Code

Fixed Translation Strings.
[gosa.git] / gosa-plugins / goto / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-05 09:34+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
21 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
22 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:303
23 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:311
24 msgid "Force localboot"
25 msgstr "Forzar inicio local"
27 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
28 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:28
29 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
30 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:9
31 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
32 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
34 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
36 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
38 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
40 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
41 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
42 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
43 #, fuzzy
44 msgid "Time schedule"
45 msgstr "Actualización programada"
47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
48 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
49 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:18
50 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
52 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
53 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
54 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
56 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
57 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
58 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
59 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
60 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
61 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
62 #, fuzzy
63 msgid "System list"
64 msgstr "Análisis del sistema"
66 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
67 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69
68 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
69 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:35
70 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
71 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
72 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
73 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
74 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
75 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
76 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
77 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
78 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
79 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
80 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
81 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
82 msgid "ID"
83 msgstr ""
85 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
86 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73
87 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
88 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:39
89 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
90 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
91 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
92 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
93 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
94 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
95 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
96 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
97 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
98 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
99 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
100 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
101 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:402
102 #, fuzzy
103 msgid "Status"
104 msgstr "Inicio"
106 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
107 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77
108 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
109 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:43
110 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
111 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
112 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
113 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
114 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
115 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
116 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
117 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
118 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
119 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
120 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
121 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
122 #, fuzzy
123 msgid "Result"
124 msgstr "Resolución"
126 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
127 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81
128 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
129 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:47
130 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
131 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
132 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
133 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
134 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
135 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
136 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
137 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
138 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
139 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77
140 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78
141 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103
142 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
143 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
144 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
145 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:397
146 #, fuzzy
147 msgid "Target"
148 msgstr "Juego de caracteres"
150 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
151 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:85
152 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
153 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:51
154 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
155 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
156 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
157 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
158 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
159 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
160 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
161 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
162 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
163 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
164 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
165 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
166 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:45
167 msgid "Timestamp"
168 msgstr ""
170 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7
171 #, fuzzy
172 msgid "Message settings"
173 msgstr "Parámetros del servidor NTP"
175 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10
176 #, fuzzy
177 msgid "Sender"
178 msgstr "Servidor"
180 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14
181 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94
182 #, fuzzy
183 msgid "Subject"
184 msgstr "Enviar"
186 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
187 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97
188 msgid "Message"
189 msgstr ""
191 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37
192 #, fuzzy
193 msgid "Target users"
194 msgstr "Recursos compartidos"
196 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44
197 #, fuzzy
198 msgid "Target groups"
199 msgstr "Recursos compartidos"
201 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
202 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
203 #, fuzzy
204 msgid "Abort installation"
205 msgstr "Estación de trabajo"
207 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
208 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
209 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300
210 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:308
211 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:226
212 msgid "Reinstall"
213 msgstr "Reinstalar"
215 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
216 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
217 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:265
218 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298
219 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:222
220 msgid "Reboot"
221 msgstr "Reiniciar"
223 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
224 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
225 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:229
226 msgid "System analysis"
227 msgstr "Análisis del sistema"
229 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40
230 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41
231 #, fuzzy
232 msgid "Activate new"
233 msgstr "Activado"
235 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
236 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:270
237 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:307
238 msgid "Wake up"
239 msgstr "Despertar"
241 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
242 msgid "Start a system"
243 msgstr ""
245 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:29
246 #, fuzzy
247 msgid "Goto reload"
248 msgstr "Pasar al modo"
250 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:30
251 #, fuzzy
252 msgid "Reload goto settings"
253 msgstr "Parámetros genéricos del usuario"
255 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:45
256 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51
257 #, fuzzy
258 msgid "Targets"
259 msgstr "Recursos compartidos"
261 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:49
262 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55
263 msgid ""
264 "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
265 "you want to add and use the 'Use' button to accept."
266 msgstr ""
268 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:60
269 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66
270 #, fuzzy
271 msgid "System / Department"
272 msgstr "Departamento"
274 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:65
275 #, fuzzy
276 msgid "Display users"
277 msgstr "Servidor de Cola"
279 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:66
280 #, fuzzy
281 msgid "Display groups"
282 msgstr "Servidor de Cola"
284 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130
285 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161
286 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:49 addons/goto/class_target_list.inc:152
287 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:604
288 #: admin/applications/generic.tpl:42
289 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:90
290 #: admin/mimetypes/generic.tpl:44
291 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:93
292 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727
293 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:82 admin/devices/deviceGeneric.tpl:9
294 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:253
295 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35
296 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:651
297 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:27
298 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:705
299 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:930
300 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27
301 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:77
302 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:80
303 msgid "Base"
304 msgstr "Base"
306 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
307 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
308 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
309 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:92
310 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95
311 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:84
312 msgid "Submit department"
313 msgstr "Enviar departamento"
315 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
316 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
317 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
318 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:92
319 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95
320 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:84
321 msgid "Submit"
322 msgstr "Enviar"
324 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171
325 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:908
326 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:68
327 msgid "User"
328 msgstr "Usuario"
330 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:173
331 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:903
332 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:905
333 msgid "Group"
334 msgstr "Grupo"
336 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
337 #, fuzzy
338 msgid "Display server"
339 msgstr "Servidor de Cola"
341 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
342 #, fuzzy
343 msgid "Display workstation"
344 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
346 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
347 msgid "Display object groups"
348 msgstr ""
350 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76
351 msgid "Filter by IP range"
352 msgstr ""
354 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238
355 #: addons/goto/class_target_list.inc:201
356 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
357 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
358 #: personal/environment/environment.tpl:135
359 msgid "Server"
360 msgstr "Servidor"
362 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:249
363 #: addons/goto/class_target_list.inc:203
364 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
365 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:699
366 msgid "Workstation"
367 msgstr "Estación de trabajo"
369 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:259
370 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:48 addons/goto/class_target_list.inc:205
371 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36
372 msgid "Object group"
373 msgstr ""
375 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
376 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
377 msgid "Reload ldap config"
378 msgstr ""
380 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
381 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
382 msgid "Installation activation"
383 msgstr ""
385 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30
386 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31
387 msgid "Reload fai server db"
388 msgstr ""
390 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
391 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
392 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:264
393 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298
394 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:222
395 msgid "Switch off"
396 msgstr "Apagar"
398 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
399 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
400 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299
401 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:309
402 #, fuzzy
403 msgid "Software update"
404 msgstr "Actualización instantánea"
406 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
407 #, fuzzy
408 msgid "Progress"
409 msgstr "Propiedades"
411 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30
412 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31
413 msgid "Reload fai release db"
414 msgstr ""
416 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
417 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
418 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:301
419 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:227
420 msgid "Rescan hardware"
421 msgstr "Buscar hardware"
423 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46
424 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47
425 msgid "Send message"
426 msgstr ""
428 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100
429 msgid "From"
430 msgstr ""
432 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:119
433 #, fuzzy
434 msgid "This job has no template."
435 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
437 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:135
438 #, php-format
439 msgid "Create '%s' job"
440 msgstr ""
442 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:230
443 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:268 addons/goto/class_gotomasses.inc:365
444 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:473 addons/goto/class_gotomasses.inc:477
445 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:114
446 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:125
447 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:86 admin/groups/apps/app_list.tpl:107
448 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:132
449 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:122
450 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:100
451 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:113
452 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:225
453 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71
454 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
455 #: personal/environment/environment.tpl:238
456 msgid "Remove"
457 msgstr "Eliminar"
459 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:234
460 msgid "Add"
461 msgstr "Añadir"
463 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
464 msgid "Apply"
465 msgstr "Aplicar"
467 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
468 msgid "Cancel"
469 msgstr "Cancelar"
471 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
472 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
473 #, fuzzy
474 msgid "Unlock"
475 msgstr "Bloqueado"
477 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
478 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
479 #, fuzzy
480 msgid "Lock"
481 msgstr "Bloqueado"
483 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
484 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
485 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:228
486 msgid "Memory test"
487 msgstr "Chequeo de memoria"
489 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
490 msgid "Year"
491 msgstr ""
493 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
494 #, fuzzy
495 msgid "Month"
496 msgstr "Monitor"
498 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
499 #, fuzzy
500 msgid "Day"
501 msgstr "Mayo"
503 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
504 msgid "Hour"
505 msgstr ""
507 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
508 #, fuzzy
509 msgid "Minute"
510 msgstr "Impresora"
512 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
513 #, fuzzy
514 msgid "Second"
515 msgstr "Sección"
517 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1
518 msgid "Import jobs"
519 msgstr ""
521 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:3
522 msgid ""
523 "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a "
524 "semicolon seperated list of items in the following format:"
525 msgstr ""
527 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
528 msgid "timestamp"
529 msgstr ""
531 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
532 #, fuzzy
533 msgid "MAC-address"
534 msgstr "Dirección"
536 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
537 #, fuzzy
538 msgid "job type"
539 msgstr "Tipo de ratón"
541 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
542 #, fuzzy
543 msgid "object group"
544 msgstr "Mostrar los grupos samba"
546 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
547 #, fuzzy
548 msgid "import base"
549 msgstr "Base Ldap"
551 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
552 msgid "full hostname"
553 msgstr ""
555 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
556 #, fuzzy
557 msgid "IP-address"
558 msgstr "Dirección"
560 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
561 msgid "DHCP group"
562 msgstr ""
564 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9
565 msgid "Example"
566 msgstr ""
568 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21
569 #, fuzzy
570 msgid "Select list to import"
571 msgstr "Inicio"
573 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24
574 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:20
575 msgid "Browse"
576 msgstr ""
578 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:25 admin/applications/generic.tpl:142
579 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28
580 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:11
581 msgid "Upload"
582 msgstr ""
584 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:30
585 #, fuzzy
586 msgid "Start import"
587 msgstr "Inicio"
589 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:32 addons/goto/class_gotomasses.inc:364
590 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:28
591 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:88
592 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:130
593 #: admin/applications/generic.tpl:139
594 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
595 msgid "Import"
596 msgstr ""
598 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:46
599 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:166
600 #, fuzzy
601 msgid "MAC"
602 msgstr "ACL"
604 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:47
605 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:169
606 #, fuzzy
607 msgid "Event"
608 msgstr "Entorno"
610 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:50
611 msgid "FQDN"
612 msgstr ""
614 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:51
615 msgid "IP"
616 msgstr ""
618 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:52
619 msgid "DHCP"
620 msgstr ""
622 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
623 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
624 msgstr ""
626 #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60
627 msgid "Available targets"
628 msgstr ""
630 #: addons/goto/class_target_list.inc:69
631 msgid "Object name"
632 msgstr ""
634 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
635 msgid "Select to see object groups"
636 msgstr ""
638 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
639 msgid "Show object groups"
640 msgstr ""
642 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
643 #, fuzzy
644 msgid "Select to see servers"
645 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
647 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
648 #, fuzzy
649 msgid "Show servers"
650 msgstr "Servidor de Intercambio"
652 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
653 #, fuzzy
654 msgid "Select to see workstations"
655 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
657 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
658 #, fuzzy
659 msgid "Show workstations"
660 msgstr "Estación de trabajo"
662 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
663 #, fuzzy
664 msgid "Select to see incoming objects"
665 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
667 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
668 msgid "Show new objects"
669 msgstr ""
671 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
672 msgid "Select to search for a specific IP range only"
673 msgstr ""
675 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
676 msgid "Match IP range"
677 msgstr ""
679 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
680 msgid "Regular expression for matching group names"
681 msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos"
683 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
684 msgid "IP range start"
685 msgstr ""
687 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
688 msgid "IP range end"
689 msgstr ""
691 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254
692 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:57
693 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:173
694 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:173 addons/goto/class_gotomasses.inc:513
695 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:640 addons/goto/class_gotomasses.inc:676
696 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:720 addons/goto/class_gotomasses.inc:724
697 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:760 addons/goto/class_gotomasses.inc:801
698 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:263
699 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
700 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368
701 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373
702 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
703 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
704 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:157
705 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:244
706 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:257
707 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:364
708 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:472
709 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
710 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:435
711 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:482
712 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:583
713 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:590
714 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1008
715 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019
716 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
717 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:152
718 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:159
719 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:162
720 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:226
721 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:42
722 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:45
723 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
724 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
725 #: personal/environment/class_environment.inc:591
726 #: personal/environment/class_environment.inc:673
727 #: personal/environment/class_environment.inc:675
728 #: personal/environment/class_environment.inc:677
729 #: personal/environment/class_environment.inc:688
730 #: personal/environment/class_environment.inc:841
731 #: personal/environment/class_environment.inc:892
732 #: personal/environment/class_environment.inc:988
733 msgid "Error"
734 msgstr ""
736 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254
737 msgid "IP range"
738 msgstr ""
740 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:86
741 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:59
742 msgid "none"
743 msgstr "ninguno"
745 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:112
746 #, fuzzy
747 msgid "File"
748 msgstr "Falso"
750 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:114
751 #, fuzzy
752 msgid "Date"
753 msgstr "Crear"
755 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26
756 msgid "Deployment status"
757 msgstr ""
759 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:52
760 #, fuzzy
761 msgid "System deployment status"
762 msgstr "Inicio del Sistema"
764 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:229
765 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
766 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:341
767 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:246
768 #, fuzzy
769 msgid "Permission"
770 msgstr "Permisos"
772 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:269
773 #, php-format
774 msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s"
775 msgstr ""
777 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:325
778 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:123
779 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:186
780 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:575
781 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:978
782 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1105
783 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1161
784 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:212
785 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:630
786 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:460
787 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:174
788 #, fuzzy
789 msgid "Service infrastructure"
790 msgstr "Buscar en subárboles"
792 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:351
793 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
794 msgstr ""
796 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:352
797 msgid "List of queued jobs"
798 msgstr ""
800 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:356
801 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:52
802 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:101
803 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:52
804 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:109
805 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52
806 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:87
807 msgid "Actions"
808 msgstr "Acciones"
810 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:357
811 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:106
812 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
813 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:92 admin/systems/goto/chooser.tpl:16
814 msgid "Create"
815 msgstr "Crear"
817 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:369
818 #, fuzzy
819 msgid "Resume"
820 msgstr "Reinstalar"
822 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:370
823 #, fuzzy
824 msgid "Pause"
825 msgstr "Base"
827 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:371
828 #, fuzzy
829 msgid "Abort"
830 msgstr "Inicio todos"
832 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:372
833 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:436
834 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:606
835 #: admin/applications/generic.tpl:24 admin/systems/goto/workstation.tpl:146
836 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:150 admin/systems/goto/terminal.tpl:169
837 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:101
838 msgid "Execute"
839 msgstr "Ejecute"
841 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:389
842 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:13
843 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
844 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
845 msgid "Reload"
846 msgstr ""
848 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:398
849 msgid "Task"
850 msgstr ""
852 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:400
853 #, fuzzy
854 msgid "Schedule"
855 msgstr "Actualización programada"
857 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:404 admin/systems/goto/workstation.tpl:130
858 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:156 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:88
859 msgid "Action"
860 msgstr "Acción"
862 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:421 admin/groups/apps/app_list.tpl:82
863 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:103 admin/groups/apps/app_list.tpl:128
864 msgid "Move up"
865 msgstr "Mover arriba"
867 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:423 admin/groups/apps/app_list.tpl:84
868 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:105 admin/groups/apps/app_list.tpl:130
869 msgid "Move down"
870 msgstr "Mover abajo"
872 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:430
873 msgid "Pause job"
874 msgstr ""
876 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:437
877 msgid "Resume job"
878 msgstr ""
880 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:444
881 #, fuzzy
882 msgid "Execute now"
883 msgstr "Ejecute"
885 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:451
886 msgid "View logs"
887 msgstr ""
889 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:458 admin/groups/apps/app_list.tpl:88
890 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:134 admin/systems/goto/printer.tpl:68
891 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
892 #: personal/environment/environment.tpl:274
893 msgid "Edit"
894 msgstr "Editar"
896 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:466
897 #, fuzzy
898 msgid "Abort job"
899 msgstr "Inicio todos"
901 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:510
902 #, fuzzy
903 msgid "Waiting"
904 msgstr "Aviso"
906 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:516
907 #, fuzzy
908 msgid "Processed"
909 msgstr "Propiedades"
911 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:527
912 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:120
913 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:139
914 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:46
915 msgid "Locked"
916 msgstr "Bloqueado"
918 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:531
919 #, fuzzy
920 msgid "Detection"
921 msgstr "Sección"
923 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:539
924 #, fuzzy
925 msgid "in progress"
926 msgstr "Propiedades"
928 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:640 addons/goto/class_gotomasses.inc:720
929 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:760
930 #, php-format
931 msgid "Cannot update queue entry: %s"
932 msgstr ""
934 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:676
935 #, php-format
936 msgid "Cannot update queue entries."
