161 #~ msgstr ""
4162 #~ "Este terminal tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla "
4163 #~ "pulsando aquí."
4165 #~ msgid ""
4166 #~ "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
4167 #~ "clicking below."
4168 #~ msgstr ""
4169 #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora desactivada. Puede "
4170 #~ "activarla pulsando aquí."
4172 #~ msgid ""
4173 #~ "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by "
4174 #~ "clicking below."
4175 #~ msgstr ""
4176 #~ "Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla "
4177 #~ "pulsando aquí."
4179 #~ msgid ""
4180 #~ "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
4181 #~ msgstr ""
4182 #~ "Esta impresora pertenece a la estación de trabajo '%s'. No puede "
4183 #~ "renombrar esta impresora."
4185 #, fuzzy
4186 #~ msgid "The required field 'Printer name' is not set."
4187 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del teléfono'."
4189 #, fuzzy
4190 #~ msgid "Invalid character in printer name."
4191 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4193 #~ msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
4194 #~ msgstr "Ha decido eliminar el archivo ppd '%s' en '%s'."
4196 #, fuzzy
4197 #~ msgid "You are not allowed to delete this device type!"
4198 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
4200 #, fuzzy
4201 #~ msgid "You're about to delete the device '%s'."
4202 #~ msgstr "Ha decidido eliminar el dispositivo glpi '%s'."
4204 #, fuzzy
4205 #~ msgid "You are not allowed to delete this device!"
4206 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
4208 #, fuzzy
4209 #~ msgid ""
4210 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected devices. You may "
4211 #~ "want to use the range selector on top of the device listbox, when working "
4212 #~ "with a large number of devices."
4213 #~ msgstr ""
4214 #~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
4215 #~ "Cuando trabaje con un gran número de grupos puede usar el selector de "
4216 #~ "rango en la parte superior de la lista de grupos,."
4218 #~ msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
4219 #~ msgstr ""
4220 #~ "Introduzca un nombre valido: Solo se permiten los caracteres 0-9 a-Z."
4222 #~ msgid ""
4223 #~ "Invalid character in description. Please specify a valid description."
4224 #~ msgstr ""
4225 #~ "Caracteres no validos en la descripción, por favor introduzca una "
4226 #~ "descripción valida."
4228 #~ msgid "Please specify a valid iSerial."
4229 #~ msgstr "Por favor introduzca un iSerial valido."
4231 #~ msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4232 #~ msgstr ""
4233 #~ "Por favor introduzca un ID de proveedor valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
4234 #~ "'0xFFFF') "
4236 #~ msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4237 #~ msgstr ""
4238 #~ "Por favor introduzca un ID de producto valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
4239 #~ "'0xFFFF') "
4241 #~ msgid "An Entry with this name already exists."
4242 #~ msgstr "Ya existe una entrada con este 'Nombre'."
4244 #, fuzzy
4245 #~ msgid "Schedule Execution"
4246 #~ msgstr "Actualización programada"
4248 #, fuzzy
4249 #~ msgid ""
4250 #~ "You are about to remove the following actions from the GOsa support "
4251 #~ "Daemon: %s"
4252 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
4254 #~ msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
4255 #~ msgstr ""
4256 #~ "El nombre introducido solo debe tener caracteres mayúsculas-/minúsculas."
4258 #~ msgid "Please specify a valid script name."
4259 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
4261 #~ msgid "Specified description contains invalid characters."
4262 #~ msgstr "!La descripción introducida contiene caracteres no validos!"
4264 #~ msgid "Remove environment extension"
4265 #~ msgstr "Eliminar extensión de entorno"
4267 #~ msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4268 #~ msgstr ""
4269 #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
4271 #~ msgid "Add environment extension"
4272 #~ msgstr "Añadir extensión de entorno"
4274 #~ msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4275 #~ msgstr ""
4276 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
4278 #~ msgid ""
4279 #~ "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before "
4280 #~ "you can enable this feature."
4281 #~ msgstr ""
4282 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Debe crear una cuenta Posix "
4283 #~ "antes de poder activarla."
