1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team: <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
21 msgid "Add printer devcies"
22 msgstr ""
24 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
25 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
26 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
27 msgid "Select printer to add"
28 msgstr ""
30 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
31 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
32 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
33 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
34 msgid "Filters"
35 msgstr ""
37 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
38 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
39 msgid "Choose the department the search will be based on"
40 msgstr ""
42 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
43 #: addons/goto/class_target_list.inc:79
44 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
45 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:61
46 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
47 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:55
48 msgid "Select to search within subtrees"
49 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
51 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
52 #: addons/goto/class_target_list.inc:79
53 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
54 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:61
55 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
56 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:55
57 msgid "Search in subtrees"
58 msgstr "Buscar en subárboles"
60 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
61 msgid "Display printers matching"
62 msgstr ""
64 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
65 msgid "Regular expression for matching printer names"
66 msgstr ""
68 #: personal/environment/environment.tpl:3
69 msgid "The environment extension is currently disabled."
70 msgstr ""
72 #: personal/environment/environment.tpl:11
73 msgid "Profiles"
74 msgstr ""
76 #: personal/environment/environment.tpl:14
77 #: personal/environment/environment.tpl:196
78 #: personal/environment/environment.tpl:277
79 msgid "Environment managment settings"
80 msgstr ""
82 #: personal/environment/environment.tpl:22
83 #: personal/environment/environment.tpl:52
84 msgid "Use profile managment"
85 msgstr ""
87 #: personal/environment/environment.tpl:26
88 #: personal/environment/environment.tpl:62
89 msgid "Profil path"
90 msgstr ""
92 #: personal/environment/environment.tpl:33
93 #: personal/environment/environment.tpl:89
94 msgid "MB"
95 msgstr "Mb"
97 #: personal/environment/environment.tpl:38
98 #: personal/environment/environment.tpl:100
99 #: personal/environment/class_environment.inc:1749
100 msgid "Cache profile localy"
101 msgstr "Cachear perfil localmente"
103 #: personal/environment/environment.tpl:44
104 msgid "Profile managment"
105 msgstr ""
107 #: personal/environment/environment.tpl:59
108 msgid "Profile server managment"
109 msgstr ""
111 #: personal/environment/environment.tpl:83
112 msgid "Profil quota"
113 msgstr ""
115 #: personal/environment/environment.tpl:113
116 msgid "Kiosk profile settings"
117 msgstr ""
119 #: personal/environment/environment.tpl:117
120 #: personal/environment/environment.tpl:149
121 #: personal/environment/class_environment.inc:1755
122 msgid "Kiosk profile"
123 msgstr "Perfil Kiosk"
125 #: personal/environment/environment.tpl:128
126 #: addons/goto/class_target_list.inc:202
127 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:215
128 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
129 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
130 msgid "Server"
131 msgstr "Servidor"
133 #: personal/environment/environment.tpl:136
134 msgid "Profile"
135 msgstr ""
137 #: personal/environment/environment.tpl:153
138 msgid "Manage"
139 msgstr ""
141 #: personal/environment/environment.tpl:163
142 #: personal/environment/class_environment.inc:1748
143 msgid "Resolution changeable during session"
144 msgstr "Resolución modificable durante la sesión"
146 #: personal/environment/environment.tpl:172
147 #: personal/environment/class_environment.inc:1754
148 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
149 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
150 msgid "Resolution"
151 msgstr "Resolución"
153 #: personal/environment/environment.tpl:201
154 #: personal/environment/class_environment.inc:1760
155 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:194
156 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:550
157 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:89
158 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1006
159 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
160 msgid "Shares"
161 msgstr "Recursos compartidos"
163 #: personal/environment/environment.tpl:211
164 msgid "User used to connect to the share"
165 msgstr ""
167 #: personal/environment/environment.tpl:214
168 msgid "Select a share"
169 msgstr ""
171 #: personal/environment/environment.tpl:222
172 msgid "Mount path"
173 msgstr ""
175 #: personal/environment/environment.tpl:227
176 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:303 addons/goto/class_gotomasses.inc:402
177 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:228
178 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:218
179 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
180 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71
181 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:113
182 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:117
183 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:160
184 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:181
185 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:79 admin/groups/apps/app_list.tpl:105
186 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:148
187 msgid "Remove"
188 msgstr "Eliminar"
190 #: personal/environment/environment.tpl:235
191 #: personal/environment/class_environment.inc:549
192 msgid "Logon scripts"
193 msgstr ""
195 #: personal/environment/environment.tpl:237
196 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
197 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
198 msgid "Logon script management"
199 msgstr ""
201 #: personal/environment/environment.tpl:246
202 #: personal/environment/environment.tpl:292
203 #: personal/environment/class_environment.inc:729
204 msgid "Used by all users"
205 msgstr ""
207 #: personal/environment/environment.tpl:248
208 #: personal/environment/environment.tpl:294
209 #: personal/environment/class_environment.inc:732
210 msgid "Used by some users"
211 msgstr ""
213 #: personal/environment/environment.tpl:263
214 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:395 admin/systems/goto/printer.tpl:68
215 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
216 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:81 admin/groups/apps/app_list.tpl:107
217 msgid "Edit"
218 msgstr "Editar"
220 #: personal/environment/environment.tpl:282
221 #: personal/environment/class_environment.inc:1759
222 msgid "Hotplug devices"
223 msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
225 #: personal/environment/environment.tpl:284
226 msgid "Hotplug device settings"
227 msgstr ""
229 #: personal/environment/environment.tpl:327
230 #: personal/environment/environment.tpl:363
231 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:898
232 msgid "Printer"
233 msgstr "Impresora"
235 #: personal/environment/environment.tpl:331
236 msgid ""
237 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
238 "currently edited objects!"