937 msgstr ""
939 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:725
940 #, php-format
941 msgid "The job could not be aborted, the required class '%s' was not found."
942 msgstr ""
944 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:801
945 #, php-format
946 msgid "Cannot load queue entries: %s"
947 msgstr ""
949 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:895 addons/goto/class_gotomasses.inc:901
950 msgid "System mass deployment"
951 msgstr ""
953 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:896
954 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
955 msgstr ""
957 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:902
958 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:605
959 #: admin/applications/generic.tpl:33 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
960 #: admin/mimetypes/generic.tpl:34
961 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726
962 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:29 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:93
963 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:254
964 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19
965 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
966 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:653
967 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:19
968 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:703
969 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:931
970 #: admin/systems/goto/printer.tpl:16
971 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:196
972 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
973 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:400
974 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
975 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
976 msgid "Description"
977 msgstr "Descripción"
979 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:28
980 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
981 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
982 #, fuzzy
983 msgid "file is empty"
984 msgstr "Eliminar esta entrada"
986 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89
987 msgid ""
988 "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?"
989 msgstr ""
991 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:130
992 #, php-format
993 msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed"
994 msgstr ""
996 #: addons/goto/remove.tpl:2 admin/applications/remove.tpl:2
997 #: admin/mimetypes/remove.tpl:2 admin/devices/remove.tpl:2
998 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
999 #: personal/environment/class_environment.inc:139
1000 #: personal/environment/class_environment.inc:307
1001 #: personal/environment/class_environment.inc:360
1002 #: personal/environment/class_environment.inc:364
1003 msgid "Warning"
1004 msgstr "Aviso"
1006 #: addons/goto/remove.tpl:9 admin/applications/remove.tpl:9
1007 #: admin/mimetypes/remove.tpl:9 admin/devices/remove.tpl:9
1008 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1009 msgstr ""
1011 #: addons/goto/log_view.tpl:3
1012 msgid "Available logs"
1013 msgstr ""
1015 #: addons/goto/log_view.tpl:8
1016 msgid "Selected log"
1017 msgstr ""
1019 #: addons/goto/log_view.tpl:13
1020 msgid "No logs for this host available!"
1021 msgstr ""
1023 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:94
1024 msgid "no example"
1025 msgstr "sin ejemplo"
1027 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:126
1028 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
1029 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
1030 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:473
1031 msgid "application"
1032 msgstr "aplicación"
1034 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:263
1035 #, fuzzy, php-format
1036 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
1037 msgstr ""
1038 "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'."
1040 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:270
1041 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:284
1042 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:512
1043 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:161
1044 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:224
1045 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:638
1046 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1320
1047 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1333
1048 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1346
1049 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:494
1050 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:506
1051 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:521
1052 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:188
1053 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:578
1054 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:339
1055 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:561
1056 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:929
1057 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:459
1058 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:364
1059 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:591
1060 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:604
1061 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:441
1062 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:601
1063 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:885
1064 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69
1065 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:241
1066 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:106
1067 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
1068 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:261
1069 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:277
1070 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:290
1071 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
1072 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:311
1073 #: personal/environment/class_environment.inc:1059
1074 #: personal/environment/class_environment.inc:1316
1075 #, fuzzy
1076 msgid "LDAP error"
1077 msgstr "Servicio LDAP"
1079 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368
1080 #, fuzzy
1081 msgid "no read permission"
1082 msgstr "Permisos"
1084 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373
1085 msgid "cannot resize image"
1086 msgstr ""
1088 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
1089 msgid "cannot convert image"
1090 msgstr ""
1092 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
1093 #, fuzzy, php-format
1094 msgid "cannot save image to '%s'"
1095 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
1097 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:411
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Execute path"
1100 msgstr "Ejecute"
1102 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:428
1103 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:432
1104 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:603
1105 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:607
1106 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:193
1107 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43
1108 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:532
1109 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724
1110 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90
1111 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:112
1112 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252
1113 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:432
1114 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:437
1115 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:456
1116 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:652
1117 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:456
1118 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:461
1119 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:479
1120 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:670
1121 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:675
1122 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:694
1123 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:929
1124 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46
1125 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
1126 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:191
1127 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:224
1128 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
1129 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:398
1130 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
1131 msgid "Name"
1132 msgstr "Nombre"
1134 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:554
1135 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
1136 msgid "Application settings"
1137 msgstr "Parametros de la aplicación"
1139 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:558
1140 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
1141 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51
1142 msgid "Application name"
1143 msgstr "Nombre de la aplicación"
1145 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:563
1146 #: admin/applications/generic.tpl:19
1147 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
1148 msgstr ""
1149 "Nombre con el que se mostrara la aplicación(esto es debajo de los iconos)"
1151 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:594
1152 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 admin/mimetypes/generic.tpl:4
1153 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715
1154 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:243
1155 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:693
1156 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:920
1157 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6
1158 msgid "Generic"
1159 msgstr "Genérico"
1161 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:595
1162 msgid "Application generic"
1163 msgstr "Aplicación genérica"
1165 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:600
1166 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:108
1167 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144
1168 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1369
1169 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728
1170 msgid "Application"
1171 msgstr "Aplicación"
1173 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:608
1174 #: admin/applications/generic.tpl:66 admin/mimetypes/generic.tpl:67
1175 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730
1176 msgid "Icon"
1177 msgstr "Icono"
1179 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:609
1180 msgid "Script content"
1181 msgstr "Contenido del script"
1183 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:611
1184 #: admin/applications/generic.tpl:103
1185 msgid "Only executable for members"
1186 msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
1188 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:612
1189 #: admin/applications/generic.tpl:114
1190 msgid "Place icon on members desktop"
1191 msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
1193 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:613
1194 #: admin/applications/generic.tpl:124
1195 msgid "Place entry in members launch bar"
1196 msgstr "Colocar entrada en los barra de inicio de los miembros"
1198 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:614
1199 #: admin/applications/generic.tpl:119
1200 msgid "Place entry in members startmenu"
1201 msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
1203 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:615
1204 #: admin/applications/generic.tpl:108
1205 msgid "Replace user configuration on startup"
1206 msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
1208 #: admin/applications/generic.tpl:15
1209 msgid "Display name"
1210 msgstr ""
1212 #: admin/applications/generic.tpl:28
1213 msgid "Path and/or binary name of application"
1214 msgstr ""
1216 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
1217 msgid "Choose subtree to place application in"
1218 msgstr ""
1220 #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/mimetypes/generic.tpl:53
1221 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:43 admin/systems/goto/terminal.tpl:36
1222 #: admin/systems/goto/printer.tpl:35
1223 msgid "Select a base"
1224 msgstr ""
1226 #: admin/applications/generic.tpl:82 admin/mimetypes/generic.tpl:84
1227 msgid "Update"
1228 msgstr ""
1230 #: admin/applications/generic.tpl:82
1231 msgid "Reload picture from LDAP"
1232 msgstr ""
1234 #: admin/applications/generic.tpl:85
1235 msgid "Remove picture"
1236 msgstr ""
1238 #: admin/applications/generic.tpl:85
1239 msgid "Remove picture from LDAP"
1240 msgstr ""
1242 #: admin/applications/generic.tpl:96 admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:17
1243 msgid "Options"
1244 msgstr "Opciones"
1246 #: admin/applications/generic.tpl:134
1247 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
1248 msgid "Script"
1249 msgstr ""
1251 #: admin/applications/generic.tpl:144
1252 msgid "Download"
1253 msgstr ""
1255 #: admin/applications/main.inc:38 admin/applications/main.inc:40
1256 msgid "Application management"
1257 msgstr "Administración de aplicación"
1259 #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6
1260 msgid ""
1261 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
1262 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1263 msgstr ""
1265 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24
1266 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1361
1267 #: admin/mimetypes/generic.tpl:117 admin/mimetypes/generic.tpl:177
1268 msgid "Applications"
1269 msgstr "Aplicaciones"
1271 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
1272 #: personal/environment/class_environment.inc:10
1273 msgid "This does something"
1274 msgstr ""
1276 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:387
1277 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:442
1278 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
1279 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:393
1280 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:447
1281 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:477
1282 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:296
1283 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:352
1284 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:381
1285 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:951
1286 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:973
1287 #: personal/environment/class_environment.inc:583
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Permission error"
1290 msgstr "Permisos"
1292 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:25
1293 msgid "List of Applications"
1294 msgstr "Lista de aplicaciones"
1296 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:26
1297 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
1298 msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado."
1300 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:45
1301 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:45
1302 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:45
1303 msgid "Select all"
1304 msgstr ""
1306 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51
1307 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51
1308 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
1309 msgid "Department"
1310 msgstr "Departamento"
1312 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58
1313 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1314 msgid "Display users matching"
1315 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
1317 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:180
1318 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186
1319 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
1320 msgid "edit"
1321 msgstr "editar"
1323 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:180
1324 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186
1325 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
1326 msgid "Edit this entry"
1327 msgstr "Editar esta entrada"
1329 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:193
1330 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198
1331 msgid "Freezed"
1332 msgstr ""
1334 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:196
1335 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
1336 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
1337 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:136
1338 msgid "delete"
1339 msgstr "eliminar"
1341 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:196
1342 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
1343 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
1344 msgid "Delete this entry"
1345 msgstr "Eliminar esta entrada"
1347 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Number of listed applications"
1350 msgstr "Eliminar aplicaciones seleccionadas"
1352 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:237
1353 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:244
1354 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:206
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Number of listed departments"
1357 msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
1359 #: admin/applications/release_select.tpl:2
1360 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
1361 msgid "Branches"
1362 msgstr ""
1364 #: admin/applications/release_select.tpl:8
1365 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
1366 msgid "Current release"
1367 msgstr ""
1369 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
1370 msgid "Remove options"
1371 msgstr "Eliminar opciones"
1373 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
1374 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
1375 #, fuzzy
1376 msgid "parameter"
1377 msgstr "Parámetro"
1379 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
1380 msgid "Create options"
1381 msgstr "Crear opciones"
1383 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
1384 msgid "Variable"
1385 msgstr "Variable"
1387 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
1388 msgid "Default value"
1389 msgstr "Valor por defecto"
1391 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:131
1392 msgid "Add option"
1393 msgstr "Añadir opción"
1395 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:236
1396 msgid "Parameter"
1397 msgstr "Parámetro"
1399 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:237
1400 msgid "Parameter configuration"
1401 msgstr "Configuración del parámetro"
1403 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:245
1404 msgid "Application parameter settings"
1405 msgstr "Configuración de los parámetros de aplicación"
1407 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:375
1408 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:379
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Menu"
1411 msgstr "Impresora"
1413 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:432
1414 msgid "Back"
1415 msgstr "Atrás"
1417 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:442
1418 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
1419 msgid "back"
1420 msgstr "atrás"
1422 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:450
1423 msgid "department"
1424 msgstr "departamento"
1426 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1135
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Not available in release."
