Code

Updates done during the linuxtag
[gosa.git] / gosa-plugins / goto / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-05-31 10:34+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
21 msgid "Add printer devcies"
22 msgstr ""
24 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
25 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
26 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
27 msgid "Select printer to add"
28 msgstr ""
30 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
31 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
32 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
33 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
34 msgid "Filters"
35 msgstr ""
37 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
38 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
39 msgid "Choose the department the search will be based on"
40 msgstr ""
42 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
43 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
44 msgid "Select to search within subtrees"
45 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
47 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
48 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
49 msgid "Search in subtrees"
50 msgstr "Buscar en subárboles"
52 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
53 msgid "Display printers matching"
54 msgstr ""
56 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
57 msgid "Regular expression for matching printer names"
58 msgstr ""
60 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
61 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
62 #: personal/environment/environment.tpl:237
63 msgid "Logon script management"
64 msgstr ""
66 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
67 msgid "Logon script settings"
68 msgstr ""
70 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
71 msgid "Skript name"
72 msgstr ""
74 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
75 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
76 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:885 admin/devices/deviceGeneric.tpl:25
77 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:89
78 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:585
79 #: admin/applications/generic.tpl:33 admin/mimetypes/generic.tpl:34
80 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:709
81 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
82 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:920
83 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:669
84 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:618
85 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
86 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19 admin/systems/goto/printer.tpl:16
87 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:19
88 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:196
89 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
90 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:400
91 msgid "Description"
92 msgstr "Descripción"
94 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
95 msgid "Priority"
96 msgstr ""
98 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
99 msgid "Logon script flags"
100 msgstr ""
102 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
103 msgid "Last script"
104 msgstr ""
106 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
107 msgid "Script can be replaced by user"
108 msgstr ""
110 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
111 #: admin/applications/generic.tpl:130
112 msgid "Script"
113 msgstr ""
115 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
116 #: personal/environment/class_environment.inc:1763
117 msgid "Logon script"
118 msgstr "Script de inicio de sesión"
120 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
121 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:17
122 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:28
123 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:88
124 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:122
125 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:347 admin/applications/generic.tpl:135
126 msgid "Import"
127 msgstr ""
129 #: personal/environment/environment.tpl:3
130 msgid "The environment extension is currently disabled."
131 msgstr ""
133 #: personal/environment/environment.tpl:11
134 msgid "Profiles"
135 msgstr ""
137 #: personal/environment/environment.tpl:14
138 #: personal/environment/environment.tpl:196
139 #: personal/environment/environment.tpl:277
140 msgid "Environment managment settings"
141 msgstr ""
143 #: personal/environment/environment.tpl:22
144 #: personal/environment/environment.tpl:52
145 msgid "Use profile managment"
146 msgstr ""
148 #: personal/environment/environment.tpl:26
149 #: personal/environment/environment.tpl:62
150 msgid "Profil path"
151 msgstr ""
153 #: personal/environment/environment.tpl:33
154 #: personal/environment/environment.tpl:89
155 msgid "MB"
156 msgstr "Mb"
158 #: personal/environment/environment.tpl:38
159 #: personal/environment/environment.tpl:100
160 #: personal/environment/class_environment.inc:1754
161 msgid "Cache profile localy"
162 msgstr "Cachear perfil localmente"
164 #: personal/environment/environment.tpl:44
165 msgid "Profile managment"
166 msgstr ""
168 #: personal/environment/environment.tpl:59
169 msgid "Profile server managment"
170 msgstr ""
172 #: personal/environment/environment.tpl:83
173 msgid "Profil quota"
174 msgstr ""
176 #: personal/environment/environment.tpl:113
177 msgid "Kiosk profile settings"
178 msgstr ""
180 #: personal/environment/environment.tpl:117
181 #: personal/environment/environment.tpl:149
182 #: personal/environment/class_environment.inc:1760
183 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:141
184 msgid "Kiosk profile"
185 msgstr "Perfil Kiosk"
187 #: personal/environment/environment.tpl:128
188 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238
189 #: addons/goto/class_target_list.inc:202
190 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
191 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
192 msgid "Server"
193 msgstr "Servidor"
195 #: personal/environment/environment.tpl:136
196 msgid "Profile"
197 msgstr ""
199 #: personal/environment/environment.tpl:153
200 msgid "Manage"
201 msgstr ""
203 #: personal/environment/environment.tpl:163
204 #: personal/environment/class_environment.inc:1753
205 msgid "Resolution changeable during session"
206 msgstr "Resolución modificable durante la sesión"
208 #: personal/environment/environment.tpl:172
209 #: personal/environment/class_environment.inc:1759
210 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
211 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
212 msgid "Resolution"
213 msgstr "Resolución"
215 #: personal/environment/environment.tpl:201
216 #: personal/environment/class_environment.inc:1765
217 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:201
218 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:550
219 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:89
220 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1074
221 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
222 msgid "Shares"
223 msgstr "Recursos compartidos"
225 #: personal/environment/environment.tpl:211
226 msgid "User used to connect to the share"
227 msgstr ""
229 #: personal/environment/environment.tpl:214
230 msgid "Select a share"
231 msgstr ""
233 #: personal/environment/environment.tpl:222
234 msgid "Mount path"
235 msgstr ""
237 #: personal/environment/environment.tpl:227
238 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:230
239 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:348 addons/goto/class_gotomasses.inc:456
240 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:460
241 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:148
242 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:163
243 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:117
244 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:180
245 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:225
246 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:113
247 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71
248 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
249 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:86 admin/groups/apps/app_list.tpl:107
250 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:132
251 msgid "Remove"
252 msgstr "Eliminar"
254 #: personal/environment/environment.tpl:235
255 #: personal/environment/class_environment.inc:556
256 msgid "Logon scripts"
257 msgstr ""
259 #: personal/environment/environment.tpl:246
260 #: personal/environment/environment.tpl:292
261 #: personal/environment/class_environment.inc:736
262 msgid "Used by all users"
263 msgstr ""
265 #: personal/environment/environment.tpl:248
266 #: personal/environment/environment.tpl:294
267 #: personal/environment/class_environment.inc:739
268 msgid "Used by some users"
269 msgstr ""
271 #: personal/environment/environment.tpl:263
272 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:441 admin/systems/goto/printer.tpl:68
273 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
274 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:88 admin/groups/apps/app_list.tpl:134
275 msgid "Edit"
276 msgstr "Editar"
278 #: personal/environment/environment.tpl:282
279 #: personal/environment/class_environment.inc:1764
280 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7
281 msgid "Hotplug devices"
282 msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
284 #: personal/environment/environment.tpl:284
285 msgid "Hotplug device settings"
286 msgstr ""
288 #: personal/environment/environment.tpl:327
289 #: personal/environment/environment.tpl:363
290 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:915
291 msgid "Printer"
292 msgstr "Impresora"
294 #: personal/environment/environment.tpl:331
295 msgid ""
296 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
297 "currently edited objects!"
298 msgstr ""
300 #: personal/environment/environment.tpl:332
301 #: personal/environment/environment.tpl:365
302 msgid "Printer settings"
303 msgstr ""
305 #: personal/environment/environment.tpl:349
306 #: personal/environment/environment.tpl:382
307 msgid "Toggle admin"
308 msgstr ""
310 #: personal/environment/environment.tpl:352
311 #: personal/environment/environment.tpl:385
312 msgid "Toggle default"
313 msgstr ""
315 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
316 msgid "Add hotplug devices"
317 msgstr ""
319 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
320 msgid "Hotplug management"
321 msgstr ""
323 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
324 msgid "Select hotplug device to add"
325 msgstr ""
327 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
328 msgid "Choose the department the search will be based    on"
329 msgstr ""
331 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
332 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58
333 msgid "Display users matching"
334 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
336 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
337 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
338 msgstr ""
340 #: personal/environment/class_environment.inc:7
341 #: personal/environment/class_environment.inc:405
342 #: personal/environment/class_environment.inc:406
343 #: personal/environment/class_environment.inc:414
344 #: personal/environment/class_environment.inc:415
345 #: personal/environment/class_environment.inc:418
346 #: personal/environment/class_environment.inc:419
347 #: personal/environment/class_environment.inc:422
348 #: personal/environment/class_environment.inc:423
349 #: personal/environment/class_environment.inc:445
350 #: personal/environment/class_environment.inc:446
351 #: personal/environment/class_environment.inc:450
352 #: personal/environment/class_environment.inc:451
353 #: personal/environment/class_environment.inc:454
354 #: personal/environment/class_environment.inc:455
355 #: personal/environment/class_environment.inc:1740
356 msgid "Environment"
357 msgstr "Entorno"
359 #: personal/environment/class_environment.inc:8
360 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
361 msgid "This does something"
362 msgstr ""
364 #: personal/environment/class_environment.inc:137
365 #: personal/environment/class_environment.inc:282
366 #: personal/environment/class_environment.inc:332
367 #: personal/environment/class_environment.inc:336 addons/goto/remove.tpl:2
368 #: admin/devices/remove.tpl:2 admin/applications/remove.tpl:2
369 #: admin/mimetypes/remove.tpl:2 admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2
370 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
371 msgid "Warning"
372 msgstr "Aviso"
374 #: personal/environment/class_environment.inc:137
375 #, php-format
376 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
377 msgstr ""
379 #: personal/environment/class_environment.inc:210
380 msgid "auto"
381 msgstr "automático"
383 #: personal/environment/class_environment.inc:232
384 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
385 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:74
386 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:79
387 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1328
388 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1330
389 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:110
390 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31
391 #, fuzzy
392 msgid "Configuration error"
393 msgstr "Se puede escribir en la configuración"
395 #: personal/environment/class_environment.inc:232
396 #, fuzzy, php-format
397 msgid "Cannot open file '%s'!"
398 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
400 #: personal/environment/class_environment.inc:246
401 #: personal/environment/class_environment.inc:247
402 msgid "disabled"
403 msgstr "desactivado"
405 #: personal/environment/class_environment.inc:282
406 #, php-format
407 msgid ""
408 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
409 "profile will be disabled!"
410 msgstr ""
412 #: personal/environment/class_environment.inc:332
413 #, fuzzy, php-format
414 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
415 msgstr ""
416 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
417 "servidor de perfiles a '%s'."
419 #: personal/environment/class_environment.inc:336
420 #, fuzzy, php-format
421 msgid ""
422 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
423 msgstr ""
424 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
425 "servidor de perfiles a '%s'."
427 #: personal/environment/class_environment.inc:423
428 #: personal/environment/class_environment.inc:455
429 #: personal/environment/class_environment.inc:1120
430 msgid "POSIX"
431 msgstr ""
433 #: personal/environment/class_environment.inc:556
434 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:281
435 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:337
436 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:366
437 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:366
438 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:421
439 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:452
440 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:374
441 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:428
442 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:458
443 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:940
444 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:962
445 #, fuzzy
446 msgid "Permission error"
447 msgstr "Permisos"
449 #: personal/environment/class_environment.inc:564
450 #: personal/environment/class_environment.inc:646
451 #: personal/environment/class_environment.inc:648
452 #: personal/environment/class_environment.inc:650
453 #: personal/environment/class_environment.inc:661
454 #: personal/environment/class_environment.inc:812
455 #: personal/environment/class_environment.inc:863
456 #: personal/environment/class_environment.inc:959
457 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:172 addons/goto/class_gotomasses.inc:496
458 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:623 addons/goto/class_gotomasses.inc:659
459 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:703 addons/goto/class_gotomasses.inc:707
460 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:743 addons/goto/class_gotomasses.inc:784
461 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
462 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:57
463 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:171
464 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:151
465 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:253
466 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:325
467 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
468 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
469 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
470 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
471 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:431
472 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:478
473 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:580
474 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:587
475 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:997
476 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1008
477 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
478 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:244
479 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:258
480 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:374
481 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:482
482 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:42
483 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:45
484 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
485 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
486 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
487 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
488 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
489 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
490 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59
491 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:141
492 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:148
493 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:151
494 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:215
495 msgid "Error"
496 msgstr ""
498 #: personal/environment/class_environment.inc:646
499 #, fuzzy
500 msgid "Share"
501 msgstr "Recursos compartidos"
503 #: personal/environment/class_environment.inc:648
504 #: personal/environment/class_environment.inc:650
505 #: personal/environment/class_environment.inc:661
506 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
507 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:482
508 #, fuzzy
509 msgid "Mount point"
510 msgstr "Puerto del ratón"
512 #: personal/environment/class_environment.inc:751
513 #: personal/environment/class_environment.inc:752
514 #: personal/environment/class_environment.inc:760
515 #: personal/environment/class_environment.inc:761
516 msgid "Reset password hash"
517 msgstr "Reiniciar hash de la contraseña"
519 #: personal/environment/class_environment.inc:765
520 msgid "Delete share entry"
521 msgstr "Eliminar entrada compartida"
523 #: personal/environment/class_environment.inc:959
524 #, fuzzy
525 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
526 msgstr ""
527 "El indicador de impresora por defecto de GOsa no está permitido dentro de "
528 "los grupos."