239 msgstr ""
241 #: personal/environment/environment.tpl:332
242 #: personal/environment/environment.tpl:365
243 msgid "Printer settings"
244 msgstr ""
246 #: personal/environment/environment.tpl:349
247 #: personal/environment/environment.tpl:382
248 msgid "Toggle admin"
249 msgstr ""
251 #: personal/environment/environment.tpl:352
252 #: personal/environment/environment.tpl:385
253 msgid "Toggle default"
254 msgstr ""
256 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
257 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46
258 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:401
259 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:406
260 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:425
261 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:615
262 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:422
263 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:427
264 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:445
265 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:668
266 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:673
267 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:692
268 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:901
269 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
270 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
271 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:191
272 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402
273 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:202
274 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:348
275 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:428
276 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:432
277 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:584
278 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:588
279 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:185
280 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:533
281 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:552
282 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:560
283 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724
284 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43
285 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:87
286 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:109
287 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:251
288 msgid "Name"
289 msgstr "Nombre"
291 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
292 #, fuzzy
293 msgid "Script name"
294 msgstr "Contenido del script"
296 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
297 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
298 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:786 admin/systems/goto/terminal.tpl:19
299 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19 admin/systems/goto/printer.tpl:16
300 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:616
301 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:643
302 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
303 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:903
304 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
305 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:196
306 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404
307 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:586
308 #: admin/applications/generic.tpl:33
309 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726
310 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 admin/mimetypes/generic.tpl:34
311 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:25 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90
312 msgid "Description"
313 msgstr "Descripción"
315 #: personal/environment/class_environment.inc:7
316 #: personal/environment/class_environment.inc:402
317 #: personal/environment/class_environment.inc:403
318 #: personal/environment/class_environment.inc:411
319 #: personal/environment/class_environment.inc:412
320 #: personal/environment/class_environment.inc:415
321 #: personal/environment/class_environment.inc:416
322 #: personal/environment/class_environment.inc:438
323 #: personal/environment/class_environment.inc:439
324 #: personal/environment/class_environment.inc:443
325 #: personal/environment/class_environment.inc:444
326 #: personal/environment/class_environment.inc:447
327 #: personal/environment/class_environment.inc:448
328 #: personal/environment/class_environment.inc:1735
329 msgid "Environment"
330 msgstr "Entorno"
332 #: personal/environment/class_environment.inc:8
333 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27
334 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
335 msgid "This does something"
336 msgstr ""
338 #: personal/environment/class_environment.inc:137
339 #: personal/environment/class_environment.inc:284
340 #: personal/environment/class_environment.inc:329
341 #: personal/environment/class_environment.inc:333 addons/goto/remove.tpl:2
342 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2
343 #: admin/applications/remove.tpl:2 admin/mimetypes/remove.tpl:2
344 #: admin/devices/remove.tpl:2
345 msgid "Warning"
346 msgstr "Aviso"
348 #: personal/environment/class_environment.inc:137
349 #, php-format
350 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
351 msgstr ""
353 #: personal/environment/class_environment.inc:210
354 msgid "auto"
355 msgstr "automático"
357 #: personal/environment/class_environment.inc:232
358 #, fuzzy
359 msgid "Configuration error"
360 msgstr "Se puede escribir en la configuración"
362 #: personal/environment/class_environment.inc:232
363 #, fuzzy, php-format
364 msgid "Cannot open file '%s'!"
365 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
367 #: personal/environment/class_environment.inc:246
368 #: personal/environment/class_environment.inc:247
369 msgid "disabled"
370 msgstr "desactivado"
372 #: personal/environment/class_environment.inc:284
373 #, php-format
374 msgid ""
375 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
376 "profile will be disabled!"
377 msgstr ""
379 #: personal/environment/class_environment.inc:329
380 #, fuzzy, php-format
381 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
382 msgstr ""
383 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
384 "servidor de perfiles a '%s'."
386 #: personal/environment/class_environment.inc:333
387 #, fuzzy, php-format
388 msgid ""
389 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
390 msgstr ""
391 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
392 "servidor de perfiles a '%s'."
394 #: personal/environment/class_environment.inc:416
395 #: personal/environment/class_environment.inc:448
396 #: personal/environment/class_environment.inc:1113
397 msgid "POSIX"
398 msgstr ""
400 #: personal/environment/class_environment.inc:549
401 #, fuzzy
402 msgid "Permission error"
403 msgstr "Permisos"
405 #: personal/environment/class_environment.inc:557
406 #: personal/environment/class_environment.inc:639
407 #: personal/environment/class_environment.inc:641
408 #: personal/environment/class_environment.inc:643
409 #: personal/environment/class_environment.inc:654
410 #: personal/environment/class_environment.inc:805
411 #: personal/environment/class_environment.inc:856
412 #: personal/environment/class_environment.inc:952
413 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:142 addons/goto/class_gotomasses.inc:432
414 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:540 addons/goto/class_gotomasses.inc:576
415 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:618 addons/goto/class_gotomasses.inc:622
416 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:658 addons/goto/class_gotomasses.inc:699
417 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
418 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
419 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
420 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368
421 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373
422 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
423 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
424 msgid "Error"
425 msgstr ""
427 #: personal/environment/class_environment.inc:639
428 #, fuzzy
429 msgid "Share"
430 msgstr "Recursos compartidos"
432 #: personal/environment/class_environment.inc:641
433 #: personal/environment/class_environment.inc:643
434 #: personal/environment/class_environment.inc:654
435 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
436 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:477
437 #, fuzzy
438 msgid "Mount point"
439 msgstr "Puerto del ratón"
441 #: personal/environment/class_environment.inc:744
442 #: personal/environment/class_environment.inc:745
443 #: personal/environment/class_environment.inc:753
444 #: personal/environment/class_environment.inc:754
445 msgid "Reset password hash"
446 msgstr "Reiniciar hash de la contraseña"
448 #: personal/environment/class_environment.inc:758
449 msgid "Delete share entry"
450 msgstr "Eliminar entrada compartida"
452 #: personal/environment/class_environment.inc:952
453 #, fuzzy
454 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
455 msgstr ""
456 "El indicador de impresora por defecto de GOsa no está permitido dentro de "
457 "los grupos."