1429 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
1431 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1362
1432 msgid "Group applications"
1433 msgstr "Grupo de aplicaciones"
1435 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1370
1436 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:53
1437 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79
1438 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:115
1439 msgid "Release"
1440 msgstr "Versión"
1442 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1371
1443 msgid "Application parameter"
1444 msgstr "Parámetro de la aplicación"
1446 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Copy menu"
1449 msgstr "copiar"
1451 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13
1452 msgid "Paste menu from"
1453 msgstr ""
1455 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Delete menu"
1458 msgstr "Eliminar entrada"
1460 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Folder"
1463 msgstr "Modo"
1465 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Entry"
1468 msgstr "Editar entrada"
1470 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
1471 #, fuzzy
1472 msgid "add to"
1473 msgstr "Añadir opción"
1475 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Add selected applications to this folder."
1478 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
1480 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Separator"
1483 msgstr "Insertar separador"
1485 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Add a separator to this folder."
1488 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
1490 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
1491 msgid "Folder image"
1492 msgstr ""
1494 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Could not load image."
1497 msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
1499 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
1500 #, fuzzy
1501 msgid "None"
1502 msgstr "ninguno"
1504 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
1505 msgid "Upload image"
1506 msgstr ""
1508 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
1509 msgid "Reset image"
1510 msgstr ""
1512 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Reset"
1515 msgstr "Versión"
1517 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
1518 msgid "Application options"
1519 msgstr ""
1521 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:12
1522 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51
1523 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:116
1524 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:152
1525 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:359
1526 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:440
1527 msgid "Mime type"
1528 msgstr ""
1530 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 admin/mimetypes/generic.tpl:16
1531 msgid "Please enter a name for the mime type here"
1532 msgstr ""
1534 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
1535 msgid "Please specify a description for this mime type here"
1536 msgstr ""
1538 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
1539 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725
1540 msgid "Mime group"
1541 msgstr ""
1543 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
1544 msgid "Categorize this mime type"
1545 msgstr ""
1547 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
1548 msgid "Please specify a description"
1549 msgstr ""
1551 #: admin/mimetypes/generic.tpl:69 admin/mimetypes/generic.tpl:72
1552 msgid "Mime icon"
1553 msgstr ""
1555 #: admin/mimetypes/generic.tpl:85
1556 msgid "Update mime type icon"
1557 msgstr ""
1559 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
1560 msgid "Left click"
1561 msgstr ""
1563 #: admin/mimetypes/generic.tpl:104
1564 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731
1565 msgid "File patterns"
1566 msgstr ""
1568 #: admin/mimetypes/generic.tpl:110
1569 msgid "Please specify a new file pattern"
1570 msgstr ""
1572 #: admin/mimetypes/generic.tpl:113
1573 msgid "Add a new file pattern"
1574 msgstr ""
1576 #: admin/mimetypes/generic.tpl:129 admin/mimetypes/generic.tpl:189
1577 msgid "Enter an application name here"
1578 msgstr ""
1580 #: admin/mimetypes/generic.tpl:132 admin/mimetypes/generic.tpl:193
1581 msgid "Add application"
1582 msgstr ""
1584 #: admin/mimetypes/generic.tpl:143
1585 msgid "Embedding"
1586 msgstr ""
1588 #: admin/mimetypes/generic.tpl:156
1589 msgid "Show file in embedded viewer"
1590 msgstr ""
1592 #: admin/mimetypes/generic.tpl:163
1593 msgid "Show file in external viewer"
1594 msgstr ""
1596 #: admin/mimetypes/generic.tpl:170
1597 msgid "Ask whether to save to local disk"
1598 msgstr ""
1600 #: admin/mimetypes/main.inc:41 admin/mimetypes/main.inc:43
1601 msgid "Mimetype management"
1602 msgstr ""
1604 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:27
1605 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:28
1606 msgid "List of defined mime types"
1607 msgstr ""
1609 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:58
1610 msgid "Display mime types matching"
1611 msgstr ""
1613 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:243
1614 msgid "Number of listed mimetypes"
1615 msgstr ""
1617 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24
1618 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721
1619 msgid "Mime types"
1620 msgstr ""
1622 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
1623 msgid "Manage mime types"
1624 msgstr ""
1626 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:535
1627 msgid "File pattern"
1628 msgstr ""
1630 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716
1631 msgid "Mime type generic"
1632 msgstr ""
1634 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729
1635 msgid "Left click action"
1636 msgstr ""
1638 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732
1639 msgid "Embedded applications"
1640 msgstr ""
1642 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33
1643 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34
1644 msgid "List of defined devices"
1645 msgstr ""
1647 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
1648 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:20 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9
1649 msgid "Device name"
1650 msgstr ""
1652 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58
1653 msgid "Display devices matching"
1654 msgstr ""
1656 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:94
1657 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:131
1658 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:157
1659 msgid "Device"
1660 msgstr ""
1662 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:205
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Number of listed devices"
1665 msgstr "Nuevo otros dispositivos"
1667 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7
1668 #: personal/environment/environment.tpl:293
1669 #: personal/environment/class_environment.inc:1783
1670 msgid "Hotplug devices"
1671 msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
1673 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Manage hotplug devices"
1676 msgstr "dispositivos"
1678 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:263
1679 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:345
1680 #, fuzzy
1681 msgid "device"
1682 msgstr "Servicio"
1684 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:249
1685 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
1686 msgid "Devices"
1687 msgstr ""
1689 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:38
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Device type"
1692 msgstr "Nombre del servicio"
1694 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:42
1695 msgid "Choose the device type"
1696 msgstr ""
1698 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Serial number"
1701 msgstr "Número del busca"
1703 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
1704 msgid "(iSerial)"
1705 msgstr ""
1707 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63
1708 msgid "Vendor-ID"
1709 msgstr ""
1711 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63
1712 msgid "(idVendor)"
1713 msgstr ""
1715 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72
1716 msgid "Product-ID"
1717 msgstr ""
1719 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72
1720 msgid "(idProduct)"
1721 msgstr ""
1723 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
1724 msgid "Digital camera"
1725 msgstr ""
1727 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
1728 msgid "USB stick"
1729 msgstr ""
1731 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
1732 msgid "CD/DVD drive"
1733 msgstr ""
1735 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98
1736 #, fuzzy
1737 msgid "iSerial"
1738 msgstr "Terminal"
1740 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:101
1741 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:256
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Serial"
1744 msgstr "Terminal"
1746 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:104
1747 msgid "Vendor ID"
1748 msgstr ""
1750 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:244
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Device generic"
1753 msgstr "Servidor genérico"
1755 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:244
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Hotplug"
1758 msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
1760 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:255
1761 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
1762 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
1763 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
1764 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
1765 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
1766 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:401
1767 msgid "Type"
1768 msgstr "Tipo"
1770 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:257
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Vendor"
1773 msgstr "Servidor"
1775 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:258
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Device ID"
1778 msgstr "Nombre del servicio"
1780 #: admin/devices/main.inc:41 admin/devices/main.inc:43
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Hotplug device management"
1783 msgstr "Administración Sieve"
1785 #: admin/devices/remove.tpl:6
1786 msgid ""
1787 "This may be used by several users/groups. Please double check if your really "
1788 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1789 msgstr ""
1791 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
1792 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
1793 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:197
1794 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:214
1795 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222
1796 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246
1797 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
1798 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
1799 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:301
1800 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311
1801 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
1802 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
1803 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:518
1804 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:521
1805 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524
1806 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
1807 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
1808 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
1809 #, fuzzy
1810 msgid "PPD error"
1811 msgstr "Servicio LDAP"
1813 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
1814 #, fuzzy, php-format
1815 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
1816 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
1818 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88
1819 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:521
1820 msgid "Can't get ppd informations."
1821 msgstr "No se puede acceder a la información PPD"
1823 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
1824 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:110
1825 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:74
1826 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1343
1827 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1345
1828 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:79
1829 #: personal/environment/class_environment.inc:234
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Configuration error"
1832 msgstr "Se puede escribir en la configuración"
1834 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
1835 #, php-format
1836 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
1837 msgstr ""
1839 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
1840 #, fuzzy, php-format
1841 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
1842 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
1844 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290
1845 msgid "Overwrite existing PPD"
1846 msgstr ""
1848 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:291
1849 #, fuzzy
1850 msgid ""
1851 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
1852 "overwrite it?"
1853 msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora."
1855 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:437
1856 msgid "Section"
1857 msgstr "Sección"
1859 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:492
1860 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:495
1861 msgid "True"
1862 msgstr "Verdadero"
1864 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:493
1865 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:496
1866 msgid "False"
1867 msgstr "Falso"
1869 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
1870 #, php-format
1871 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
1872 msgstr ""
1874 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:538
1875 msgid ""
1876 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
1877 "configuration."
1878 msgstr ""
1879 "Por favor seleccione un archivo ppd válido o use 'Cancelar' para volver a la "
1880 "configuración de impresora."
1882 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
1883 msgid "Printer driver"
1884 msgstr ""
1886 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:5
1887 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
1888 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
1889 msgid "Model"
1890 msgstr "Modelo"
1892 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:6
1893 msgid "Select"
1894 msgstr ""
1896 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:9
1897 msgid "New driver"
1898 msgstr ""
1900 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
1901 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
1902 msgstr ""
1904 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
1905 #, php-format
1906 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
1907 msgstr ""
1909 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:129
1910 msgid "Printer ppd selection."
1911 msgstr "Selección del ppd de la impresora."
1913 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16
1914 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148
1915 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150
1916 msgid "PPD manager error"
1917 msgstr ""
1919 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16
1920 #, fuzzy, php-format
1921 msgid "The specified path '%s' does not exist."
1922 msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
1924 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148
1925 #, fuzzy, php-format
1926 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
1927 msgstr "El método especificado '%s' no se puede ejecutar para servicios."
1929 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150
1930 #, php-format
1931 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
1932 msgstr ""
1934 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:176
1935 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:313
1936 #, php-format
1937 msgid ""
1938 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
1939 "ignored"
1940 msgstr ""
1942 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:184
1943 msgid "Nested groups are not supported!"
1944 msgstr ""
1946 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:188
1947 msgid "Group name not unique!"
1948 msgstr ""
1950 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:194
1951 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:224
1952 msgid "Symbol values are not supported yet!"
1953 msgstr ""
1955 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:218
1956 msgid "Nested options are not supported!"
1957 msgstr ""
1959 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:243
1960 msgid "PickMany is not supported yet!"
1961 msgstr ""
1963 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:334
1964 #, php-format
1965 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
1966 msgstr ""
1968 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
1969 msgid "Select objects to add"
1970 msgstr ""
1972 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1973 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1974 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1975 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1976 msgid "Filters"
1977 msgstr ""
1979 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
1980 msgid "Display objects matching"
1981 msgstr ""
1983 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
1984 msgid "Regular expression for matching object names"
1985 msgstr ""
1987 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
1988 msgid "Close"
1989 msgstr ""
1991 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1
1992 msgid "Properties"
1993 msgstr "Propiedades"
1995 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
1996 msgid "Workstation template"
1997 msgstr ""
1999 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
2000 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:702
2001 msgid "Workstation name"
2002 msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
2004 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
2005 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:704
2006 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:932
2007 msgid "Location"
2008 msgstr "Localización"
2010 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:38 admin/systems/goto/terminal.tpl:31
2011 msgid "Choose subtree to place group in"
2012 msgstr ""
2014 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:55
2015 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:646
2016 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:47 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
2017 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:327
2018 msgid "Mode"
2019 msgstr "Modo"
2021 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:58 admin/systems/goto/terminal.tpl:50
2022 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50
2023 msgid "Select terminal mode"
2024 msgstr ""
2026 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:65 admin/systems/goto/terminal.tpl:57
2027 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:707
2028 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
2029 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
2030 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
2031 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:328
2032 msgid "Syslog server"
2033 msgstr "Servidor de registro de sistema"
2035 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:68 admin/systems/goto/terminal.tpl:60
2036 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61
2037 msgid "Choose server to use for logging"
2038 msgstr ""
2040 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:87 admin/systems/goto/workstation.tpl:90
2041 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:109 admin/systems/goto/terminal.tpl:112
2042 msgid "Inherit time server attributes"
2043 msgstr ""
2045 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:95
2046 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:466
2047 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:117
2048 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:489
2049 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
2050 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:116
2051 msgid "NTP server"
2052 msgstr ""
2054 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:98 admin/systems/goto/terminal.tpl:120
2055 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17
2056 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
2057 msgstr ""
2059 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:137 admin/systems/goto/terminal.tpl:161
2060 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:93
2061 msgid "Select action to execute for this terminal"
2062 msgstr ""
2064 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:160
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Inherit all values from group"
2067 msgstr "Lista de grupos"
2069 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
2070 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
2071 msgstr ""
2073 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
2074 msgid ""
2075 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
2076 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
2077 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
2078 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
2079 "network components may be used for Nagios setups to create component "
2080 "dependencies."