530 #: personal/environment/class_environment.inc:1030
531 #: personal/environment/class_environment.inc:1287
532 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:180
533 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
534 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:274
535 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:492
536 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:153
537 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:216
538 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:486
539 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
540 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:513
541 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:598
542 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:874
543 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:348
544 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:557
545 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:570
546 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:441
547 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:321
548 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:526
549 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69
550 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:453
551 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:930
552 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:578
553 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:106
554 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
555 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:261
556 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:277
557 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:290
558 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
559 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:230
560 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:290
561 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:638
562 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1320
563 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1333
564 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1346
565 #, fuzzy
566 msgid "LDAP error"
567 msgstr "Servicio LDAP"
569 #: personal/environment/class_environment.inc:1113
570 #: personal/environment/class_environment.inc:1685
571 #: personal/environment/class_environment.inc:1756
572 msgid "Profile quota"
573 msgstr "Cuota del Perfil"
575 #: personal/environment/class_environment.inc:1120
576 #, fuzzy
577 msgid "environment"
578 msgstr "Entorno"
580 #: personal/environment/class_environment.inc:1301
581 msgid "group share"
582 msgstr "grupo compartido"
584 #: personal/environment/class_environment.inc:1337
585 msgid "Administrator"
586 msgstr "Administrador"
588 #: personal/environment/class_environment.inc:1342
589 #: personal/environment/class_environment.inc:1762
590 msgid "Default printer"
591 msgstr "Impresora por defecto"
593 #: personal/environment/class_environment.inc:1741
594 msgid "Environment settings"
595 msgstr "Parámetros de entorno"
597 #: personal/environment/class_environment.inc:1745
598 msgid "My account"
599 msgstr "Mi cuenta"
601 #: personal/environment/class_environment.inc:1749
602 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
603 msgstr "Comando para extender la lista de resoluciones de pantalla posibles"
605 #: personal/environment/class_environment.inc:1757
606 msgid "Profile server"
607 msgstr "Servidor de Perfil"
609 #: personal/environment/main.inc:121
610 msgid "User environment settings"
611 msgstr "Parámetros de entorno de usuario"
613 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
614 #, fuzzy
615 msgid "Please select a printer!"
616 msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida."
618 #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64
619 #, fuzzy
620 msgid "Please select a hotplug device!"
621 msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida."
623 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
624 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:86
625 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:108
626 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:244
627 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
628 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:421
629 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:583
630 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:587
631 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:185
632 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:524
633 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:707
634 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:667
635 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:672
636 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:691
637 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:918
638 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:430
639 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:435
640 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:453
641 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:405
642 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:410
643 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:429
644 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:617
645 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46
646 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
647 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:191
648 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
649 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:398
650 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
651 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:354
652 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43
653 msgid "Name"
654 msgstr "Nombre"
656 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
657 #, fuzzy
658 msgid "Script name"
659 msgstr "Contenido del script"
661 #: addons/goto/log_view.tpl:2
662 msgid "Available logs"
663 msgstr ""
665 #: addons/goto/log_view.tpl:8
666 msgid "Selected log"
667 msgstr ""
669 #: addons/goto/log_view.tpl:13
670 msgid "No logs for this host available!"
671 msgstr ""
673 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
674 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
675 #, fuzzy
676 msgid "Abort installation"
677 msgstr "Estación de trabajo"
679 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
680 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
681 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
682 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
683 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
684 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
685 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
686 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:28
687 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
688 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
689 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
690 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
691 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
692 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
693 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
694 #, fuzzy
695 msgid "Time schedule"
696 msgstr "Actualización programada"
698 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
699 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
700 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
701 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
702 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
703 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
704 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
705 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
706 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
707 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
708 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
709 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
710 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
711 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
712 #, fuzzy
713 msgid "System list"
714 msgstr "Análisis del sistema"
716 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
717 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
718 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
719 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
720 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
721 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
722 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
723 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69
724 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
725 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
726 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
727 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
728 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
729 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
730 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
731 msgid "ID"
732 msgstr ""
734 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
735 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
736 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
737 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
738 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
739 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
740 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
741 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73
742 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
743 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
744 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
745 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
746 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
747 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
748 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
749 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:385
750 #, fuzzy
751 msgid "Status"
752 msgstr "Inicio"
754 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
755 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
756 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
757 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
758 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
759 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
760 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
761 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77
762 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
763 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
764 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
765 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
766 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
767 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
768 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
769 #, fuzzy
770 msgid "Result"
771 msgstr "Resolución"
773 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
774 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
775 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
776 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77
777 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78
778 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103
779 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
780 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
781 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
782 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
783 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81
784 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
785 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
786 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
787 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
788 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
789 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
790 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
791 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:380
792 #, fuzzy
793 msgid "Target"
794 msgstr "Juego de caracteres"
796 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
797 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
798 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
799 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
800 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
801 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
802 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
803 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:85
804 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
805 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
806 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
807 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
808 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
809 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
810 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
811 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:30
812 msgid "Timestamp"
813 msgstr ""
815 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
816 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
817 #, fuzzy
818 msgid "Software update"
819 msgstr "Actualización instantánea"
821 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
822 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
823 msgid "Installation activation"
824 msgstr ""
826 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46
827 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47
828 msgid "Send message"
829 msgstr ""
831 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94
832 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14
833 #, fuzzy
834 msgid "Subject"
835 msgstr "Enviar"
837 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97
838 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
839 msgid "Message"
840 msgstr ""
842 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100
843 msgid "From"
844 msgstr ""
846 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
847 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
848 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:294
849 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:301
850 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:257
851 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:261
852 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207
853 msgid "Memory test"
854 msgstr "Chequeo de memoria"
856 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
857 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
858 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:290
859 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:255
860 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:201
861 msgid "Switch off"
862 msgstr "Apagar"
864 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
865 msgid "Year"
866 msgstr ""
868 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
869 #, fuzzy
870 msgid "Month"
871 msgstr "Monitor"
873 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
874 msgid "Day"
875 msgstr ""
877 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
878 msgid "Hour"
879 msgstr ""
881 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
882 #, fuzzy
883 msgid "Minute"
884 msgstr "Impresora"
886 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
887 #, fuzzy
888 msgid "Second"
889 msgstr "Sección"
891 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
892 #, fuzzy
893 msgid "Progress"
894 msgstr "Propiedades"
896 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30
897 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31
898 msgid "Reload fai server db"
899 msgstr ""
901 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
902 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298
903 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:260
904 msgid "Wake up"
905 msgstr "Despertar"
907 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
908 msgid "Start a system"
909 msgstr ""
911 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
912 msgid "Apply"
913 msgstr "Aplicar"
915 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
916 msgid "Cancel"
917 msgstr "Cancelar"
919 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
920 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
921 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:292
922 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299
923 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:205
924 msgid "Reinstall"
925 msgstr "Reinstalar"
927 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
928 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
929 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:293
930 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:206
931 msgid "Rescan hardware"
932 msgstr "Buscar hardware"
934 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
935 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
936 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:290
937 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:256
938 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:201
939 msgid "Reboot"
940 msgstr "Reiniciar"
942 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7
943 #, fuzzy
944 msgid "Message settings"
945 msgstr "Parámetros del servidor NTP"
947 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10
948 #, fuzzy
949 msgid "Sender"
950 msgstr "Servidor"
952 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37
953 #, fuzzy
954 msgid "Target users"
955 msgstr "Recursos compartidos"
957 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44
958 #, fuzzy
959 msgid "Target groups"
960 msgstr "Recursos compartidos"
962 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
963 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
964 #, fuzzy
965 msgid "Lock"
966 msgstr "Bloqueado"
968 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:119
969 #, fuzzy
970 msgid "This job has no template."
971 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
973 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:135
974 #, php-format
975 msgid "Create '%s' job"
976 msgstr ""
978 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:234
979 msgid "Add"
980 msgstr "Añadir"
982 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
983 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
984 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:295
985 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:302
986 msgid "Force localboot"
987 msgstr "Forzar inicio local"
989 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51
990 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:45
991 #, fuzzy
992 msgid "Targets"
993 msgstr "Recursos compartidos"
995 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55
996 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:49
997 msgid ""
998 "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
999 "you want to add and use the 'Use' button to accept."
1000 msgstr ""
1002 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66
1003 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:60
1004 #, fuzzy
1005 msgid "System / Department"
1006 msgstr "Departamento"
1008 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Display server"
1011 msgstr "Servidor de Cola"
1013 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Display workstation"
1016 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
1018 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
1019 msgid "Display object groups"
1020 msgstr ""
1022 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76
1023 msgid "Filter by IP range"
1024 msgstr ""
1026 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161
1027 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130
1028 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:34 addons/goto/class_target_list.inc:152
1029 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:9
1030 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:130
1031 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:584
1032 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:139
1033 #: admin/applications/generic.tpl:42 admin/mimetypes/generic.tpl:44
1034 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:710
1035 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:143
1036 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:919
1037 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:671
1038 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:616
1039 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35 admin/systems/goto/printer.tpl:27
1040 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:27
1041 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:65
1042 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
1043 msgid "Base"
1044 msgstr "Base"
1046 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
1047 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
1048 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
1049 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132
1050 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:141
1051 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:145
1052 msgid "Submit department"
1053 msgstr "Enviar departamento"
1055 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
1056 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
1057 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
1058 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132
1059 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:141
1060 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:145
1061 msgid "Submit"
1062 msgstr "Enviar"
1064 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:249
1065 #: addons/goto/class_target_list.inc:204
1066 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:665
1067 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
1068 msgid "Workstation"
1069 msgstr "Estación de trabajo"
1071 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:259
1072 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:33 addons/goto/class_target_list.inc:206
1073 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36
1074 msgid "Object group"
1075 msgstr ""
1077 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
1078 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
1079 msgid "Reload ldap config"
1080 msgstr ""
1082 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:65
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Display users"
1085 msgstr "Servidor de Cola"
1087 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:66
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Display groups"
1090 msgstr "Servidor de Cola"
1092 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171
1093 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:897
1094 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:68
1095 msgid "User"
1096 msgstr "Usuario"
1098 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:173
1099 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:892
1100 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:894
1101 msgid "Group"
1102 msgstr "Grupo"
1104 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
1105 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
1106 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:296
1107 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:303
1108 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:258
1109 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:262
1110 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:208
1111 msgid "System analysis"
1112 msgstr "Análisis del sistema"
1114 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
1115 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Unlock"
1118 msgstr "Bloqueado"
1120 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30
1121 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31
1122 msgid "Reload fai release db"
1123 msgstr ""
1125 #: addons/goto/main.inc:52 addons/goto/class_gotomasses.inc:27
1126 #, fuzzy
1127 msgid "System deployment status"
1128 msgstr "Inicio del Sistema"
1130 #: addons/goto/remove.tpl:9 admin/devices/remove.tpl:9
1131 #: admin/applications/remove.tpl:9 admin/mimetypes/remove.tpl:9
1132 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1133 msgstr ""
1135 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1
1136 msgid "Import jobs"
1137 msgstr ""
1139 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:6
1140 msgid "Select the semicolon seperated list to import"
1141 msgstr ""
1143 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9
1144 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:9
1145 msgid "Browse"
1146 msgstr ""
1148 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:10 admin/applications/generic.tpl:138
1149 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:11
1150 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28
1151 msgid "Upload"
1152 msgstr ""
1154 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:15
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Start import"
1157 msgstr "Inicio"
1159 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:31
1160 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:158
1161 #, fuzzy
1162 msgid "MAC"
1163 msgstr "ACL"
1165 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:32
1166 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:161
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Event"
1169 msgstr "Entorno"
1171 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:35
1172 msgid "FQDN"
1173 msgstr ""
1175 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:36
1176 msgid "IP"
1177 msgstr ""
1179 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:37
1180 msgid "DHCP"
1181 msgstr ""
1183 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:28
1184 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
1185 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
1186 #, fuzzy
1187 msgid "file is empty"
1188 msgstr "Eliminar esta entrada"
1190 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89
1191 msgid ""
1192 "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?"