459 #: personal/environment/class_environment.inc:1023
460 #: personal/environment/class_environment.inc:1282
461 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:170
462 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:243
463 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:378
464 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:444
465 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69
466 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:453
467 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:320
468 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:523
469 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:897
470 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:447
471 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:586
472 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:343
473 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:531
474 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:542
475 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:599
476 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:857
477 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
478 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:106
479 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:232
480 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
481 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:265
482 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:281
483 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:294
484 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:271
485 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:285
486 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:509
487 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:153
488 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:216
489 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
490 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:507
491 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:522
492 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:519
493 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1068
494 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1078
495 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1088
496 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:187
497 #, fuzzy
498 msgid "LDAP error"
499 msgstr "Servicio LDAP"
501 #: personal/environment/class_environment.inc:1106
502 #: personal/environment/class_environment.inc:1680
503 #: personal/environment/class_environment.inc:1751
504 msgid "Profile quota"
505 msgstr "Cuota del Perfil"
507 #: personal/environment/class_environment.inc:1113
508 #, fuzzy
509 msgid "environemnt"
510 msgstr "Entorno"
512 #: personal/environment/class_environment.inc:1296
513 msgid "group share"
514 msgstr "grupo compartido"
516 #: personal/environment/class_environment.inc:1332
517 msgid "Administrator"
518 msgstr "Administrador"
520 #: personal/environment/class_environment.inc:1337
521 #: personal/environment/class_environment.inc:1757
522 msgid "Default printer"
523 msgstr "Impresora por defecto"
525 #: personal/environment/class_environment.inc:1736
526 msgid "Environment settings"
527 msgstr "Parámetros de entorno"
529 #: personal/environment/class_environment.inc:1740
530 msgid "My account"
531 msgstr "Mi cuenta"
533 #: personal/environment/class_environment.inc:1744
534 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
535 msgstr "Comando para extender la lista de resoluciones de pantalla posibles"
537 #: personal/environment/class_environment.inc:1752
538 msgid "Profile server"
539 msgstr "Servidor de Perfil"
541 #: personal/environment/class_environment.inc:1758
542 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
543 msgid "Logon script"
544 msgstr "Script de inicio de sesión"
546 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
547 msgid "Logon script settings"
548 msgstr ""
550 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
551 msgid "Skript name"
552 msgstr ""
554 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
555 msgid "Priority"
556 msgstr ""
558 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
559 msgid "Logon script flags"
560 msgstr ""
562 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
563 msgid "Last script"
564 msgstr ""
566 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
567 msgid "Script can be replaced by user"
568 msgstr ""
570 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
571 #: admin/applications/generic.tpl:130
572 msgid "Script"
573 msgstr ""
575 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
576 #: admin/applications/generic.tpl:135
577 msgid "Import"
578 msgstr ""
580 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
581 #, fuzzy
582 msgid "Please select a printer!"
583 msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida."
585 #: personal/environment/main.inc:121
586 msgid "User environment settings"
587 msgstr "Parámetros de entorno de usuario"
589 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
590 msgid "Add hotplug devices"
591 msgstr ""
593 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
594 msgid "Hotplug management"
595 msgstr ""
597 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
598 msgid "Select hotplug device to add"
599 msgstr ""
601 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
602 msgid "Choose the department the search will be based on"
603 msgstr ""
605 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
606 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:64
607 msgid "Display users matching"
608 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
610 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
611 msgid "Regular expression for matching hotplugs"
612 msgstr ""
614 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26 addons/goto/main.inc:52
615 msgid "System deployment"
616 msgstr ""
618 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:183
619 #, fuzzy
620 msgid "Permission"
621 msgstr "Permisos"
623 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:263
624 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:459
625 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:175
626 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:537
627 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:911
628 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:198
629 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:569
630 msgid "Daemon"
631 msgstr ""
633 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:263
634 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:459
635 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:175
636 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:537
637 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:911
638 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:198
639 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:569
640 #, fuzzy, php-format
641 msgid "Something went wrong while talking to the daemon: %s."
642 msgstr ""
643 "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
644 "seguramente por no tener permiso de escritura."
646 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:290
647 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
648 msgstr ""
650 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:291
651 msgid "List of queued jobs"
652 msgstr ""
654 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:295
655 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58
656 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:147
657 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
658 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:168
659 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52
660 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:135
661 msgid "Actions"
662 msgstr "Acciones"
664 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:296 admin/systems/goto/chooser.tpl:16
665 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:149
666 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
667 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:137
668 msgid "Create"
669 msgstr "Crear"
671 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:307
672 #, fuzzy
673 msgid "Resume"
674 msgstr "Reinstalar"
676 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:308
677 #, fuzzy
678 msgid "Pause"
679 msgstr "Base"
681 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:309
682 #, fuzzy
683 msgid "Abort"
684 msgstr "Inicio todos"
686 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:310 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:101
687 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:171 admin/systems/goto/workstation.tpl:147
688 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:151
689 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:436
690 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:587
691 #: admin/applications/generic.tpl:24
692 msgid "Execute"
693 msgstr "Ejecute"
695 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:327
696 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
697 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
698 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:13
699 msgid "Reload"
700 msgstr ""
702 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:335
703 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
704 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
705 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
706 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
707 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
708 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
709 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
710 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
711 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
712 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
713 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
714 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:47
715 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
716 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
717 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
718 #, fuzzy
719 msgid "Target"
720 msgstr "Juego de caracteres"
722 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:336
723 msgid "Task"
724 msgstr ""
726 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:338
727 #, fuzzy
728 msgid "Schedule"
729 msgstr "Actualización programada"
731 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:340
732 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
733 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
734 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
735 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
736 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
737 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
738 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
739 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
740 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
741 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
742 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
743 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:39
744 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
745 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
746 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
747 #, fuzzy
748 msgid "Status"
749 msgstr "Inicio"
751 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:342 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:88
752 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:158 admin/systems/goto/workstation.tpl:133
753 msgid "Action"
754 msgstr "Acción"
756 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:358
757 msgid "Move up in execution queue"
758 msgstr ""
760 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:360
761 msgid "Move down in execution queue"
762 msgstr ""
764 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:367
765 msgid "Pause job"
766 msgstr ""
768 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:374
769 msgid "Resume job"
770 msgstr ""
772 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:381
773 msgid "Abort execution"
774 msgstr ""
776 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:388
777 msgid "Force execution now!"