4285 #, fuzzy
4286 #~ msgid "Please specify a valid mount point!"
4287 #~ msgstr "Por favor especifique un uid valido."
4289 #, fuzzy
4290 #~ msgid "You cannot use spaces in the mount path!"
4291 #~ msgstr "¡Los espacios no son permitidos en la ruta de montaje!"
4293 #~ msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
4294 #~ msgstr "Ha fallado al eliminar la extensión de usuario/entorno con dn '%s'."
4296 #~ msgid "Please set a valid profile quota size."
4297 #~ msgstr "Por favor introduzca un tamaño de cuota del perfil valido"
4299 #~ msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
4300 #~ msgstr ""
4301 #~ "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/entorno con dn '%s'."
4303 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
4304 #~ msgstr ""
4305 #~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
4307 #, fuzzy
4308 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
4309 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
4311 #, fuzzy
4312 #~ msgid "Text"
4313 #~ msgstr "texto"
4315 #, fuzzy
4316 #~ msgid "Install"
4317 #~ msgstr "Reinstalar"
4319 #~ msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4320 #~ msgstr ""
4321 #~ "Ha fallado la grabación de los parámetros genéricos de estación de "
4322 #~ "trabajo (FAIstate) con dn '%s'."
4324 #~ msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
4325 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de inicio de terminal con dn '%s'."
4327 #~ msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
4328 #~ msgstr ""
4329 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo con dn "
4330 #~ "'%s'."
4332 #~ msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4333 #~ msgstr ""
4334 #~ "Ha fallado la eliminación del objeto de terminal genérico con dn '%s'."
4336 #~ msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4337 #~ msgstr ""
4338 #~ "Ha fallado la grabación del objeto de sistema terminal genérico con dn '%"
4339 #~ "s'."
4341 #~ msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
4342 #~ msgstr ""
4343 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de inicio de estación de "
4344 #~ "trabajo con dn '%s'."
4346 #, fuzzy
4347 #~ msgid "Could not remove terminal service."
4348 #~ msgstr "Servicio de terminal"
4350 #~ msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
4351 #~ msgstr ""
4352 #~ "Ha fallado la grabación de la información del servicio de terminal con dn "
4353 #~ "'%s'."
4355 #~ msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4356 #~ msgstr ""
4357 #~ "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo Genérica con dn '%s'."
4359 #~ msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4360 #~ msgstr ""
4361 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo "
4362 #~ "genérica con dn '%s'."
4364 #~ msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
4365 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora genérica con dn '%s'."
4367 #~ msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
4368 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora genérica con dn '%s'."
4370 #~ msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
4371 #~ msgstr ""
4372 #~ "Ha fallado la grabación del servicio de servidor goNtpServer con dn '%s'."
4374 #~ msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
4375 #~ msgstr "Ha fallado la grabación del servidor de terminal con dn '%s'."
4377 #~ msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
4378 #~ msgstr ""
4379 #~ "Ha fallado la grabación del servidor de recursos compartidos con dn '%s'."
4381 #~ msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4382 #~ msgstr ""
4383 #~ "Ha fallado la creación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%s'."
4385 #~ msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4386 #~ msgstr ""
4387 #~ "Ha fallado la eliminación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4388 #~ "s'."
4390 #~ msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4391 #~ msgstr ""
4392 #~ "Ha fallado la grabación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4393 #~ "s'."
4395 #~ msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
4396 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación con dn '%s'."
4398 #~ msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
4399 #~ msgstr ""
4400 #~ "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo de objetos '%s'."
4402 #~ msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
4403 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicación con dn '%s'."
4405 #~ msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
4406 #~ msgstr ""
4407 #~ "Ha fallado la eliminación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4409 #~ msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
4410 #~ msgstr ""
4411 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4413 #, fuzzy
4414 #~ msgid ""
4415 #~ "Removing of group/application account with dn '%s' failed, could not "
4416 #~ "remove '%s'."