1193 msgstr ""
1195 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:115
1196 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:308
1197 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:204
1198 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:596
1199 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:460
1200 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:177
1201 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:540
1202 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:979
1203 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1112
1204 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1159
1205 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:328
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Service infrastructure"
1208 msgstr "Buscar en subárboles"
1210 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:122
1211 #, php-format
1212 msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed"
1213 msgstr ""
1215 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26
1216 msgid "Deployment status"
1217 msgstr ""
1219 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:228
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Permission"
1222 msgstr "Permisos"
1224 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:334
1225 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
1226 msgstr ""
1228 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:335
1229 msgid "List of queued jobs"
1230 msgstr ""
1232 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:339
1233 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52
1234 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:135
1235 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:52
1236 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:150
1237 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:52
1238 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
1239 msgid "Actions"
1240 msgstr "Acciones"
1242 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:340
1243 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:137
1244 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:152
1245 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
1246 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:16
1247 msgid "Create"
1248 msgstr "Crear"
1250 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:352
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Resume"
1253 msgstr "Reinstalar"
1255 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:353
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Pause"
1258 msgstr "Base"
1260 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:354
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Abort"
1263 msgstr "Inicio todos"
1265 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:355
1266 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:425
1267 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:586
1268 #: admin/applications/generic.tpl:24 admin/systems/goto/workstation.tpl:147
1269 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:151 admin/systems/goto/terminal.tpl:171
1270 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:101
1271 msgid "Execute"
1272 msgstr "Ejecute"
1274 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:372
1275 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
1276 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:13
1277 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
1278 msgid "Reload"
1279 msgstr ""
1281 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:381
1282 msgid "Task"
1283 msgstr ""
1285 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:383
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Schedule"
1288 msgstr "Actualización programada"
1290 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:387 admin/systems/goto/workstation.tpl:133
1291 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:158 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:88
1292 msgid "Action"
1293 msgstr "Acción"
1295 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:404 admin/groups/apps/app_list.tpl:82
1296 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:103 admin/groups/apps/app_list.tpl:128
1297 msgid "Move up"
1298 msgstr "Mover arriba"
1300 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:406 admin/groups/apps/app_list.tpl:84
1301 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:105 admin/groups/apps/app_list.tpl:130
1302 msgid "Move down"
1303 msgstr "Mover abajo"
1305 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:413
1306 msgid "Pause job"
1307 msgstr ""
1309 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:420
1310 msgid "Resume job"
1311 msgstr ""
1313 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:427
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Execute now"
1316 msgstr "Ejecute"
1318 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:434
1319 msgid "View logs"
1320 msgstr ""
1322 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:449
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Abort job"
1325 msgstr "Inicio todos"
1327 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:493
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Waiting"
1330 msgstr "Aviso"
1332 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:499
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Processed"
1335 msgstr "Propiedades"
1337 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:510
1338 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:132
1339 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:112
1340 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:44
1341 msgid "Locked"
1342 msgstr "Bloqueado"
1344 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:514
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Detection"
1347 msgstr "Sección"
1349 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:522
1350 #, fuzzy
1351 msgid "in progress"
1352 msgstr "Propiedades"
1354 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:623 addons/goto/class_gotomasses.inc:703
1355 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:743
1356 #, php-format
1357 msgid "Cannot update queue entry: %s"
1358 msgstr ""
1360 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:659
1361 #, php-format
1362 msgid "Cannot update queue entries."
1363 msgstr ""
1365 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:708
1366 #, php-format
1367 msgid "The job could not be aborted, the required class '%s' was not found."
1368 msgstr ""
1370 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:784
1371 #, php-format
1372 msgid "Cannot load queue entries: %s"
1373 msgstr ""
1375 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:878 addons/goto/class_gotomasses.inc:884
1376 msgid "System mass deployment"
1377 msgstr ""
1379 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:879
1380 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
1381 msgstr ""
1383 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
1384 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
1385 msgstr ""
1387 #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60
1388 msgid "Available targets"
1389 msgstr ""
1391 #: addons/goto/class_target_list.inc:69
1392 msgid "Object name"
1393 msgstr ""
1395 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
1396 msgid "Select to see object groups"
1397 msgstr ""
1399 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
1400 msgid "Show object groups"
1401 msgstr ""
1403 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Select to see servers"
1406 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
1408 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Show servers"
1411 msgstr "Servidor de Intercambio"
1413 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Select to see workstations"
1416 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
1418 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Show workstations"
1421 msgstr "Estación de trabajo"
1423 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Select to see incoming objects"
1426 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
1428 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
1429 msgid "Show new objects"
1430 msgstr ""
1432 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
1433 msgid "Select to search for a specific IP range only"
1434 msgstr ""
1436 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
1437 msgid "Match IP range"
1438 msgstr ""
1440 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
1441 msgid "Regular expression for matching group names"
1442 msgstr ""
1444 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
1445 msgid "IP range start"
1446 msgstr ""
1448 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
1449 msgid "IP range end"
1450 msgstr ""
1452 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
1453 msgid "IP range"
1454 msgstr ""
1456 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:84
1457 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:59
1458 msgid "none"
1459 msgstr "ninguno"
1461 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:110
1462 #, fuzzy
1463 msgid "File"
1464 msgstr "Falso"
1466 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:112
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Date"
1469 msgstr "Crear"
1471 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:241
1472 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
1473 msgid "Devices"
1474 msgstr ""
1476 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:18
1477 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
1478 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9
1479 msgid "Device name"
1480 msgstr ""
1482 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:32
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Device type"
1485 msgstr "Nombre del servicio"
1487 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:35
1488 msgid "Choose the device type"
1489 msgstr ""
1491 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
1492 msgid "Serial number"
1493 msgstr ""
1495 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
1496 msgid "(iSerial)"
1497 msgstr ""
1499 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
1500 msgid "Vendor-ID"
1501 msgstr ""
1503 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
1504 msgid "(idVendor)"
1505 msgstr ""
1507 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
1508 msgid "Product-ID"
1509 msgstr ""
1511 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
1512 msgid "(idProduct)"
1513 msgstr ""
1515 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:28
1516 msgid "Digital camera"
1517 msgstr ""
1519 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
1520 msgid "USB stick"
1521 msgstr ""
1523 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
1524 msgid "CD/DVD drive"
1525 msgstr ""
1527 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:94
1528 #, fuzzy
1529 msgid "iSerial"
1530 msgstr "Terminal"
1532 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:97
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Serial"
1535 msgstr "Terminal"
1537 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100
1538 msgid "Vendor ID"
1539 msgstr ""
1541 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:151
1542 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:142
1543 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:197
1544 msgid "Device"
1545 msgstr ""
1547 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:235
1548 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:574
1549 #: admin/mimetypes/generic.tpl:4 admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:698
1550 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
1551 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:909
1552 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:659
1553 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6
1554 msgid "Generic"
1555 msgstr "Genérico"
1557 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:236
1558 #, fuzzy
1559 msgid "Device generic"
1560 msgstr "Servidor genérico"
1562 #: admin/devices/main.inc:41 admin/devices/main.inc:43
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Hotplug device management"
1565 msgstr "Administración Sieve"
1567 #: admin/devices/remove.tpl:6
1568 msgid ""
1569 "This may be used by several users/groups. Please double check if your really "
1570 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1571 msgstr ""
1573 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33
1574 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34
1575 msgid "List of defined devices"
1576 msgstr ""
1578 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:45
1579 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:45
1580 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:45
1581 msgid "Select all"
1582 msgstr ""
1584 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
1585 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51
1586 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51
1587 msgid "Department"
1588 msgstr "Departamento"
1590 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58
1591 msgid "Display devices matching"
1592 msgstr ""
1594 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:154
1595 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:169
1596 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Copy"
1599 msgstr "copiar"
1601 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
1602 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:171
1603 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:188
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Cut"
1606 msgstr "mover"
1608 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:160
1609 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
1610 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:175
1611 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:178
1612 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:192
1613 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:195
1614 msgid "Paste"
1615 msgstr ""
1617 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225
1618 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:238
1619 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:256
1620 msgid "cut"
1621 msgstr "mover"
1623 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225
1624 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:238
1625 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:256
1626 msgid "Cut this entry"
1627 msgstr "Mover esta entrada"
1629 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227
1630 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:241
1631 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:258
1632 msgid "copy"
1633 msgstr "copiar"
1635 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227
1636 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:241
1637 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:258
1638 msgid "Copy this entry"
1639 msgstr "Copiar esta entrada"
1641 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231
1642 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:247
1643 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:262
1644 msgid "edit"
1645 msgstr "editar"
1647 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231
1648 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:247
1649 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:262
1650 msgid "Edit this entry"
1651 msgstr "Editar esta entrada"
1653 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236
1654 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:257
1655 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:267
1656 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:136
1657 msgid "delete"
1658 msgstr "eliminar"
1660 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236
1661 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:257
1662 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:267
1663 msgid "Delete this entry"
1664 msgstr "Eliminar esta entrada"
1666 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:278
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Number of listed devices"
1669 msgstr "Nuevo otros dispositivos"
1671 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:279
1672 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:298
1673 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:310
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Number of listed departments"
1676 msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
1678 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Manage hotplug devices"
1681 msgstr "dispositivos"
1683 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:249
1684 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:330
1685 #, fuzzy
1686 msgid "device"
1687 msgstr "Servicio"
1689 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:85
1690 msgid "no example"
1691 msgstr "sin ejemplo"
1693 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
1694 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
1695 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:414
1696 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:473
1697 msgid "application"
1698 msgstr "aplicación"
1700 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:253
1701 #, fuzzy, php-format
1702 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
1703 msgstr ""
1704 "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'."
1706 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
1707 #, fuzzy
1708 msgid "no read permission"
1709 msgstr "Permisos"
1711 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
1712 msgid "cannot resize image"
1713 msgstr ""
1715 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
1716 msgid "cannot convert image"
1717 msgstr ""
1719 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
1720 #, fuzzy, php-format
1721 msgid "cannot save image to '%s'"
1722 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
1724 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:400
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Execute path"
1727 msgstr "Ejecute"
1729 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:534
1730 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
1731 msgid "Application settings"
1732 msgstr "Parametros de la aplicación"
1734 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:538
1735 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51
1736 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
1737 msgid "Application name"
1738 msgstr "Nombre de la aplicación"
1740 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:543
1741 #: admin/applications/generic.tpl:19
1742 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
1743 msgstr ""
1744 "Nombre con el que se mostrara la aplicación(esto es debajo de los iconos)"
1746 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:575
1747 msgid "Application generic"
1748 msgstr "Aplicación genérica"
1750 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:580
1751 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:157
1752 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:211
1753 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:711
1754 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1369
1755 msgid "Application"
1756 msgstr "Aplicación"
1758 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:588
1759 #: admin/applications/generic.tpl:66 admin/mimetypes/generic.tpl:67
1760 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:713
1761 msgid "Icon"
1762 msgstr "Icono"
1764 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:589
1765 msgid "Flag"
1766 msgstr "Marca"
1768 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:590
1769 msgid "Script content"
1770 msgstr "Contenido del script"
1772 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:592
1773 #: admin/applications/generic.tpl:99
1774 msgid "Only executable for members"
1775 msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
1777 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:593
1778 #: admin/applications/generic.tpl:110
1779 msgid "Place icon on members desktop"
1780 msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
1782 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:594
1783 #: admin/applications/generic.tpl:120
1784 msgid "Place entry in members launch bar"
1785 msgstr "Colocar entrada en los barra de inicio de los miembros"
1787 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:595
1788 #: admin/applications/generic.tpl:115
1789 msgid "Place entry in members startmenu"
1790 msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
1792 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:596
1793 #: admin/applications/generic.tpl:104
1794 msgid "Replace user configuration on startup"
1795 msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
1797 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:25
1798 msgid "List of Applications"
1799 msgstr "Lista de aplicaciones"
1801 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:26
1802 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
1803 msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado."