778 msgstr ""
780 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:429
781 #, fuzzy
782 msgid "Waiting"
783 msgstr "Aviso"
785 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:540 addons/goto/class_gotomasses.inc:618
786 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:658
787 #, php-format
788 msgid "Cannot update queue entry: %s"
789 msgstr ""
791 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:576
792 #, php-format
793 msgid "Cannot update queue entries."
794 msgstr ""
796 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:623
797 #, php-format
798 msgid "The job could not be aborted, the required class '%s' was not found."
799 msgstr ""
801 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:699
802 #, php-format
803 msgid "Cannot load queue entries: %s"
804 msgstr ""
806 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:779 addons/goto/class_gotomasses.inc:785
807 msgid "System mass deployment"
808 msgstr ""
810 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:780
811 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
812 msgstr ""
814 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
815 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
816 msgstr ""
818 #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60
819 msgid "Available targets"
820 msgstr ""
822 #: addons/goto/class_target_list.inc:69
823 msgid "Object name"
824 msgstr ""
826 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
827 msgid "Select to see object groups"
828 msgstr ""
830 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
831 msgid "Show object groups"
832 msgstr ""
834 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
835 #, fuzzy
836 msgid "Select to see servers"
837 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
839 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
840 #, fuzzy
841 msgid "Show servers"
842 msgstr "Servidor de Intercambio"
844 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
845 #, fuzzy
846 msgid "Select to see workstations"
847 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
849 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
850 #, fuzzy
851 msgid "Show workstations"
852 msgstr "Estación de trabajo"
854 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
855 #, fuzzy
856 msgid "Select to see incoming objects"
857 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
859 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
860 msgid "Show new objects"
861 msgstr ""
863 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
864 msgid "Select to search for a specific IP range only"
865 msgstr ""
867 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
868 msgid "Match IP range"
869 msgstr ""
871 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
872 msgid "Regular expression for matching group names"
873 msgstr ""
875 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
876 msgid "IP range start"
877 msgstr ""
879 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
880 msgid "IP range end"
881 msgstr ""
883 #: addons/goto/class_target_list.inc:152
884 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161
885 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:27 admin/systems/goto/workstation.tpl:35
886 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27
887 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:614
888 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:645
889 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:902
890 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:65
891 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
892 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:585
893 #: admin/applications/generic.tpl:42
894 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:142
895 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727
896 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
897 #: admin/mimetypes/generic.tpl:44 admin/devices/deviceGeneric.tpl:9
898 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:130
899 msgid "Base"
900 msgstr "Base"
902 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
903 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
904 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144
905 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:165
906 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132
907 msgid "Submit department"
908 msgstr "Enviar departamento"
910 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
911 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
912 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144
913 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:165
914 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132
915 msgid "Submit"
916 msgstr "Enviar"
918 #: addons/goto/class_target_list.inc:204
919 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:226
920 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
921 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:639
922 msgid "Workstation"
923 msgstr "Estación de trabajo"
925 #: addons/goto/class_target_list.inc:206
926 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:236
927 msgid "Object group"
928 msgstr ""
930 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
931 msgid "IP range"
932 msgstr ""
934 #: addons/goto/remove.tpl:9 admin/applications/remove.tpl:9
935 #: admin/mimetypes/remove.tpl:9 admin/devices/remove.tpl:9
936 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
937 msgstr ""
939 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
940 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
941 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:290
942 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:297
943 msgid "Force localboot"
944 msgstr "Forzar inicio local"
946 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
947 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
948 msgid "Reload ldap config"
949 msgstr ""
951 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
952 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
953 #, fuzzy
954 msgid "Activate"
955 msgstr "Activado"
957 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
958 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
959 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:289
960 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:254
961 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:285
962 msgid "Switch off"
963 msgstr "Apagar"
965 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
966 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
967 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
968 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
969 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
970 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
971 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
972 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
973 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
974 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
975 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
976 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:9
977 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
978 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
979 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
980 #, fuzzy
981 msgid "Time schedule"
982 msgstr "Actualización programada"
984 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
985 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
986 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
987 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
988 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
989 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
990 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
991 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
992 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
993 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
994 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
995 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
996 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
997 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
998 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
999 #, fuzzy
1000 msgid "System list"
1001 msgstr "Análisis del sistema"
1003 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
1004 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
1005 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
1006 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
1007 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
1008 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
1009 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
1010 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
1011 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
1012 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
1013 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
1014 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:35
1015 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
1016 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
1017 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
1018 msgid "ID"
1019 msgstr ""
1021 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
1022 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
1023 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
1024 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
1025 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
1026 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
1027 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
1028 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
1029 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
1030 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
1031 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
1032 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:43
1033 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
1034 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
1035 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Result"
1038 msgstr "Resolución"
1040 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
1041 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
1042 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
1043 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
1044 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
1045 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
1046 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
1047 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
1048 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
1049 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
1050 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
1051 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:51
1052 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
1053 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
1054 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
1055 msgid "Timestamp"
1056 msgstr ""
1058 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
1059 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
1060 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:293
1061 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:287
1062 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:294
1063 msgid "Reinstall"
1064 msgstr "Reinstalar"
1066 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
1067 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
1068 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:289
1069 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:255
1070 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:285
1071 msgid "Reboot"
1072 msgstr "Reiniciar"
1074 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
1075 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Lock"
1078 msgstr "Bloqueado"
1080 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
1081 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
1082 msgid "Installation activation"
1083 msgstr ""
1085 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
1086 msgid "Year"
1087 msgstr ""
1089 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Month"
1092 msgstr "Monitor"
1094 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
1095 msgid "Day"
1096 msgstr ""
1098 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
1099 msgid "Hour"
1100 msgstr ""
1102 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Minute"
1105 msgstr "Impresora"
1107 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Second"
1110 msgstr "Sección"
1112 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
1113 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
1114 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:294
1115 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:288
1116 msgid "Rescan hardware"
1117 msgstr "Buscar hardware"
1119 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
1120 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Abort installation"
1123 msgstr "Estación de trabajo"
1125 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Use"
1128 msgstr "Usuario"
1130 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
1131 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
1132 msgid "Close"
1133 msgstr ""
1135 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
1136 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
1137 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:295
1138 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:256
1139 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:260
1140 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:289
1141 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:296
1142 msgid "Memory test"
1143 msgstr "Chequeo de memoria"
1145 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:117
1146 #, fuzzy
1147 msgid "This job has no template."