2081 msgstr ""
2083 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
2084 msgid "Linux thin client template"
2085 msgstr ""
2087 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
2088 msgid "Linux workstation template"
2089 msgstr ""
2091 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
2092 msgid "Linux Server"
2093 msgstr ""
2095 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
2096 msgid "Windows workstation"
2097 msgstr ""
2099 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
2100 msgid "Network printer"
2101 msgstr ""
2103 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
2104 msgid "Phone"
2105 msgstr "Teléfono"
2107 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
2108 msgid "Other network component"
2109 msgstr ""
2111 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39
2112 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:637
2113 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:643
2114 msgid "Terminal"
2115 msgstr "Terminal"
2117 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:117
2118 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:118
2119 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:119
2120 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:120
2121 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
2122 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
2123 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
2124 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:92
2125 msgid "bit"
2126 msgstr "bit"
2128 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:165
2129 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:249
2130 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:257
2131 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
2132 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
2133 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:266
2134 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:269
2135 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:272
2136 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:275
2137 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:136
2138 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:285
2139 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:191
2140 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:221
2141 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
2142 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
2143 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
2144 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
2145 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
2146 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
2147 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:221
2148 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
2149 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
2150 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
2151 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
2152 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:236
2153 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:237
2154 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:238
2155 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:154
2156 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:137
2157 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:140
2158 msgid "inherited"
2159 msgstr "heredado"
2161 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:167
2162 msgid "XDMCP"
2163 msgstr ""
2165 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:168
2166 msgid "LDM"
2167 msgstr ""
2169 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:169
2170 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:139
2171 msgid "Windows RDP"
2172 msgstr "Windows RDP"
2174 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:170
2175 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:140
2176 msgid "ICA client"
2177 msgstr "Cliente ICA"
2179 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:193
2180 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:156
2181 msgid "automatic"
2182 msgstr "automático"
2184 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
2185 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
2186 msgid "Bit"
2187 msgstr "Bit"
2189 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:307
2190 msgid "This 'dn' has no terminal features."
2191 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
2193 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364
2194 msgid "Unsupported"
2195 msgstr ""
2197 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406
2198 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321
2199 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
2200 msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
2202 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:480
2203 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:485
2204 msgid "VSync range"
2205 msgstr ""
2207 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:493
2208 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:498
2209 msgid "HSync range"
2210 msgstr ""
2212 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:523
2213 msgid ""
2214 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
2215 "connection method."
2216 msgstr ""
2218 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:586
2219 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:86
2220 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
2221 msgid "unknown"
2222 msgstr "desconocido"
2224 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:613
2225 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:490
2226 msgid "Service"
2227 msgstr "Servicio"
2229 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:614
2230 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
2231 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:30
2232 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:79
2233 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:166
2234 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
2235 msgid "Terminal service"
2236 msgstr "Servicio de terminal"
2238 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:622
2239 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499
2240 msgid "Monitor"
2241 msgstr "Monitor"
2243 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:623
2244 msgid "Method"
2245 msgstr "Método"
2247 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:624
2248 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
2249 msgid "Remote desktop"
2250 msgstr "Escritorio remoto"
2252 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:625
2253 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500
2254 msgid "Gfx driver"
2255 msgstr "Dispositivo Gfx"
2257 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:626
2258 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501
2259 msgid "Gfx resolution"
2260 msgstr "Resolución Gfx"
2262 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:627
2263 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
2264 msgid "Gfx color depth"
2265 msgstr "Profundidad del Color Gfx"
2267 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:628
2268 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:403
2269 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:408
2270 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
2271 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
2272 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
2273 msgid "HSync"
2274 msgstr ""
2276 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:629
2277 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:388
2278 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
2279 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504
2280 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
2281 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
2282 msgid "VSync"
2283 msgstr ""
2285 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:630
2286 msgid "Auto-Sync"
2287 msgstr "Auto-Sync"
2289 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:631
2290 msgid "Printer service enabled"
2291 msgstr "Servicio de impresión activo"
2293 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:632
2294 msgid "Spool server"
2295 msgstr "Servidor de Cola"
2297 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:633
2298 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506
2299 msgid "Scanner enabled"
2300 msgstr "Escáner activado"
2302 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:634
2303 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:507
2304 msgid "Keyboard model"
2305 msgstr "Modelo de teclado"
2307 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:635
2308 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:508
2309 msgid "Keyboard layout"
2310 msgstr "Localización del teclado"
2312 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:636
2313 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:509
2314 msgid "Keyboard variant"
2315 msgstr "Variante de teclado"
2317 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:637
2318 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:510
2319 msgid "Mouse type"
2320 msgstr "Tipo de ratón"
2322 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:638
2323 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:511
2324 msgid "Mouse port"
2325 msgstr "Puerto del ratón"
2327 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:639
2328 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:512
2329 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
2330 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
2331 msgid "Telephone hardware"
2332 msgstr "Teléfono hardware"
2334 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2335 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2336 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2337 msgid "Select printer to add"
2338 msgstr ""
2340 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
2341 msgid "Select entries to add"
2342 msgstr ""
2344 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
2345 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
2346 msgid "Select to search within subtrees"
2347 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
2349 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
2350 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
2351 msgid "Search in subtrees"
2352 msgstr "Buscar en subárboles"
2354 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
2355 msgid "Display members of department"
2356 msgstr ""
2358 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
2359 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
2360 msgid "Choose the department the search will be based on"
2361 msgstr ""
2363 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
2364 msgid "Display members matching"
2365 msgstr ""
2367 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
2368 msgid "Regular expression for matching member names"
2369 msgstr ""
2371 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
2372 msgid "Your browser does not supprt iframes."
2373 msgstr ""
2375 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
2376 msgid "Integrating unknown devices"
2377 msgstr ""
2379 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
2380 msgid ""
2381 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
2382 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
2383 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
2384 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
2385 msgstr ""
2387 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
2388 #, fuzzy
2389 msgid "DNS name"
2390 msgstr "Nombre"
2392 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
2393 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
2394 msgid "Boot parameters"
2395 msgstr ""
2397 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
2398 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:27
2399 msgid "LDAP server"
2400 msgstr ""
2402 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11
2403 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32
2404 #, fuzzy
2405 msgid "inherit from group"
2406 msgstr "Lista de grupos"
2408 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:38
2409 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1069
2410 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:552
2411 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:8
2412 msgid "Boot kernel"
2413 msgstr "Kernel de inicio"
2415 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49
2416 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18
2417 msgid "Custom options"
2418 msgstr ""
2420 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:53
2421 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:22
2422 msgid ""
2423 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
2424 "during bootup"
2425 msgstr ""
2427 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:68
2428 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:180
2429 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
2430 msgstr ""
2432 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:71
2433 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:183
2434 msgid "Add additional modules to load on startup"
2435 msgstr ""
2437 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:89
2438 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1073
2439 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:550
2440 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:201
2441 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
2442 #: personal/environment/environment.tpl:212
2443 #: personal/environment/class_environment.inc:1782
2444 msgid "Shares"
2445 msgstr "Recursos compartidos"
2447 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:107
2448 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:219
2449 msgid "Mountpoint"
2450 msgstr ""
2452 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:121
2453 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:138
2454 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:45
2455 msgid "Activated"
2456 msgstr "Activado"
2458 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:190
2459 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:216
2460 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:178
2461 msgid "Event error"
2462 msgstr ""
2464 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:191
2465 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217
2466 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:179
2467 #, php-format
2468 msgid "Event '%s' is not available!"
2469 msgstr ""
2471 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:229
2472 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
2473 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165
2474 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
2475 #, fuzzy
2476 msgid "terminal"
2477 msgstr "Terminal"
2479 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:638
2480 msgid "Terminal generic"
2481 msgstr "Terminal genérico"
2483 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:647
2484 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:76
2485 msgid "Root server"
2486 msgstr "Servidor Raíz"
2488 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:648
2489 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:86
2490 msgid "Swap server"
2491 msgstr "Servidor de Intercambio"
2493 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:649
2494 msgid "Syslog server enabled"
2495 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
2497 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:650
2498 msgid "Ntp server settings"
2499 msgstr "Parámetros del servidor NTP"
2501 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:654
2502 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:709
2503 msgid "Root password"
2504 msgstr "Contraseña de root"
2506 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:655
2507 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:710
2508 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:329
2509 msgid "Action flag"
2510 msgstr "Marca de acción"
2512 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
2513 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201
2514 msgid "present"
2515 msgstr "presente"
2517 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80
2518 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176
2519 msgid "unknown status"
2520 msgstr "estado desconocido"
2522 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:89
2523 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
2524 msgstr ""
2525 "Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
2527 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:103
2528 msgid "online"
2529 msgstr "en linea"
2531 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:165
2532 msgid "running"
2533 msgstr "funcionando"
2535 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:168
2536 msgid "not running"
2537 msgstr "parado"
2539 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:171
2540 msgid "not defined"
2541 msgstr "sin definirse"
2543 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:193
2544 msgid "offline"
2545 msgstr "fuera de linea"
2547 #: admin/systems/goto/info.tpl:1
2548 msgid "System information"
2549 msgstr ""
2551 #: admin/systems/goto/info.tpl:7
2552 msgid "CPU"
2553 msgstr ""
2555 #: admin/systems/goto/info.tpl:10
2556 msgid "Memory"
2557 msgstr ""
2559 #: admin/systems/goto/info.tpl:13
2560 msgid "Boot MAC"
2561 msgstr ""
2563 #: admin/systems/goto/info.tpl:16
2564 msgid "USB support"
2565 msgstr ""
2567 #: admin/systems/goto/info.tpl:19 admin/systems/goto/info.tpl:87
2568 msgid "System status"
2569 msgstr ""
2571 #: admin/systems/goto/info.tpl:23
2572 msgid "Inventory number"
2573 msgstr ""
2575 #: admin/systems/goto/info.tpl:27
2576 msgid "Last login"
2577 msgstr ""
2579 #: admin/systems/goto/info.tpl:38
2580 msgid "Network devices"
2581 msgstr ""
2583 #: admin/systems/goto/info.tpl:47
2584 msgid "IDE devices"
2585 msgstr ""
2587 #: admin/systems/goto/info.tpl:56
2588 msgid "SCSI devices"
2589 msgstr ""
2591 #: admin/systems/goto/info.tpl:64
2592 msgid "Floppy device"
2593 msgstr ""
2595 #: admin/systems/goto/info.tpl:68
2596 msgid "CDROM device"
2597 msgstr ""
2599 #: admin/systems/goto/info.tpl:73
2600 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
2601 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
2602 msgid "Graphic device"
2603 msgstr ""
2605 #: admin/systems/goto/info.tpl:77
2606 msgid "Audio device"
2607 msgstr ""
2609 #: admin/systems/goto/info.tpl:93
2610 msgid "Up since"
2611 msgstr ""
2613 #: admin/systems/goto/info.tpl:96
2614 msgid "CPU load"
2615 msgstr ""
2617 #: admin/systems/goto/info.tpl:99
2618 msgid "Memory usage"
2619 msgstr ""
2621 #: admin/systems/goto/info.tpl:102
2622 msgid "Swap usage"
2623 msgstr ""
2625 #: admin/systems/goto/info.tpl:116
2626 msgid "SSH service"
2627 msgstr ""
2629 #: admin/systems/goto/info.tpl:119
2630 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
2631 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
2632 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
2633 msgid "Print service"
2634 msgstr "Servicio de impresión"
2636 #: admin/systems/goto/info.tpl:122
2637 msgid "Scan service"
2638 msgstr ""
2640 #: admin/systems/goto/info.tpl:125
2641 msgid "Sound service"
2642 msgstr ""
2644 #: admin/systems/goto/info.tpl:128
2645 msgid "GUI"
2646 msgstr ""
2648 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:244
2649 #, fuzzy, php-format
2650 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
2651 msgstr ""
2652 "El perfil Kiosk seleccionado '%s' no es accesible, configurando el perfil "
2653 "actual a 'ninguno'."
2655 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:257
2656 #, fuzzy, php-format
2657 msgid ""
2658 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
2659 msgstr ""
2660 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
2661 "servidor de perfiles a '%s'."
2663 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:306
2664 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
2665 msgstr "Por favor selecciones un 'servidor FAI' o elimine las 'clases FAI'."
2667 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:325
2668 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:226
2669 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:536
2670 #, fuzzy
2671 msgid "workstation"
2672 msgstr "Estación de trabajo"
2674 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:364
2675 #, fuzzy
2676 msgid ""
2677 "There is already a profile containing a partition table in your "
2678 "configuration!"
2679 msgstr ""
2680 "Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene "
2681 "configuraciones de tabla de particiones."
