Code

Updated locale and fixed typo
[gosa.git] / gosa-plugins / goto / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-03-16 16:58+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: personal/environment/class_environment.inc:7
21 #: personal/environment/class_environment.inc:402
22 #: personal/environment/class_environment.inc:403
23 #: personal/environment/class_environment.inc:411
24 #: personal/environment/class_environment.inc:412
25 #: personal/environment/class_environment.inc:415
26 #: personal/environment/class_environment.inc:416
27 #: personal/environment/class_environment.inc:438
28 #: personal/environment/class_environment.inc:439
29 #: personal/environment/class_environment.inc:443
30 #: personal/environment/class_environment.inc:444
31 #: personal/environment/class_environment.inc:447
32 #: personal/environment/class_environment.inc:448
33 #: personal/environment/class_environment.inc:1735
34 msgid "Environment"
35 msgstr "Entorno"
37 #: personal/environment/class_environment.inc:8
38 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
39 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27
40 msgid "This does something"
41 msgstr ""
43 #: personal/environment/class_environment.inc:137
44 #: personal/environment/class_environment.inc:284
45 #: personal/environment/class_environment.inc:329
46 #: personal/environment/class_environment.inc:333
47 #: admin/applications/remove.tpl:2
48 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
49 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 admin/devices/remove.tpl:2
50 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 admin/mimetypes/remove.tpl:2
51 #: addons/goto/remove.tpl:2
52 msgid "Warning"
53 msgstr "Aviso"
55 #: personal/environment/class_environment.inc:137
56 #, php-format
57 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
58 msgstr ""
60 #: personal/environment/class_environment.inc:210
61 msgid "auto"
62 msgstr "automático"
64 #: personal/environment/class_environment.inc:232
65 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31
66 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1131
67 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1279
68 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1281
69 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:110
70 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:79
71 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:74
72 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
73 #, fuzzy
74 msgid "Configuration error"
75 msgstr "Se puede escribir en la configuración"
77 #: personal/environment/class_environment.inc:232
78 #, fuzzy, php-format
79 msgid "Cannot open file '%s'!"
80 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
82 #: personal/environment/class_environment.inc:246
83 #: personal/environment/class_environment.inc:247
84 msgid "disabled"
85 msgstr "desactivado"
87 #: personal/environment/class_environment.inc:284
88 #, php-format
89 msgid ""
90 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
91 "profile will be disabled!"
92 msgstr ""
94 #: personal/environment/class_environment.inc:329
95 #, fuzzy, php-format
96 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
97 msgstr ""
98 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
99 "servidor de perfiles a '%s'."
101 #: personal/environment/class_environment.inc:333
102 #, fuzzy, php-format
103 msgid ""
104 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
105 msgstr ""
106 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
107 "servidor de perfiles a '%s'."
109 #: personal/environment/class_environment.inc:416
110 #: personal/environment/class_environment.inc:448
111 #: personal/environment/class_environment.inc:1113
112 msgid "POSIX"
113 msgstr ""
115 #: personal/environment/class_environment.inc:549
116 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
117 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:391
118 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:421
119 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:923
120 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:945
121 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:272
122 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:327
123 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:356
124 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:337
125 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:392
126 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:421
127 #, fuzzy
128 msgid "Permission error"
129 msgstr "Permisos"
131 #: personal/environment/class_environment.inc:549
132 #: personal/environment/environment.tpl:235
133 msgid "Logon scripts"
134 msgstr ""
136 #: personal/environment/class_environment.inc:557
137 #: personal/environment/class_environment.inc:639
138 #: personal/environment/class_environment.inc:641
139 #: personal/environment/class_environment.inc:643
140 #: personal/environment/class_environment.inc:654
141 #: personal/environment/class_environment.inc:805
142 #: personal/environment/class_environment.inc:856
143 #: personal/environment/class_environment.inc:952
144 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
145 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
146 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368
147 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373
148 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
149 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
150 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:42
151 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:45
152 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
153 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
154 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59
155 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:141
156 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:148
157 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:151
158 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:215
159 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
160 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
161 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:204
162 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:209
163 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:237
164 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:251
165 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:367
166 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:475
167 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
168 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:432
169 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:479
170 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:581
171 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:588
172 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:980
173 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:991
174 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:152
175 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
176 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:142 addons/goto/class_gotomasses.inc:431
177 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:539 addons/goto/class_gotomasses.inc:575
178 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:617 addons/goto/class_gotomasses.inc:621
179 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:657 addons/goto/class_gotomasses.inc:698
180 msgid "Error"
181 msgstr ""
183 #: personal/environment/class_environment.inc:639
184 #, fuzzy
185 msgid "Share"
186 msgstr "Recursos compartidos"
188 #: personal/environment/class_environment.inc:641
189 #: personal/environment/class_environment.inc:643
190 #: personal/environment/class_environment.inc:654
191 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:475
192 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
193 #, fuzzy
194 msgid "Mount point"
195 msgstr "Puerto del ratón"
197 #: personal/environment/class_environment.inc:729
198 #: personal/environment/environment.tpl:246
199 #: personal/environment/environment.tpl:292
200 msgid "Used by all users"
201 msgstr ""
203 #: personal/environment/class_environment.inc:732
204 #: personal/environment/environment.tpl:248
205 #: personal/environment/environment.tpl:294
206 msgid "Used by some users"
207 msgstr ""
209 #: personal/environment/class_environment.inc:744
210 #: personal/environment/class_environment.inc:745
211 #: personal/environment/class_environment.inc:753
212 #: personal/environment/class_environment.inc:754
213 msgid "Reset password hash"
214 msgstr "Reiniciar hash de la contraseña"
216 #: personal/environment/class_environment.inc:758
217 msgid "Delete share entry"
218 msgstr "Eliminar entrada compartida"
220 #: personal/environment/class_environment.inc:952
221 #, fuzzy
222 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
223 msgstr ""
224 "El indicador de impresora por defecto de GOsa no está permitido dentro de "
225 "los grupos."
227 #: personal/environment/class_environment.inc:1023
228 #: personal/environment/class_environment.inc:1282
229 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:271
230 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:285
231 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:509
232 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:153
233 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:216
234 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:519
235 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1068
236 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1078
237 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1088
238 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
239 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
240 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:261
241 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:277
242 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:290
243 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:106
244 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:230
245 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:895
246 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:342
247 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:530
248 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:541
249 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69
250 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:447
251 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:586
252 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:453
253 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:319
254 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:522
255 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:444
256 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:599
257 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:857
258 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:181
259 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:170
260 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:328
261 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
262 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:507
263 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:522
264 #, fuzzy
265 msgid "LDAP error"
266 msgstr "Servicio LDAP"
268 #: personal/environment/class_environment.inc:1106
269 #: personal/environment/class_environment.inc:1680
270 #: personal/environment/class_environment.inc:1751
271 msgid "Profile quota"
272 msgstr "Cuota del Perfil"
274 #: personal/environment/class_environment.inc:1113
275 #, fuzzy
276 msgid "environemnt"
277 msgstr "Entorno"
279 #: personal/environment/class_environment.inc:1296
280 msgid "group share"
281 msgstr "grupo compartido"
283 #: personal/environment/class_environment.inc:1332
284 msgid "Administrator"
285 msgstr "Administrador"
287 #: personal/environment/class_environment.inc:1337
288 #: personal/environment/class_environment.inc:1757
289 msgid "Default printer"
290 msgstr "Impresora por defecto"
292 #: personal/environment/class_environment.inc:1736
293 msgid "Environment settings"
294 msgstr "Parámetros de entorno"
296 #: personal/environment/class_environment.inc:1740
297 msgid "My account"
298 msgstr "Mi cuenta"
300 #: personal/environment/class_environment.inc:1744
301 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
302 msgstr "Comando para extender la lista de resoluciones de pantalla posibles"
304 #: personal/environment/class_environment.inc:1748
305 #: personal/environment/environment.tpl:163
306 msgid "Resolution changeable during session"
307 msgstr "Resolución modificable durante la sesión"
309 #: personal/environment/class_environment.inc:1749
310 #: personal/environment/environment.tpl:38
311 #: personal/environment/environment.tpl:100
312 msgid "Cache profile localy"
313 msgstr "Cachear perfil localmente"
315 #: personal/environment/class_environment.inc:1752
316 msgid "Profile server"
317 msgstr "Servidor de Perfil"
319 #: personal/environment/class_environment.inc:1754
320 #: personal/environment/environment.tpl:172
321 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
322 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
323 msgid "Resolution"
324 msgstr "Resolución"
326 #: personal/environment/class_environment.inc:1755
327 #: personal/environment/environment.tpl:117
328 #: personal/environment/environment.tpl:149
329 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:141
330 msgid "Kiosk profile"
331 msgstr "Perfil Kiosk"
333 #: personal/environment/class_environment.inc:1758
334 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
335 msgid "Logon script"
336 msgstr "Script de inicio de sesión"
338 #: personal/environment/class_environment.inc:1759
339 #: personal/environment/environment.tpl:282
340 msgid "Hotplug devices"
341 msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
343 #: personal/environment/class_environment.inc:1760
344 #: personal/environment/environment.tpl:201
345 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
346 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1003
347 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:89
348 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:194
349 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:548
350 msgid "Shares"
351 msgstr "Recursos compartidos"
353 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
354 msgid "Add printer devcies"
355 msgstr ""
357 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
358 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
359 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
360 msgid "Select printer to add"
361 msgstr ""
363 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
364 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
365 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
366 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
367 msgid "Filters"
368 msgstr ""
370 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
371 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
372 msgid "Choose the department the search will be based on"
373 msgstr ""
375 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
376 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
377 msgid "Select to search within subtrees"
378 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
380 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
381 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
382 msgid "Search in subtrees"
383 msgstr "Buscar en subárboles"
385 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
386 msgid "Display printers matching"
387 msgstr ""
389 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
390 msgid "Regular expression for matching printer names"
391 msgstr ""
393 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
394 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
395 #: personal/environment/environment.tpl:237
396 msgid "Logon script management"
397 msgstr ""
399 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
400 msgid "Logon script settings"
401 msgstr ""
403 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
404 msgid "Skript name"
405 msgstr ""
407 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
408 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
409 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:586
410 #: admin/applications/generic.tpl:33 admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
411 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:196
412 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:400
413 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19
414 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:641
415 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:19 admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
416 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:614
417 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:903
418 #: admin/systems/goto/printer.tpl:16 admin/devices/deviceGeneric.tpl:25
419 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90
420 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
421 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726
422 #: admin/mimetypes/generic.tpl:34 addons/goto/class_gotomasses.inc:785
423 msgid "Description"
424 msgstr "Descripción"
426 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
427 msgid "Priority"
428 msgstr ""
430 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
431 msgid "Logon script flags"
432 msgstr ""
434 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
435 msgid "Last script"
436 msgstr ""
438 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
439 msgid "Script can be replaced by user"
440 msgstr ""
442 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
443 #: admin/applications/generic.tpl:130
444 msgid "Script"
445 msgstr ""
447 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
448 #: admin/applications/generic.tpl:135
449 msgid "Import"
450 msgstr ""
452 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
453 msgid "Add hotplug devices"
454 msgstr ""
456 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
457 msgid "Hotplug management"
458 msgstr ""
460 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
461 msgid "Select hotplug device to add"
462 msgstr ""
464 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
465 msgid "Choose the department the search will be based    on"
466 msgstr ""
468 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
469 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:64
470 msgid "Display users matching"
471 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
473 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
474 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
475 msgstr ""
477 #: personal/environment/environment.tpl:3
478 msgid "The environment extension is currently disabled."