1148 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
1150 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:133
1151 #, php-format
1152 msgid "Create '%s' job"
1153 msgstr ""
1155 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:232
1156 msgid "Add"
1157 msgstr "Añadir"
1159 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
1160 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
1161 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:296
1162 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:257
1163 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:261
1164 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:291
1165 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298
1166 msgid "System analysis"
1167 msgstr "Análisis del sistema"
1169 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
1170 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:259
1171 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:293
1172 msgid "Wake up"
1173 msgstr "Despertar"
1175 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
1176 msgid "Start a system"
1177 msgstr ""
1179 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Software update"
1182 msgstr "Actualización instantánea"
1184 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
1185 #, fuzzy
1186 msgid "software update"
1187 msgstr "Actualización instantánea"
1189 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Targets"
1192 msgstr "Recursos compartidos"
1194 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55
1195 msgid ""
1196 "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
1197 "you want to add and use the 'Use' button to accept."
1198 msgstr ""
1200 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66
1201 #, fuzzy
1202 msgid "System / Department"
1203 msgstr "Departamento"
1205 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Display server"
1208 msgstr "Servidor de Cola"
1210 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Display workstation"
1213 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
1215 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
1216 msgid "Display object groups"
1217 msgstr ""
1219 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76
1220 msgid "Filter by IP range"
1221 msgstr ""
1223 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Progress"
1226 msgstr "Propiedades"
1228 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:29
1229 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:30
1230 msgid "Send message"
1231 msgstr ""
1233 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
1234 msgid ""
1235 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
1236 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
1237 "assigned to this object group."
1238 msgstr ""
1240 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6
1241 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:633
1242 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:892
1243 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:575
1244 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715
1245 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 admin/mimetypes/generic.tpl:4
1246 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:242
1247 msgid "Generic"
1248 msgstr "Genérico"
1250 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
1251 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:114
1252 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:121 admin/systems/goto/workstation.tpl:98
1253 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:435
1254 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:455
1255 msgid "NTP server"
1256 msgstr ""
1258 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17 admin/systems/goto/terminal.tpl:124
1259 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:101
1260 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
1261 msgstr ""
1263 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
1264 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:394
1265 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:51 admin/systems/goto/workstation.tpl:58
1266 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:609
1267 msgid "Mode"
1268 msgstr "Modo"
1270 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 admin/systems/goto/terminal.tpl:54
1271 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:61
1272 msgid "Select terminal mode"
1273 msgstr ""
1275 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
1276 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:395
1277 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:61 admin/systems/goto/workstation.tpl:68
1278 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:647
1279 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
1280 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
1281 msgid "Syslog server"
1282 msgstr "Servidor de registro de sistema"
1284 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61 admin/systems/goto/terminal.tpl:64
1285 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:71
1286 msgid "Choose server to use for logging"
1287 msgstr ""
1289 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:93 admin/systems/goto/terminal.tpl:163
1290 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:138
1291 msgid "Select action to execute for this terminal"
1292 msgstr ""
1294 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:43
1295 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:112
1296 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:128
1297 msgid "Activated"
1298 msgstr "Activado"
1300 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:44
1301 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:111
1302 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:129
1303 msgid "Locked"
1304 msgstr "Bloqueado"
1306 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:290
1307 msgid "Instant update"
1308 msgstr "Actualización instantánea"
1310 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:291
1311 msgid "Scheduled update"
1312 msgstr "Actualización programada"
1314 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:292
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Wake"
1317 msgstr "Despertar"
1319 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:386
1320 msgid "System"
1321 msgstr ""
1323 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:387
1324 msgid "System group"
1325 msgstr ""
1327 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:396
1328 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:618
1329 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:650
1330 msgid "Action flag"
1331 msgstr "Marca de acción"
1333 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:397
1334 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:648
1335 msgid "Ntp server"
1336 msgstr "Servidor NTP"
1338 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:139
1339 msgid "Please select a printer or press cancel."
1340 msgstr "Por favor seleccione una impresora o presione cancelar."