2683 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:472
2684 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
2685 #: personal/environment/class_environment.inc:675
2686 #: personal/environment/class_environment.inc:677
2687 #: personal/environment/class_environment.inc:688
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Mount point"
2690 msgstr "Puerto del ratón"
2692 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:662
2693 msgid "Not available in current setup"
2694 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
2696 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:786
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Fatal error"
2699 msgstr "Insertar separador"
2701 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1059
2702 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:540
2703 msgid "Startup"
2704 msgstr "Inicio"
2706 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1060
2707 msgid "System startup"
2708 msgstr "Inicio del Sistema"
2710 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1068
2711 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:549
2712 msgid "Ldap server"
2713 msgstr "Servidor LDAP"
2715 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1070
2716 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:553
2717 msgid "Kernel parameter"
2718 msgstr "Parametros del Kernel"
2720 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1072
2721 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:551
2722 msgid "Kernel modules"
2723 msgstr "Módulos del Kernel"
2725 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1075
2726 msgid "FAI classes"
2727 msgstr "Clases FAI"
2729 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1076
2730 msgid "Debian mirror"
2731 msgstr "Servidor espejo Debian"
2733 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1077
2734 msgid "Debian release"
2735 msgstr "Versión de Debian"
2737 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1079
2738 msgid "FAI status flag"
2739 msgstr "Marca de estado de FAI"
2741 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1345
2742 msgid "REPOSITORY_HOOK returned no result!"
2743 msgstr ""
2745 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:132
2746 msgid "show chooser"
2747 msgstr "mostrar selector"
2749 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:133
2750 msgid "direct"
2751 msgstr "directo"
2753 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:136
2754 msgid "load balanced"
2755 msgstr "balanceo de carga"
2757 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:491
2758 msgid "Workstation service"
2759 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
2761 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505
2762 msgid "Use DDC"
2763 msgstr "Usar DDC"
2765 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
2766 msgid ""
2767 "This system has no system type configured. Please choose a system type for "
2768 "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button "
2769 "to procreed."
2770 msgstr ""
2772 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10
2773 msgid ""
2774 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
2775 "be inherited."
2776 msgstr ""
2778 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12
2779 msgid ""
2780 "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be "
2781 "inherited."
2782 msgstr ""
2784 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23
2785 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24
2786 msgid "System type"
2787 msgstr ""
2789 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:35
2790 msgid "Choose an object group as template"
2791 msgstr ""
2793 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:47
2794 msgid "Continue"
2795 msgstr "Continuar"
2797 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:139
2798 msgid "Please select a printer or press cancel."
2799 msgstr "Por favor seleccione una impresora o presione cancelar."
2801 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
2802 msgid "Terminal template"
2803 msgstr ""
2805 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
2806 msgid "Terminal name"
2807 msgstr ""
2809 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:79
2810 msgid "Select NFS root filesystem to use"
2811 msgstr ""
2813 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:89
2814 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
2815 msgstr ""
2817 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:178
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Inherit all"
2820 msgstr "Inicio todos"
2822 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
2823 msgid "CD-Install-Image generation"
2824 msgstr ""
2826 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
2827 msgid ""
2828 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
2829 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
2830 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
2831 msgstr ""
2833 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
2834 msgid "Create ISO-Image"
2835 msgstr ""
2837 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:500
2838 msgid "A valid LDAP server assignement is missing!"
2839 msgstr ""
2841 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:510
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Software deployment"
2844 msgstr "Inicio del Sistema"
2846 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:511
2847 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'."
2848 msgstr ""
2850 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:694
2851 msgid "Workstation generic"
2852 msgstr "Estación de trabajo genérica"
2854 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:706
2855 msgid "Goto mode"
2856 msgstr "Pasar al modo"
2858 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:708
2859 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:330
2860 msgid "Ntp server"
2861 msgstr "Servidor NTP"
2863 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:84
2864 #, php-format
2865 msgid ""
2866 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
2867 "exist."
2868 msgstr ""
2869 "El comando '%s', especificado como método 'KERNELS' para la extensión '%s' "
2870 "no existe."
2872 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:541
2873 msgid "Terminal startup"
2874 msgstr "Inicio de terminal"
2876 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106
2877 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:968
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Internal error"
2880 msgstr "Permisos"
2882 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106
2883 #, fuzzy, php-format
2884 msgid ""
2885 "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
2886 msgstr ""
2887 "No puedo extraer una base válida parala dn del objeto, sera puesta la base a "
2888 "'%s'."
2890 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:262
2891 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:270
2892 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:275
2893 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:324
2894 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
2895 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:343
2896 msgid "Add printer extension"
2897 msgstr "Añadir extensión de impresora"
2899 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:263
2900 #, fuzzy
2901 msgid ""
2902 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
2903 "construction."
2904 msgstr ""
2905 "No se puede activar la pestaña de impresora, el origen de los parametros "
2906 "desapareció cuando se estaba construyendo."
2908 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:271
2909 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
2910 msgstr ""
2911 "Esto es una plantilla de estación de trabajo, la pestaña de impresión está "
2912 "desactivada."
2914 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:276
2915 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
2916 msgstr ""
2917 "Esto es una plantilla de termina, la pestaña de impresión está desactivada."
2919 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:317
2920 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:325
2921 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:333
2922 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:336
2923 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341
2924 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:344
2925 #, fuzzy
2926 msgid "printer"
2927 msgstr "Impresora"
2929 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:325
2930 #, fuzzy
2931 msgid ""
2932 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
2933 "currently creating a new terminal template."
2934 msgstr ""
2935 "Este objeto tiene la extensión de impresora desactivada. No puede activarla "
2936 "mientras un 'cn' no este presente en la entrada. Posiblemente esto ocurra "
2937 "porque actualmente está creando una nueva plantilla de terminal"
2939 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332
2940 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:335
2941 msgid "Remove printer extension"
2942 msgstr "Eliminar extensión de impresora"
2944 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:513
2945 #, php-format
2946 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
2947 msgstr "El archivo PPD seleccionado '%s' no existe."
2949 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:518
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Not defined"
2952 msgstr "sin definirse"
2954 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
2955 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:536
2956 #, fuzzy, php-format
2957 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
2958 msgstr ""
2959 "Esta impresora pertenece al terminal '%s'. No puede renombrar esta impresora."
2961 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:583
2962 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:590
2963 msgid "Object is no printer!"
2964 msgstr ""
2966 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:680
2967 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
2968 msgid "Printer URL"
2969 msgstr ""
2971 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:921
2972 msgid "Print generic"
2973 msgstr "Impresora genérica"
2975 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:926
2976 #: personal/environment/environment.tpl:338
2977 #: personal/environment/environment.tpl:374
2978 msgid "Printer"
2979 msgstr "Impresora"
2981 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:933
2982 msgid "LabeledURL"
2983 msgstr "LabeledURL"
2985 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:934
2986 msgid "Printer PPD"
2987 msgstr "Impresora PPD"
2989 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:935
2990 #: admin/systems/goto/printer.tpl:82
2991 msgid "Permissions"
2992 msgstr "Permisos"
2994 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:951
2995 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:973
2996 #, fuzzy
2997 msgid "printer user"
2998 msgstr "Impresora"
3000 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:968
3001 #, php-format
3002 msgid "Illegal member type '%s'!"
3003 msgstr ""
3005 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1008
3006 #, fuzzy, php-format
3007 msgid "'%s' is already used!"
3008 msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
3010 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019
3011 #, fuzzy, php-format
3012 msgid "'%s' does not exist!"
3013 msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
3015 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
3016 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
3017 msgid "Keyboard"
3018 msgstr ""
3020 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
3021 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
3022 msgid "Choose keyboard model"
3023 msgstr ""
3025 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
3026 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
3027 msgid "Layout"
3028 msgstr ""
3030 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
3031 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
3032 msgid "Choose keyboard layout"
3033 msgstr ""
3035 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
3036 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
3037 msgid "Variant"
3038 msgstr ""
3040 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
3041 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
3042 msgid "Choose keyboard variant"
3043 msgstr ""
3045 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
3046 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
3047 msgid "Mouse"
3048 msgstr ""
3050 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
3051 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
3052 msgid "Choose mouse type"
3053 msgstr ""
3055 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
3056 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
3057 msgid "Port"
3058 msgstr ""
3060 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
3061 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
3062 msgid "Choose mouse port"
3063 msgstr ""
3065 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
3066 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
3067 msgid "Telephone"
3068 msgstr "Teléfono"
3070 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
3071 #: admin/systems/goto/printer.tpl:66 admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
3072 msgid "Driver"
3073 msgstr ""
3075 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
3076 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
3077 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
3078 msgstr ""
3080 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
3081 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
3082 #: personal/environment/environment.tpl:183
3083 #: personal/environment/class_environment.inc:1786
3084 msgid "Resolution"
3085 msgstr "Resolución"
3087 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
3088 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
3089 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
3090 msgstr ""
3092 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
3093 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
3094 msgid "Color depth"
3095 msgstr ""
3097 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
3098 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
3099 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
3100 msgstr ""
3102 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
3103 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
3104 msgid "Display device"
3105 msgstr ""
3107 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
3108 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
3109 msgid "Use DDC for automatic detection"
3110 msgstr ""
3112 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
3113 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
3114 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
3115 msgstr ""
3117 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
3118 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
3119 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
3120 msgstr ""
3122 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
3123 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228
3124 msgid "Scan device"
3125 msgstr ""
3127 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
3128 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:230
3129 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
3130 msgstr ""
3132 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
3133 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:232
3134 msgid "Provide scan services"
3135 msgstr ""
3137 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:62
3138 msgid "GOsa support daemon not configured"
3139 msgstr ""
3141 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:63
3142 msgid "FAI settings cannot be modified"
3143 msgstr ""
3145 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
3146 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
3147 msgstr ""
3149 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67
3150 #, fuzzy
3151 msgid "retry"
3152 msgstr "Editar entrada"
3154 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:75
3155 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:111
3156 msgid "FAI server"
3157 msgstr ""
3159 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:101
3160 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:146
3161 msgid "Assigned FAI classes"
3162 msgstr ""
3164 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:130
3165 msgid "set"
3166 msgstr ""
3168 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:167
3169 msgid ""
3170 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
3171 "activated."
3172 msgstr ""
3174 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
3175 msgid "General"
3176 msgstr ""
3178 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
3179 msgid "Printer name"
3180 msgstr ""
3182 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
3183 msgid "Choose subtree to place user in"
3184 msgstr ""
3186 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
3187 msgid "Details"
3188 msgstr ""
3190 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
3191 msgid "Printer location"
3192 msgstr ""
3194 #: admin/systems/goto/printer.tpl:89
3195 msgid "Users which are allowed to use this printer"
3196 msgstr ""
3198 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
3199 msgid "Users"
3200 msgstr "Usuarios"
3202 #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120
3203 msgid "Add user"
3204 msgstr ""
3206 #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123
3207 msgid "Add group"
3208 msgstr ""
3210 #: admin/systems/goto/printer.tpl:113
3211 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
3212 msgstr ""
3214 #: admin/systems/goto/printer.tpl:115
3215 msgid "Admins"
3216 msgstr ""
3218 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
3219 msgid "Connect method"
3220 msgstr ""
3222 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
3223 msgid "Choose method to connect to terminal server"
3224 msgstr ""
3226 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
3227 msgid "Terminal server"
3228 msgstr ""
3230 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
3231 msgid "Select specific terminal server to use"
3232 msgstr ""
3234 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
3235 msgid "Add selected server"
3236 msgstr ""
3238 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Remove selected server"
3241 msgstr "Servidor Raíz"
3243 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
3244 msgid "Print Service"
3245 msgstr ""
3247 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
3248 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
3249 msgid "enabled"
3250 msgstr ""
3252 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
3253 msgid "Cups"
3254 msgstr "Cups"
3256 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
3257 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:262
3258 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
3259 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
3260 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:99
3261 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
3262 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
3263 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
3264 msgid "Services"
3265 msgstr "Servicios"
3267 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:76
3268 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:97
3269 msgid "Start"
3270 msgstr "Inicio"
3272 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
3273 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:98
3274 msgid "Stop"
3275 msgstr "Parada"
3277 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
3278 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:99
3279 msgid "Restart"
3280 msgstr "Reiniciar"
3282 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
3283 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:262
3284 msgid "Kiosk profile management"
3285 msgstr ""
3287 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Server path"
3290 msgstr "Servidor"
3292 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34
3293 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
3294 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:198
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Kiosk profile service"
3297 msgstr "Perfil Kiosk"
3299 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:152
3300 #: personal/environment/environment.tpl:124
3301 #: personal/environment/environment.tpl:160
3302 #: personal/environment/class_environment.inc:1784
3303 msgid "Kiosk profile"
3304 msgstr "Perfil Kiosk"
3306 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:261
3307 msgid "Kiosk"
3308 msgstr ""
3310 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
3311 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
3312 msgid "Logging service"
3313 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
3315 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30
3316 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Syslog service database"
3319 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
3321 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:71
3322 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
3323 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
3324 msgid "Password"
3325 msgstr "Contraseña"
3327 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:88
3328 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
3329 msgid "Logging database"
3330 msgstr "Base de datos de Registro"
3332 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:100
3333 msgid "Admin"
3334 msgstr "Administrador"
3336 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
3337 msgid "Logging database information"
3338 msgstr ""
3340 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
3341 msgid "Logging DB user"
3342 msgstr ""
3344 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
3345 msgid "Syslog Service"
3346 msgstr ""
3348 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:29
3349 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:66
3350 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
3351 msgid "LDAP service"
3352 msgstr "Servicio LDAP"
3354 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:34
3355 msgid "fill-in-your-servers-dns-name"
3356 msgstr ""
3358 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:98
3359 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:99
3360 msgid "Ldap"
3361 msgstr "Ldap"
3363 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:107
3364 msgid "Ldap base"
3365 msgstr "Base Ldap"
3367 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
3368 msgid "LDAP URI"
3369 msgstr ""
3371 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:178
3372 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
3373 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403
3374 msgid "Path"
3375 msgstr "Ruta"
3377 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:182
3378 msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!"