479 msgstr ""
481 #: personal/environment/environment.tpl:11
482 msgid "Profiles"
483 msgstr ""
485 #: personal/environment/environment.tpl:14
486 #: personal/environment/environment.tpl:196
487 #: personal/environment/environment.tpl:277
488 msgid "Environment managment settings"
489 msgstr ""
491 #: personal/environment/environment.tpl:22
492 #: personal/environment/environment.tpl:52
493 msgid "Use profile managment"
494 msgstr ""
496 #: personal/environment/environment.tpl:26
497 #: personal/environment/environment.tpl:62
498 msgid "Profil path"
499 msgstr ""
501 #: personal/environment/environment.tpl:33
502 #: personal/environment/environment.tpl:89
503 msgid "MB"
504 msgstr "Mb"
506 #: personal/environment/environment.tpl:44
507 msgid "Profile managment"
508 msgstr ""
510 #: personal/environment/environment.tpl:59
511 msgid "Profile server managment"
512 msgstr ""
514 #: personal/environment/environment.tpl:83
515 msgid "Profil quota"
516 msgstr ""
518 #: personal/environment/environment.tpl:113
519 msgid "Kiosk profile settings"
520 msgstr ""
522 #: personal/environment/environment.tpl:128
523 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
524 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
525 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:215
526 #: addons/goto/class_target_list.inc:202
527 msgid "Server"
528 msgstr "Servidor"
530 #: personal/environment/environment.tpl:136
531 msgid "Profile"
532 msgstr ""
534 #: personal/environment/environment.tpl:153
535 msgid "Manage"
536 msgstr ""
538 #: personal/environment/environment.tpl:211
539 msgid "User used to connect to the share"
540 msgstr ""
542 #: personal/environment/environment.tpl:214
543 msgid "Select a share"
544 msgstr ""
546 #: personal/environment/environment.tpl:222
547 msgid "Mount path"
548 msgstr ""
550 #: personal/environment/environment.tpl:227
551 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:160
552 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:117
553 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:79 admin/groups/apps/app_list.tpl:105
554 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
555 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:113
556 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:218
557 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71
558 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:148
559 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:181
560 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:228
561 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:302 addons/goto/class_gotomasses.inc:401
562 msgid "Remove"
563 msgstr "Eliminar"
565 #: personal/environment/environment.tpl:263 admin/groups/apps/app_list.tpl:81
566 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:107
567 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
568 #: admin/systems/goto/printer.tpl:68 addons/goto/class_gotomasses.inc:394
569 msgid "Edit"
570 msgstr "Editar"
572 #: personal/environment/environment.tpl:284
573 msgid "Hotplug device settings"
574 msgstr ""
576 #: personal/environment/environment.tpl:327
577 #: personal/environment/environment.tpl:363
578 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:898
579 msgid "Printer"
580 msgstr "Impresora"
582 #: personal/environment/environment.tpl:331
583 msgid ""
584 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
585 "currently edited objects!"
586 msgstr ""
588 #: personal/environment/environment.tpl:332
589 #: personal/environment/environment.tpl:365
590 msgid "Printer settings"
591 msgstr ""
593 #: personal/environment/environment.tpl:349
594 #: personal/environment/environment.tpl:382
595 msgid "Toggle admin"
596 msgstr ""
598 #: personal/environment/environment.tpl:352
599 #: personal/environment/environment.tpl:385
600 msgid "Toggle default"
601 msgstr ""
603 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
604 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:428
605 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:432
606 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:584
607 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:588
608 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:185
609 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43
610 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
611 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
612 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:191
613 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:398
614 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:204
615 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:350
616 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:421
617 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:426
618 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:444
619 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46
620 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:400
621 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:405
622 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:424
623 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:613
624 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:668
625 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:673
626 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:692
627 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:901
628 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:87
629 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:109
630 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:245
631 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:533
632 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:552
633 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:560
634 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724
635 msgid "Name"
636 msgstr "Nombre"
638 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
639 #, fuzzy
640 msgid "Script name"
641 msgstr "Contenido del script"
643 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
644 #, fuzzy
645 msgid "Please select a printer!"
646 msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida."
648 #: personal/environment/main.inc:121
649 msgid "User environment settings"
650 msgstr "Parámetros de entorno de usuario"
652 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24
653 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1100
654 #: admin/mimetypes/generic.tpl:112 admin/mimetypes/generic.tpl:172
655 msgid "Applications"
656 msgstr "Aplicaciones"
658 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
659 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:384
660 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:131
661 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:266
662 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:271
663 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:365
664 msgid "application"
665 msgstr "aplicación"
667 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:31
668 msgid "List of Applications"
669 msgstr "Lista de aplicaciones"
671 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:32
672 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
673 msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado."
675 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:57
676 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:539
677 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
678 msgid "Application name"
679 msgstr "Nombre de la aplicación"
681 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:57
682 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
683 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
684 msgid "Department"
685 msgstr "Departamento"
687 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58
688 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:147
689 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52
690 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:135
691 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
692 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:168
693 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:294
694 msgid "Actions"
695 msgstr "Acciones"
697 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:142
698 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:585
699 #: admin/applications/generic.tpl:42
700 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:65
701 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
702 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35
703 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:643
704 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:27
705 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:612
706 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:902
707 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27
708 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:130
709 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:9
710 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727
711 #: admin/mimetypes/generic.tpl:44
712 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
713 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161
714 #: addons/goto/class_target_list.inc:152
715 msgid "Base"
716 msgstr "Base"
718 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144
719 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132
720 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:165
721 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
722 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
723 msgid "Submit department"
724 msgstr "Enviar departamento"
726 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144
727 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132
728 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:165
729 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
730 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
731 msgid "Submit"
732 msgstr "Enviar"
734 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:149
735 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:16
736 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:137
737 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
738 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:295
739 msgid "Create"
740 msgstr "Crear"
742 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:154
743 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:209
744 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:581
745 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1108
746 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728
747 msgid "Application"
748 msgstr "Aplicación"
750 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:166
751 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:154
752 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187
753 #, fuzzy
754 msgid "Copy"
755 msgstr "copiar"
757 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:168
758 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
759 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:189
760 #, fuzzy
761 msgid "Cut"
762 msgstr "mover"
764 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:172
765 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:175
766 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:160
767 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
768 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:193
769 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196
770 msgid "Paste"
771 msgstr ""
773 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236
774 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225
775 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:257
776 msgid "cut"
777 msgstr "mover"
779 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236
780 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225
781 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:257
782 msgid "Cut this entry"
783 msgstr "Mover esta entrada"
785 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:239
786 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227
787 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
788 msgid "copy"
789 msgstr "copiar"
791 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:239
792 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227
793 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
794 msgid "Copy this entry"
795 msgstr "Copiar esta entrada"
797 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:245
798 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231
799 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:263
800 msgid "edit"
801 msgstr "editar"
803 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:245
804 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231
805 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:263
806 msgid "Edit this entry"
807 msgstr "Editar esta entrada"
809 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:255
810 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:136
811 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236
812 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:268
813 msgid "delete"
814 msgstr "eliminar"
816 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:255
817 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236
818 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:268
819 msgid "Delete this entry"
820 msgstr "Eliminar esta entrada"
822 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:295
823 #, fuzzy
824 msgid "Number of listed applications"
825 msgstr "Eliminar aplicaciones seleccionadas"
827 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:296
828 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:279
829 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:311
830 #, fuzzy
831 msgid "Number of listed departments"
832 msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
834 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:100
835 msgid "no example"
836 msgstr "sin ejemplo"
838 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
839 #, fuzzy, php-format
840 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
841 msgstr ""
842 "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'."
844 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368
845 #, fuzzy
846 msgid "no read permission"
847 msgstr "Permisos"
849 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373
850 msgid "cannot resize image"
851 msgstr ""
853 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
854 msgid "cannot convert image"
855 msgstr ""
857 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
858 #, fuzzy, php-format
859 msgid "cannot save image to '%s'"
860 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
862 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:411
863 #, fuzzy
864 msgid "Execute path"
865 msgstr "Ejecute"
867 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:436
868 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:587
869 #: admin/applications/generic.tpl:24 admin/systems/goto/workstation.tpl:147
870 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:151 admin/systems/goto/terminal.tpl:171
871 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:101 addons/goto/class_gotomasses.inc:309
872 msgid "Execute"
873 msgstr "Ejecute"
875 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:535
876 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
877 msgid "Application settings"
878 msgstr "Parametros de la aplicación"
880 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:544
881 #: admin/applications/generic.tpl:19
882 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
883 msgstr ""
884 "Nombre con el que se mostrara la aplicación(esto es debajo de los iconos)"
886 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:575
887 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:631
888 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:892
889 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:236
890 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
891 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715 admin/mimetypes/generic.tpl:4
892 msgid "Generic"
893 msgstr "Genérico"
895 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:576
896 msgid "Application generic"
897 msgstr "Aplicación genérica"
899 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:589
900 #: admin/applications/generic.tpl:66
901 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730
902 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67
903 msgid "Icon"
904 msgstr "Icono"
906 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:590
907 msgid "Flag"
908 msgstr "Marca"
910 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:591
911 msgid "Script content"
912 msgstr "Contenido del script"
914 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:593
915 #: admin/applications/generic.tpl:99
916 msgid "Only executable for members"
917 msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
919 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:594
920 #: admin/applications/generic.tpl:110
921 msgid "Place icon on members desktop"
922 msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
924 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:595
925 #: admin/applications/generic.tpl:120
926 msgid "Place entry in members launch bar"
927 msgstr "Colocar entrada en los barra de inicio de los miembros"
929 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:596
930 #: admin/applications/generic.tpl:115
931 msgid "Place entry in members startmenu"
932 msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
934 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597
935 #: admin/applications/generic.tpl:104
936 msgid "Replace user configuration on startup"
937 msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
939 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
940 msgid "Remove options"
941 msgstr "Eliminar opciones"
943 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
944 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
945 #, fuzzy
946 msgid "parameter"
947 msgstr "Parámetro"
949 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
950 msgid "Create options"
951 msgstr "Crear opciones"
953 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
954 msgid "Variable"
955 msgstr "Variable"
957 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
958 msgid "Default value"
959 msgstr "Valor por defecto"
961 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:123
962 msgid "Add option"
963 msgstr "Añadir opción"
965 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:228
966 msgid "Parameter"
967 msgstr "Parámetro"
969 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:229
970 msgid "Parameter configuration"
971 msgstr "Configuración del parámetro"
973 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:237
974 msgid "Application parameter settings"
975 msgstr "Configuración de los parámetros de aplicación"
977 #: admin/applications/release_select.tpl:3
978 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
979 msgid "Branches"
980 msgstr ""
982 #: admin/applications/release_select.tpl:9
983 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
984 msgid "Current release"
985 msgstr ""
987 #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6
988 msgid ""
989 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
990 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
991 msgstr ""
993 #: admin/applications/remove.tpl:9 admin/devices/remove.tpl:9
994 #: admin/mimetypes/remove.tpl:9 addons/goto/remove.tpl:9
995 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
996 msgstr ""
998 #: admin/applications/main.inc:39 admin/applications/main.inc:41
999 msgid "Application management"
1000 msgstr "Administración de aplicación"
1002 #: admin/applications/generic.tpl:15
1003 msgid "Display name"
1004 msgstr ""
1006 #: admin/applications/generic.tpl:28
1007 msgid "Path and/or binary name of application"
1008 msgstr ""
1010 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
1011 msgid "Choose subtree to place application in"
1012 msgstr ""
1014 #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/systems/goto/workstation.tpl:43
1015 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36 admin/systems/goto/printer.tpl:35
1016 #: admin/mimetypes/generic.tpl:53
1017 msgid "Select a base"
1018 msgstr ""
1020 #: admin/applications/generic.tpl:78 admin/mimetypes/generic.tpl:79
1021 msgid "Update"
1022 msgstr ""
1024 #: admin/applications/generic.tpl:78
1025 msgid "Reload picture from LDAP"
1026 msgstr ""
1028 #: admin/applications/generic.tpl:81
1029 msgid "Remove picture"
1030 msgstr ""
1032 #: admin/applications/generic.tpl:81
1033 msgid "Remove picture from LDAP"
1034 msgstr ""
1036 #: admin/applications/generic.tpl:92
1037 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1038 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:17
1039 msgid "Options"
1040 msgstr "Opciones"
1042 #: admin/applications/generic.tpl:138 admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28
1043 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:11
1044 msgid "Upload"
1045 msgstr ""
1047 #: admin/applications/generic.tpl:140
1048 msgid "Download"
1049 msgstr ""
1051 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:46
1052 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1109
1053 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:145
1054 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
1055 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
1056 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:72
1057 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:108
1058 msgid "Release"
1059 msgstr "Versión"
1061 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:63 admin/groups/apps/app_list.tpl:67
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Folder"
1064 msgstr "Modo"
1066 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:75 admin/groups/apps/app_list.tpl:101
1067 msgid "Move up"
1068 msgstr "Mover arriba"
1070 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:77 admin/groups/apps/app_list.tpl:103
1071 msgid "Move down"
1072 msgstr "Mover abajo"
1074 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:94
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Entry"
1077 msgstr "Editar entrada"
1079 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:116
1080 #, fuzzy
1081 msgid "add to"
1082 msgstr "Añadir opción"
1084 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:122 admin/groups/apps/app_list.tpl:131
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Add selected applications to this folder."
1087 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
1089 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
1090 msgid "Folder image"
1091 msgstr ""
1093 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Could not load image."