1342 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:1 admin/systems/goto/workstation.tpl:1
1343 msgid "Properties"
1344 msgstr "Propiedades"
1346 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
1347 msgid "Terminal template"
1348 msgstr ""
1350 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
1351 msgid "Terminal name"
1352 msgstr ""
1354 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:31 admin/systems/goto/workstation.tpl:38
1355 msgid "Choose subtree to place group in"
1356 msgstr ""
1358 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36 admin/systems/goto/workstation.tpl:43
1359 #: admin/systems/goto/printer.tpl:35 admin/applications/generic.tpl:52
1360 #: admin/mimetypes/generic.tpl:53
1361 msgid "Select a base"
1362 msgstr ""
1364 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:45 admin/systems/goto/workstation.tpl:52
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Inherit all"
1367 msgstr "Inicio todos"
1369 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:80
1370 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:610
1371 msgid "Root server"
1372 msgstr "Servidor Raíz"
1374 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:83
1375 msgid "Select NFS root filesystem to use"
1376 msgstr ""
1378 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:90
1379 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:611
1380 msgid "Swap server"
1381 msgstr "Servidor de Intercambio"
1383 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:93
1384 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
1385 msgstr ""
1387 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:113 admin/systems/goto/terminal.tpl:116
1388 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:90 admin/systems/goto/workstation.tpl:93
1389 msgid "Inherit time server attributes"
1390 msgstr ""
1392 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
1393 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
1394 msgid "Boot parameters"
1395 msgstr ""
1397 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:8
1398 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:552
1399 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:38
1400 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1002
1401 msgid "Boot kernel"
1402 msgstr "Kernel de inicio"
1404 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18
1405 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49
1406 msgid "Custom options"
1407 msgstr ""
1409 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:22
1410 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:53
1411 msgid ""
1412 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
1413 "during bootup"
1414 msgstr ""
1416 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:27
1417 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
1418 msgid "LDAP server"
1419 msgstr ""
1421 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32
1422 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11
1423 #, fuzzy
1424 msgid "inherit from group"
1425 msgstr "Lista de grupos"
1427 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:68
1428 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:104
1429 msgid "FAI server"
1430 msgstr ""
1432 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:72
1433 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:108
1434 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
1435 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:145
1436 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
1437 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1109
1438 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:46
1439 msgid "Release"
1440 msgstr "Versión"
1442 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:94
1443 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:139
1444 msgid "Assigned FAI classes"
1445 msgstr ""
1447 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123
1448 msgid "set"
1449 msgstr ""
1451 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:160
1452 msgid ""
1453 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
1454 "activated."
1455 msgstr ""
1457 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:173
1458 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:68
1459 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
1460 msgstr ""
1462 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:176
1463 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:71
1464 msgid "Add additional modules to load on startup"
1465 msgstr ""
1467 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:212
1468 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:107
1469 msgid "Mountpoint"
1470 msgstr ""
1472 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
1473 msgid ""
1474 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
1475 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
1476 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
1477 "object group below."
1478 msgstr ""
1480 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:9
1481 msgid ""
1482 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
1483 "be inherited."
1484 msgstr ""
1486 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:20
1487 msgid "System type"
1488 msgstr ""
1490 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:21
1491 msgid "Choose a system type"
1492 msgstr ""
1494 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:32
1495 msgid "Choose an object group as template"
1496 msgstr ""
1498 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:33
1499 msgid "Choose an object group"
1500 msgstr ""
1502 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:44
1503 msgid "Continue"
1504 msgstr "Continuar"
1506 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
1507 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
1508 msgstr ""
1510 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
1511 msgid ""
1512 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
1513 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
1514 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
1515 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
1516 "network components may be used for Nagios setups to create component "
1517 "dependencies."
1518 msgstr ""
1520 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
1521 msgid "Linux thin client template"
1522 msgstr ""
1524 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
1525 msgid "Linux workstation template"
1526 msgstr ""
1528 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
1529 msgid "Linux Server"
1530 msgstr ""
1532 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
1533 msgid "Windows workstation"
1534 msgstr ""
1536 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
1537 msgid "Network printer"
1538 msgstr ""
1540 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
1541 msgid "Phone"
1542 msgstr "Teléfono"
1544 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
1545 msgid "Other network component"
1546 msgstr ""
1548 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:84
1549 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:265
1550 #, php-format
1551 msgid ""
1552 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
1553 "exist."
1554 msgstr ""
1555 "El comando '%s', especificado como método 'KERNELS' para la extensión '%s' "
1556 "no existe."
1558 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:137
1559 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:140
1560 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
1561 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
1562 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
1563 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
1564 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
1565 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
1566 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:221
1567 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
1568 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
1569 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
1570 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
1571 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:236
1572 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:237
1573 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:238
1574 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:127
1575 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:273
1576 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:184
1577 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:214
1578 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:165
1579 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:249
1580 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:257
1581 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
1582 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
1583 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:266
1584 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:269
1585 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:272
1586 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:275
1587 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:144
1588 msgid "inherited"
1589 msgstr "heredado"
1591 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165
1592 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
1593 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:219
1594 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532
1595 #, fuzzy
1596 msgid "terminal"
1597 msgstr "Terminal"
1599 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:540
1600 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:992
1601 msgid "Startup"
1602 msgstr "Inicio"
1604 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:541
1605 msgid "Terminal startup"
1606 msgstr "Inicio de terminal"
1608 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:549
1609 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1001
1610 msgid "Ldap server"
1611 msgstr "Servidor LDAP"
1613 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:551
1614 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1005
1615 msgid "Kernel modules"
1616 msgstr "Módulos del Kernel"
1618 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:553
1619 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1003
1620 msgid "Kernel parameter"
1621 msgstr "Parametros del Kernel"
1623 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
1624 msgid "Workstation template"
1625 msgstr ""
1627 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