4417 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación/grupo con dn '%s'."
4419 #, fuzzy
4420 #~ msgid "Could not save group application settings."
4421 #~ msgstr "Parametros de la aplicación"
4423 #~ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
4424 #~ msgstr ""
4425 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'ACTIONCMD' en 'gosa.conf'"
4427 #~ msgid "Execution of '%s' failed!"
4428 #~ msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
4430 #~ msgid "graphic"
4431 #~ msgstr "gráfico"
4433 #~ msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4434 #~ msgstr ""
4435 #~ "Ha fallado la grabación de terminal genérico (FAIstate) con dn '%s'."
4437 #~ msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
4438 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
4440 #~ msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
4441 #~ msgstr ""
4442 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
4444 #~ msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
4445 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
4447 #~ msgid "default"
4448 #~ msgstr "por defecto"
4450 #~ msgid "Font path"
4451 #~ msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
4453 #~ msgid "Scanner model"
4454 #~ msgstr "Modelo de Escáner"
4456 #~ msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
4457 #~ msgstr "Servidor de terminal, debe tener la ruta de fuentes especificada."
4459 #~ msgid "Removing application from group '%s' failed"
4460 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo '%s'."
4462 #~ msgid "This 'dn' is no appgroup."
4463 #~ msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
4465 #~ msgid ""
4466 #~ "This group has application features enabled. You can disable them by "
4467 #~ "clicking below."
4468 #~ msgstr ""
4469 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación activada. Puede desactivarla "
4470 #~ "pulsando aquí."
4472 #~ msgid "Create applications"
4473 #~ msgstr "Crear aplicaciones"
4475 #~ msgid ""
4476 #~ "This group has application features disabled. You can enable them by "
4477 #~ "clicking below."
4478 #~ msgstr ""
4479 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación desactivada. Puede activarla "
4480 #~ "pulsando aquí."
4482 #~ msgid "ACL"
4483 #~ msgstr "ACL"
4485 #~ msgid "Insufficient permissions"
4486 #~ msgstr "Permisos insuficientes"
4488 #~ msgid ""
4489 #~ "You do not have permission to query application entries. All your changes "
4490 #~ "will not be saved."
4491 #~ msgstr ""
4492 #~ "No tiene permisos suficientes para consultar las entradas de "
4493 #~ "aplicaciones. Todas sus modificaciones no serán guardadas."
4495 #~ msgid "Invalid character in category name."
4496 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4498 #~ msgid "The specified category already exists."
4499 #~ msgstr "La categoría especificada ya existe."
4501 #~ msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4502 #~ msgstr ""
4503 #~ "El nombre seleccionado de aplicación no es único. Compruebe su base de "
4504 #~ "datos LDAP."
4506 #~ msgid "Delete entry"
4507 #~ msgstr "Eliminar entrada"
4509 #~ msgid "This application is no longer available."
4510 #~ msgstr "La aplicación ya no está disponible."
4512 #~ msgid "This application is not available in any release named %s."
4513 #~ msgstr "La aplicación llamada %s no está disponible en ninguna versión."
4515 #~ msgid "Check parameter"
4516 #~ msgstr "Comprobar parámetros"
4518 #~ msgid "This application has changed parameters."
4519 #~ msgstr "Los parámetros de la aplicación han cambiado."
4521 #~ msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
4522 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicaciones/grupos con dn '%s'."
4524 #~ msgid ""
4525 #~ "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. "
4526 #~ "Possibly the objects base has changed."
4527 #~ msgstr ""
4528 #~ "No puedo resolver la versión '%s', se pondrá el nombre de la versión a '%"
4529 #~ "s'. Posiblemente los objetos base han cambiado."
4531 #~ msgid ""
4532 #~ "There are no releases available. You will not be able to select another "
4533 #~ "release."
4534 #~ msgstr ""
4535 #~ "No puede seleccionar otra versión ya que no hay mas versiones disponibles."
4537 #, fuzzy
4538 #~ msgid "Modify application settings for groups."
4539 #~ msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"