1096 msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
1098 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
1099 #, fuzzy
1100 msgid "None"
1101 msgstr "ninguno"
1103 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
1104 msgid "Upload image"
1105 msgstr ""
1107 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
1108 msgid "Reset image"
1109 msgstr ""
1111 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Reset"
1114 msgstr "Versión"
1116 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
1117 msgid "Application options"
1118 msgstr ""
1120 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:265
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Add application extension"
1123 msgstr "Añadir extensión de impresora"
1125 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:270
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Remove application extension"
1128 msgstr "Eliminar aplicaciones"
1130 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:324
1131 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:334
1132 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
1133 msgid "back"
1134 msgstr "atrás"
1136 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:342
1137 msgid "department"
1138 msgstr "departamento"
1140 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:930
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Not available in release."
1143 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
1145 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1101
1146 msgid "Group applications"
1147 msgstr "Grupo de aplicaciones"
1149 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1110
1150 msgid "Application parameter"
1151 msgstr "Parámetro de la aplicación"
1153 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
1154 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:27
1155 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:54
1156 msgid "LDAP service"
1157 msgstr "Servicio LDAP"
1159 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
1160 msgid "LDAP URI"
1161 msgstr ""
1163 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:86
1164 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
1165 msgid "Ldap"
1166 msgstr "Ldap"
1168 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
1169 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1170 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
1171 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
1172 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
1173 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1174 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
1175 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251
1176 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:342
1177 msgid "Services"
1178 msgstr "Servicios"
1180 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:95
1181 msgid "Ldap base"
1182 msgstr "Base Ldap"
1184 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
1185 msgid "Edit share"
1186 msgstr ""
1188 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
1189 msgid "NFS setup"
1190 msgstr ""
1192 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1193 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:178
1194 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:182
1195 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403
1196 msgid "Path"
1197 msgstr "Ruta"
1199 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1200 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:200
1201 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405
1202 msgid "Volume"
1203 msgstr "Volumen"
1205 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
1206 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:401
1207 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
1208 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
1209 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
1210 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
1211 msgid "Type"
1212 msgstr "Tipo"
1214 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
1215 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
1216 msgstr ""
1218 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
1219 msgid "Codepage"
1220 msgstr ""
1222 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
1223 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:204
1224 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404
1225 msgid "Option"
1226 msgstr "Opción"
1228 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
1229 msgid "Time server"
1230 msgstr ""
1232 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
1233 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
1234 msgid "Time service (NTP)"
1235 msgstr "Servicio Horario (NTP)"
1237 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
1238 msgid "Time service"
1239 msgstr "Servicio Horario"
1241 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1242 msgid "Time service - NTP"
1243 msgstr "Servicio Horario - NTP"
1245 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
1246 msgid "Ntp source"
1247 msgstr "Servicio NTP externo"
1249 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
1250 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
1251 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:389
1252 msgid "File service (Shares)"
1253 msgstr "Servicio de Archivos (Compartidos)"
1255 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
1256 #, fuzzy
1257 msgid "share"
1258 msgstr "Recursos compartidos"
1260 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
1261 msgid "File service - Shares"
1262 msgstr "Servidor de Archivos - Compartidos"
1264 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:399
1265 msgid "Apple mounts"
1266 msgstr "Puntos de montaje Appletalk"
1268 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402
1269 msgid "Charset"
1270 msgstr "Juego de caracteres"
1272 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
1273 msgid "Syslog Service"
1274 msgstr ""
1276 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
1277 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1278 msgid "enabled"
1279 msgstr ""
1281 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
1282 msgid "Logging database information"
1283 msgstr ""
1285 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
1286 msgid "Logging DB user"
1287 msgstr ""
1289 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
1290 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:71
1291 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
1292 msgid "Password"
1293 msgstr "Contraseña"
1295 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30
1296 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Syslog service database"
1299 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
1301 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:68
1302 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:880
1303 msgid "User"
1304 msgstr "Usuario"
1306 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:88
1307 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
1308 msgid "Logging database"
1309 msgstr "Base de datos de Registro"
1311 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:97
1312 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:76
1313 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:351
1314 msgid "Start"
1315 msgstr "Inicio"
1317 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:98
1318 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
1319 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:352
1320 msgid "Stop"
1321 msgstr "Parada"
1323 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:99
1324 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
1325 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:353
1326 msgid "Restart"
1327 msgstr "Reiniciar"
1329 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:100
1330 msgid "Admin"
1331 msgstr "Administrador"
1333 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
1334 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
1335 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:68
1336 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:645
1337 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:61
1338 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:345
1339 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
1340 msgid "Syslog server"
1341 msgstr "Servidor de registro de sistema"
1343 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
1344 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
1345 msgid "Logging service"
1346 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
1348 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
1349 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
1350 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1351 #: admin/systems/goto/info.tpl:119
1352 msgid "Print service"
1353 msgstr "Servicio de impresión"
1355 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
1356 msgid "Cups"
1357 msgstr "Cups"
1359 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1360 msgid "Print Service"
1361 msgstr ""
1363 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
1364 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:30
1365 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:79
1366 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:166
1367 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
1368 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:622
1369 msgid "Terminal service"
1370 msgstr "Servicio de terminal"
1372 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
1373 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:175
1374 msgid "Temporary disable login"
1375 msgstr "Desactivar temporalmente el inicio de sesión"
1377 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
1378 msgid "Supported session types"
1379 msgstr ""
1381 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
1382 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251
1383 msgid "Kiosk profile management"
1384 msgstr ""
1386 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:5
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Server path"
1389 msgstr "Servidor"
1391 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:9
1392 msgid "Browse"
1393 msgstr ""
1395 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:25
1396 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31
1397 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59
1398 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:187
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Kiosk profile service"
1401 msgstr "Perfil Kiosk"
1403 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:250
1404 msgid "Kiosk"
1405 msgstr ""
1407 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:149
1408 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
1409 msgid "Url"
1410 msgstr "Url"
1412 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
1413 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
1414 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:331
1415 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:342
1416 msgid "Repository service"
1417 msgstr "Servicio del repositorio"
1419 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
1420 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1421 msgstr "No puede usar esta extensión hasta que FAI sea activado."
1423 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
1424 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
1425 #, fuzzy
1426 msgid "FAI release"
1427 msgstr "Clases FAI"
1429 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:341
1430 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
1431 msgid "Repository"
1432 msgstr "Repositorio"
1434 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:354
1435 msgid "Releases"
1436 msgstr "Versiones"
1438 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:355
1439 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
1440 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
1441 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1442 msgid "Sections"
1443 msgstr "Secciones"
1445 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
1446 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1447 msgid "Parent server"
1448 msgstr "Servidor Origen"
1450 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
1451 msgid "List of configured repositories."
1452 msgstr ""
1454 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
1455 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
1456 msgstr ""
1458 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
1459 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
1460 msgid "Regular expression for matching object names"
1461 msgstr ""
1463 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
1464 msgid "Add repository"
1465 msgstr ""
1467 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1468 msgid "URL"
1469 msgstr ""
1471 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:184
1472 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:214
1473 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:144
1474 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:165
1475 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:249
1476 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:257
1477 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
1478 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
1479 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:266
1480 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:269
1481 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:272
1482 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:275
1483 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
1484 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
1485 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
1486 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
1487 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
1488 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
1489 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:221
1490 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
1491 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
1492 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
1493 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
1494 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:236
1495 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:237
1496 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:238
1497 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:127
1498 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:272
1499 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:137
1500 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:140
1501 msgid "inherited"
1502 msgstr "heredado"
1504 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:237
1505 #, fuzzy, php-format
1506 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
1507 msgstr ""
1508 "El perfil Kiosk seleccionado '%s' no es accesible, configurando el perfil "
1509 "actual a 'ninguno'."
1511 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:251
1512 #, fuzzy, php-format
1513 msgid ""
1514 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
1515 msgstr ""
1516 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
1517 "servidor de perfiles a '%s'."
1519 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:263
1520 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:84
1521 #, php-format
1522 msgid ""
1523 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
1524 "exist."
1525 msgstr ""
1526 "El comando '%s', especificado como método 'KERNELS' para la extensión '%s' "
1527 "no existe."
1529 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:300
1530 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
1531 msgstr "Por favor selecciones un 'servidor FAI' o elimine las 'clases FAI'."
1533 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:328
1534 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:212
1535 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
1536 #, fuzzy
1537 msgid "workstation"
1538 msgstr "Estación de trabajo"
1540 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:367
1541 #, fuzzy
1542 msgid ""
1543 "There is already a profile containing a partition table in your "
1544 "configuration!"
1545 msgstr ""
1546 "Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene "
1547 "configuraciones de tabla de particiones."
1549 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:627
1550 msgid "Not available in current setup"
1551 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
1553 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:909
1554 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:198
1555 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:568
1556 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:175
1557 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:536
1558 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:459
1559 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:263
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Service infrastructure"
1562 msgstr "Buscar en subárboles"
1564 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:989
1565 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:538
1566 msgid "Startup"
1567 msgstr "Inicio"
1569 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:990
1570 msgid "System startup"
1571 msgstr "Inicio del Sistema"
1573 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:998
1574 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:547
1575 msgid "Ldap server"
1576 msgstr "Servidor LDAP"
1578 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:999
1579 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:38
1580 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:8
1581 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:550
1582 msgid "Boot kernel"
1583 msgstr "Kernel de inicio"
1585 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1000
1586 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:551
1587 msgid "Kernel parameter"
1588 msgstr "Parametros del Kernel"
1590 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1002
1591 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:549
1592 msgid "Kernel modules"
1593 msgstr "Módulos del Kernel"
1595 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1005
1596 msgid "FAI classes"
1597 msgstr "Clases FAI"
1599 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1006
1600 msgid "Debian mirror"
1601 msgstr "Servidor espejo Debian"
1603 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1007
1604 msgid "Debian release"
1605 msgstr "Versión de Debian"
1607 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1009
1608 msgid "FAI status flag"
1609 msgstr "Marca de estado de FAI"
1611 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1131
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Missing FAI plugin extension!"
1614 msgstr "Añadir extensión de impresora"
1616 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1281
1617 msgid "REPOSITORY_HOOK returned empty result!"