1628 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:642
1629 msgid "Workstation name"
1630 msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
1632 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
1633 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:644
1634 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:904
1635 msgid "Location"
1636 msgstr "Localización"
1638 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
1639 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
1640 msgid "Keyboard"
1641 msgstr ""
1643 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
1644 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
1645 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:5
1646 msgid "Model"
1647 msgstr "Modelo"
1649 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
1650 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
1651 msgid "Choose keyboard model"
1652 msgstr ""
1654 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
1655 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
1656 msgid "Layout"
1657 msgstr ""
1659 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
1660 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
1661 msgid "Choose keyboard layout"
1662 msgstr ""
1664 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
1665 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
1666 msgid "Variant"
1667 msgstr ""
1669 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
1670 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
1671 msgid "Choose keyboard variant"
1672 msgstr ""
1674 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
1675 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
1676 msgid "Mouse"
1677 msgstr ""
1679 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
1680 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
1681 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
1682 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
1683 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
1684 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405
1685 msgid "Type"
1686 msgstr "Tipo"
1688 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
1689 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
1690 msgid "Choose mouse type"
1691 msgstr ""
1693 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
1694 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
1695 msgid "Port"
1696 msgstr ""
1698 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
1699 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
1700 msgid "Choose mouse port"
1701 msgstr ""
1703 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
1704 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506
1705 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
1706 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:647
1707 msgid "Telephone hardware"
1708 msgstr "Teléfono hardware"
1710 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
1711 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
1712 msgid "Telephone"
1713 msgstr "Teléfono"
1715 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
1716 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
1717 #: admin/systems/goto/info.tpl:73
1718 msgid "Graphic device"
1719 msgstr ""
1721 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98 admin/systems/goto/printer.tpl:66
1722 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
1723 msgid "Driver"
1724 msgstr ""
1726 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
1727 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
1728 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
1729 msgstr ""
1731 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
1732 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
1733 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
1734 msgstr ""
1736 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
1737 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
1738 msgid "Color depth"
1739 msgstr ""
1741 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
1742 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
1743 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
1744 msgstr ""
1746 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
1747 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
1748 msgid "Display device"
1749 msgstr ""
1751 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
1752 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
1753 msgid "Use DDC for automatic detection"
1754 msgstr ""
1756 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
1757 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:403
1758 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:408
1759 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:497
1760 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
1761 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:636
1762 msgid "HSync"
1763 msgstr ""
1765 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
1766 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
1767 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
1768 msgstr ""
1770 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
1771 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:388
1772 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
1773 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:498
1774 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
1775 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:637
1776 msgid "VSync"
1777 msgstr ""
1779 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
1780 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
1781 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
1782 msgstr ""
1784 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
1785 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:632
1786 msgid "Remote desktop"
1787 msgstr "Escritorio remoto"
1789 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
1790 msgid "Connect method"
1791 msgstr ""
1793 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
1794 msgid "Choose method to connect to terminal server"
1795 msgstr ""
1797 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
1798 msgid "Terminal server"
1799 msgstr ""
1801 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
1802 msgid "Select specific terminal server to use"
1803 msgstr ""
1805 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
1806 msgid "Add selected server"
1807 msgstr ""
1809 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Remove selected server"
1812 msgstr "Servidor Raíz"
1814 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228
1815 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
1816 msgid "Scan device"
1817 msgstr ""
1819 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:230
1820 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
1821 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
1822 msgstr ""
1824 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:232
1825 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
1826 msgid "Provide scan services"
1827 msgstr ""
1829 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
1830 msgid "CD-Install-Image generation"
1831 msgstr ""
1833 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
1834 msgid ""
1835 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
1836 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
1837 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
1838 msgstr ""
1840 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
1841 msgid "Create ISO-Image"
1842 msgstr ""
1844 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
1845 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201
1846 msgid "present"
1847 msgstr "presente"
1849 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80
1850 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176
1851 msgid "unknown status"
1852 msgstr "estado desconocido"
1854 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:89
1855 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
1856 msgstr ""
1857 "Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
1859 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:103
1860 msgid "online"
1861 msgstr "en linea"
1863 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:165
1864 msgid "running"
1865 msgstr "funcionando"
1867 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:168
1868 msgid "not running"
1869 msgstr "parado"
1871 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:171
1872 msgid "not defined"
1873 msgstr "sin definirse"
1875 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:193
1876 msgid "offline"
1877 msgstr "fuera de linea"
1879 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
1880 msgid "General"
1881 msgstr ""
1883 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
1884 msgid "Printer name"
1885 msgstr ""
1887 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
1888 msgid "Choose subtree to place user in"
1889 msgstr ""
1891 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
1892 msgid "Details"
1893 msgstr ""
1895 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
1896 msgid "Printer location"
1897 msgstr ""
1899 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
1900 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:678
1901 msgid "Printer URL"
1902 msgstr ""
1904 #: admin/systems/goto/printer.tpl:82
1905 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:907
1906 msgid "Permissions"
1907 msgstr "Permisos"
1909 #: admin/systems/goto/printer.tpl:89
1910 msgid "Users which are allowed to use this printer"
1911 msgstr ""
1913 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
1914 msgid "Users"
1915 msgstr "Usuarios"
1917 #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120
1918 msgid "Add user"
1919 msgstr ""
1921 #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123
1922 msgid "Add group"
1923 msgstr ""
1925 #: admin/systems/goto/printer.tpl:113
1926 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
1927 msgstr ""
1929 #: admin/systems/goto/printer.tpl:115
1930 msgid "Admins"
1931 msgstr ""
1933 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:79
1934 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:110
1935 #, php-format
1936 msgid ""
1937 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
1938 "check the permission of the file '%s'."
1939 msgstr ""
1940 "Ha especificado un método de resolución externo que no puede ser leído, por "
1941 "favor compruebe los permisos del archivo '%s'."