3379 msgstr ""
3381 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:200
3382 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
3383 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405
3384 msgid "Volume"
3385 msgstr "Volumen"
3387 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:204
3388 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
3389 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404
3390 msgid "Option"
3391 msgstr "Opción"
3393 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
3394 msgid "Edit share"
3395 msgstr ""
3397 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
3398 msgid "NFS setup"
3399 msgstr ""
3401 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
3402 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
3403 msgstr ""
3405 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
3406 msgid "Codepage"
3407 msgstr ""
3409 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
3410 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:175
3411 msgid "Temporary disable login"
3412 msgstr "Desactivar temporalmente el inicio de sesión"
3414 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
3415 msgid "Supported session types"
3416 msgstr ""
3418 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
3419 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
3420 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:389
3421 msgid "File service (Shares)"
3422 msgstr "Servicio de Archivos (Compartidos)"
3424 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
3425 #, fuzzy
3426 msgid "share"
3427 msgstr "Recursos compartidos"
3429 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
3430 msgid "File service - Shares"
3431 msgstr "Servidor de Archivos - Compartidos"
3433 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:399
3434 msgid "Apple mounts"
3435 msgstr "Puntos de montaje Appletalk"
3437 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402
3438 msgid "Charset"
3439 msgstr "Juego de caracteres"
3441 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
3442 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
3443 msgid "Time service (NTP)"
3444 msgstr "Servicio Horario (NTP)"
3446 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
3447 msgid "Time service"
3448 msgstr "Servicio Horario"
3450 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
3451 msgid "Time service - NTP"
3452 msgstr "Servicio Horario - NTP"
3454 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
3455 msgid "Ntp source"
3456 msgstr "Servicio NTP externo"
3458 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
3459 msgid "Time server"
3460 msgstr ""
3462 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
3463 msgid ""
3464 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
3465 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
3466 "assigned to this object group."
3467 msgstr ""
3469 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:223
3470 msgid "Instant update"
3471 msgstr "Actualización instantánea"
3473 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:224
3474 msgid "Scheduled update"
3475 msgstr "Actualización programada"
3477 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:225
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Wake"
3480 msgstr "Despertar"
3482 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:319
3483 msgid "System"
3484 msgstr ""
3486 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:320
3487 msgid "System group"
3488 msgstr ""
3490 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
3491 msgid "Add hotplug devices"
3492 msgstr ""
3494 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
3495 msgid "Hotplug management"
3496 msgstr ""
3498 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
3499 msgid "Select hotplug device to add"
3500 msgstr ""
3502 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
3503 msgid "Choose the department the search will be based    on"
3504 msgstr ""
3506 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
3507 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
3508 msgstr ""
3510 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
3511 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
3512 #: personal/environment/environment.tpl:248
3513 msgid "Logon script management"
3514 msgstr ""
3516 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
3517 msgid "Logon script settings"
3518 msgstr ""
3520 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
3521 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Script name"
3524 msgstr "Contenido del script"
3526 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
3527 msgid "Priority"
3528 msgstr ""
3530 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
3531 msgid "Logon script flags"
3532 msgstr ""
3534 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
3535 msgid "Last script"
3536 msgstr ""
3538 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
3539 msgid "Script can be replaced by user"
3540 msgstr ""
3542 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
3543 #: personal/environment/class_environment.inc:1787
3544 msgid "Logon script"
3545 msgstr "Script de inicio de sesión"
3547 #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Please select a hotplug device!"
3550 msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida."
3552 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Add printer devices"
3555 msgstr "Añadir extensión de impresora"
3557 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
3558 msgid "Display printers matching"
3559 msgstr ""
3561 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
3562 msgid "Regular expression for matching printer names"
3563 msgstr ""
3565 #: personal/environment/main.inc:122
3566 msgid "User environment settings"
3567 msgstr "Parámetros de entorno de usuario"
3569 #: personal/environment/environment.tpl:3
3570 msgid "The environment extension is currently disabled."
3571 msgstr ""
3573 #: personal/environment/environment.tpl:11
3574 msgid "Profiles"
3575 msgstr ""
3577 #: personal/environment/environment.tpl:14
3578 #: personal/environment/environment.tpl:207
3579 #: personal/environment/environment.tpl:288
3580 msgid "Environment managment settings"
3581 msgstr ""
3583 #: personal/environment/environment.tpl:22
3584 #: personal/environment/environment.tpl:55
3585 msgid "Use profile managment"
3586 msgstr ""
3588 #: personal/environment/environment.tpl:26
3589 #: personal/environment/environment.tpl:65
3590 msgid "Profil path"
3591 msgstr ""
3593 #: personal/environment/environment.tpl:36
3594 #: personal/environment/environment.tpl:95
3595 msgid "MB"
3596 msgstr "Mb"
3598 #: personal/environment/environment.tpl:41
3599 #: personal/environment/environment.tpl:106
3600 #: personal/environment/class_environment.inc:1781
3601 msgid "Cache profile localy"
3602 msgstr "Cachear perfil localmente"
3604 #: personal/environment/environment.tpl:47
3605 msgid "Profile managment"
3606 msgstr ""
3608 #: personal/environment/environment.tpl:62
3609 msgid "Profile server managment"
3610 msgstr ""
3612 #: personal/environment/environment.tpl:89
3613 msgid "Profil quota"
3614 msgstr ""
3616 #: personal/environment/environment.tpl:120
3617 msgid "Kiosk profile settings"
3618 msgstr ""
3620 #: personal/environment/environment.tpl:145
3621 msgid "Profile"
3622 msgstr ""
3624 #: personal/environment/environment.tpl:164
3625 msgid "Manage"
3626 msgstr ""
3628 #: personal/environment/environment.tpl:174
3629 #: personal/environment/class_environment.inc:1785
3630 msgid "Resolution changeable during session"
3631 msgstr "Resolución modificable durante la sesión"
3633 #: personal/environment/environment.tpl:222
3634 msgid "User used to connect to the share"
3635 msgstr ""
3637 #: personal/environment/environment.tpl:225
3638 msgid "Select a share"
3639 msgstr ""
3641 #: personal/environment/environment.tpl:233
3642 msgid "Mount path"
3643 msgstr ""
3645 #: personal/environment/environment.tpl:246
3646 #: personal/environment/class_environment.inc:583
3647 msgid "Logon scripts"
3648 msgstr ""
3650 #: personal/environment/environment.tpl:257
3651 #: personal/environment/environment.tpl:303
3652 #: personal/environment/class_environment.inc:763
3653 msgid "Used by all users"
3654 msgstr ""
3656 #: personal/environment/environment.tpl:259
3657 #: personal/environment/environment.tpl:305
3658 #: personal/environment/class_environment.inc:766
3659 msgid "Used by some users"
3660 msgstr ""
3662 #: personal/environment/environment.tpl:295
3663 msgid "Hotplug device settings"
3664 msgstr ""
3666 #: personal/environment/environment.tpl:342
3667 msgid ""
3668 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
3669 "currently edited objects!"
3670 msgstr ""
3672 #: personal/environment/environment.tpl:343
3673 #: personal/environment/environment.tpl:376
3674 msgid "Printer settings"
3675 msgstr ""
3677 #: personal/environment/environment.tpl:360
3678 #: personal/environment/environment.tpl:393
3679 msgid "Toggle admin"
3680 msgstr ""
3682 #: personal/environment/environment.tpl:363
3683 #: personal/environment/environment.tpl:396
3684 msgid "Toggle default"
3685 msgstr ""
3687 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Please select a printer!"
3690 msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida."
3692 #: personal/environment/class_environment.inc:9
3693 #: personal/environment/class_environment.inc:433
3694 #: personal/environment/class_environment.inc:434
3695 #: personal/environment/class_environment.inc:442
3696 #: personal/environment/class_environment.inc:443
3697 #: personal/environment/class_environment.inc:446
3698 #: personal/environment/class_environment.inc:447
3699 #: personal/environment/class_environment.inc:450
3700 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3701 #: personal/environment/class_environment.inc:473
3702 #: personal/environment/class_environment.inc:474
3703 #: personal/environment/class_environment.inc:478
3704 #: personal/environment/class_environment.inc:479
3705 #: personal/environment/class_environment.inc:482
3706 #: personal/environment/class_environment.inc:483
3707 #: personal/environment/class_environment.inc:1766
3708 msgid "Environment"
3709 msgstr "Entorno"
3711 #: personal/environment/class_environment.inc:139
3712 #, php-format
3713 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
3714 msgstr ""
3716 #: personal/environment/class_environment.inc:212
3717 msgid "auto"
3718 msgstr "automático"
3720 #: personal/environment/class_environment.inc:234
3721 #, fuzzy, php-format
3722 msgid "Cannot open file '%s'!"
3723 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
3725 #: personal/environment/class_environment.inc:271
3726 #: personal/environment/class_environment.inc:272
3727 msgid "disabled"
3728 msgstr "desactivado"
3730 #: personal/environment/class_environment.inc:307
3731 #, php-format
3732 msgid ""
3733 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
3734 "profile will be disabled!"
3735 msgstr ""
3737 #: personal/environment/class_environment.inc:360
3738 #, fuzzy, php-format
3739 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
3740 msgstr ""
3741 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
3742 "servidor de perfiles a '%s'."
3744 #: personal/environment/class_environment.inc:364
3745 #, fuzzy, php-format
3746 msgid ""
3747 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
3748 msgstr ""
3749 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
3750 "servidor de perfiles a '%s'."
3752 #: personal/environment/class_environment.inc:451
3753 #: personal/environment/class_environment.inc:483
3754 #: personal/environment/class_environment.inc:1149
3755 msgid "POSIX"
3756 msgstr ""
3758 #: personal/environment/class_environment.inc:673
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Share"
3761 msgstr "Recursos compartidos"
3763 #: personal/environment/class_environment.inc:779
3764 #: personal/environment/class_environment.inc:780
3765 #: personal/environment/class_environment.inc:789
3766 #: personal/environment/class_environment.inc:790
3767 msgid "Reset password hash"
3768 msgstr "Reiniciar hash de la contraseña"
3770 #: personal/environment/class_environment.inc:794
3771 msgid "Delete share entry"
3772 msgstr "Eliminar entrada compartida"
3774 #: personal/environment/class_environment.inc:988
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
3777 msgstr ""
3778 "El indicador de impresora por defecto de GOsa no está permitido dentro de "
3779 "los grupos."
3781 #: personal/environment/class_environment.inc:1142
3782 #: personal/environment/class_environment.inc:1711
3783 #: personal/environment/class_environment.inc:1780
3784 msgid "Profile quota"
3785 msgstr "Cuota del Perfil"
3787 #: personal/environment/class_environment.inc:1149
3788 #, fuzzy
3789 msgid "environment"
3790 msgstr "Entorno"
3792 #: personal/environment/class_environment.inc:1330
3793 msgid "group share"
3794 msgstr "grupo compartido"
3796 #: personal/environment/class_environment.inc:1364
3797 msgid "Administrator"
3798 msgstr "Administrador"
3800 #: personal/environment/class_environment.inc:1369
3801 msgid "Default printer"
3802 msgstr "Impresora por defecto"
3804 #: personal/environment/class_environment.inc:1767
3805 msgid "Environment settings"
3806 msgstr "Parámetros de entorno"
3808 #: personal/environment/class_environment.inc:1771
3809 msgid "My account"
3810 msgstr "Mi cuenta"
3812 #: personal/environment/class_environment.inc:1775
3813 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
3814 msgstr "Comando para extender la lista de resoluciones de pantalla posibles"
3816 #: personal/environment/class_environment.inc:1779
3817 msgid "Profile server"
3818 msgstr "Servidor de Perfil"
3820 #, fuzzy
3821 #~ msgid "Tpye"
3822 #~ msgstr "Tipo"
3824 #~ msgid "Flag"
3825 #~ msgstr "Marca"
3827 #~ msgid "Repository"
3828 #~ msgstr "Repositorio"
3830 #~ msgid "Parent server"
3831 #~ msgstr "Servidor Origen"
3833 #~ msgid "Sections"
3834 #~ msgstr "Secciones"
3836 #~ msgid "Repository service"
3837 #~ msgstr "Servicio del repositorio"
3839 #~ msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
3840 #~ msgstr "No puede usar esta extensión hasta que FAI sea activado."
3842 #, fuzzy
3843 #~ msgid "FAI release"
3844 #~ msgstr "Clases FAI"
3846 #~ msgid "Releases"
3847 #~ msgstr "Versiones"
3849 #~ msgid "Url"
3850 #~ msgstr "Url"
3852 #, fuzzy
3853 #~ msgid "Copy"
3854 #~ msgstr "copiar"
3856 #, fuzzy
3857 #~ msgid "Cut"
3858 #~ msgstr "mover"
3860 #~ msgid "cut"
3861 #~ msgstr "mover"
3863 #~ msgid "Cut this entry"
3864 #~ msgstr "Mover esta entrada"
3866 #~ msgid "copy"
3867 #~ msgstr "copiar"
3869 #~ msgid "Copy this entry"
3870 #~ msgstr "Copiar esta entrada"
3872 #, fuzzy
3873 #~ msgid "System update"
3874 #~ msgstr "Actualización instantánea"
3876 #, fuzzy
3877 #~ msgid "Cannot import empty file!"