1805 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:297
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Number of listed applications"
1808 msgstr "Eliminar aplicaciones seleccionadas"
1810 #: admin/applications/main.inc:38 admin/applications/main.inc:40
1811 msgid "Application management"
1812 msgstr "Administración de aplicación"
1814 #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6
1815 msgid ""
1816 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
1817 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1818 msgstr ""
1820 #: admin/applications/generic.tpl:15
1821 msgid "Display name"
1822 msgstr ""
1824 #: admin/applications/generic.tpl:28
1825 msgid "Path and/or binary name of application"
1826 msgstr ""
1828 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
1829 msgid "Choose subtree to place application in"
1830 msgstr ""
1832 #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/mimetypes/generic.tpl:53
1833 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:43 admin/systems/goto/printer.tpl:35
1834 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36
1835 msgid "Select a base"
1836 msgstr ""
1838 #: admin/applications/generic.tpl:78 admin/mimetypes/generic.tpl:79
1839 msgid "Update"
1840 msgstr ""
1842 #: admin/applications/generic.tpl:78
1843 msgid "Reload picture from LDAP"
1844 msgstr ""
1846 #: admin/applications/generic.tpl:81
1847 msgid "Remove picture"
1848 msgstr ""
1850 #: admin/applications/generic.tpl:81
1851 msgid "Remove picture from LDAP"
1852 msgstr ""
1854 #: admin/applications/generic.tpl:92 admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:17
1855 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1856 msgid "Options"
1857 msgstr "Opciones"
1859 #: admin/applications/generic.tpl:140
1860 msgid "Download"
1861 msgstr ""
1863 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24
1864 #: admin/mimetypes/generic.tpl:112 admin/mimetypes/generic.tpl:172
1865 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1361
1866 msgid "Applications"
1867 msgstr "Aplicaciones"
1869 #: admin/applications/release_select.tpl:2
1870 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
1871 msgid "Branches"
1872 msgstr ""
1874 #: admin/applications/release_select.tpl:8
1875 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
1876 msgid "Current release"
1877 msgstr ""
1879 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
1880 msgid "Remove options"
1881 msgstr "Eliminar opciones"
1883 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
1884 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
1885 #, fuzzy
1886 msgid "parameter"
1887 msgstr "Parámetro"
1889 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
1890 msgid "Create options"
1891 msgstr "Crear opciones"
1893 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
1894 msgid "Variable"
1895 msgstr "Variable"
1897 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
1898 msgid "Default value"
1899 msgstr "Valor por defecto"
1901 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:123
1902 msgid "Add option"
1903 msgstr "Añadir opción"
1905 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:228
1906 msgid "Parameter"
1907 msgstr "Parámetro"
1909 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:229
1910 msgid "Parameter configuration"
1911 msgstr "Configuración del parámetro"
1913 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:237
1914 msgid "Application parameter settings"
1915 msgstr "Configuración de los parámetros de aplicación"
1917 #: admin/mimetypes/main.inc:41 admin/mimetypes/main.inc:43
1918 msgid "Mimetype management"
1919 msgstr ""
1921 #: admin/mimetypes/generic.tpl:12
1922 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51
1923 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
1924 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:228
1925 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:341
1926 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:421
1927 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
1928 msgid "Mime type"
1929 msgstr ""
1931 #: admin/mimetypes/generic.tpl:16 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
1932 msgid "Please enter a name for the mime type here"
1933 msgstr ""
1935 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
1936 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:708
1937 msgid "Mime group"
1938 msgstr ""
1940 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
1941 msgid "Categorize this mime type"
1942 msgstr ""
1944 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
1945 msgid "Please specify a description"
1946 msgstr ""
1948 #: admin/mimetypes/generic.tpl:68
1949 msgid "Mime icon"
1950 msgstr ""
1952 #: admin/mimetypes/generic.tpl:80
1953 msgid "Update mime type icon"
1954 msgstr ""
1956 #: admin/mimetypes/generic.tpl:94
1957 msgid "Left click"
1958 msgstr ""
1960 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
1961 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:714
1962 msgid "File patterns"
1963 msgstr ""
1965 #: admin/mimetypes/generic.tpl:105
1966 msgid "Please specify a new file pattern"
1967 msgstr ""
1969 #: admin/mimetypes/generic.tpl:108
1970 msgid "Add a new file pattern"
1971 msgstr ""
1973 #: admin/mimetypes/generic.tpl:124 admin/mimetypes/generic.tpl:184
1974 msgid "Enter an application name here"
1975 msgstr ""
1977 #: admin/mimetypes/generic.tpl:127 admin/mimetypes/generic.tpl:188
1978 msgid "Add application"
1979 msgstr ""
1981 #: admin/mimetypes/generic.tpl:138
1982 msgid "Embedding"
1983 msgstr ""
1985 #: admin/mimetypes/generic.tpl:151
1986 msgid "Show file in embedded viewer"
1987 msgstr ""
1989 #: admin/mimetypes/generic.tpl:158
1990 msgid "Show file in external viewer"
1991 msgstr ""
1993 #: admin/mimetypes/generic.tpl:165
1994 msgid "Ask whether to save to local disk"
1995 msgstr ""
1997 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:527
1998 msgid "File pattern"
1999 msgstr ""
2001 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:699
2002 msgid "Mime type generic"
2003 msgstr ""
2005 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:704
2006 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24
2007 msgid "Mime types"
2008 msgstr ""
2010 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:712
2011 msgid "Left click action"
2012 msgstr ""
2014 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715
2015 msgid "Embedded applications"
2016 msgstr ""
2018 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:27
2019 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:28
2020 msgid "List of defined mime types"
2021 msgstr ""
2023 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:58
2024 msgid "Display mime types matching"
2025 msgstr ""
2027 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:309
2028 msgid "Number of listed mimetypes"
2029 msgstr ""
2031 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
2032 msgid "Manage mime types"
2033 msgstr ""
2035 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
2036 msgid "Please specify a description for this mime type here"
2037 msgstr ""
2039 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
2040 msgid "Printer driver"
2041 msgstr ""
2043 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:5
2044 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
2045 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
2046 msgid "Model"
2047 msgstr "Modelo"
2049 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:6
2050 msgid "Select"
2051 msgstr ""
2053 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:9
2054 msgid "New driver"
2055 msgstr ""
2057 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2058 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
2059 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:197
2060 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:214
2061 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222
2062 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246
2063 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
2064 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
2065 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:301
2066 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311
2067 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2068 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
2069 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:518
2070 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:521
2071 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524
2072 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
2073 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
2074 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2075 #, fuzzy
2076 msgid "PPD error"
2077 msgstr "Servicio LDAP"
2079 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2080 #, fuzzy, php-format
2081 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
2082 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
2084 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88
2085 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:518
2086 msgid "Can't get ppd informations."
2087 msgstr "No se puede acceder a la información PPD"
2089 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
2090 #, php-format
2091 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
2092 msgstr ""
2094 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
2095 #, fuzzy, php-format
2096 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
2097 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
2099 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290
2100 msgid "Overwrite existing PPD"
2101 msgstr ""
2103 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:291
2104 #, fuzzy
2105 msgid ""
2106 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
2107 "overwrite it?"
2108 msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora."
2110 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:437
2111 msgid "Section"
2112 msgstr "Sección"
2114 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:492
2115 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:495
2116 msgid "True"
2117 msgstr "Verdadero"
2119 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:493
2120 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:496
2121 msgid "False"
2122 msgstr "Falso"
2124 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
2125 #, php-format
2126 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
2127 msgstr ""
2129 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:538
2130 msgid ""
2131 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
2132 "configuration."
2133 msgstr ""
2134 "Por favor seleccione un archivo ppd válido o use 'Cancelar' para volver a la "
2135 "configuración de impresora."
2137 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
2138 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
2139 msgstr ""
2141 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16
2142 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148
2143 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150
2144 msgid "PPD manager error"
2145 msgstr ""
2147 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16
2148 #, fuzzy, php-format
2149 msgid "The specified path '%s' does not exist."
2150 msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
2152 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148
2153 #, fuzzy, php-format
2154 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
2155 msgstr "El método especificado '%s' no se puede ejecutar para servicios."
2157 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150
2158 #, php-format
2159 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
2160 msgstr ""
2162 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:176
2163 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:313
2164 #, php-format
2165 msgid ""
2166 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2167 "ignored"
2168 msgstr ""
2170 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:184
2171 msgid "Nested groups are not supported!"
2172 msgstr ""
2174 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:188
2175 msgid "Group name not unique!"
2176 msgstr ""
2178 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:194
2179 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:224
2180 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2181 msgstr ""
2183 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:218
2184 msgid "Nested options are not supported!"
2185 msgstr ""
2187 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:243
2188 msgid "PickMany is not supported yet!"
2189 msgstr ""
2191 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:334
2192 #, php-format
2193 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2194 msgstr ""
2196 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2197 #, php-format
2198 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
2199 msgstr ""
2201 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:129
2202 msgid "Printer ppd selection."
2203 msgstr "Selección del ppd de la impresora."
2205 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
2206 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:442
2207 msgid "back"
2208 msgstr "atrás"
2210 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
2211 msgid "Select objects to add"
2212 msgstr ""
2214 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
2215 msgid "Display objects matching"
2216 msgstr ""
2218 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
2219 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
2220 msgid "Regular expression for matching object names"
2221 msgstr ""
2223 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2224 msgid "Close"
2225 msgstr ""
2227 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104
2228 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:957
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Internal error"
2231 msgstr "Permisos"
2233 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104
2234 #, fuzzy, php-format
2235 msgid ""
2236 "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
2237 msgstr ""
2238 "No puedo extraer una base válida parala dn del objeto, sera puesta la base a "
2239 "'%s'."
2241 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:258
2242 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:266
2243 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:271
2244 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:320
2245 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:336
2246 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:339
2247 msgid "Add printer extension"
2248 msgstr "Añadir extensión de impresora"
2250 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:259
2251 #, fuzzy
2252 msgid ""
2253 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
2254 "construction."
2255 msgstr ""
2256 "No se puede activar la pestaña de impresora, el origen de los parametros "
2257 "desapareció cuando se estaba construyendo."
2259 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:267
2260 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
2261 msgstr ""
2262 "Esto es una plantilla de estación de trabajo, la pestaña de impresión está "
2263 "desactivada."
2265 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:272
2266 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
2267 msgstr ""
2268 "Esto es una plantilla de termina, la pestaña de impresión está desactivada."
2270 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:313
2271 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:321
2272 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:329
2273 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332
2274 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:337
2275 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
2276 #, fuzzy
2277 msgid "printer"
2278 msgstr "Impresora"
2280 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:321
2281 #, fuzzy
2282 msgid ""
2283 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
2284 "currently creating a new terminal template."
2285 msgstr ""
2286 "Este objeto tiene la extensión de impresora desactivada. No puede activarla "
2287 "mientras un 'cn' no este presente en la entrada. Posiblemente esto ocurra "
2288 "porque actualmente está creando una nueva plantilla de terminal"
2290 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:328
2291 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:331
2292 msgid "Remove printer extension"
2293 msgstr "Eliminar extensión de impresora"
2295 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:510
2296 #, php-format
2297 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
2298 msgstr "El archivo PPD seleccionado '%s' no existe."
2300 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:515
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Not defined"
2303 msgstr "sin definirse"
2305 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:531
2306 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:533
2307 #, fuzzy, php-format
2308 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
2309 msgstr ""
2310 "Esta impresora pertenece al terminal '%s'. No puede renombrar esta impresora."
2312 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:531
2313 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165
2314 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:220
2315 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
2316 #, fuzzy
2317 msgid "terminal"
2318 msgstr "Terminal"
2320 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:533
2321 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:218
2322 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:335
2323 #, fuzzy
2324 msgid "workstation"
2325 msgstr "Estación de trabajo"
2327 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:580
2328 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:587
2329 msgid "Object is no printer!"
2330 msgstr ""
2332 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:677
2333 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
2334 msgid "Printer URL"
2335 msgstr ""
2337 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:910
2338 msgid "Print generic"
2339 msgstr "Impresora genérica"
2341 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:921
2342 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:670
2343 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
2344 msgid "Location"
2345 msgstr "Localización"
2347 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:922
2348 msgid "LabeledURL"
2349 msgstr "LabeledURL"
2351 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:923
2352 msgid "Printer PPD"
2353 msgstr "Impresora PPD"
2355 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:924
2356 #: admin/systems/goto/printer.tpl:82
2357 msgid "Permissions"
2358 msgstr "Permisos"
2360 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:940
2361 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:962
2362 #, fuzzy
2363 msgid "printer user"
2364 msgstr "Impresora"
2366 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:957
2367 #, php-format
2368 msgid "Illegal member type '%s'!"
2369 msgstr ""
2371 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:997
2372 #, fuzzy, php-format
2373 msgid "'%s' is already used!"
2374 msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
2376 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1008
2377 #, fuzzy, php-format
2378 msgid "'%s' does not exist!"
2379 msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
2381 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
2382 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
2383 msgid "Keyboard"
2384 msgstr ""
2386 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
2387 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
2388 msgid "Choose keyboard model"
2389 msgstr ""
2391 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
2392 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
2393 msgid "Layout"
2394 msgstr ""
2396 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
2397 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
2398 msgid "Choose keyboard layout"
2399 msgstr ""
2401 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
2402 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
2403 msgid "Variant"
2404 msgstr ""
2406 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
2407 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
2408 msgid "Choose keyboard variant"
2409 msgstr ""
2411 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
2412 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
2413 msgid "Mouse"
2414 msgstr ""
2416 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
2417 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
2418 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
2419 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
2420 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
2421 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:401
2422 msgid "Type"
2423 msgstr "Tipo"
2425 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
2426 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
2427 msgid "Choose mouse type"
2428 msgstr ""
2430 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
2431 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
2432 msgid "Port"
2433 msgstr ""
2435 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
2436 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
2437 msgid "Choose mouse port"
2438 msgstr ""
2440 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
2441 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506
2442 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
2443 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:639
2444 msgid "Telephone hardware"
2445 msgstr "Teléfono hardware"
2447 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
2448 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
2449 msgid "Telephone"
2450 msgstr "Teléfono"
2452 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
2453 #: admin/systems/goto/info.tpl:73 admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
2454 msgid "Graphic device"
2455 msgstr ""
2457 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
2458 #: admin/systems/goto/printer.tpl:66 admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
2459 msgid "Driver"
2460 msgstr ""
2462 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
2463 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
2464 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
2465 msgstr ""
2467 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
2468 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
2469 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
2470 msgstr ""
2472 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
2473 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
2474 msgid "Color depth"
2475 msgstr ""
2477 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
2478 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
2479 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
2480 msgstr ""
2482 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
2483 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
2484 msgid "Display device"
2485 msgstr ""
2487 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
2488 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:86
2489 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:586
2490 msgid "unknown"
2491 msgstr "desconocido"
2493 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
2494 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
2495 msgid "Use DDC for automatic detection"
2496 msgstr ""
2498 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
2499 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:403
2500 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:408
2501 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:497
2502 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
2503 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:628
2504 msgid "HSync"
2505 msgstr ""
2507 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
2508 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
2509 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
2510 msgstr ""
2512 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
2513 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:388
2514 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
2515 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:498
2516 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
2517 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:629
2518 msgid "VSync"
2519 msgstr ""
2521 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
2522 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
2523 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
2524 msgstr ""
2526 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
2527 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228
2528 msgid "Scan device"
2529 msgstr ""
2531 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
2532 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:230
2533 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
2534 msgstr ""
2536 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
2537 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:232
2538 msgid "Provide scan services"
2539 msgstr ""
2541 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
2542 msgid "CD-Install-Image generation"
2543 msgstr ""
2545 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
2546 msgid ""
2547 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
2548 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
2549 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
2550 msgstr ""
2552 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
2553 msgid "Create ISO-Image"
2554 msgstr ""
2556 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
2557 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
2558 msgid "Boot parameters"
2559 msgstr ""
2561 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:8
2562 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:552
2563 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:38
2564 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1070
2565 msgid "Boot kernel"
2566 msgstr "Kernel de inicio"
2568 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18
2569 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49
2570 msgid "Custom options"
2571 msgstr ""
2573 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:22
2574 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:53
2575 msgid ""
2576 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
2577 "during bootup"
2578 msgstr ""
2580 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:27
2581 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
2582 msgid "LDAP server"
2583 msgstr ""
2585 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32
2586 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11
2587 #, fuzzy
2588 msgid "inherit from group"
2589 msgstr "Lista de grupos"
2591 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:62
2592 msgid "GOsa support daemon not configured"
2593 msgstr ""
2595 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:63
2596 msgid "FAI settings cannot be modified"
2597 msgstr ""
2599 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
2600 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
2601 msgstr ""
2603 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67
2604 #, fuzzy
2605 msgid "retry"
2606 msgstr "Editar entrada"
2608 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:75
2609 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:111
2610 msgid "FAI server"
2611 msgstr ""
2613 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79
2614 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:115
2615 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
2616 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
2617 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:145
2618 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:53
2619 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1370
2620 msgid "Release"
2621 msgstr "Versión"
2623 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:101
2624 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:146
2625 msgid "Assigned FAI classes"
2626 msgstr ""
2628 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:130
2629 msgid "set"
2630 msgstr ""
2632 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:167
2633 msgid ""
2634 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
2635 "activated."