1618 msgstr ""
1620 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1
1621 msgid "Properties"
1622 msgstr "Propiedades"
1624 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
1625 msgid "Workstation template"
1626 msgstr ""
1628 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
1629 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:640
1630 msgid "Workstation name"
1631 msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
1633 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
1634 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:642
1635 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:904
1636 msgid "Location"
1637 msgstr "Localización"
1639 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:38 admin/systems/goto/terminal.tpl:31
1640 msgid "Choose subtree to place group in"
1641 msgstr ""
1643 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:52 admin/systems/goto/terminal.tpl:45
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Inherit all"
1646 msgstr "Inicio todos"
1648 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:58 admin/systems/goto/terminal.tpl:51
1649 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:607
1650 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:344
1651 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
1652 msgid "Mode"
1653 msgstr "Modo"
1655 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:61 admin/systems/goto/terminal.tpl:54
1656 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50
1657 msgid "Select terminal mode"
1658 msgstr ""
1660 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:71 admin/systems/goto/terminal.tpl:64
1661 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61
1662 msgid "Choose server to use for logging"
1663 msgstr ""
1665 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:90 admin/systems/goto/workstation.tpl:93
1666 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:113 admin/systems/goto/terminal.tpl:116
1667 msgid "Inherit time server attributes"
1668 msgstr ""
1670 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:98
1671 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:454
1672 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:121
1673 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:434
1674 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:114
1675 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
1676 msgid "NTP server"
1677 msgstr ""
1679 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:101 admin/systems/goto/terminal.tpl:124
1680 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17
1681 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
1682 msgstr ""
1684 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:133 admin/systems/goto/terminal.tpl:158
1685 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:88 addons/goto/class_gotomasses.inc:341
1686 msgid "Action"
1687 msgstr "Acción"
1689 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:138 admin/systems/goto/terminal.tpl:163
1690 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:93
1691 msgid "Select action to execute for this terminal"
1692 msgstr ""
1694 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
1695 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
1696 msgid "Keyboard"
1697 msgstr ""
1699 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
1700 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
1701 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:5
1702 msgid "Model"
1703 msgstr "Modelo"
1705 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
1706 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
1707 msgid "Choose keyboard model"
1708 msgstr ""
1710 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
1711 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
1712 msgid "Layout"
1713 msgstr ""
1715 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
1716 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
1717 msgid "Choose keyboard layout"
1718 msgstr ""
1720 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
1721 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
1722 msgid "Variant"
1723 msgstr ""
1725 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
1726 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
1727 msgid "Choose keyboard variant"
1728 msgstr ""
1730 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
1731 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
1732 msgid "Mouse"
1733 msgstr ""
1735 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
1736 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
1737 msgid "Choose mouse type"
1738 msgstr ""
1740 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
1741 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
1742 msgid "Port"
1743 msgstr ""
1745 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
1746 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
1747 msgid "Choose mouse port"
1748 msgstr ""
1750 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
1751 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
1752 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:647
1753 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506
1754 msgid "Telephone hardware"
1755 msgstr "Teléfono hardware"
1757 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
1758 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
1759 msgid "Telephone"
1760 msgstr "Teléfono"
1762 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
1763 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
1764 #: admin/systems/goto/info.tpl:73
1765 msgid "Graphic device"
1766 msgstr ""
1768 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
1769 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
1770 #: admin/systems/goto/printer.tpl:66
1771 msgid "Driver"
1772 msgstr ""
1774 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
1775 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
1776 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
1777 msgstr ""
1779 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
1780 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
1781 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
1782 msgstr ""
1784 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
1785 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
1786 msgid "Color depth"
1787 msgstr ""
1789 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
1790 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
1791 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
1792 msgstr ""
1794 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
1795 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
1796 msgid "Display device"
1797 msgstr ""
1799 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
1800 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
1801 msgid "Use DDC for automatic detection"
1802 msgstr ""
1804 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
1805 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
1806 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:636
1807 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:403
1808 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:408
1809 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:497
1810 msgid "HSync"
1811 msgstr ""
1813 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
1814 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
1815 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
1816 msgstr ""
1818 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
1819 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
1820 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:637
1821 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:388
1822 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
1823 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:498
1824 msgid "VSync"
1825 msgstr ""
1827 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
1828 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
1829 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
1830 msgstr ""
1832 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
1833 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:632
1834 msgid "Remote desktop"
1835 msgstr "Escritorio remoto"
1837 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
1838 msgid "Connect method"
1839 msgstr ""
1841 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
1842 msgid "Choose method to connect to terminal server"
1843 msgstr ""
1845 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
1846 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:13
1847 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
1848 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:326
1849 msgid "Reload"
1850 msgstr ""
1852 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
1853 msgid "Terminal server"
1854 msgstr ""
1856 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
1857 msgid "Select specific terminal server to use"
1858 msgstr ""
1860 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
1861 msgid "Add selected server"
1862 msgstr ""
1864 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Remove selected server"
1867 msgstr "Servidor Raíz"
1869 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228
1870 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
1871 msgid "Scan device"
1872 msgstr ""
1874 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:230
1875 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
1876 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
1877 msgstr ""
1879 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:232
1880 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
1881 msgid "Provide scan services"
1882 msgstr ""
1884 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
1885 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
1886 msgstr ""
1888 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
1889 msgid ""
1890 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
1891 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
1892 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
1893 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
1894 "network components may be used for Nagios setups to create component "
1895 "dependencies."
1896 msgstr ""
1898 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
1899 msgid "Linux thin client template"
1900 msgstr ""
1902 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
1903 msgid "Linux workstation template"
1904 msgstr ""
1906 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
1907 msgid "Linux Server"
1908 msgstr ""
1910 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
1911 msgid "Windows workstation"
1912 msgstr ""
1914 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
1915 msgid "Network printer"
1916 msgstr ""
1918 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
1919 msgid "Phone"
1920 msgstr "Teléfono"
1922 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
1923 msgid "Other network component"
1924 msgstr ""
1926 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:128
1927 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:112
1928 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:43
1929 msgid "Activated"
1930 msgstr "Activado"
1932 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:129
1933 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:111
1934 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:44
1935 msgid "Locked"
1936 msgstr "Bloqueado"
1938 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:202
1939 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:179
1940 msgid "Event error"
1941 msgstr ""
1943 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:203
1944 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:180
1945 #, php-format
1946 msgid "Event '%s' is not available!"
1947 msgstr ""
1949 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:284
1950 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:253
1951 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:239
1952 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
1953 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
1954 msgid "Switch off"
1955 msgstr "Apagar"
1957 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:284
1958 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:254
1959 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:239
1960 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
1961 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
1962 msgid "Reboot"
1963 msgstr "Reiniciar"
1965 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:285
1966 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:294
1967 #, fuzzy
1968 msgid "System update"
1969 msgstr "Actualización instantánea"
1971 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:286
1972 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:293
1973 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:243
1974 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
1975 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
1976 msgid "Reinstall"
1977 msgstr "Reinstalar"
1979 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:287
1980 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:244
1981 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
1982 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
1983 msgid "Rescan hardware"
1984 msgstr "Buscar hardware"
1986 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:288
1987 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:295
1988 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:255
1989 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:259
1990 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:245
1991 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
1992 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
1993 msgid "Memory test"
1994 msgstr "Chequeo de memoria"
1996 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:289
1997 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:296
1998 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
1999 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
2000 msgid "Force localboot"
2001 msgstr "Forzar inicio local"
2003 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:290
2004 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:297
2005 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:256
2006 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:260
2007 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:246
2008 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
2009 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
2010 msgid "System analysis"
2011 msgstr "Análisis del sistema"
2013 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:292
2014 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:258
2015 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
2016 msgid "Wake up"
2017 msgstr "Despertar"
2019 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:460
2020 msgid ""
2021 "This host is currently installing, if you really want to save it, save again."
2022 msgstr ""
2024 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:632
2025 msgid "Workstation generic"
2026 msgstr "Estación de trabajo genérica"
2028 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:637
2029 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
2030 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:226
2031 #: addons/goto/class_target_list.inc:204
2032 msgid "Workstation"
2033 msgstr "Estación de trabajo"
2035 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:644
2036 msgid "Goto mode"
2037 msgstr "Pasar al modo"
2039 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:646
2040 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:347
2041 msgid "Ntp server"
2042 msgstr "Servidor NTP"
2044 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:647
2045 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:615
2046 msgid "Root password"
2047 msgstr "Contraseña de root"
2049 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:648
2050 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:616
2051 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:346
2052 msgid "Action flag"
2053 msgstr "Marca de acción"
2055 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:139
2056 msgid "Please select a printer or press cancel."
2057 msgstr "Por favor seleccione una impresora o presione cancelar."
2059 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
2060 msgid "Terminal template"
2061 msgstr ""
2063 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
2064 msgid "Terminal name"
2065 msgstr ""
2067 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:80
2068 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:608
2069 msgid "Root server"
2070 msgstr "Servidor Raíz"
2072 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:83
2073 msgid "Select NFS root filesystem to use"
2074 msgstr ""
2076 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:90
2077 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:609
2078 msgid "Swap server"
2079 msgstr "Servidor de Intercambio"
2081 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:93
2082 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
2083 msgstr ""
2085 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
2086 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:594
2087 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:86
2088 msgid "unknown"
2089 msgstr "desconocido"
2091 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
2092 msgid "CD-Install-Image generation"
2093 msgstr ""
2095 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
2096 msgid ""
2097 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
2098 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
2099 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
2100 msgstr ""
2102 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
2103 msgid "Create ISO-Image"
2104 msgstr ""
2106 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
2107 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
2108 msgid "Boot parameters"
2109 msgstr ""
2111 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
2112 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:27
2113 msgid "LDAP server"
2114 msgstr ""
2116 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11
2117 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32
2118 #, fuzzy
2119 msgid "inherit from group"
2120 msgstr "Lista de grupos"
2122 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49
2123 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18
2124 msgid "Custom options"
2125 msgstr ""
2127 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:53
2128 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:22
2129 msgid ""
2130 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
2131 "during bootup"
2132 msgstr ""
2134 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:68
2135 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:173
2136 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
2137 msgstr ""
2139 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:71
2140 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:176
2141 msgid "Add additional modules to load on startup"
2142 msgstr ""
2144 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:107
2145 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:212
2146 msgid "Mountpoint"
2147 msgstr ""
2149 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
2150 msgid "Integrating unknown devices"
2151 msgstr ""
2153 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
2154 msgid ""
2155 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
2156 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
2157 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
2158 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
2159 msgstr ""
2161 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
2162 #, fuzzy
2163 msgid "DNS name"
2164 msgstr "Nombre"
2166 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:68
2167 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:104
2168 msgid "FAI server"
2169 msgstr ""
2171 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:94
2172 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:139
2173 msgid "Assigned FAI classes"
2174 msgstr ""
2176 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123
2177 msgid "set"
2178 msgstr ""
2180 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:160
2181 msgid ""
2182 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
2183 "activated."
2184 msgstr ""
2186 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:117
2187 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:118
2188 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:119
2189 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:120
2190 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
2191 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
2192 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
2193 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:92
2194 msgid "bit"
2195 msgstr "bit"
2197 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:167
2198 msgid "XDMCP"
2199 msgstr ""
2201 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:168
2202 msgid "LDM"
2203 msgstr ""
2205 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:169
2206 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:139
2207 msgid "Windows RDP"
2208 msgstr "Windows RDP"
2210 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:170
2211 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:140
2212 msgid "ICA client"
2213 msgstr "Cliente ICA"
2215 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:193
2216 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:156
2217 msgid "automatic"
2218 msgstr "automático"
2220 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
2221 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
2222 msgid "Bit"
2223 msgstr "Bit"
2225 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:307
2226 msgid "This 'dn' has no terminal features."
2227 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
2229 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364
2230 msgid "Unsupported"
2231 msgstr ""
2233 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406
2234 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321
2235 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
2236 msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
2238 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:488
2239 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:493
2240 msgid "VSync range"
2241 msgstr ""
2243 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:501
2244 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:506
2245 msgid "HSync range"
2246 msgstr ""
2248 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:531
2249 msgid ""
2250 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
2251 "connection method."
2252 msgstr ""
2254 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:621
2255 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:484
2256 msgid "Service"
2257 msgstr "Servicio"
2259 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:630
2260 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:493
2261 msgid "Monitor"
2262 msgstr "Monitor"
2264 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:631
2265 msgid "Method"
2266 msgstr "Método"
2268 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:633
2269 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:494
2270 msgid "Gfx driver"
2271 msgstr "Dispositivo Gfx"
2273 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:634
2274 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:495
2275 msgid "Gfx resolution"
2276 msgstr "Resolución Gfx"
2278 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:635
2279 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:496
2280 msgid "Gfx color depth"
2281 msgstr "Profundidad del Color Gfx"
2283 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:638
2284 msgid "Auto-Sync"
2285 msgstr "Auto-Sync"
2287 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:639
2288 msgid "Printer service enabled"
2289 msgstr "Servicio de impresión activo"
2291 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:640
2292 msgid "Spool server"
2293 msgstr "Servidor de Cola"
2295 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:641
2296 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500
2297 msgid "Scanner enabled"
2298 msgstr "Escáner activado"
2300 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:642
2301 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501
2302 msgid "Keyboard model"
2303 msgstr "Modelo de teclado"
2305 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:643
2306 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
2307 msgid "Keyboard layout"
2308 msgstr "Localización del teclado"
2310 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:644
2311 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
2312 msgid "Keyboard variant"
2313 msgstr "Variante de teclado"
2315 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:645
2316 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504
2317 msgid "Mouse type"
2318 msgstr "Tipo de ratón"
2320 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:646
2321 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505
2322 msgid "Mouse port"
2323 msgstr "Puerto del ratón"
2325 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:132
2326 msgid "show chooser"
2327 msgstr "mostrar selector"
2329 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:133
2330 msgid "direct"
2331 msgstr "directo"
2333 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:136
2334 msgid "load balanced"
2335 msgstr "balanceo de carga"
2337 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:485
2338 msgid "Workstation service"
2339 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
2341 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499
2342 msgid "Use DDC"
2343 msgstr "Usar DDC"
2345 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:218
2346 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165
2347 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
2348 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532
2349 #, fuzzy
2350 msgid "terminal"
2351 msgstr "Terminal"
2353 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:598
2354 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:604
2355 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
2356 msgid "Terminal"
2357 msgstr "Terminal"
2359 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:599
2360 msgid "Terminal generic"
2361 msgstr "Terminal genérico"
2363 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:610
2364 msgid "Syslog server enabled"
2365 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
2367 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:611
2368 msgid "Ntp server settings"
2369 msgstr "Parámetros del servidor NTP"
2371 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
2372 msgid ""
2373 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
2374 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
2375 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
2376 "object group below."
2377 msgstr ""
2379 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:9
2380 msgid ""
2381 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
2382 "be inherited."