3878 #~ msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
3880 #, fuzzy
3881 #~ msgid "Log view"
3882 #~ msgstr "Servicio de Registro de sistema"
3884 #, fuzzy
3885 #~ msgid "Log date"
3886 #~ msgstr "Base de datos de Registro"
3888 #, fuzzy
3889 #~ msgid "Use"
3890 #~ msgstr "Usuario"
3892 #, fuzzy
3893 #~ msgid "Add application extension"
3894 #~ msgstr "Añadir extensión de impresora"
3896 #, fuzzy
3897 #~ msgid "Application extension disabled. You can enable it by clicking below."
3898 #~ msgstr ""
3899 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
3901 #, fuzzy
3902 #~ msgid "Remove application extension"
3903 #~ msgstr "Eliminar aplicaciones"
3905 #, fuzzy
3906 #~ msgid "Application extension enabled. You can disable it by clicking below."
3907 #~ msgstr ""
3908 #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
3910 #, fuzzy
3911 #~ msgid "software update"
3912 #~ msgstr "Actualización instantánea"
3914 #, fuzzy
3915 #~ msgid "environemnt"
3916 #~ msgstr "Entorno"
3918 #, fuzzy
3919 #~ msgid "Missing FAI plugin extension!"
3920 #~ msgstr "Añadir extensión de impresora"
3922 #, fuzzy
3923 #~ msgid "Harddisk"
3924 #~ msgstr "Nuevo disco duro"
3926 #, fuzzy
3927 #~ msgid "Something went wrong while talking to the daemon: %s."
3928 #~ msgstr ""
3929 #~ "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
3930 #~ "seguramente por no tener permiso de escritura."
3932 #~ msgid ""
3933 #~ "You have specified an external resolution hook which can't be read, "
3934 #~ "please check the permission of the file '%s'."
3935 #~ msgstr ""
3936 #~ "Ha especificado un método de resolución externo que no puede ser leído, "
3937 #~ "por favor compruebe los permisos del archivo '%s'."
3939 #~ msgid ""
3940 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
3941 #~ msgstr ""
3942 #~ "No se puede ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s', por favor compruebe "
3943 #~ "su gosa.conf."
3945 #~ msgid ""
3946 #~ "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns "
3947 #~ "an empty string."
3948 #~ msgstr ""
3949 #~ "Al ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s' indicado en gosa.conf, "
3950 #~ "devuelve una cadena vacía."
3952 #~ msgid ""
3953 #~ "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of "
3954 #~ "members of printer '%s'."
3955 #~ msgstr ""
3956 #~ "No tiene permisos para eliminar el objeto '%s' de la lista de miembros de "
3957 #~ "la impresora '%s'."
3959 #~ msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
3960 #~ msgstr ""
3961 #~ "tipo de impresora ilegal mientras añadia '%s' a la lista de '%s' "
3962 #~ "impresoras,"
3964 #~ msgid ""
3965 #~ "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members "
3966 #~ "of '%s'."
3967 #~ msgstr ""
3968 #~ "No tiene permisos para añadir el objeto '%s' a la lista de miembros de '%"
3969 #~ "s'."
3971 #~ msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
3972 #~ msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, ya está en uso."
3974 #~ msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
3975 #~ msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, no es accesible."
3977 #~ msgid ""
3978 #~ "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
3979 #~ msgstr ""
3980 #~ "El archivo '%s/encodings' no existe, los juegos de caracteres no estarán "
3981 #~ "soportados."
3983 #~ msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
3984 #~ msgstr "No se puede acceder a '%s/encodings', Compruebe los permisos."
3986 #, fuzzy
3987 #~ msgid ""
3988 #~ "Can not remove kiosk profile service, it is currently in use by following "
3989 #~ "user(s) : %s."
3990 #~ msgstr ""
3991 #~ "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%"
3992 #~ "s'."
3994 #, fuzzy
3995 #~ msgid ""
3996 #~ "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder: '%"
3997 #~ "s'."
3998 #~ msgstr ""
3999 #~ "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no "
4000 #~ "tiene permisos de acceso a la carpeta."
4002 #~ msgid ""
4003 #~ "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%"
4004 #~ "s'."
4005 #~ msgstr ""
4006 #~ "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%"
4007 #~ "s'."
4009 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
4010 #~ msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: permiso denegado."
4012 #, fuzzy
4013 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
4014 #~ msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: el fichero no existe."
4016 #~ msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
4017 #~ msgstr ""
4018 #~ "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no "
4019 #~ "tiene permisos de acceso a la carpeta."
4021 #~ msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
4022 #~ msgstr ""
4023 #~ "Este compartido no puede ser eliminado ya que está siendo usado por %d "
4024 #~ "usuarios."
4026 #~ msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
4027 #~ msgstr ""
4028 #~ "Por favor solucione la configuración de compartido/perfiles de estos "
4029 #~ "usuarios"
4031 #~ msgid ""
4032 #~ "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%"
4033 #~ "s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
4034 #~ msgstr ""
4035 #~ "No puede eliminar esta versión, esta aún en uso por las estaciones de "
4036 #~ "trabajo [%s]. Por favor solucione las dependencias primero, para mantener "
4037 #~ "la consistencia de la base de datos."
4039 #~ msgid ""
4040 #~ "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%"
4041 #~ "s]."
4042 #~ msgstr ""
4043 #~ "Tenga cuidado editando esta versión, esta aún en uso por las estaciones "
4044 #~ "de trabajo [%s]."
4046 #~ msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
4047 #~ msgstr "No puedo acceder al archivo ppd indicado '%s'."
4049 #~ msgid ""
4050 #~ "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
4051 #~ "possibly we have no write access."
4052 #~ msgstr ""
4053 #~ "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
4054 #~ "seguramente por no tener permiso de escritura."
4056 #~ msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
4057 #~ msgstr "El proveedor seleccionado '%s' no existe en nuestra lista de ppds."
4059 #~ msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
4060 #~ msgstr "No puedo abrir '%s', se pondrán los parametros por defecto."
4062 #~ msgid ""
4063 #~ "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
4064 #~ "invalid, can't read/write any ppd informations."
4065 #~ msgstr ""
4066 #~ "La ruta indicada '%s' que está en PPD_PATH en su gosa.conf no es válida, "
4067 #~ "no se puede leer/escribir ninguna información ppd."
4069 #~ msgid "Please specify a valid ppd file."
4070 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de archivo PPD valido."
4072 #~ msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
4073 #~ msgstr ""
4074 #~ "No se puede seleccionar el archiv PPD '%s', el archivo no es accesible."
4076 #~ msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
4077 #~ msgstr "No se puede crear la carpeta '%s' para el archivo ppd subido."
4079 #~ msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
4080 #~ msgstr ""
4081 #~ "No se puede crear el archivo '%s' para guardar la información PPD "
4082 #~ "modificada."
4084 #~ msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
4085 #~ msgstr ""
4086 #~ "No puede añadir un nuevo archivo PPD, el archivo origen'%s' no es "
4087 #~ "accesible."
4089 #, fuzzy
4090 #~ msgid ""
4091 #~ "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or "
4092 #~ "vendor informations."
4093 #~ msgstr ""
4094 #~ "El archivo ppd introducido '%s' no es válido, no puedo encontrar "
4095 #~ "información de vendedor o modelo."
4097 #~ msgid "Can't save file '%s'."
4098 #~ msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
4100 #~ msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
4101 #~ msgstr ""
4102 #~ "El archivo ppd subido está vacio, no puedo crear un nuevo archivo ppd."
4104 #~ msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
4105 #~ msgstr "Tipo de ppd no soportado '%s' usado para '%s'"
4107 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
4108 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
4110 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
4111 #~ msgstr ""
4112 #~ "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. Archivo no "
4113 #~ "accesible."
4115 #~ msgid ""
4116 #~ "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not "
4117 #~ "accessible."
4118 #~ msgstr ""
4119 #~ "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. El fichero no "
4120 #~ "existe o no es accesible."
4122 #, fuzzy
4123 #~ msgid "Can't remove the device '%s' it is still in use be this user(s) : %s"
4124 #~ msgstr ""
4125 #~ "No puede eliminar este dispositivo, esta todavía en uso por este sistema"
4126 #~ "(s) '%s'"
4128 #, fuzzy
4129 #~ msgid "You have no permission to modify logon scripts!"
4130 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
4132 #, fuzzy
4133 #~ msgid ""
4134 #~ "You need to enable POSIX features in order to enable evironment features!"
4135 #~ msgstr ""
4136 #~ "Necesita configurar un extensión Posix válida para poder activar las "
4137 #~ "características de entorno."
4139 #~ msgid "Delete"
4140 #~ msgstr "Eliminar"
4142 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
4143 #~ msgstr "Has decidido eliminar la siguiente entrada %s"
4145 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
4146 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
4148 #~ msgid "You are not allowed to delete this application!"
4149 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
4151 #~ msgid "You're about to delete the application '%s'."
4152 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
4154 #~ msgid "Ok"
4155 #~ msgstr "Ok"
4157 #~ msgid ""
4158 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You "
4159 #~ "may want to use the range selector on top of the application listbox, "
4160 #~ "when working with a large number of applications."
4161 #~ msgstr ""
4162 #~ "Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones "
4163 #~ "seleccionadas. Cuando trabaje con un gran número de aplicaciones puede "
4164 #~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
4165 #~ "aplicaciones."
4167 #~ msgid "This 'dn' is no application."
4168 #~ msgstr "Esta 'dn' no es de aplicación."
4170 #~ msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
4171 #~ msgstr "La foto indicada no puede ser subida correctamente."
4173 #~ msgid "Can't access uploaded image."
4174 #~ msgstr "No se puede acceder a la imagen subida."
4176 #~ msgid ""
4177 #~ "Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension "
4178 #~ "is missing."
4179 #~ msgstr ""
4180 #~ "No se puede cambiar el tamaño de la imagen subida, posiblemente por no "
4181 #~ "tener la extensión imagemagick."
4183 #~ msgid ""
4184 #~ "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is "
4185 #~ "missing."
4186 #~ msgstr ""
4187 #~ "No se puede convertir la imagen a png, posiblemente por no tener la "
4188 #~ "extensión imagemagick."
4190 #~ msgid "Could not save uploaded image to %s."
4191 #~ msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
4193 #~ msgid "Specified execute path must start with '/'."
4194 #~ msgstr "La ruta del ejecutable introducida debe empezar con '/'."
4196 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
4197 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
4199 #~ msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
4200 #~ msgstr ""
4201 #~ "Hay caracteres no validos en el nombre de aplicación. Solo a-z y 0-9 "
4202 #~ "están permitidos."
4204 #~ msgid "Required field 'Execute' is not filled."
4205 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Ejecutar'."
4207 #~ msgid "There's already an application with this 'Name'."
4208 #~ msgstr "Ya existe una aplicación con ese 'Nombre'."
4210 #~ msgid ""
4211 #~ "This application has options. You can disable them by clicking below."
4212 #~ msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aqui."
4214 #~ msgid ""
4215 #~ "This application has options disabled. You can enable them by clicking "
4216 #~ "below."
4217 #~ msgstr ""
4218 #~ "Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando "
4219 #~ "aqui."
4221 #~ msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
4222 #~ msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
4224 #~ msgid "Save"
4225 #~ msgstr "Guardar"
4227 #~ msgid "LDAP Service"
4228 #~ msgstr "Servicio LDAP"
4230 #~ msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
4231 #~ msgstr "¡La base introducida está vacía o tiene caracteres no validos!"
4233 #~ msgid "Please specify a valid path for your setup."
4234 #~ msgstr "Por favor introduzca una ruta valida para su configuración."
4236 #~ msgid "Please specify a valid name for your share."
4237 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre valido para su recurso compartido."
4239 #~ msgid "Please specify a name for your share."
4240 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre para su recurso compartido."
4242 #~ msgid "Description contains invalid characters."
4243 #~ msgstr "La descripción tiene caracteres no válidos."
4245 #~ msgid "Volume contains invalid characters."
4246 #~ msgstr "El volumen tiene caracteres no validos."
4248 #~ msgid "Path contains invalid characters."
4249 #~ msgstr "La ruta tiene caracteres no validos."
4251 #~ msgid "Option contains invalid characters."
4252 #~ msgstr "La opción tiene caracteres no validos."
4254 #~ msgid "File service"
4255 #~ msgstr "Servicio de Archivos"
4257 #~ msgid ""
4258 #~ "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk "
4259 #~ "profiles!"
4260 #~ msgstr ""
4261 #~ "No hay KIOSKPATH definido en gosa.conf. ¡NO se pueden manejar perfiles "
4262 #~ "Kiosk!"
4264 #~ msgid "Please enter a value for 'release'."
4265 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para esta 'versión'."
4267 #~ msgid "Please specify a valid value for 'url'."
4268 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para la 'url' valido."
4270 #~ msgid ""
4271 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
4272 #~ msgstr ""
4273 #~ "No puedo ejecutar el REPOSITORY_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe "
4274 #~ "el archivo gosa.conf."