2636 msgstr ""
2638 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:180
2639 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:68
2640 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
2641 msgstr ""
2643 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:183
2644 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:71
2645 msgid "Add additional modules to load on startup"
2646 msgstr ""
2648 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:219
2649 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:107
2650 msgid "Mountpoint"
2651 msgstr ""
2653 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
2654 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
2655 msgstr ""
2657 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
2658 msgid ""
2659 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
2660 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
2661 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
2662 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
2663 "network components may be used for Nagios setups to create component "
2664 "dependencies."
2665 msgstr ""
2667 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
2668 msgid "Linux thin client template"
2669 msgstr ""
2671 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
2672 msgid "Linux workstation template"
2673 msgstr ""
2675 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
2676 msgid "Linux Server"
2677 msgstr ""
2679 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
2680 msgid "Windows workstation"
2681 msgstr ""
2683 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
2684 msgid "Network printer"
2685 msgstr ""
2687 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
2688 msgid "Phone"
2689 msgstr "Teléfono"
2691 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
2692 msgid "Other network component"
2693 msgstr ""
2695 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:131
2696 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:113
2697 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:43
2698 msgid "Activated"
2699 msgstr "Activado"
2701 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:147
2702 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:137
2703 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:140
2704 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:128
2705 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:274
2706 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
2707 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
2708 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
2709 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
2710 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
2711 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
2712 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:221
2713 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
2714 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
2715 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
2716 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
2717 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:236
2718 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:237
2719 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:238
2720 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:191
2721 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:221
2722 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:165
2723 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:249
2724 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:257
2725 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
2726 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
2727 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:266
2728 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:269
2729 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:272
2730 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:275
2731 msgid "inherited"
2732 msgstr "heredado"
2734 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:208
2735 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:181
2736 msgid "Event error"
2737 msgstr ""
2739 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:209
2740 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:182
2741 #, php-format
2742 msgid "Event '%s' is not available!"
2743 msgstr ""
2745 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:291
2746 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300
2747 #, fuzzy
2748 msgid "System update"
2749 msgstr "Actualización instantánea"
2751 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:463
2752 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:439
2753 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:98 admin/systems/goto/terminal.tpl:121
2754 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:114
2755 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
2756 msgid "NTP server"
2757 msgstr ""
2759 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:474
2760 msgid "A valid LDAP server assignement is missing!"
2761 msgstr ""
2763 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:484
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Software deployment"
2766 msgstr "Inicio del Sistema"
2768 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:485
2769 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'."
2770 msgstr ""
2772 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:660
2773 msgid "Workstation generic"
2774 msgstr "Estación de trabajo genérica"
2776 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:668
2777 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
2778 msgid "Workstation name"
2779 msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
2781 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:672
2782 msgid "Goto mode"
2783 msgstr "Pasar al modo"
2785 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:673
2786 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:68 admin/systems/goto/terminal.tpl:61
2787 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
2788 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
2789 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:307
2790 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
2791 msgid "Syslog server"
2792 msgstr "Servidor de registro de sistema"
2794 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:674
2795 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:309
2796 msgid "Ntp server"
2797 msgstr "Servidor NTP"
2799 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:675
2800 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:619
2801 msgid "Root password"
2802 msgstr "Contraseña de root"
2804 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:676
2805 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:620
2806 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:308
2807 msgid "Action flag"
2808 msgstr "Marca de acción"
2810 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:84
2811 #, php-format
2812 msgid ""
2813 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
2814 "exist."
2815 msgstr ""
2816 "El comando '%s', especificado como método 'KERNELS' para la extensión '%s' "
2817 "no existe."
2819 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:540
2820 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1060
2821 msgid "Startup"
2822 msgstr "Inicio"
2824 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:541
2825 msgid "Terminal startup"
2826 msgstr "Inicio de terminal"
2828 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:549
2829 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1069
2830 msgid "Ldap server"
2831 msgstr "Servidor LDAP"
2833 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:551
2834 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1073
2835 msgid "Kernel modules"
2836 msgstr "Módulos del Kernel"
2838 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:553
2839 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1071
2840 msgid "Kernel parameter"
2841 msgstr "Parametros del Kernel"
2843 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:602
2844 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:608
2845 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
2846 msgid "Terminal"
2847 msgstr "Terminal"
2849 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:603
2850 msgid "Terminal generic"
2851 msgstr "Terminal genérico"
2853 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:611
2854 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:58 admin/systems/goto/terminal.tpl:51
2855 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:306
2856 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
2857 msgid "Mode"
2858 msgstr "Modo"
2860 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:612
2861 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:80
2862 msgid "Root server"
2863 msgstr "Servidor Raíz"
2865 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:613
2866 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:90
2867 msgid "Swap server"
2868 msgstr "Servidor de Intercambio"
2870 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:614
2871 msgid "Syslog server enabled"
2872 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
2874 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:615
2875 msgid "Ntp server settings"
2876 msgstr "Parámetros del servidor NTP"
2878 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
2879 msgid "Select entries to add"
2880 msgstr ""
2882 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
2883 msgid "Display members of department"
2884 msgstr ""
2886 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
2887 msgid "Display members matching"
2888 msgstr ""
2890 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
2891 msgid "Regular expression for matching member names"
2892 msgstr ""
2894 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
2895 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201
2896 msgid "present"
2897 msgstr "presente"
2899 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80
2900 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176
2901 msgid "unknown status"
2902 msgstr "estado desconocido"
2904 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:89
2905 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
2906 msgstr ""
2907 "Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
2909 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:103
2910 msgid "online"
2911 msgstr "en linea"
2913 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:165
2914 msgid "running"
2915 msgstr "funcionando"
2917 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:168
2918 msgid "not running"
2919 msgstr "parado"
2921 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:171
2922 msgid "not defined"
2923 msgstr "sin definirse"
2925 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:193
2926 msgid "offline"
2927 msgstr "fuera de linea"
2929 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
2930 msgid "Integrating unknown devices"
2931 msgstr ""
2933 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
2934 msgid ""
2935 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
2936 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
2937 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
2938 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
2939 msgstr ""
2941 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
2942 #, fuzzy
2943 msgid "DNS name"
2944 msgstr "Nombre"
2946 #: admin/systems/goto/info.tpl:1
2947 msgid "System information"
2948 msgstr ""
2950 #: admin/systems/goto/info.tpl:7
2951 msgid "CPU"
2952 msgstr ""
2954 #: admin/systems/goto/info.tpl:10
2955 msgid "Memory"
2956 msgstr ""
2958 #: admin/systems/goto/info.tpl:13
2959 msgid "Boot MAC"
2960 msgstr ""
2962 #: admin/systems/goto/info.tpl:16
2963 msgid "USB support"
2964 msgstr ""
2966 #: admin/systems/goto/info.tpl:19 admin/systems/goto/info.tpl:87
2967 msgid "System status"
2968 msgstr ""
2970 #: admin/systems/goto/info.tpl:23
2971 msgid "Inventory number"
2972 msgstr ""
2974 #: admin/systems/goto/info.tpl:27
2975 msgid "Last login"
2976 msgstr ""
2978 #: admin/systems/goto/info.tpl:38
2979 msgid "Network devices"
2980 msgstr ""
2982 #: admin/systems/goto/info.tpl:47
2983 msgid "IDE devices"
2984 msgstr ""
2986 #: admin/systems/goto/info.tpl:56
2987 msgid "SCSI devices"
2988 msgstr ""
2990 #: admin/systems/goto/info.tpl:64
2991 msgid "Floppy device"
2992 msgstr ""
2994 #: admin/systems/goto/info.tpl:68
2995 msgid "CDROM device"
2996 msgstr ""
2998 #: admin/systems/goto/info.tpl:77
2999 msgid "Audio device"
3000 msgstr ""
3002 #: admin/systems/goto/info.tpl:93
3003 msgid "Up since"
3004 msgstr ""
3006 #: admin/systems/goto/info.tpl:96
3007 msgid "CPU load"
3008 msgstr ""
3010 #: admin/systems/goto/info.tpl:99
3011 msgid "Memory usage"
3012 msgstr ""
3014 #: admin/systems/goto/info.tpl:102
3015 msgid "Swap usage"
3016 msgstr ""
3018 #: admin/systems/goto/info.tpl:116
3019 msgid "SSH service"
3020 msgstr ""
3022 #: admin/systems/goto/info.tpl:119
3023 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
3024 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
3025 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
3026 msgid "Print service"
3027 msgstr "Servicio de impresión"
3029 #: admin/systems/goto/info.tpl:122
3030 msgid "Scan service"
3031 msgstr ""
3033 #: admin/systems/goto/info.tpl:125
3034 msgid "Sound service"
3035 msgstr ""
3037 #: admin/systems/goto/info.tpl:128
3038 msgid "GUI"
3039 msgstr ""
3041 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
3042 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
3043 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
3044 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:92
3045 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:117
3046 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:118
3047 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:119
3048 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:120
3049 msgid "bit"
3050 msgstr "bit"
3052 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:132
3053 msgid "show chooser"
3054 msgstr "mostrar selector"
3056 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:133
3057 msgid "direct"
3058 msgstr "directo"
3060 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:136
3061 msgid "load balanced"
3062 msgstr "balanceo de carga"
3064 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:139
3065 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:169
3066 msgid "Windows RDP"
3067 msgstr "Windows RDP"
3069 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:140
3070 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:170
3071 msgid "ICA client"
3072 msgstr "Cliente ICA"
3074 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:156
3075 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:193
3076 msgid "automatic"
3077 msgstr "automático"
3079 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
3080 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
3081 msgid "Bit"
3082 msgstr "Bit"
3084 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321
3085 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406
3086 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
3087 msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
3089 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:484
3090 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:613
3091 msgid "Service"
3092 msgstr "Servicio"
3094 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:485
3095 msgid "Workstation service"
3096 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
3098 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:493
3099 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:622
3100 msgid "Monitor"
3101 msgstr "Monitor"
3103 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:494
3104 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:625
3105 msgid "Gfx driver"
3106 msgstr "Dispositivo Gfx"
3108 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:495
3109 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:626
3110 msgid "Gfx resolution"
3111 msgstr "Resolución Gfx"
3113 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:496
3114 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:627
3115 msgid "Gfx color depth"
3116 msgstr "Profundidad del Color Gfx"
3118 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499
3119 msgid "Use DDC"
3120 msgstr "Usar DDC"
3122 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500
3123 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:633
3124 msgid "Scanner enabled"
3125 msgstr "Escáner activado"
3127 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501
3128 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:634
3129 msgid "Keyboard model"
3130 msgstr "Modelo de teclado"
3132 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
3133 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:635
3134 msgid "Keyboard layout"
3135 msgstr "Localización del teclado"
3137 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
3138 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:636
3139 msgid "Keyboard variant"
3140 msgstr "Variante de teclado"
3142 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504
3143 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:637
3144 msgid "Mouse type"
3145 msgstr "Tipo de ratón"
3147 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505
3148 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:638
3149 msgid "Mouse port"
3150 msgstr "Puerto del ratón"
3152 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
3153 msgid "Your browser does not supprt iframes."