2383 msgstr ""
2385 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:20
2386 msgid "System type"
2387 msgstr ""
2389 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:21
2390 msgid "Choose a system type"
2391 msgstr ""
2393 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:32
2394 msgid "Choose an object group as template"
2395 msgstr ""
2397 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:33
2398 msgid "Choose an object group"
2399 msgstr ""
2401 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:44
2402 msgid "Continue"
2403 msgstr "Continuar"
2405 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
2406 msgid "Your browser does not supprt iframes."
2407 msgstr ""
2409 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
2410 msgid "Select entries to add"
2411 msgstr ""
2413 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
2414 msgid "Display members of department"
2415 msgstr ""
2417 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
2418 msgid "Display members matching"
2419 msgstr ""
2421 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
2422 msgid "Regular expression for matching member names"
2423 msgstr ""
2425 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:539
2426 msgid "Terminal startup"
2427 msgstr "Inicio de terminal"
2429 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
2430 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201
2431 msgid "present"
2432 msgstr "presente"
2434 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80
2435 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176
2436 msgid "unknown status"
2437 msgstr "estado desconocido"
2439 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:89
2440 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
2441 msgstr ""
2442 "Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
2444 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:103
2445 msgid "online"
2446 msgstr "en linea"
2448 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:165
2449 msgid "running"
2450 msgstr "funcionando"
2452 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:168
2453 msgid "not running"
2454 msgstr "parado"
2456 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:171
2457 msgid "not defined"
2458 msgstr "sin definirse"
2460 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:193
2461 msgid "offline"
2462 msgstr "fuera de linea"
2464 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104
2465 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:940
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Internal error"
2468 msgstr "Permisos"
2470 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104
2471 #, fuzzy, php-format
2472 msgid ""
2473 "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
2474 msgstr ""
2475 "No puedo extraer una base válida parala dn del objeto, sera puesta la base a "
2476 "'%s'."
2478 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:259
2479 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:267
2480 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:272
2481 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:321
2482 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:337
2483 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
2484 msgid "Add printer extension"
2485 msgstr "Añadir extensión de impresora"
2487 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:260
2488 #, fuzzy
2489 msgid ""
2490 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
2491 "construction."
2492 msgstr ""
2493 "No se puede activar la pestaña de impresora, el origen de los parametros "
2494 "desapareció cuando se estaba construyendo."
2496 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:268
2497 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
2498 msgstr ""
2499 "Esto es una plantilla de estación de trabajo, la pestaña de impresión está "
2500 "desactivada."
2502 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:273
2503 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
2504 msgstr ""
2505 "Esto es una plantilla de termina, la pestaña de impresión está desactivada."
2507 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:314
2508 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322
2509 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:330
2510 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:333
2511 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:338
2512 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341
2513 #, fuzzy
2514 msgid "printer"
2515 msgstr "Impresora"
2517 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322
2518 #, fuzzy
2519 msgid ""
2520 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
2521 "currently creating a new terminal template."
2522 msgstr ""
2523 "Este objeto tiene la extensión de impresora desactivada. No puede activarla "
2524 "mientras un 'cn' no este presente en la entrada. Posiblemente esto ocurra "
2525 "porque actualmente está creando una nueva plantilla de terminal"
2527 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:329
2528 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332
2529 msgid "Remove printer extension"
2530 msgstr "Eliminar extensión de impresora"
2532 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:511
2533 #, php-format
2534 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
2535 msgstr "El archivo PPD seleccionado '%s' no existe."
2537 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:516
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Not defined"
2540 msgstr "sin definirse"
2542 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:519
2543 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88
2544 msgid "Can't get ppd informations."
2545 msgstr "No se puede acceder a la información PPD"
2547 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532
2548 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
2549 #, fuzzy, php-format
2550 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
2551 msgstr ""
2552 "Esta impresora pertenece al terminal '%s'. No puede renombrar esta impresora."
2554 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:581
2555 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:588
2556 msgid "Object is no printer!"
2557 msgstr ""
2559 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:678
2560 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
2561 msgid "Printer URL"
2562 msgstr ""
2564 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:875
2565 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:877
2566 msgid "Group"
2567 msgstr "Grupo"
2569 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:893
2570 msgid "Print generic"
2571 msgstr "Impresora genérica"
2573 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:905
2574 msgid "LabeledURL"
2575 msgstr "LabeledURL"
2577 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:906
2578 msgid "Printer PPD"
2579 msgstr "Impresora PPD"
2581 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:907
2582 #: admin/systems/goto/printer.tpl:82
2583 msgid "Permissions"
2584 msgstr "Permisos"
2586 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:923
2587 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:945
2588 #, fuzzy
2589 msgid "printer user"
2590 msgstr "Impresora"
2592 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:940
2593 #, php-format
2594 msgid "Illegal member type type '%s'!"
2595 msgstr ""
2597 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:980
2598 #, fuzzy, php-format
2599 msgid "'%s' is already used!"
2600 msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
2602 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:991
2603 #, fuzzy, php-format
2604 msgid "'%s' does not exist!"
2605 msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
2607 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
2608 msgid "General"
2609 msgstr ""
2611 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
2612 msgid "Printer name"
2613 msgstr ""
2615 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
2616 msgid "Choose subtree to place user in"
2617 msgstr ""
2619 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
2620 msgid "Details"
2621 msgstr ""
2623 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
2624 msgid "Printer location"
2625 msgstr ""
2627 #: admin/systems/goto/printer.tpl:89
2628 msgid "Users which are allowed to use this printer"
2629 msgstr ""
2631 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
2632 msgid "Users"
2633 msgstr "Usuarios"
2635 #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120
2636 msgid "Add user"
2637 msgstr ""
2639 #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123
2640 msgid "Add group"
2641 msgstr ""
2643 #: admin/systems/goto/printer.tpl:113
2644 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
2645 msgstr ""
2647 #: admin/systems/goto/printer.tpl:115
2648 msgid "Admins"
2649 msgstr ""
2651 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:24
2652 msgid "none"
2653 msgstr "ninguno"
2655 #: admin/systems/goto/info.tpl:1
2656 msgid "System information"
2657 msgstr ""
2659 #: admin/systems/goto/info.tpl:7
2660 msgid "CPU"
2661 msgstr ""
2663 #: admin/systems/goto/info.tpl:10
2664 msgid "Memory"
2665 msgstr ""
2667 #: admin/systems/goto/info.tpl:13
2668 msgid "Boot MAC"
2669 msgstr ""
2671 #: admin/systems/goto/info.tpl:16
2672 msgid "USB support"
2673 msgstr ""
2675 #: admin/systems/goto/info.tpl:19 admin/systems/goto/info.tpl:87
2676 msgid "System status"
2677 msgstr ""
2679 #: admin/systems/goto/info.tpl:23
2680 msgid "Inventory number"
2681 msgstr ""
2683 #: admin/systems/goto/info.tpl:27
2684 msgid "Last login"
2685 msgstr ""
2687 #: admin/systems/goto/info.tpl:38
2688 msgid "Network devices"
2689 msgstr ""
2691 #: admin/systems/goto/info.tpl:47
2692 msgid "IDE devices"
2693 msgstr ""
2695 #: admin/systems/goto/info.tpl:56
2696 msgid "SCSI devices"
2697 msgstr ""
2699 #: admin/systems/goto/info.tpl:64
2700 msgid "Floppy device"
2701 msgstr ""
2703 #: admin/systems/goto/info.tpl:68
2704 msgid "CDROM device"
2705 msgstr ""
2707 #: admin/systems/goto/info.tpl:77
2708 msgid "Audio device"
2709 msgstr ""
2711 #: admin/systems/goto/info.tpl:93
2712 msgid "Up since"
2713 msgstr ""
2715 #: admin/systems/goto/info.tpl:96
2716 msgid "CPU load"
2717 msgstr ""
2719 #: admin/systems/goto/info.tpl:99
2720 msgid "Memory usage"
2721 msgstr ""
2723 #: admin/systems/goto/info.tpl:102
2724 msgid "Swap usage"
2725 msgstr ""
2727 #: admin/systems/goto/info.tpl:116
2728 msgid "SSH service"
2729 msgstr ""
2731 #: admin/systems/goto/info.tpl:122
2732 msgid "Scan service"
2733 msgstr ""
2735 #: admin/systems/goto/info.tpl:125
2736 msgid "Sound service"
2737 msgstr ""
2739 #: admin/systems/goto/info.tpl:128
2740 msgid "GUI"
2741 msgstr ""
2743 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14
2744 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145
2745 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147
2746 msgid "PPD manager error"
2747 msgstr ""
2749 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14
2750 #, fuzzy, php-format
2751 msgid "The specified path '%s' does not exist."
2752 msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
2754 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145
2755 #, fuzzy, php-format
2756 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
2757 msgstr "El método especificado '%s' no se puede ejecutar para servicios."
2759 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147
2760 #, php-format
2761 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
2762 msgstr ""
2764 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:171
2765 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:308
2766 #, php-format
2767 msgid ""
2768 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2769 "ignored"
2770 msgstr ""
2772 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:179
2773 msgid "Nested groups are not supported!"
2774 msgstr ""
2776 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:183
2777 msgid "Group name not unique!"
2778 msgstr ""
2780 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:189
2781 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:219
2782 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2783 msgstr ""
2785 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:213
2786 msgid "Nested options are not supported!"
2787 msgstr ""
2789 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:238
2790 msgid "PickMany is not supported yet!"
2791 msgstr ""
2793 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:329
2794 #, php-format
2795 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2796 msgstr ""
2798 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
2799 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
2800 msgstr ""
2802 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
2803 msgid "Select objects to add"
2804 msgstr ""
2806 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
2807 msgid "Display objects matching"
2808 msgstr ""
2810 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2811 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
2812 msgid "Close"
2813 msgstr ""
2815 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
2816 msgid "Printer driver"
2817 msgstr ""
2819 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:6
2820 msgid "Select"
2821 msgstr ""
2823 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:9
2824 msgid "New driver"
2825 msgstr ""
2827 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2828 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
2829 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:197
2830 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:214
2831 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222
2832 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246
2833 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
2834 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
2835 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:301
2836 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311
2837 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2838 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
2839 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:518
2840 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:521
2841 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524
2842 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
2843 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
2844 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2845 #, fuzzy
2846 msgid "PPD error"
2847 msgstr "Servicio LDAP"
2849 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2850 #, fuzzy, php-format
2851 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
2852 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
2854 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
2855 #, php-format
2856 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and wrinting!"
2857 msgstr ""
2859 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
2860 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2861 #, fuzzy
2862 msgid "file is empty"
2863 msgstr "Eliminar esta entrada"
2865 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
2866 #, fuzzy, php-format
2867 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
2868 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
2870 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290
2871 msgid "Overwrite existing PPD"
2872 msgstr ""
2874 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:291
2875 #, fuzzy
2876 msgid ""
2877 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
2878 "overwrite it?"
2879 msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora."
2881 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:437
2882 msgid "Section"
2883 msgstr "Sección"
2885 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:492
2886 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:495
2887 msgid "True"
2888 msgstr "Verdadero"
2890 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:493
2891 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:496
2892 msgid "False"
2893 msgstr "Falso"
2895 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
2896 #, php-format
2897 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
2898 msgstr ""
2900 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:538
2901 msgid ""
2902 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
2903 "configuration."
2904 msgstr ""
2905 "Por favor seleccione un archivo ppd válido o use 'Cancelar' para volver a la "
2906 "configuración de impresora."
2908 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2909 #, php-format
2910 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
2911 msgstr ""
2913 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:129
2914 msgid "Printer ppd selection."
2915 msgstr "Selección del ppd de la impresora."