4276 #~ msgid "You must specify a valid mount point."
4277 #~ msgstr "Por favor introduzca un punto de montaje válido."
4279 #~ msgid "This 'dn' has no workstation features."
4280 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
4282 #~ msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
4283 #~ msgstr ""
4284 #~ "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre de la estación de trabajo'."
4286 #, fuzzy
4287 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
4288 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de adjunto valido."
4290 #~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
4291 #~ msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base seleccionada"
4293 #~ msgid ""
4294 #~ "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
4295 #~ "activated."
4296 #~ msgstr ""
4297 #~ "Debe haber al menos un servidor NTP seleccionado o se activara el modo "
4298 #~ "heredado."
4300 #, fuzzy
4301 #~ msgid "Please specify a valid dns name."
4302 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
4304 #~ msgid "Please specify a valid VSync range."
4305 #~ msgstr "Por favor introduzca un rango VSync valido"
4307 #~ msgid "Please specify a valid HSync range."
4308 #~ msgstr "Por favor introduzca un rango HSync valido"
4310 #~ msgid "Hsync"
4311 #~ msgstr "HSync"
4313 #~ msgid "Vsync"
4314 #~ msgstr "VSync"
4316 #~ msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
4317 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del terminal'."
4319 #~ msgid ""
4320 #~ "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
4321 #~ msgstr ""
4322 #~ "Aviso: no está instalado el módulo php_snmp, no se puede acceder a "
4323 #~ "ninguna información."
4325 #~ msgid "This 'dn' has no printer features."
4326 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
4328 #~ msgid ""
4329 #~ "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
4330 #~ "clicking below."
4331 #~ msgstr ""
4332 #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora activada. Puede "
4333 #~ "desactivarla pulsando aquí."
4335 #~ msgid ""
4336 #~ "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by "
4337 #~ "clicking below."
4338 #~ msgstr ""
4339 #~ "Este terminal tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla "
4340 #~ "pulsando aquí."
4342 #~ msgid ""
4343 #~ "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
4344 #~ "clicking below."
4345 #~ msgstr ""
4346 #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora desactivada. Puede "
4347 #~ "activarla pulsando aquí."
4349 #~ msgid ""
4350 #~ "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by "
4351 #~ "clicking below."
4352 #~ msgstr ""
4353 #~ "Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla "
4354 #~ "pulsando aquí."
4356 #~ msgid ""
4357 #~ "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
4358 #~ msgstr ""
4359 #~ "Esta impresora pertenece a la estación de trabajo '%s'. No puede "
4360 #~ "renombrar esta impresora."
4362 #, fuzzy
4363 #~ msgid "The required field 'Printer name' is not set."
4364 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del teléfono'."
4366 #, fuzzy
4367 #~ msgid "Invalid character in printer name."
4368 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4370 #~ msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
4371 #~ msgstr "Ha decido eliminar el archivo ppd '%s' en '%s'."
4373 #, fuzzy
4374 #~ msgid "You are not allowed to delete this device type!"
4375 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
4377 #, fuzzy
4378 #~ msgid "You're about to delete the device '%s'."
4379 #~ msgstr "Ha decidido eliminar el dispositivo glpi '%s'."
4381 #, fuzzy
4382 #~ msgid "You are not allowed to delete this device!"
4383 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
4385 #, fuzzy
4386 #~ msgid ""
4387 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected devices. You may "
4388 #~ "want to use the range selector on top of the device listbox, when working "
4389 #~ "with a large number of devices."
4390 #~ msgstr ""
4391 #~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
4392 #~ "Cuando trabaje con un gran número de grupos puede usar el selector de "
4393 #~ "rango en la parte superior de la lista de grupos,."
4395 #~ msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
4396 #~ msgstr ""
4397 #~ "Introduzca un nombre valido: Solo se permiten los caracteres 0-9 a-Z."
4399 #~ msgid ""
4400 #~ "Invalid character in description. Please specify a valid description."
4401 #~ msgstr ""
4402 #~ "Caracteres no validos en la descripción, por favor introduzca una "
4403 #~ "descripción valida."
4405 #~ msgid "Please specify a valid iSerial."
4406 #~ msgstr "Por favor introduzca un iSerial valido."
4408 #~ msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4409 #~ msgstr ""
4410 #~ "Por favor introduzca un ID de proveedor valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
4411 #~ "'0xFFFF') "
4413 #~ msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4414 #~ msgstr ""
4415 #~ "Por favor introduzca un ID de producto valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
4416 #~ "'0xFFFF') "
4418 #~ msgid "An Entry with this name already exists."
4419 #~ msgstr "Ya existe una entrada con este 'Nombre'."
4421 #, fuzzy
4422 #~ msgid "Schedule Execution"
4423 #~ msgstr "Actualización programada"
4425 #, fuzzy
4426 #~ msgid ""
4427 #~ "You are about to remove the following actions from the GOsa support "
4428 #~ "Daemon: %s"
4429 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
4431 #~ msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
4432 #~ msgstr ""
4433 #~ "El nombre introducido solo debe tener caracteres mayúsculas-/minúsculas."
4435 #~ msgid "Please specify a valid script name."
4436 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
4438 #~ msgid "Specified description contains invalid characters."
4439 #~ msgstr "!La descripción introducida contiene caracteres no validos!"
4441 #~ msgid "Remove environment extension"
4442 #~ msgstr "Eliminar extensión de entorno"
4444 #~ msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4445 #~ msgstr ""
4446 #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
4448 #~ msgid "Add environment extension"
4449 #~ msgstr "Añadir extensión de entorno"
4451 #~ msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4452 #~ msgstr ""
4453 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
4455 #~ msgid ""
4456 #~ "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before "
4457 #~ "you can enable this feature."
4458 #~ msgstr ""
4459 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Debe crear una cuenta Posix "
4460 #~ "antes de poder activarla."
4462 #, fuzzy
4463 #~ msgid "Please specify a valid mount point!"
4464 #~ msgstr "Por favor especifique un uid valido."
4466 #, fuzzy
4467 #~ msgid "You cannot use spaces in the mount path!"
4468 #~ msgstr "¡Los espacios no son permitidos en la ruta de montaje!"
4470 #~ msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
4471 #~ msgstr "Ha fallado al eliminar la extensión de usuario/entorno con dn '%s'."
4473 #~ msgid "Please set a valid profile quota size."
4474 #~ msgstr "Por favor introduzca un tamaño de cuota del perfil valido"
4476 #~ msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
4477 #~ msgstr ""
4478 #~ "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/entorno con dn '%s'."
4480 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
4481 #~ msgstr ""
4482 #~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
4484 #, fuzzy
4485 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
4486 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
4488 #, fuzzy
4489 #~ msgid "Text"
4490 #~ msgstr "texto"
4492 #, fuzzy
4493 #~ msgid "Install"
4494 #~ msgstr "Reinstalar"
4496 #~ msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4497 #~ msgstr ""
4498 #~ "Ha fallado la grabación de los parámetros genéricos de estación de "
4499 #~ "trabajo (FAIstate) con dn '%s'."
4501 #~ msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
4502 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de inicio de terminal con dn '%s'."
4504 #~ msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
4505 #~ msgstr ""
4506 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo con dn "
4507 #~ "'%s'."
4509 #~ msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4510 #~ msgstr ""
4511 #~ "Ha fallado la eliminación del objeto de terminal genérico con dn '%s'."
4513 #~ msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4514 #~ msgstr ""
4515 #~ "Ha fallado la grabación del objeto de sistema terminal genérico con dn '%"
4516 #~ "s'."
4518 #~ msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
4519 #~ msgstr ""
4520 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de inicio de estación de "
4521 #~ "trabajo con dn '%s'."
4523 #, fuzzy
4524 #~ msgid "Could not remove terminal service."
4525 #~ msgstr "Servicio de terminal"
4527 #~ msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
4528 #~ msgstr ""
4529 #~ "Ha fallado la grabación de la información del servicio de terminal con dn "
4530 #~ "'%s'."
4532 #~ msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4533 #~ msgstr ""
4534 #~ "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo Genérica con dn '%s'."
4536 #~ msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4537 #~ msgstr ""
4538 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo "
4539 #~ "genérica con dn '%s'."
4541 #~ msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
4542 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora genérica con dn '%s'."
4544 #~ msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
4545 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora genérica con dn '%s'."
4547 #~ msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
4548 #~ msgstr ""
4549 #~ "Ha fallado la grabación del servicio de servidor goNtpServer con dn '%s'."
4551 #~ msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
4552 #~ msgstr "Ha fallado la grabación del servidor de terminal con dn '%s'."
4554 #~ msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
4555 #~ msgstr ""
4556 #~ "Ha fallado la grabación del servidor de recursos compartidos con dn '%s'."
4558 #~ msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4559 #~ msgstr ""
4560 #~ "Ha fallado la creación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%s'."
4562 #~ msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4563 #~ msgstr ""
4564 #~ "Ha fallado la eliminación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4565 #~ "s'."
4567 #~ msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4568 #~ msgstr ""
4569 #~ "Ha fallado la grabación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4570 #~ "s'."
4572 #~ msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
4573 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación con dn '%s'."
4575 #~ msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
4576 #~ msgstr ""
4577 #~ "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo de objetos '%s'."
4579 #~ msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
4580 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicación con dn '%s'."
4582 #~ msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
4583 #~ msgstr ""
4584 #~ "Ha fallado la eliminación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4586 #~ msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
4587 #~ msgstr ""
4588 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4590 #, fuzzy
4591 #~ msgid ""
4592 #~ "Removing of group/application account with dn '%s' failed, could not "
4593 #~ "remove '%s'."
4594 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación/grupo con dn '%s'."
4596 #, fuzzy
4597 #~ msgid "Could not save group application settings."
4598 #~ msgstr "Parametros de la aplicación"
4600 #~ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
4601 #~ msgstr ""
4602 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'ACTIONCMD' en 'gosa.conf'"
4604 #~ msgid "Execution of '%s' failed!"
4605 #~ msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
4607 #~ msgid "graphic"
4608 #~ msgstr "gráfico"
4610 #~ msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4611 #~ msgstr ""
4612 #~ "Ha fallado la grabación de terminal genérico (FAIstate) con dn '%s'."
4614 #~ msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
4615 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
4617 #~ msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
4618 #~ msgstr ""
4619 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
4621 #~ msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
4622 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
4624 #~ msgid "default"
4625 #~ msgstr "por defecto"
4627 #~ msgid "Font path"
4628 #~ msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
4630 #~ msgid "Scanner model"
4631 #~ msgstr "Modelo de Escáner"
4633 #~ msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
4634 #~ msgstr "Servidor de terminal, debe tener la ruta de fuentes especificada."
4636 #~ msgid "Removing application from group '%s' failed"
4637 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo '%s'."
4639 #~ msgid "This 'dn' is no appgroup."
4640 #~ msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
4642 #~ msgid ""
4643 #~ "This group has application features enabled. You can disable them by "
4644 #~ "clicking below."
4645 #~ msgstr ""
4646 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación activada. Puede desactivarla "
4647 #~ "pulsando aquí."
4649 #~ msgid "Create applications"
4650 #~ msgstr "Crear aplicaciones"
4652 #~ msgid ""
4653 #~ "This group has application features disabled. You can enable them by "
4654 #~ "clicking below."
4655 #~ msgstr ""
4656 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación desactivada. Puede activarla "
4657 #~ "pulsando aquí."
4659 #~ msgid "Insufficient permissions"
4660 #~ msgstr "Permisos insuficientes"
4662 #~ msgid ""
4663 #~ "You do not have permission to query application entries. All your changes "
4664 #~ "will not be saved."
4665 #~ msgstr ""
4666 #~ "No tiene permisos suficientes para consultar las entradas de "
4667 #~ "aplicaciones. Todas sus modificaciones no serán guardadas."
4669 #~ msgid "Invalid character in category name."
4670 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4672 #~ msgid "The specified category already exists."
4673 #~ msgstr "La categoría especificada ya existe."
4675 #~ msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4676 #~ msgstr ""
4677 #~ "El nombre seleccionado de aplicación no es único. Compruebe su base de "
4678 #~ "datos LDAP."
4680 #~ msgid "This application is no longer available."
4681 #~ msgstr "La aplicación ya no está disponible."
4683 #~ msgid "This application is not available in any release named %s."
4684 #~ msgstr "La aplicación llamada %s no está disponible en ninguna versión."
4686 #~ msgid "Check parameter"
4687 #~ msgstr "Comprobar parámetros"
4689 #~ msgid "This application has changed parameters."
4690 #~ msgstr "Los parámetros de la aplicación han cambiado."
4692 #~ msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
4693 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicaciones/grupos con dn '%s'."
4695 #~ msgid ""
4696 #~ "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. "
4697 #~ "Possibly the objects base has changed."
4698 #~ msgstr ""
4699 #~ "No puedo resolver la versión '%s', se pondrá el nombre de la versión a '%"
4700 #~ "s'. Posiblemente los objetos base han cambiado."
4702 #~ msgid ""
4703 #~ "There are no releases available. You will not be able to select another "
4704 #~ "release."
4705 #~ msgstr ""
4706 #~ "No puede seleccionar otra versión ya que no hay mas versiones disponibles."
4708 #, fuzzy
4709 #~ msgid "Modify application settings for groups."
4710 #~ msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"