3154 msgstr ""
3156 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1
3157 msgid "Properties"
3158 msgstr "Propiedades"
3160 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
3161 msgid "Workstation template"
3162 msgstr ""
3164 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:38 admin/systems/goto/terminal.tpl:31
3165 msgid "Choose subtree to place group in"
3166 msgstr ""
3168 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:52 admin/systems/goto/terminal.tpl:45
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Inherit all"
3171 msgstr "Inicio todos"
3173 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:61 admin/systems/goto/terminal.tpl:54
3174 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50
3175 msgid "Select terminal mode"
3176 msgstr ""
3178 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:71 admin/systems/goto/terminal.tpl:64
3179 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61
3180 msgid "Choose server to use for logging"
3181 msgstr ""
3183 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:90 admin/systems/goto/workstation.tpl:93
3184 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:113 admin/systems/goto/terminal.tpl:116
3185 msgid "Inherit time server attributes"
3186 msgstr ""
3188 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:101 admin/systems/goto/terminal.tpl:124
3189 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17
3190 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
3191 msgstr ""
3193 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:138 admin/systems/goto/terminal.tpl:163
3194 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:93
3195 msgid "Select action to execute for this terminal"
3196 msgstr ""
3198 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:139
3199 msgid "Please select a printer or press cancel."
3200 msgstr "Por favor seleccione una impresora o presione cancelar."
3202 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
3203 msgid "General"
3204 msgstr ""
3206 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
3207 msgid "Printer name"
3208 msgstr ""
3210 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
3211 msgid "Choose subtree to place user in"
3212 msgstr ""
3214 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
3215 msgid "Details"
3216 msgstr ""
3218 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
3219 msgid "Printer location"
3220 msgstr ""
3222 #: admin/systems/goto/printer.tpl:89
3223 msgid "Users which are allowed to use this printer"
3224 msgstr ""
3226 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
3227 msgid "Users"
3228 msgstr "Usuarios"
3230 #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120
3231 msgid "Add user"
3232 msgstr ""
3234 #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123
3235 msgid "Add group"
3236 msgstr ""
3238 #: admin/systems/goto/printer.tpl:113
3239 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
3240 msgstr ""
3242 #: admin/systems/goto/printer.tpl:115
3243 msgid "Admins"
3244 msgstr ""
3246 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
3247 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:624
3248 msgid "Remote desktop"
3249 msgstr "Escritorio remoto"
3251 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
3252 msgid "Connect method"
3253 msgstr ""
3255 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
3256 msgid "Choose method to connect to terminal server"
3257 msgstr ""
3259 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
3260 msgid "Terminal server"
3261 msgstr ""
3263 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
3264 msgid "Select specific terminal server to use"
3265 msgstr ""
3267 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
3268 msgid "Add selected server"
3269 msgstr ""
3271 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Remove selected server"
3274 msgstr "Servidor Raíz"
3276 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:244
3277 #, fuzzy, php-format
3278 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
3279 msgstr ""
3280 "El perfil Kiosk seleccionado '%s' no es accesible, configurando el perfil "
3281 "actual a 'ninguno'."
3283 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:258
3284 #, fuzzy, php-format
3285 msgid ""
3286 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
3287 msgstr ""
3288 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
3289 "servidor de perfiles a '%s'."
3291 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:307
3292 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
3293 msgstr "Por favor selecciones un 'servidor FAI' o elimine las 'clases FAI'."
3295 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:374
3296 #, fuzzy
3297 msgid ""
3298 "There is already a profile containing a partition table in your "
3299 "configuration!"
3300 msgstr ""
3301 "Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene "
3302 "configuraciones de tabla de particiones."
3304 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:665
3305 msgid "Not available in current setup"
3306 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
3308 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1061
3309 msgid "System startup"
3310 msgstr "Inicio del Sistema"
3312 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1076
3313 msgid "FAI classes"
3314 msgstr "Clases FAI"
3316 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1077
3317 msgid "Debian mirror"
3318 msgstr "Servidor espejo Debian"
3320 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1078
3321 msgid "Debian release"
3322 msgstr "Versión de Debian"
3324 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1080
3325 msgid "FAI status flag"
3326 msgstr "Marca de estado de FAI"
3328 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1330
3329 msgid "REPOSITORY_HOOK returned no result!"
3330 msgstr ""
3332 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
3333 msgid ""
3334 "This system has no system type configured. Please choose a system type for "
3335 "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button "
3336 "to procreed."
3337 msgstr ""
3339 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10
3340 msgid ""
3341 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
3342 "be inherited."
3343 msgstr ""
3345 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12
3346 msgid ""
3347 "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be "
3348 "inherited."
3349 msgstr ""
3351 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23
3352 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24
3353 msgid "System type"
3354 msgstr ""
3356 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:35
3357 msgid "Choose an object group as template"
3358 msgstr ""
3360 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:47
3361 msgid "Continue"
3362 msgstr "Continuar"
3364 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:167
3365 msgid "XDMCP"
3366 msgstr ""
3368 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:168
3369 msgid "LDM"
3370 msgstr ""
3372 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:307
3373 msgid "This 'dn' has no terminal features."
3374 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
3376 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364
3377 msgid "Unsupported"
3378 msgstr ""
3380 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:480
3381 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:485
3382 msgid "VSync range"
3383 msgstr ""
3385 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:493
3386 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:498
3387 msgid "HSync range"
3388 msgstr ""
3390 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:523
3391 msgid ""
3392 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
3393 "connection method."
3394 msgstr ""
3396 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:614
3397 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:30
3398 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:79
3399 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:166
3400 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
3401 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
3402 msgid "Terminal service"
3403 msgstr "Servicio de terminal"
3405 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:623
3406 msgid "Method"
3407 msgstr "Método"
3409 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:630
3410 msgid "Auto-Sync"
3411 msgstr "Auto-Sync"
3413 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:631
3414 msgid "Printer service enabled"
3415 msgstr "Servicio de impresión activo"
3417 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:632
3418 msgid "Spool server"
3419 msgstr "Servidor de Cola"
3421 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
3422 msgid "Terminal template"
3423 msgstr ""
3425 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
3426 msgid "Terminal name"
3427 msgstr ""
3429 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:83
3430 msgid "Select NFS root filesystem to use"
3431 msgstr ""
3433 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:93
3434 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
3435 msgstr ""
3437 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:178
3438 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:182
3439 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
3440 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403
3441 msgid "Path"
3442 msgstr "Ruta"
3444 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:200
3445 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
3446 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405
3447 msgid "Volume"
3448 msgstr "Volumen"
3450 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:204
3451 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
3452 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404
3453 msgid "Option"
3454 msgstr "Opción"
3456 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
3457 msgid "Edit share"
3458 msgstr ""
3460 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
3461 msgid "NFS setup"
3462 msgstr ""
3464 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
3465 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
3466 msgstr ""
3468 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
3469 msgid "Codepage"
3470 msgstr ""
3472 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
3473 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
3474 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
3475 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
3476 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
3477 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
3478 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:346
3479 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251
3480 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
3481 msgid "Services"
3482 msgstr "Servicios"
3484 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:175
3485 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
3486 msgid "Temporary disable login"
3487 msgstr "Desactivar temporalmente el inicio de sesión"
3489 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
3490 msgid "Supported session types"
3491 msgstr ""
3493 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
3494 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
3495 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:389
3496 msgid "File service (Shares)"
3497 msgstr "Servicio de Archivos (Compartidos)"
3499 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
3500 #, fuzzy
3501 msgid "share"
3502 msgstr "Recursos compartidos"
3504 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
3505 msgid "File service - Shares"
3506 msgstr "Servidor de Archivos - Compartidos"
3508 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:399
3509 msgid "Apple mounts"
3510 msgstr "Puntos de montaje Appletalk"
3512 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402
3513 msgid "Charset"
3514 msgstr "Juego de caracteres"
3516 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
3517 msgid "Syslog Service"
3518 msgstr ""
3520 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
3521 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
3522 msgid "enabled"
3523 msgstr ""
3525 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
3526 msgid "Logging database information"
3527 msgstr ""
3529 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
3530 msgid "Logging DB user"
3531 msgstr ""
3533 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
3534 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:71
3535 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
3536 msgid "Password"
3537 msgstr "Contraseña"
3539 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30
3540 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Syslog service database"
3543 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
3545 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:88
3546 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
3547 msgid "Logging database"
3548 msgstr "Base de datos de Registro"
3550 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:97
3551 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:355
3552 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:76
3553 msgid "Start"
3554 msgstr "Inicio"
3556 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:98
3557 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
3558 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
3559 msgid "Stop"
3560 msgstr "Parada"
3562 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:99
3563 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
3564 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
3565 msgid "Restart"
3566 msgstr "Reiniciar"
3568 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:100
3569 msgid "Admin"
3570 msgstr "Administrador"
3572 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
3573 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
3574 msgid "Logging service"
3575 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
3577 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
3578 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
3579 msgid "Time service (NTP)"
3580 msgstr "Servicio Horario (NTP)"
3582 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
3583 msgid "Time service"
3584 msgstr "Servicio Horario"
3586 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
3587 msgid "Time service - NTP"
3588 msgstr "Servicio Horario - NTP"
3590 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
3591 msgid "Ntp source"
3592 msgstr "Servicio NTP externo"
3594 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
3595 msgid "Time server"
3596 msgstr ""
3598 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
3599 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:27
3600 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:54
3601 msgid "LDAP service"
3602 msgstr "Servicio LDAP"
3604 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
3605 msgid "LDAP URI"
3606 msgstr ""
3608 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:86
3609 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
3610 msgid "Ldap"
3611 msgstr "Ldap"
3613 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:95
3614 msgid "Ldap base"
3615 msgstr "Base Ldap"
3617 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
3618 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:345
3619 msgid "Repository"
3620 msgstr "Repositorio"
3622 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
3623 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
3624 msgid "Parent server"
3625 msgstr "Servidor Origen"
3627 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
3628 msgid "URL"
3629 msgstr ""
3631 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
3632 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
3633 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
3634 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
3635 msgid "Sections"
3636 msgstr "Secciones"
3638 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
3639 msgid "List of configured repositories."
3640 msgstr ""
3642 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
3643 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
3644 msgstr ""
3646 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
3647 msgid "Add repository"
3648 msgstr ""
3650 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
3651 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
3652 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:346
3653 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
3654 msgid "Repository service"
3655 msgstr "Servicio del repositorio"
3657 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
3658 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
3659 msgstr "No puede usar esta extensión hasta que FAI sea activado."
3661 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
3662 #, fuzzy
3663 msgid "FAI release"
3664 msgstr "Clases FAI"
3666 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
3667 msgid "Releases"
3668 msgstr "Versiones"
3670 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:361
3671 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:149
3672 msgid "Url"
3673 msgstr "Url"
3675 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
3676 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251
3677 msgid "Kiosk profile management"
3678 msgstr ""
3680 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:5
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Server path"
3683 msgstr "Servidor"
3685 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:25
3686 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31
3687 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59
3688 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:187
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Kiosk profile service"
3691 msgstr "Perfil Kiosk"
3693 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:250
3694 msgid "Kiosk"
3695 msgstr ""
3697 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
3698 msgid "Cups"
3699 msgstr "Cups"
3701 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
3702 msgid "Print Service"
3703 msgstr ""
3705 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:202
3706 msgid "Instant update"
3707 msgstr "Actualización instantánea"
3709 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:203
3710 msgid "Scheduled update"
3711 msgstr "Actualización programada"
3713 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:204
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Wake"
3716 msgstr "Despertar"
3718 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:298
3719 msgid "System"
3720 msgstr ""
3722 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:299
3723 msgid "System group"
3724 msgstr ""
3726 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
3727 msgid ""
3728 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
3729 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
3730 "assigned to this object group."
3731 msgstr ""
3733 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Copy menu"
3736 msgstr "copiar"
3738 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13
3739 msgid "Paste menu from"
3740 msgstr ""
3742 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Delete menu"
3745 msgstr "Eliminar entrada"
3747 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Folder"
3750 msgstr "Modo"
3752 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Entry"
3755 msgstr "Editar entrada"
3757 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
3758 #, fuzzy
3759 msgid "add to"
3760 msgstr "Añadir opción"
3762 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Add selected applications to this folder."
3765 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
3767 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Separator"
3770 msgstr "Insertar separador"
3772 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Add a separator to this folder."
3775 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
3777 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
3778 msgid "Folder image"
3779 msgstr ""
3781 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Could not load image."
3784 msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
3786 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
3787 #, fuzzy
3788 msgid "None"
3789 msgstr "ninguno"
3791 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
3792 msgid "Upload image"
3793 msgstr ""
3795 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
3796 msgid "Reset image"
3797 msgstr ""
3799 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Reset"
3802 msgstr "Versión"
3804 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
3805 msgid "Application options"
3806 msgstr ""
3808 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:375
3809 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:379
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Menu"
3812 msgstr "Impresora"
3814 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:432
3815 msgid "Back"
3816 msgstr "Atrás"
3818 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:450
3819 msgid "department"
3820 msgstr "departamento"
3822 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1135
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Not available in release."
3825 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
3827 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1362
3828 msgid "Group applications"
3829 msgstr "Grupo de aplicaciones"
3831 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1371
3832 msgid "Application parameter"
3833 msgstr "Parámetro de la aplicación"
3835 #, fuzzy
3836 #~ msgid "Cannot import empty file!"