2917 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7
2918 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/deviceGeneric.tpl:2
2919 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:242
2920 msgid "Devices"
2921 msgstr ""
2923 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Manage devices"
2926 msgstr "dispositivos"
2928 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:240
2929 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:320
2930 #, fuzzy
2931 msgid "device"
2932 msgstr "Servicio"
2934 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33
2935 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34
2936 msgid "List of defined devices"
2937 msgstr ""
2939 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
2940 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9 admin/devices/deviceGeneric.tpl:18
2941 msgid "Device name"
2942 msgstr ""
2944 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58
2945 msgid "Display devices matching"
2946 msgstr ""
2948 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:142
2949 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:197
2950 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:152
2951 msgid "Device"
2952 msgstr ""
2954 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:278
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Number of listed devices"
2957 msgstr "Nuevo otros dispositivos"
2959 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:32
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Device type"
2962 msgstr "Nombre del servicio"
2964 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:35
2965 msgid "Choose the device type"
2966 msgstr ""
2968 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
2969 msgid "Serial number"
2970 msgstr ""
2972 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
2973 msgid "(iSerial)"
2974 msgstr ""
2976 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
2977 msgid "Vendor-ID"
2978 msgstr ""
2980 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
2981 msgid "(idVendor)"
2982 msgstr ""
2984 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
2985 msgid "Product-ID"
2986 msgstr ""
2988 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
2989 msgid "(idProduct)"
2990 msgstr ""
2992 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:28
2993 msgid "Digital camera"
2994 msgstr ""
2996 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Harddisk"
2999 msgstr "Nuevo disco duro"
3001 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
3002 msgid "USB stick"
3003 msgstr ""
3005 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
3006 msgid "CD/DVD drive"
3007 msgstr ""
3009 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:95
3010 #, fuzzy
3011 msgid "iSerial"
3012 msgstr "Terminal"
3014 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Serial"
3017 msgstr "Terminal"
3019 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:101
3020 msgid "Vender ID"
3021 msgstr ""
3023 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:237
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Device generic"
3026 msgstr "Servidor genérico"
3028 #: admin/devices/remove.tpl:6
3029 msgid ""
3030 "This may be used by several users/groups. Please double check if your really "
3031 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
3032 msgstr ""
3034 #: admin/devices/main.inc:42 admin/devices/main.inc:44
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Device management"
3037 msgstr "Administración Sieve"
3039 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:240
3040 msgid "Instant update"
3041 msgstr "Actualización instantánea"
3043 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:241
3044 msgid "Scheduled update"
3045 msgstr "Actualización programada"
3047 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:242
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Wake"
3050 msgstr "Despertar"
3052 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:336
3053 msgid "System"
3054 msgstr ""
3056 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:337
3057 msgid "System group"
3058 msgstr ""
3060 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
3061 msgid ""
3062 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
3063 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
3064 "assigned to this object group."
3065 msgstr ""
3067 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
3068 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:303
3069 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:385
3070 #: admin/mimetypes/generic.tpl:12
3071 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
3072 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:175
3073 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:229
3074 msgid "Mime type"
3075 msgstr ""
3077 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 admin/mimetypes/generic.tpl:16
3078 msgid "Please enter a name for the mime type here"
3079 msgstr ""
3081 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
3082 msgid "Please specify a description for this mime type here"
3083 msgstr ""
3085 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:536
3086 msgid "File pattern"
3087 msgstr ""
3089 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716
3090 msgid "Mime type generic"
3091 msgstr ""
3093 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721
3094 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24
3095 msgid "Mime types"
3096 msgstr ""
3098 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725
3099 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
3100 msgid "Mime group"
3101 msgstr ""
3103 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729
3104 msgid "Left click action"
3105 msgstr ""
3107 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731
3108 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
3109 msgid "File patterns"
3110 msgstr ""
3112 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732
3113 msgid "Embedded applications"
3114 msgstr ""
3116 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
3117 msgid "Manage mime types"
3118 msgstr ""
3120 #: admin/mimetypes/main.inc:42 admin/mimetypes/main.inc:44
3121 msgid "Mimetype management"
3122 msgstr ""
3124 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
3125 msgid "Categorize this mime type"
3126 msgstr ""
3128 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
3129 msgid "Please specify a description"
3130 msgstr ""
3132 #: admin/mimetypes/generic.tpl:68
3133 msgid "Mime icon"
3134 msgstr ""
3136 #: admin/mimetypes/generic.tpl:80
3137 msgid "Update mime type icon"
3138 msgstr ""
3140 #: admin/mimetypes/generic.tpl:94
3141 msgid "Left click"
3142 msgstr ""
3144 #: admin/mimetypes/generic.tpl:105
3145 msgid "Please specify a new file pattern"
3146 msgstr ""
3148 #: admin/mimetypes/generic.tpl:108
3149 msgid "Add a new file pattern"
3150 msgstr ""
3152 #: admin/mimetypes/generic.tpl:124 admin/mimetypes/generic.tpl:184
3153 msgid "Enter an application name here"
3154 msgstr ""
3156 #: admin/mimetypes/generic.tpl:127 admin/mimetypes/generic.tpl:188
3157 msgid "Add application"
3158 msgstr ""
3160 #: admin/mimetypes/generic.tpl:138
3161 msgid "Embedding"
3162 msgstr ""
3164 #: admin/mimetypes/generic.tpl:151
3165 msgid "Show file in embedded viewer"
3166 msgstr ""
3168 #: admin/mimetypes/generic.tpl:158
3169 msgid "Show file in external viewer"
3170 msgstr ""
3172 #: admin/mimetypes/generic.tpl:165
3173 msgid "Ask whether to save to local disk"
3174 msgstr ""
3176 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
3177 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
3178 msgid "List of defined mime types"
3179 msgstr ""
3181 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:66
3182 msgid "Display mime types matching"
3183 msgstr ""
3185 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:310
3186 msgid "Number of listed mimetypes"
3187 msgstr ""
3189 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Software update"
3192 msgstr "Actualización instantánea"
3194 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
3195 #, fuzzy
3196 msgid "software update"
3197 msgstr "Actualización instantánea"
3199 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
3200 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
3201 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
3202 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
3203 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
3204 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
3205 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
3206 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:9
3207 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
3208 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
3209 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
3210 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
3211 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
3212 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
3213 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Time schedule"
3216 msgstr "Actualización programada"
3218 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
3219 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
3220 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
3221 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
3222 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
3223 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
3224 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
3225 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
3226 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
3227 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
3228 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
3229 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
3230 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
3231 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
3232 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
3233 #, fuzzy
3234 msgid "System list"
3235 msgstr "Análisis del sistema"
3237 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
3238 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
3239 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
3240 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
3241 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
3242 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
3243 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
3244 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:35
3245 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
3246 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
3247 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
3248 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
3249 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
3250 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
3251 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
3252 msgid "ID"
3253 msgstr ""
3255 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
3256 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
3257 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
3258 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
3259 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
3260 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
3261 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
3262 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:39
3263 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
3264 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
3265 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
3266 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
3267 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
3268 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
3269 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
3270 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:339
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Status"
3273 msgstr "Inicio"
3275 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
3276 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
3277 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
3278 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
3279 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
3280 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
3281 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
3282 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:43
3283 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
3284 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
3285 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
3286 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
3287 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
3288 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
3289 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Result"
3292 msgstr "Resolución"
3294 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
3295 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
3296 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
3297 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
3298 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
3299 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
3300 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
3301 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:47
3302 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
3303 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
3304 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
3305 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
3306 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
3307 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
3308 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
3309 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:334
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Target"
3312 msgstr "Juego de caracteres"
3314 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
3315 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
3316 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
3317 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
3318 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
3319 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
3320 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
3321 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:51
3322 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
3323 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
3324 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
3325 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
3326 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
3327 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
3328 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
3329 msgid "Timestamp"
3330 msgstr ""
3332 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:29
3333 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:30
3334 msgid "Send message"
3335 msgstr ""
3337 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
3338 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Lock"
3341 msgstr "Bloqueado"
3343 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
3344 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Abort installation"
3347 msgstr "Estación de trabajo"
3349 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
3350 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Activate"
3353 msgstr "Activado"
3355 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Use"
3358 msgstr "Usuario"
3360 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Targets"
3363 msgstr "Recursos compartidos"
3365 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55
3366 msgid ""
3367 "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
3368 "you want to add and use the 'Use' button to accept."
3369 msgstr ""
3371 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66
3372 #, fuzzy
3373 msgid "System / Department"
3374 msgstr "Departamento"
3376 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Display server"
3379 msgstr "Servidor de Cola"
3381 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Display workstation"
3384 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
3386 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
3387 msgid "Display object groups"
3388 msgstr ""
3390 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76
3391 msgid "Filter by IP range"
3392 msgstr ""
3394 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:236
3395 #: addons/goto/class_target_list.inc:206
3396 msgid "Object group"
3397 msgstr ""
3399 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Progress"
3402 msgstr "Propiedades"
3404 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
3405 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
3406 msgid "Installation activation"
3407 msgstr ""
3409 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
3410 msgid "Start a system"
3411 msgstr ""
3413 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
3414 msgid "Year"
3415 msgstr ""
3417 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Month"
3420 msgstr "Monitor"
3422 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
3423 msgid "Day"
3424 msgstr ""
3426 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
3427 msgid "Hour"
3428 msgstr ""
3430 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Minute"
3433 msgstr "Impresora"
3435 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Second"
3438 msgstr "Sección"
3440 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
3441 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
3442 msgid "Reload ldap config"
3443 msgstr ""
3445 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:117
3446 #, fuzzy
3447 msgid "This job has no template."
3448 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
3450 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:133
3451 #, php-format
3452 msgid "Create '%s' job"
3453 msgstr ""
3455 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:232
3456 msgid "Add"
3457 msgstr "Añadir"
3459 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
3460 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
3461 msgstr ""
3463 #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60
3464 msgid "Available targets"
3465 msgstr ""
3467 #: addons/goto/class_target_list.inc:69
3468 msgid "Object name"
3469 msgstr ""
3471 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
3472 msgid "Select to see object groups"
3473 msgstr ""
3475 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
3476 msgid "Show object groups"
3477 msgstr ""
3479 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Select to see servers"
3482 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
3484 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Show servers"
3487 msgstr "Servidor de Intercambio"
3489 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Select to see workstations"
3492 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
3494 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Show workstations"
3497 msgstr "Estación de trabajo"
3499 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Select to see incoming objects"
3502 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
3504 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
3505 msgid "Show new objects"
3506 msgstr ""
3508 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
3509 msgid "Select to search for a specific IP range only"
3510 msgstr ""
3512 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
3513 msgid "Match IP range"
3514 msgstr ""
3516 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
3517 msgid "Regular expression for matching group names"
3518 msgstr ""
3520 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
3521 msgid "IP range start"
3522 msgstr ""
3524 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
3525 msgid "IP range end"
3526 msgstr ""
3528 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
3529 msgid "IP range"
3530 msgstr ""
3532 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26 addons/goto/main.inc:52
3533 msgid "System deployment"
3534 msgstr ""
3536 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:183
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Permission"
3539 msgstr "Permisos"
3541 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:289
3542 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
3543 msgstr ""
3545 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:290
3546 msgid "List of queued jobs"
3547 msgstr ""
3549 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:306
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Resume"
3552 msgstr "Reinstalar"
3554 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:307
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Pause"
3557 msgstr "Base"
3559 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:308
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Abort"
3562 msgstr "Inicio todos"
3564 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:335
3565 msgid "Task"
3566 msgstr ""
3568 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:337
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Schedule"
3571 msgstr "Actualización programada"
3573 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:357
3574 msgid "Move up in execution queue"
3575 msgstr ""
3577 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:359
3578 msgid "Move down in execution queue"
3579 msgstr ""
3581 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:366
3582 msgid "Pause job"
3583 msgstr ""
3585 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:373
3586 msgid "Resume job"
3587 msgstr ""
3589 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:380
3590 msgid "Abort execution"
3591 msgstr ""
3593 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:387
3594 msgid "Force execution now!"
3595 msgstr ""
3597 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:428
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Waiting"
3600 msgstr "Aviso"
3602 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:539 addons/goto/class_gotomasses.inc:617
3603 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:657
3604 #, php-format
3605 msgid "Cannot update queue entry: %s"
3606 msgstr ""
3608 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:575
3609 #, php-format
3610 msgid "Cannot update queue entries."
3611 msgstr ""
3613 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:622
3614 #, php-format
3615 msgid "The job could not be aborted, the required class '%s' was not found."
3616 msgstr ""
3618 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:698
3619 #, php-format
3620 msgid "Cannot load queue entries: %s"
3621 msgstr ""
3623 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:778 addons/goto/class_gotomasses.inc:784
3624 msgid "System mass deployment"
3625 msgstr ""
3627 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:779
3628 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
3629 msgstr ""
3631 #, fuzzy
3632 #~ msgid "Something went wrong while talking to the daemon: %s."
3633 #~ msgstr ""
3634 #~ "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
3635 #~ "seguramente por no tener permiso de escritura."
3637 #~ msgid ""
3638 #~ "You have specified an external resolution hook which can't be read, "
3639 #~ "please check the permission of the file '%s'."
3640 #~ msgstr ""
3641 #~ "Ha especificado un método de resolución externo que no puede ser leído, "
3642 #~ "por favor compruebe los permisos del archivo '%s'."
3644 #~ msgid ""
3645 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
3646 #~ msgstr ""
3647 #~ "No se puede ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s', por favor compruebe "
3648 #~ "su gosa.conf."
3650 #~ msgid ""
3651 #~ "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns "
3652 #~ "an empty string."