3837 #~ msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
3839 #, fuzzy
3840 #~ msgid "Log view"
3841 #~ msgstr "Servicio de Registro de sistema"
3843 #, fuzzy
3844 #~ msgid "Log date"
3845 #~ msgstr "Base de datos de Registro"
3847 #, fuzzy
3848 #~ msgid "Activate"
3849 #~ msgstr "Activado"
3851 #, fuzzy
3852 #~ msgid "Use"
3853 #~ msgstr "Usuario"
3855 #, fuzzy
3856 #~ msgid "Add application extension"
3857 #~ msgstr "Añadir extensión de impresora"
3859 #, fuzzy
3860 #~ msgid "Application extension disabled. You can enable it by clicking below."
3861 #~ msgstr ""
3862 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
3864 #, fuzzy
3865 #~ msgid "Remove application extension"
3866 #~ msgstr "Eliminar aplicaciones"
3868 #, fuzzy
3869 #~ msgid "Application extension enabled. You can disable it by clicking below."
3870 #~ msgstr ""
3871 #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
3873 #, fuzzy
3874 #~ msgid "software update"
3875 #~ msgstr "Actualización instantánea"
3877 #, fuzzy
3878 #~ msgid "environemnt"
3879 #~ msgstr "Entorno"
3881 #, fuzzy
3882 #~ msgid "Missing FAI plugin extension!"
3883 #~ msgstr "Añadir extensión de impresora"
3885 #, fuzzy
3886 #~ msgid "Harddisk"
3887 #~ msgstr "Nuevo disco duro"
3889 #, fuzzy
3890 #~ msgid "Something went wrong while talking to the daemon: %s."
3891 #~ msgstr ""
3892 #~ "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
3893 #~ "seguramente por no tener permiso de escritura."
3895 #~ msgid ""
3896 #~ "You have specified an external resolution hook which can't be read, "
3897 #~ "please check the permission of the file '%s'."
3898 #~ msgstr ""
3899 #~ "Ha especificado un método de resolución externo que no puede ser leído, "
3900 #~ "por favor compruebe los permisos del archivo '%s'."
3902 #~ msgid ""
3903 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
3904 #~ msgstr ""
3905 #~ "No se puede ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s', por favor compruebe "
3906 #~ "su gosa.conf."
3908 #~ msgid ""
3909 #~ "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns "
3910 #~ "an empty string."
3911 #~ msgstr ""
3912 #~ "Al ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s' indicado en gosa.conf, "
3913 #~ "devuelve una cadena vacía."
3915 #~ msgid ""
3916 #~ "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of "
3917 #~ "members of printer '%s'."
3918 #~ msgstr ""
3919 #~ "No tiene permisos para eliminar el objeto '%s' de la lista de miembros de "
3920 #~ "la impresora '%s'."
3922 #~ msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
3923 #~ msgstr ""
3924 #~ "tipo de impresora ilegal mientras añadia '%s' a la lista de '%s' "
3925 #~ "impresoras,"
3927 #~ msgid ""
3928 #~ "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members "
3929 #~ "of '%s'."
3930 #~ msgstr ""
3931 #~ "No tiene permisos para añadir el objeto '%s' a la lista de miembros de '%"
3932 #~ "s'."
3934 #~ msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
3935 #~ msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, ya está en uso."
3937 #~ msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
3938 #~ msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, no es accesible."
3940 #~ msgid ""
3941 #~ "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
3942 #~ msgstr ""
3943 #~ "El archivo '%s/encodings' no existe, los juegos de caracteres no estarán "
3944 #~ "soportados."
3946 #~ msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
3947 #~ msgstr "No se puede acceder a '%s/encodings', Compruebe los permisos."
3949 #, fuzzy
3950 #~ msgid ""
3951 #~ "Can not remove kiosk profile service, it is currently in use by following "
3952 #~ "user(s) : %s."
3953 #~ msgstr ""
3954 #~ "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%"
3955 #~ "s'."
3957 #, fuzzy
3958 #~ msgid ""
3959 #~ "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder: '%"
3960 #~ "s'."
3961 #~ msgstr ""
3962 #~ "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no "
3963 #~ "tiene permisos de acceso a la carpeta."
3965 #~ msgid ""
3966 #~ "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%"
3967 #~ "s'."
3968 #~ msgstr ""
3969 #~ "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%"
3970 #~ "s'."
3972 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
3973 #~ msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: permiso denegado."
3975 #, fuzzy
3976 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
3977 #~ msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: el fichero no existe."
3979 #~ msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
3980 #~ msgstr ""
3981 #~ "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no "
3982 #~ "tiene permisos de acceso a la carpeta."
3984 #~ msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
3985 #~ msgstr ""
3986 #~ "Este compartido no puede ser eliminado ya que está siendo usado por %d "
3987 #~ "usuarios."
3989 #~ msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
3990 #~ msgstr ""
3991 #~ "Por favor solucione la configuración de compartido/perfiles de estos "
3992 #~ "usuarios"
3994 #~ msgid ""
3995 #~ "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%"
3996 #~ "s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
3997 #~ msgstr ""
3998 #~ "No puede eliminar esta versión, esta aún en uso por las estaciones de "
3999 #~ "trabajo [%s]. Por favor solucione las dependencias primero, para mantener "
4000 #~ "la consistencia de la base de datos."
4002 #~ msgid ""
4003 #~ "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%"
4004 #~ "s]."
4005 #~ msgstr ""
4006 #~ "Tenga cuidado editando esta versión, esta aún en uso por las estaciones "
4007 #~ "de trabajo [%s]."
4009 #~ msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
4010 #~ msgstr "No puedo acceder al archivo ppd indicado '%s'."
4012 #~ msgid ""
4013 #~ "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
4014 #~ "possibly we have no write access."
4015 #~ msgstr ""
4016 #~ "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
4017 #~ "seguramente por no tener permiso de escritura."
4019 #~ msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
4020 #~ msgstr "El proveedor seleccionado '%s' no existe en nuestra lista de ppds."
4022 #~ msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
4023 #~ msgstr "No puedo abrir '%s', se pondrán los parametros por defecto."
4025 #~ msgid ""
4026 #~ "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
4027 #~ "invalid, can't read/write any ppd informations."
4028 #~ msgstr ""
4029 #~ "La ruta indicada '%s' que está en PPD_PATH en su gosa.conf no es válida, "
4030 #~ "no se puede leer/escribir ninguna información ppd."
4032 #~ msgid "Please specify a valid ppd file."
4033 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de archivo PPD valido."
4035 #~ msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
4036 #~ msgstr ""
4037 #~ "No se puede seleccionar el archiv PPD '%s', el archivo no es accesible."
4039 #~ msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
4040 #~ msgstr "No se puede crear la carpeta '%s' para el archivo ppd subido."
4042 #~ msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
4043 #~ msgstr ""
4044 #~ "No se puede crear el archivo '%s' para guardar la información PPD "
4045 #~ "modificada."
4047 #~ msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
4048 #~ msgstr ""
4049 #~ "No puede añadir un nuevo archivo PPD, el archivo origen'%s' no es "
4050 #~ "accesible."
4052 #, fuzzy
4053 #~ msgid ""
4054 #~ "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or "
4055 #~ "vendor informations."
4056 #~ msgstr ""
4057 #~ "El archivo ppd introducido '%s' no es válido, no puedo encontrar "
4058 #~ "información de vendedor o modelo."
4060 #~ msgid "Can't save file '%s'."
4061 #~ msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
4063 #~ msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
4064 #~ msgstr ""
4065 #~ "El archivo ppd subido está vacio, no puedo crear un nuevo archivo ppd."
4067 #~ msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
4068 #~ msgstr "Tipo de ppd no soportado '%s' usado para '%s'"
4070 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
4071 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
4073 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
4074 #~ msgstr ""
4075 #~ "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. Archivo no "
4076 #~ "accesible."
4078 #~ msgid ""
4079 #~ "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not "
4080 #~ "accessible."
4081 #~ msgstr ""
4082 #~ "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. El fichero no "
4083 #~ "existe o no es accesible."
4085 #, fuzzy
4086 #~ msgid "Can't remove the device '%s' it is still in use be this user(s) : %s"
4087 #~ msgstr ""
4088 #~ "No puede eliminar este dispositivo, esta todavía en uso por este sistema"
4089 #~ "(s) '%s'"
4091 #, fuzzy
4092 #~ msgid "You have no permission to modify logon scripts!"
4093 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
4095 #, fuzzy
4096 #~ msgid ""
4097 #~ "You need to enable POSIX features in order to enable evironment features!"
4098 #~ msgstr ""
4099 #~ "Necesita configurar un extensión Posix válida para poder activar las "
4100 #~ "características de entorno."
4102 #~ msgid "Delete"
4103 #~ msgstr "Eliminar"
4105 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
4106 #~ msgstr "Has decidido eliminar la siguiente entrada %s"
4108 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
4109 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
4111 #~ msgid "You are not allowed to delete this application!"
4112 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
4114 #~ msgid "You're about to delete the application '%s'."
4115 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
4117 #~ msgid "Ok"
4118 #~ msgstr "Ok"
4120 #~ msgid ""
4121 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You "
4122 #~ "may want to use the range selector on top of the application listbox, "
4123 #~ "when working with a large number of applications."
4124 #~ msgstr ""
4125 #~ "Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones "
4126 #~ "seleccionadas. Cuando trabaje con un gran número de aplicaciones puede "
4127 #~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
4128 #~ "aplicaciones."
4130 #~ msgid "This 'dn' is no application."
4131 #~ msgstr "Esta 'dn' no es de aplicación."
4133 #~ msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
4134 #~ msgstr "La foto indicada no puede ser subida correctamente."
4136 #~ msgid "Can't access uploaded image."
4137 #~ msgstr "No se puede acceder a la imagen subida."
4139 #~ msgid ""
4140 #~ "Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension "
4141 #~ "is missing."
4142 #~ msgstr ""
4143 #~ "No se puede cambiar el tamaño de la imagen subida, posiblemente por no "
4144 #~ "tener la extensión imagemagick."
4146 #~ msgid ""
4147 #~ "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is "
4148 #~ "missing."
4149 #~ msgstr ""
4150 #~ "No se puede convertir la imagen a png, posiblemente por no tener la "
4151 #~ "extensión imagemagick."
4153 #~ msgid "Could not save uploaded image to %s."
4154 #~ msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
4156 #~ msgid "Specified execute path must start with '/'."
4157 #~ msgstr "La ruta del ejecutable introducida debe empezar con '/'."
4159 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
4160 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
4162 #~ msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
4163 #~ msgstr ""
4164 #~ "Hay caracteres no validos en el nombre de aplicación. Solo a-z y 0-9 "
4165 #~ "están permitidos."
4167 #~ msgid "Required field 'Execute' is not filled."
4168 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Ejecutar'."
4170 #~ msgid "There's already an application with this 'Name'."
4171 #~ msgstr "Ya existe una aplicación con ese 'Nombre'."
4173 #~ msgid ""
4174 #~ "This application has options. You can disable them by clicking below."
4175 #~ msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aqui."
4177 #~ msgid ""
4178 #~ "This application has options disabled. You can enable them by clicking "
4179 #~ "below."
4180 #~ msgstr ""
4181 #~ "Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando "
4182 #~ "aqui."
4184 #~ msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
4185 #~ msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
4187 #~ msgid "Save"
4188 #~ msgstr "Guardar"
4190 #~ msgid "LDAP Service"
4191 #~ msgstr "Servicio LDAP"
4193 #~ msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
4194 #~ msgstr "¡La base introducida está vacía o tiene caracteres no validos!"
4196 #~ msgid "Please specify a valid path for your setup."
4197 #~ msgstr "Por favor introduzca una ruta valida para su configuración."
4199 #~ msgid "Please specify a valid name for your share."
4200 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre valido para su recurso compartido."
4202 #~ msgid "Please specify a name for your share."
4203 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre para su recurso compartido."
4205 #~ msgid "Description contains invalid characters."
4206 #~ msgstr "La descripción tiene caracteres no válidos."
4208 #~ msgid "Volume contains invalid characters."
4209 #~ msgstr "El volumen tiene caracteres no validos."
4211 #~ msgid "Path contains invalid characters."
4212 #~ msgstr "La ruta tiene caracteres no validos."
4214 #~ msgid "Option contains invalid characters."
4215 #~ msgstr "La opción tiene caracteres no validos."
4217 #~ msgid "File service"
4218 #~ msgstr "Servicio de Archivos"
4220 #~ msgid ""
4221 #~ "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk "
4222 #~ "profiles!"
4223 #~ msgstr ""
4224 #~ "No hay KIOSKPATH definido en gosa.conf. ¡NO se pueden manejar perfiles "
4225 #~ "Kiosk!"
4227 #~ msgid "Please enter a value for 'release'."
4228 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para esta 'versión'."
4230 #~ msgid "Please specify a valid value for 'url'."
4231 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para la 'url' valido."
4233 #~ msgid ""
4234 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
4235 #~ msgstr ""
4236 #~ "No puedo ejecutar el REPOSITORY_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe "
4237 #~ "el archivo gosa.conf."
4239 #~ msgid "You must specify a valid mount point."
4240 #~ msgstr "Por favor introduzca un punto de montaje válido."
4242 #~ msgid "This 'dn' has no workstation features."