3653 #~ msgstr ""
3654 #~ "Al ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s' indicado en gosa.conf, "
3655 #~ "devuelve una cadena vacía."
3657 #~ msgid ""
3658 #~ "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of "
3659 #~ "members of printer '%s'."
3660 #~ msgstr ""
3661 #~ "No tiene permisos para eliminar el objeto '%s' de la lista de miembros de "
3662 #~ "la impresora '%s'."
3664 #~ msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
3665 #~ msgstr ""
3666 #~ "tipo de impresora ilegal mientras añadia '%s' a la lista de '%s' "
3667 #~ "impresoras,"
3669 #~ msgid ""
3670 #~ "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members "
3671 #~ "of '%s'."
3672 #~ msgstr ""
3673 #~ "No tiene permisos para añadir el objeto '%s' a la lista de miembros de '%"
3674 #~ "s'."
3676 #~ msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
3677 #~ msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, ya está en uso."
3679 #~ msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
3680 #~ msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, no es accesible."
3682 #~ msgid ""
3683 #~ "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
3684 #~ msgstr ""
3685 #~ "El archivo '%s/encodings' no existe, los juegos de caracteres no estarán "
3686 #~ "soportados."
3688 #~ msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
3689 #~ msgstr "No se puede acceder a '%s/encodings', Compruebe los permisos."
3691 #, fuzzy
3692 #~ msgid ""
3693 #~ "Can not remove kiosk profile service, it is currently in use by following "
3694 #~ "user(s) : %s."
3695 #~ msgstr ""
3696 #~ "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%"
3697 #~ "s'."
3699 #, fuzzy
3700 #~ msgid ""
3701 #~ "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder: '%"
3702 #~ "s'."
3703 #~ msgstr ""
3704 #~ "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no "
3705 #~ "tiene permisos de acceso a la carpeta."
3707 #~ msgid ""
3708 #~ "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%"
3709 #~ "s'."
3710 #~ msgstr ""
3711 #~ "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%"
3712 #~ "s'."
3714 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
3715 #~ msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: permiso denegado."
3717 #, fuzzy
3718 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
3719 #~ msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: el fichero no existe."
3721 #~ msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
3722 #~ msgstr ""
3723 #~ "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no "
3724 #~ "tiene permisos de acceso a la carpeta."
3726 #~ msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
3727 #~ msgstr ""
3728 #~ "Este compartido no puede ser eliminado ya que está siendo usado por %d "
3729 #~ "usuarios."
3731 #~ msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
3732 #~ msgstr ""
3733 #~ "Por favor solucione la configuración de compartido/perfiles de estos "
3734 #~ "usuarios"
3736 #~ msgid ""
3737 #~ "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%"
3738 #~ "s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
3739 #~ msgstr ""
3740 #~ "No puede eliminar esta versión, esta aún en uso por las estaciones de "
3741 #~ "trabajo [%s]. Por favor solucione las dependencias primero, para mantener "
3742 #~ "la consistencia de la base de datos."
3744 #~ msgid ""
3745 #~ "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%"
3746 #~ "s]."
3747 #~ msgstr ""
3748 #~ "Tenga cuidado editando esta versión, esta aún en uso por las estaciones "
3749 #~ "de trabajo [%s]."
3751 #~ msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
3752 #~ msgstr "No puedo acceder al archivo ppd indicado '%s'."
3754 #~ msgid ""
3755 #~ "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
3756 #~ "possibly we have no write access."
3757 #~ msgstr ""
3758 #~ "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
3759 #~ "seguramente por no tener permiso de escritura."
3761 #~ msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
3762 #~ msgstr "El proveedor seleccionado '%s' no existe en nuestra lista de ppds."
3764 #~ msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
3765 #~ msgstr "No puedo abrir '%s', se pondrán los parametros por defecto."
3767 #~ msgid ""
3768 #~ "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
3769 #~ "invalid, can't read/write any ppd informations."
3770 #~ msgstr ""
3771 #~ "La ruta indicada '%s' que está en PPD_PATH en su gosa.conf no es válida, "
3772 #~ "no se puede leer/escribir ninguna información ppd."
3774 #~ msgid "Please specify a valid ppd file."
3775 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de archivo PPD valido."
3777 #~ msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
3778 #~ msgstr ""
3779 #~ "No se puede seleccionar el archiv PPD '%s', el archivo no es accesible."
3781 #~ msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
3782 #~ msgstr "No se puede crear la carpeta '%s' para el archivo ppd subido."
3784 #~ msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
3785 #~ msgstr ""
3786 #~ "No se puede crear el archivo '%s' para guardar la información PPD "
3787 #~ "modificada."
3789 #~ msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
3790 #~ msgstr ""
3791 #~ "No puede añadir un nuevo archivo PPD, el archivo origen'%s' no es "
3792 #~ "accesible."
3794 #, fuzzy
3795 #~ msgid ""
3796 #~ "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or "
3797 #~ "vendor informations."
3798 #~ msgstr ""
3799 #~ "El archivo ppd introducido '%s' no es válido, no puedo encontrar "
3800 #~ "información de vendedor o modelo."
3802 #~ msgid "Can't save file '%s'."
3803 #~ msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
3805 #~ msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
3806 #~ msgstr ""
3807 #~ "El archivo ppd subido está vacio, no puedo crear un nuevo archivo ppd."
3809 #~ msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
3810 #~ msgstr "Tipo de ppd no soportado '%s' usado para '%s'"
3812 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
3813 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
3815 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
3816 #~ msgstr ""
3817 #~ "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. Archivo no "
3818 #~ "accesible."
3820 #~ msgid ""
3821 #~ "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not "
3822 #~ "accessible."
3823 #~ msgstr ""
3824 #~ "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. El fichero no "
3825 #~ "existe o no es accesible."
3827 #, fuzzy
3828 #~ msgid "Can't remove the device '%s' it is still in use be this user(s) : %s"
3829 #~ msgstr ""
3830 #~ "No puede eliminar este dispositivo, esta todavía en uso por este sistema"
3831 #~ "(s) '%s'"
3833 #, fuzzy
3834 #~ msgid "You have no permission to modify logon scripts!"
3835 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
3837 #, fuzzy
3838 #~ msgid ""
3839 #~ "You need to enable POSIX features in order to enable evironment features!"
3840 #~ msgstr ""
3841 #~ "Necesita configurar un extensión Posix válida para poder activar las "
3842 #~ "características de entorno."
3844 #~ msgid "Cancel"
3845 #~ msgstr "Cancelar"
3847 #~ msgid "Apply"
3848 #~ msgstr "Aplicar"
3850 #~ msgid "Delete"
3851 #~ msgstr "Eliminar"
3853 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
3854 #~ msgstr "Has decidido eliminar la siguiente entrada %s"
3856 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
3857 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
3859 #~ msgid "You are not allowed to delete this application!"
3860 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
3862 #~ msgid "You're about to delete the application '%s'."
3863 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
3865 #~ msgid "Ok"
3866 #~ msgstr "Ok"
3868 #~ msgid ""
3869 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You "
3870 #~ "may want to use the range selector on top of the application listbox, "
3871 #~ "when working with a large number of applications."
3872 #~ msgstr ""
3873 #~ "Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones "
3874 #~ "seleccionadas. Cuando trabaje con un gran número de aplicaciones puede "
3875 #~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
3876 #~ "aplicaciones."
3878 #~ msgid "This 'dn' is no application."
3879 #~ msgstr "Esta 'dn' no es de aplicación."
3881 #~ msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
3882 #~ msgstr "La foto indicada no puede ser subida correctamente."
3884 #~ msgid "Can't access uploaded image."
3885 #~ msgstr "No se puede acceder a la imagen subida."
3887 #~ msgid ""
3888 #~ "Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension "
3889 #~ "is missing."
3890 #~ msgstr ""
3891 #~ "No se puede cambiar el tamaño de la imagen subida, posiblemente por no "
3892 #~ "tener la extensión imagemagick."
3894 #~ msgid ""
3895 #~ "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is "
3896 #~ "missing."
3897 #~ msgstr ""
3898 #~ "No se puede convertir la imagen a png, posiblemente por no tener la "
3899 #~ "extensión imagemagick."
3901 #~ msgid "Could not save uploaded image to %s."
3902 #~ msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
3904 #~ msgid "Specified execute path must start with '/'."
3905 #~ msgstr "La ruta del ejecutable introducida debe empezar con '/'."
3907 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
3908 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
3910 #~ msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
3911 #~ msgstr ""
3912 #~ "Hay caracteres no validos en el nombre de aplicación. Solo a-z y 0-9 "
3913 #~ "están permitidos."
3915 #~ msgid "Required field 'Execute' is not filled."
3916 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Ejecutar'."
3918 #~ msgid "There's already an application with this 'Name'."
3919 #~ msgstr "Ya existe una aplicación con ese 'Nombre'."
3921 #~ msgid ""
3922 #~ "This application has options. You can disable them by clicking below."
3923 #~ msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aqui."
3925 #~ msgid ""
3926 #~ "This application has options disabled. You can enable them by clicking "
3927 #~ "below."
3928 #~ msgstr ""
3929 #~ "Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando "
3930 #~ "aqui."
3932 #~ msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
3933 #~ msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
3935 #~ msgid "Save"
3936 #~ msgstr "Guardar"
3938 #, fuzzy
3939 #~ msgid "Application extension disabled. You can enable it by clicking below."
3940 #~ msgstr ""
3941 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
3943 #, fuzzy
3944 #~ msgid "Application extension enabled. You can disable it by clicking below."
3945 #~ msgstr ""
3946 #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
3948 #~ msgid "Back"
3949 #~ msgstr "Atrás"
3951 #~ msgid "LDAP Service"
3952 #~ msgstr "Servicio LDAP"
3954 #~ msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
3955 #~ msgstr "¡La base introducida está vacía o tiene caracteres no validos!"
3957 #~ msgid "Please specify a valid path for your setup."
3958 #~ msgstr "Por favor introduzca una ruta valida para su configuración."
3960 #~ msgid "Please specify a valid name for your share."
3961 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre valido para su recurso compartido."
3963 #~ msgid "Please specify a name for your share."
3964 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre para su recurso compartido."
3966 #~ msgid "Description contains invalid characters."
3967 #~ msgstr "La descripción tiene caracteres no válidos."
3969 #~ msgid "Volume contains invalid characters."
3970 #~ msgstr "El volumen tiene caracteres no validos."
3972 #~ msgid "Path contains invalid characters."
3973 #~ msgstr "La ruta tiene caracteres no validos."
3975 #~ msgid "Option contains invalid characters."
3976 #~ msgstr "La opción tiene caracteres no validos."
3978 #~ msgid "File service"
3979 #~ msgstr "Servicio de Archivos"
3981 #~ msgid ""
3982 #~ "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk "
3983 #~ "profiles!"
3984 #~ msgstr ""
3985 #~ "No hay KIOSKPATH definido en gosa.conf. ¡NO se pueden manejar perfiles "
3986 #~ "Kiosk!"
3988 #~ msgid "Please enter a value for 'release'."
3989 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para esta 'versión'."
3991 #~ msgid "Please specify a valid value for 'url'."
3992 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para la 'url' valido."
3994 #~ msgid ""
3995 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
3996 #~ msgstr ""
3997 #~ "No puedo ejecutar el REPOSITORY_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe "
3998 #~ "el archivo gosa.conf."
4000 #~ msgid "You must specify a valid mount point."
4001 #~ msgstr "Por favor introduzca un punto de montaje válido."
4003 #~ msgid "This 'dn' has no workstation features."
4004 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
4006 #~ msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
4007 #~ msgstr ""
4008 #~ "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre de la estación de trabajo'."
4010 #, fuzzy
4011 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
4012 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de adjunto valido."
4014 #~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
4015 #~ msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base seleccionada"
4017 #~ msgid ""
4018 #~ "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
4019 #~ "activated."
4020 #~ msgstr ""
4021 #~ "Debe haber al menos un servidor NTP seleccionado o se activara el modo "
4022 #~ "heredado."
4024 #, fuzzy
4025 #~ msgid "Please specify a valid dns name."
4026 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
4028 #~ msgid "Please specify a valid VSync range."
4029 #~ msgstr "Por favor introduzca un rango VSync valido"
4031 #~ msgid "Please specify a valid HSync range."
4032 #~ msgstr "Por favor introduzca un rango HSync valido"
4034 #~ msgid "Hsync"
4035 #~ msgstr "HSync"
4037 #~ msgid "Vsync"
4038 #~ msgstr "VSync"
4040 #~ msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
4041 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del terminal'."