4243 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
4245 #~ msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
4246 #~ msgstr ""
4247 #~ "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre de la estación de trabajo'."
4249 #, fuzzy
4250 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
4251 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de adjunto valido."
4253 #~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
4254 #~ msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base seleccionada"
4256 #~ msgid ""
4257 #~ "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
4258 #~ "activated."
4259 #~ msgstr ""
4260 #~ "Debe haber al menos un servidor NTP seleccionado o se activara el modo "
4261 #~ "heredado."
4263 #, fuzzy
4264 #~ msgid "Please specify a valid dns name."
4265 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
4267 #~ msgid "Please specify a valid VSync range."
4268 #~ msgstr "Por favor introduzca un rango VSync valido"
4270 #~ msgid "Please specify a valid HSync range."
4271 #~ msgstr "Por favor introduzca un rango HSync valido"
4273 #~ msgid "Hsync"
4274 #~ msgstr "HSync"
4276 #~ msgid "Vsync"
4277 #~ msgstr "VSync"
4279 #~ msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
4280 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del terminal'."
4282 #~ msgid ""
4283 #~ "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
4284 #~ msgstr ""
4285 #~ "Aviso: no está instalado el módulo php_snmp, no se puede acceder a "
4286 #~ "ninguna información."
4288 #~ msgid "This 'dn' has no printer features."
4289 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
4291 #~ msgid ""
4292 #~ "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
4293 #~ "clicking below."
4294 #~ msgstr ""
4295 #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora activada. Puede "
4296 #~ "desactivarla pulsando aquí."
4298 #~ msgid ""
4299 #~ "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by "
4300 #~ "clicking below."
4301 #~ msgstr ""
4302 #~ "Este terminal tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla "
4303 #~ "pulsando aquí."
4305 #~ msgid ""
4306 #~ "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
4307 #~ "clicking below."
4308 #~ msgstr ""
4309 #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora desactivada. Puede "
4310 #~ "activarla pulsando aquí."
4312 #~ msgid ""
4313 #~ "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by "
4314 #~ "clicking below."
4315 #~ msgstr ""
4316 #~ "Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla "
4317 #~ "pulsando aquí."
4319 #~ msgid ""
4320 #~ "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
4321 #~ msgstr ""
4322 #~ "Esta impresora pertenece a la estación de trabajo '%s'. No puede "
4323 #~ "renombrar esta impresora."
4325 #, fuzzy
4326 #~ msgid "The required field 'Printer name' is not set."
4327 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del teléfono'."
4329 #, fuzzy
4330 #~ msgid "Invalid character in printer name."
4331 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4333 #~ msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
4334 #~ msgstr "Ha decido eliminar el archivo ppd '%s' en '%s'."
4336 #, fuzzy
4337 #~ msgid "You are not allowed to delete this device type!"
4338 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
4340 #, fuzzy
4341 #~ msgid "You're about to delete the device '%s'."
4342 #~ msgstr "Ha decidido eliminar el dispositivo glpi '%s'."
4344 #, fuzzy
4345 #~ msgid "You are not allowed to delete this device!"
4346 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
4348 #, fuzzy
4349 #~ msgid ""
4350 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected devices. You may "
4351 #~ "want to use the range selector on top of the device listbox, when working "
4352 #~ "with a large number of devices."
4353 #~ msgstr ""
4354 #~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
4355 #~ "Cuando trabaje con un gran número de grupos puede usar el selector de "
4356 #~ "rango en la parte superior de la lista de grupos,."
4358 #~ msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
4359 #~ msgstr ""
4360 #~ "Introduzca un nombre valido: Solo se permiten los caracteres 0-9 a-Z."
4362 #~ msgid ""
4363 #~ "Invalid character in description. Please specify a valid description."
4364 #~ msgstr ""
4365 #~ "Caracteres no validos en la descripción, por favor introduzca una "
4366 #~ "descripción valida."
4368 #~ msgid "Please specify a valid iSerial."
4369 #~ msgstr "Por favor introduzca un iSerial valido."
4371 #~ msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4372 #~ msgstr ""
4373 #~ "Por favor introduzca un ID de proveedor valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
4374 #~ "'0xFFFF') "
4376 #~ msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4377 #~ msgstr ""
4378 #~ "Por favor introduzca un ID de producto valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
4379 #~ "'0xFFFF') "
4381 #~ msgid "An Entry with this name already exists."
4382 #~ msgstr "Ya existe una entrada con este 'Nombre'."
4384 #, fuzzy
4385 #~ msgid "Schedule Execution"
4386 #~ msgstr "Actualización programada"
4388 #, fuzzy
4389 #~ msgid ""
4390 #~ "You are about to remove the following actions from the GOsa support "
4391 #~ "Daemon: %s"
4392 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
4394 #~ msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
4395 #~ msgstr ""
4396 #~ "El nombre introducido solo debe tener caracteres mayúsculas-/minúsculas."
4398 #~ msgid "Please specify a valid script name."
4399 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
4401 #~ msgid "Specified description contains invalid characters."
4402 #~ msgstr "!La descripción introducida contiene caracteres no validos!"
4404 #~ msgid "Remove environment extension"
4405 #~ msgstr "Eliminar extensión de entorno"
4407 #~ msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4408 #~ msgstr ""
4409 #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
4411 #~ msgid "Add environment extension"
4412 #~ msgstr "Añadir extensión de entorno"
4414 #~ msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4415 #~ msgstr ""
4416 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
4418 #~ msgid ""
4419 #~ "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before "
4420 #~ "you can enable this feature."
4421 #~ msgstr ""
4422 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Debe crear una cuenta Posix "
4423 #~ "antes de poder activarla."
4425 #, fuzzy
4426 #~ msgid "Please specify a valid mount point!"
4427 #~ msgstr "Por favor especifique un uid valido."
4429 #, fuzzy
4430 #~ msgid "You cannot use spaces in the mount path!"
4431 #~ msgstr "¡Los espacios no son permitidos en la ruta de montaje!"
4433 #~ msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
4434 #~ msgstr "Ha fallado al eliminar la extensión de usuario/entorno con dn '%s'."
4436 #~ msgid "Please set a valid profile quota size."
4437 #~ msgstr "Por favor introduzca un tamaño de cuota del perfil valido"
4439 #~ msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
4440 #~ msgstr ""
4441 #~ "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/entorno con dn '%s'."
4443 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
4444 #~ msgstr ""
4445 #~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
4447 #, fuzzy
4448 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
4449 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
4451 #, fuzzy
4452 #~ msgid "Text"
4453 #~ msgstr "texto"
4455 #, fuzzy
4456 #~ msgid "Install"
4457 #~ msgstr "Reinstalar"
4459 #~ msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4460 #~ msgstr ""
4461 #~ "Ha fallado la grabación de los parámetros genéricos de estación de "
4462 #~ "trabajo (FAIstate) con dn '%s'."
4464 #~ msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
4465 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de inicio de terminal con dn '%s'."
4467 #~ msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
4468 #~ msgstr ""
4469 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo con dn "
4470 #~ "'%s'."
4472 #~ msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4473 #~ msgstr ""
4474 #~ "Ha fallado la eliminación del objeto de terminal genérico con dn '%s'."
4476 #~ msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4477 #~ msgstr ""
4478 #~ "Ha fallado la grabación del objeto de sistema terminal genérico con dn '%"
4479 #~ "s'."
4481 #~ msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
4482 #~ msgstr ""
4483 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de inicio de estación de "
4484 #~ "trabajo con dn '%s'."
4486 #, fuzzy
4487 #~ msgid "Could not remove terminal service."
4488 #~ msgstr "Servicio de terminal"
4490 #~ msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
4491 #~ msgstr ""
4492 #~ "Ha fallado la grabación de la información del servicio de terminal con dn "
4493 #~ "'%s'."
4495 #~ msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4496 #~ msgstr ""
4497 #~ "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo Genérica con dn '%s'."
4499 #~ msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4500 #~ msgstr ""
4501 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo "
4502 #~ "genérica con dn '%s'."
4504 #~ msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
4505 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora genérica con dn '%s'."
4507 #~ msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
4508 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora genérica con dn '%s'."
4510 #~ msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
4511 #~ msgstr ""
4512 #~ "Ha fallado la grabación del servicio de servidor goNtpServer con dn '%s'."
4514 #~ msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
4515 #~ msgstr "Ha fallado la grabación del servidor de terminal con dn '%s'."
4517 #~ msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
4518 #~ msgstr ""
4519 #~ "Ha fallado la grabación del servidor de recursos compartidos con dn '%s'."
4521 #~ msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4522 #~ msgstr ""
4523 #~ "Ha fallado la creación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%s'."
4525 #~ msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4526 #~ msgstr ""
4527 #~ "Ha fallado la eliminación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4528 #~ "s'."
4530 #~ msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4531 #~ msgstr ""
4532 #~ "Ha fallado la grabación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4533 #~ "s'."
4535 #~ msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
4536 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación con dn '%s'."
4538 #~ msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
4539 #~ msgstr ""
4540 #~ "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo de objetos '%s'."
4542 #~ msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
4543 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicación con dn '%s'."
4545 #~ msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
4546 #~ msgstr ""
4547 #~ "Ha fallado la eliminación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4549 #~ msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
4550 #~ msgstr ""
4551 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4553 #, fuzzy
4554 #~ msgid ""
4555 #~ "Removing of group/application account with dn '%s' failed, could not "
4556 #~ "remove '%s'."
4557 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación/grupo con dn '%s'."
4559 #, fuzzy
4560 #~ msgid "Could not save group application settings."
4561 #~ msgstr "Parametros de la aplicación"
4563 #~ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
4564 #~ msgstr ""
4565 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'ACTIONCMD' en 'gosa.conf'"
4567 #~ msgid "Execution of '%s' failed!"
4568 #~ msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
4570 #~ msgid "graphic"
4571 #~ msgstr "gráfico"
4573 #~ msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4574 #~ msgstr ""
4575 #~ "Ha fallado la grabación de terminal genérico (FAIstate) con dn '%s'."
4577 #~ msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
4578 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
4580 #~ msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
4581 #~ msgstr ""
4582 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
4584 #~ msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
4585 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
4587 #~ msgid "default"
4588 #~ msgstr "por defecto"
4590 #~ msgid "Font path"
4591 #~ msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
4593 #~ msgid "Scanner model"
4594 #~ msgstr "Modelo de Escáner"
4596 #~ msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
4597 #~ msgstr "Servidor de terminal, debe tener la ruta de fuentes especificada."
4599 #~ msgid "Removing application from group '%s' failed"
4600 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo '%s'."
4602 #~ msgid "This 'dn' is no appgroup."
4603 #~ msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
4605 #~ msgid ""
4606 #~ "This group has application features enabled. You can disable them by "
4607 #~ "clicking below."
4608 #~ msgstr ""
4609 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación activada. Puede desactivarla "
4610 #~ "pulsando aquí."
4612 #~ msgid "Create applications"
4613 #~ msgstr "Crear aplicaciones"
4615 #~ msgid ""
4616 #~ "This group has application features disabled. You can enable them by "
4617 #~ "clicking below."
4618 #~ msgstr ""
4619 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación desactivada. Puede activarla "
4620 #~ "pulsando aquí."
4622 #~ msgid "Insufficient permissions"
4623 #~ msgstr "Permisos insuficientes"
4625 #~ msgid ""
4626 #~ "You do not have permission to query application entries. All your changes "
4627 #~ "will not be saved."
4628 #~ msgstr ""
4629 #~ "No tiene permisos suficientes para consultar las entradas de "
4630 #~ "aplicaciones. Todas sus modificaciones no serán guardadas."
4632 #~ msgid "Invalid character in category name."
4633 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4635 #~ msgid "The specified category already exists."
4636 #~ msgstr "La categoría especificada ya existe."
4638 #~ msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4639 #~ msgstr ""
4640 #~ "El nombre seleccionado de aplicación no es único. Compruebe su base de "
4641 #~ "datos LDAP."
4643 #~ msgid "This application is no longer available."
4644 #~ msgstr "La aplicación ya no está disponible."
4646 #~ msgid "This application is not available in any release named %s."
4647 #~ msgstr "La aplicación llamada %s no está disponible en ninguna versión."
4649 #~ msgid "Check parameter"
4650 #~ msgstr "Comprobar parámetros"
4652 #~ msgid "This application has changed parameters."
4653 #~ msgstr "Los parámetros de la aplicación han cambiado."
4655 #~ msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
4656 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicaciones/grupos con dn '%s'."
4658 #~ msgid ""
4659 #~ "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. "
4660 #~ "Possibly the objects base has changed."
4661 #~ msgstr ""
4662 #~ "No puedo resolver la versión '%s', se pondrá el nombre de la versión a '%"
4663 #~ "s'. Posiblemente los objetos base han cambiado."
4665 #~ msgid ""
4666 #~ "There are no releases available. You will not be able to select another "
4667 #~ "release."
4668 #~ msgstr ""
4669 #~ "No puede seleccionar otra versión ya que no hay mas versiones disponibles."
4671 #, fuzzy
4672 #~ msgid "Modify application settings for groups."
4673 #~ msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"