4043 #~ msgid ""
4044 #~ "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
4045 #~ msgstr ""
4046 #~ "Aviso: no está instalado el módulo php_snmp, no se puede acceder a "
4047 #~ "ninguna información."
4049 #~ msgid "This 'dn' has no printer features."
4050 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
4052 #~ msgid ""
4053 #~ "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
4054 #~ "clicking below."
4055 #~ msgstr ""
4056 #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora activada. Puede "
4057 #~ "desactivarla pulsando aquí."
4059 #~ msgid ""
4060 #~ "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by "
4061 #~ "clicking below."
4062 #~ msgstr ""
4063 #~ "Este terminal tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla "
4064 #~ "pulsando aquí."
4066 #~ msgid ""
4067 #~ "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
4068 #~ "clicking below."
4069 #~ msgstr ""
4070 #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora desactivada. Puede "
4071 #~ "activarla pulsando aquí."
4073 #~ msgid ""
4074 #~ "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by "
4075 #~ "clicking below."
4076 #~ msgstr ""
4077 #~ "Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla "
4078 #~ "pulsando aquí."
4080 #~ msgid ""
4081 #~ "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
4082 #~ msgstr ""
4083 #~ "Esta impresora pertenece a la estación de trabajo '%s'. No puede "
4084 #~ "renombrar esta impresora."
4086 #, fuzzy
4087 #~ msgid "The required field 'Printer name' is not set."
4088 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del teléfono'."
4090 #, fuzzy
4091 #~ msgid "Invalid character in printer name."
4092 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4094 #~ msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
4095 #~ msgstr "Ha decido eliminar el archivo ppd '%s' en '%s'."
4097 #, fuzzy
4098 #~ msgid "You are not allowed to delete this device type!"
4099 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
4101 #, fuzzy
4102 #~ msgid "You're about to delete the device '%s'."
4103 #~ msgstr "Ha decidido eliminar el dispositivo glpi '%s'."
4105 #, fuzzy
4106 #~ msgid "You are not allowed to delete this device!"
4107 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
4109 #, fuzzy
4110 #~ msgid ""
4111 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected devices. You may "
4112 #~ "want to use the range selector on top of the device listbox, when working "
4113 #~ "with a large number of devices."
4114 #~ msgstr ""
4115 #~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
4116 #~ "Cuando trabaje con un gran número de grupos puede usar el selector de "
4117 #~ "rango en la parte superior de la lista de grupos,."
4119 #~ msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
4120 #~ msgstr ""
4121 #~ "Introduzca un nombre valido: Solo se permiten los caracteres 0-9 a-Z."
4123 #~ msgid ""
4124 #~ "Invalid character in description. Please specify a valid description."
4125 #~ msgstr ""
4126 #~ "Caracteres no validos en la descripción, por favor introduzca una "
4127 #~ "descripción valida."
4129 #~ msgid "Please specify a valid iSerial."
4130 #~ msgstr "Por favor introduzca un iSerial valido."
4132 #~ msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4133 #~ msgstr ""
4134 #~ "Por favor introduzca un ID de proveedor valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
4135 #~ "'0xFFFF') "
4137 #~ msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4138 #~ msgstr ""
4139 #~ "Por favor introduzca un ID de producto valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
4140 #~ "'0xFFFF') "
4142 #~ msgid "An Entry with this name already exists."
4143 #~ msgstr "Ya existe una entrada con este 'Nombre'."
4145 #, fuzzy
4146 #~ msgid "Schedule Execution"
4147 #~ msgstr "Actualización programada"
4149 #, fuzzy
4150 #~ msgid ""
4151 #~ "You are about to remove the following actions from the GOsa support "
4152 #~ "Daemon: %s"
4153 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
4155 #~ msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
4156 #~ msgstr ""
4157 #~ "El nombre introducido solo debe tener caracteres mayúsculas-/minúsculas."
4159 #~ msgid "Please specify a valid script name."
4160 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
4162 #~ msgid "Specified description contains invalid characters."
4163 #~ msgstr "!La descripción introducida contiene caracteres no validos!"
4165 #~ msgid "Remove environment extension"
4166 #~ msgstr "Eliminar extensión de entorno"
4168 #~ msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4169 #~ msgstr ""
4170 #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
4172 #~ msgid "Add environment extension"
4173 #~ msgstr "Añadir extensión de entorno"
4175 #~ msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4176 #~ msgstr ""
4177 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
4179 #~ msgid ""
4180 #~ "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before "
4181 #~ "you can enable this feature."
4182 #~ msgstr ""
4183 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Debe crear una cuenta Posix "
4184 #~ "antes de poder activarla."
4186 #, fuzzy
4187 #~ msgid "Please specify a valid mount point!"
4188 #~ msgstr "Por favor especifique un uid valido."
4190 #, fuzzy
4191 #~ msgid "You cannot use spaces in the mount path!"
4192 #~ msgstr "¡Los espacios no son permitidos en la ruta de montaje!"
4194 #~ msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
4195 #~ msgstr "Ha fallado al eliminar la extensión de usuario/entorno con dn '%s'."
4197 #~ msgid "Please set a valid profile quota size."
4198 #~ msgstr "Por favor introduzca un tamaño de cuota del perfil valido"
4200 #~ msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
4201 #~ msgstr ""
4202 #~ "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/entorno con dn '%s'."
4204 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
4205 #~ msgstr ""
4206 #~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
4208 #, fuzzy
4209 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
4210 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
4212 #, fuzzy
4213 #~ msgid "Subject"
4214 #~ msgstr "Enviar"
4216 #, fuzzy
4217 #~ msgid "Text"
4218 #~ msgstr "texto"
4220 #, fuzzy
4221 #~ msgid "Install"
4222 #~ msgstr "Reinstalar"
4224 #~ msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4225 #~ msgstr ""
4226 #~ "Ha fallado la grabación de los parámetros genéricos de estación de "
4227 #~ "trabajo (FAIstate) con dn '%s'."
4229 #~ msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
4230 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de inicio de terminal con dn '%s'."
4232 #~ msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
4233 #~ msgstr ""
4234 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo con dn "
4235 #~ "'%s'."
4237 #~ msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4238 #~ msgstr ""
4239 #~ "Ha fallado la eliminación del objeto de terminal genérico con dn '%s'."
4241 #~ msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4242 #~ msgstr ""
4243 #~ "Ha fallado la grabación del objeto de sistema terminal genérico con dn '%"
4244 #~ "s'."
4246 #~ msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
4247 #~ msgstr ""
4248 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de inicio de estación de "
4249 #~ "trabajo con dn '%s'."
4251 #, fuzzy
4252 #~ msgid "Could not remove terminal service."
4253 #~ msgstr "Servicio de terminal"
4255 #~ msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
4256 #~ msgstr ""
4257 #~ "Ha fallado la grabación de la información del servicio de terminal con dn "
4258 #~ "'%s'."
4260 #~ msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4261 #~ msgstr ""
4262 #~ "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo Genérica con dn '%s'."
4264 #~ msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4265 #~ msgstr ""
4266 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo "
4267 #~ "genérica con dn '%s'."
4269 #~ msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
4270 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora genérica con dn '%s'."
4272 #~ msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
4273 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora genérica con dn '%s'."
4275 #~ msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
4276 #~ msgstr ""
4277 #~ "Ha fallado la grabación del servicio de servidor goNtpServer con dn '%s'."
4279 #~ msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
4280 #~ msgstr "Ha fallado la grabación del servidor de terminal con dn '%s'."
4282 #~ msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
4283 #~ msgstr ""
4284 #~ "Ha fallado la grabación del servidor de recursos compartidos con dn '%s'."
4286 #~ msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4287 #~ msgstr ""
4288 #~ "Ha fallado la creación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%s'."
4290 #~ msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4291 #~ msgstr ""
4292 #~ "Ha fallado la eliminación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4293 #~ "s'."
4295 #~ msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4296 #~ msgstr ""
4297 #~ "Ha fallado la grabación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4298 #~ "s'."
4300 #~ msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
4301 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación con dn '%s'."
4303 #~ msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
4304 #~ msgstr ""
4305 #~ "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo de objetos '%s'."
4307 #~ msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
4308 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicación con dn '%s'."
4310 #~ msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
4311 #~ msgstr ""
4312 #~ "Ha fallado la eliminación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4314 #~ msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
4315 #~ msgstr ""
4316 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4318 #, fuzzy
4319 #~ msgid ""
4320 #~ "Removing of group/application account with dn '%s' failed, could not "
4321 #~ "remove '%s'."
4322 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación/grupo con dn '%s'."
4324 #, fuzzy
4325 #~ msgid "Could not save group application settings."
4326 #~ msgstr "Parametros de la aplicación"
4328 #~ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
4329 #~ msgstr ""
4330 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'ACTIONCMD' en 'gosa.conf'"
4332 #~ msgid "Execution of '%s' failed!"
4333 #~ msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
4335 #~ msgid "graphic"
4336 #~ msgstr "gráfico"
4338 #~ msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4339 #~ msgstr ""
4340 #~ "Ha fallado la grabación de terminal genérico (FAIstate) con dn '%s'."
4342 #~ msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
4343 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
4345 #~ msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
4346 #~ msgstr ""
4347 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
4349 #~ msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
4350 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
4352 #~ msgid "default"
4353 #~ msgstr "por defecto"
4355 #~ msgid "Font path"
4356 #~ msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
4358 #~ msgid "Scanner model"
4359 #~ msgstr "Modelo de Escáner"
4361 #~ msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
4362 #~ msgstr "Servidor de terminal, debe tener la ruta de fuentes especificada."
4364 #~ msgid "Removing application from group '%s' failed"
4365 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo '%s'."
4367 #~ msgid "This 'dn' is no appgroup."
4368 #~ msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
4370 #~ msgid ""
4371 #~ "This group has application features enabled. You can disable them by "
4372 #~ "clicking below."
4373 #~ msgstr ""
4374 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación activada. Puede desactivarla "
4375 #~ "pulsando aquí."
4377 #~ msgid "Create applications"
4378 #~ msgstr "Crear aplicaciones"
4380 #~ msgid ""
4381 #~ "This group has application features disabled. You can enable them by "
4382 #~ "clicking below."
4383 #~ msgstr ""
4384 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación desactivada. Puede activarla "
4385 #~ "pulsando aquí."
4387 #~ msgid "ACL"
4388 #~ msgstr "ACL"
4390 #~ msgid "Insufficient permissions"
4391 #~ msgstr "Permisos insuficientes"
4393 #~ msgid ""
4394 #~ "You do not have permission to query application entries. All your changes "
4395 #~ "will not be saved."
4396 #~ msgstr ""
4397 #~ "No tiene permisos suficientes para consultar las entradas de "
4398 #~ "aplicaciones. Todas sus modificaciones no serán guardadas."
4400 #~ msgid "Invalid character in category name."
4401 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4403 #~ msgid "The specified category already exists."
4404 #~ msgstr "La categoría especificada ya existe."
4406 #~ msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4407 #~ msgstr ""
4408 #~ "El nombre seleccionado de aplicación no es único. Compruebe su base de "
4409 #~ "datos LDAP."
4411 #~ msgid "Delete entry"
4412 #~ msgstr "Eliminar entrada"
4414 #~ msgid "Insert seperator"
4415 #~ msgstr "Insertar separador"
4417 #~ msgid "This application is no longer available."
4418 #~ msgstr "La aplicación ya no está disponible."
4420 #~ msgid "This application is not available in any release named %s."
4421 #~ msgstr "La aplicación llamada %s no está disponible en ninguna versión."
4423 #~ msgid "Check parameter"
4424 #~ msgstr "Comprobar parámetros"
4426 #~ msgid "This application has changed parameters."
4427 #~ msgstr "Los parámetros de la aplicación han cambiado."
4429 #~ msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
4430 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicaciones/grupos con dn '%s'."
4432 #~ msgid ""
4433 #~ "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. "
4434 #~ "Possibly the objects base has changed."
4435 #~ msgstr ""
4436 #~ "No puedo resolver la versión '%s', se pondrá el nombre de la versión a '%"
4437 #~ "s'. Posiblemente los objetos base han cambiado."
4439 #~ msgid ""
4440 #~ "There are no releases available. You will not be able to select another "
4441 #~ "release."
4442 #~ msgstr ""
4443 #~ "No puede seleccionar otra versión ya que no hay mas versiones disponibles."
4445 #, fuzzy
4446 #~ msgid "Modify application settings for groups."
4447 #~ msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"