1943 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:86
1944 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
1945 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:594
1946 msgid "unknown"
1947 msgstr "desconocido"
1949 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
1950 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
1951 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
1952 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:92
1953 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:117
1954 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:118
1955 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:119
1956 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:120
1957 msgid "bit"
1958 msgstr "bit"
1960 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:132
1961 msgid "show chooser"
1962 msgstr "mostrar selector"
1964 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:133
1965 msgid "direct"
1966 msgstr "directo"
1968 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:136
1969 msgid "load balanced"
1970 msgstr "balanceo de carga"
1972 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:139
1973 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:169
1974 msgid "Windows RDP"
1975 msgstr "Windows RDP"
1977 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:140
1978 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:170
1979 msgid "ICA client"
1980 msgstr "Cliente ICA"
1982 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:156
1983 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:193
1984 msgid "automatic"
1985 msgstr "automático"
1987 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
1988 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
1989 msgid "Bit"
1990 msgstr "Bit"
1992 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321
1993 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406
1994 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
1995 msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
1997 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:484
1998 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:621
1999 msgid "Service"
2000 msgstr "Servicio"
2002 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:485
2003 msgid "Workstation service"
2004 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
2006 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:493
2007 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:630
2008 msgid "Monitor"
2009 msgstr "Monitor"
2011 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:494
2012 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:633
2013 msgid "Gfx driver"
2014 msgstr "Dispositivo Gfx"
2016 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:495
2017 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:634
2018 msgid "Gfx resolution"
2019 msgstr "Resolución Gfx"
2021 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:496
2022 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:635
2023 msgid "Gfx color depth"
2024 msgstr "Profundidad del Color Gfx"
2026 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499
2027 msgid "Use DDC"
2028 msgstr "Usar DDC"
2030 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500
2031 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:641
2032 msgid "Scanner enabled"
2033 msgstr "Escáner activado"
2035 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501
2036 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:642
2037 msgid "Keyboard model"
2038 msgstr "Modelo de teclado"
2040 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
2041 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:643
2042 msgid "Keyboard layout"
2043 msgstr "Localización del teclado"
2045 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
2046 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:644
2047 msgid "Keyboard variant"
2048 msgstr "Variante de teclado"
2050 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504
2051 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:645
2052 msgid "Mouse type"
2053 msgstr "Tipo de ratón"
2055 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505
2056 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:646
2057 msgid "Mouse port"
2058 msgstr "Puerto del ratón"
2060 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:180
2061 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:203
2062 msgid "Event error"
2063 msgstr ""
2065 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:181
2066 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:204
2067 #, php-format
2068 msgid "Event '%s' is not available!"
2069 msgstr ""
2071 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:600
2072 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:606
2073 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
2074 msgid "Terminal"
2075 msgstr "Terminal"
2077 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:601
2078 msgid "Terminal generic"
2079 msgstr "Terminal genérico"
2081 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:612
2082 msgid "Syslog server enabled"
2083 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
2085 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:613
2086 msgid "Ntp server settings"
2087 msgstr "Parámetros del servidor NTP"
2089 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:617
2090 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:649
2091 msgid "Root password"
2092 msgstr "Contraseña de root"
2094 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
2095 msgid "Select entries to add"
2096 msgstr ""
2098 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
2099 msgid "Display members of department"
2100 msgstr ""
2102 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
2103 msgid "Display members matching"
2104 msgstr ""
2106 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
2107 msgid "Regular expression for matching member names"
2108 msgstr ""
2110 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:24
2111 msgid "none"
2112 msgstr "ninguno"
2114 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:237
2115 #, fuzzy, php-format
2116 msgid ""
2117 "The selected FAI mirror '%s' is no longer available, the mirror was set to "
2118 "'auto'."
2119 msgstr ""
2120 "El perfil Kiosk seleccionado '%s' no es accesible, configurando el perfil "
2121 "actual a 'ninguno'."
2123 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:252
2124 #, php-format
2125 msgid ""
2126 "The selected FAI release '%s' is not available for mirror '%s', the release "
2127 "was set to '%s'."
2128 msgstr ""
2130 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:302
2131 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
2132 msgstr "Por favor selecciones un 'servidor FAI' o elimine las 'clases FAI'."
2134 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:330
2135 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:213
2136 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
2137 #, fuzzy
2138 msgid "workstation"
2139 msgstr "Estación de trabajo"
2141 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:369
2142 msgid ""
2143 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
2144 "configurations."
2145 msgstr ""
2146 "Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene "
2147 "configuraciones de tabla de particiones."
2149 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:629
2150 msgid "Not available in current setup"
2151 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
2153 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:993
2154 msgid "System startup"
2155 msgstr "Inicio del Sistema"
2157 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1008
2158 msgid "FAI classes"
2159 msgstr "Clases FAI"
2161 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1009
2162 msgid "Debian mirror"
2163 msgstr "Servidor espejo Debian"
2165 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1010
2166 msgid "Debian release"
2167 msgstr "Versión de Debian"
2169 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1012
2170 msgid "FAI status flag"
2171 msgstr "Marca de estado de FAI"
2173 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1134
2174 msgid ""
2175 "Could not load available classes, the fai extension plugin seems not to be "
2176 "installed."
2177 msgstr ""
2179 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1282
2180 #, php-format
2181 msgid ""
2182 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
2183 msgstr ""
2184 "No se puede ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s', por favor compruebe su "
2185 "gosa.conf."
2187 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1284
2188 #, php-format
2189 msgid ""
2190 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
2191 "empty string."
2192 msgstr ""
2193 "Al ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s' indicado en gosa.conf, devuelve "
2194 "una cadena vacía."
2196 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:167
2197 msgid "XDMCP"
2198 msgstr ""
2200 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:168
2201 msgid "LDM"
2202 msgstr ""
2204 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:307
2205 msgid "This 'dn' has no terminal features."
2206 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
2208 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364
2209 msgid "Unsupported"
2210 msgstr ""
2212 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:488
2213 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:493
2214 msgid "VSync range"
2215 msgstr ""
2217 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:501
2218 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:506
2219 msgid "HSync range"
2220 msgstr ""
2222 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:531
2223 msgid ""
2224 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
2225 "connection method."
2226 msgstr ""
2228 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:622
2229 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
2230 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:30
2231 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:79
2232 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:166
2233 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
2234 msgid "Terminal service"
2235 msgstr "Servicio de terminal"
2237 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:631
2238 msgid "Method"
2239 msgstr "Método"
2241 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:638
2242 msgid "Auto-Sync"
2243 msgstr "Auto-Sync"
2245 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:639
2246 msgid "Printer service enabled"
2247 msgstr "Servicio de impresión activo"
2249 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:640
2250 msgid "Spool server"
2251 msgstr "Servidor de Cola"
2253 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:286
2254 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:295
2255 #, fuzzy
2256 msgid "System update"
2257 msgstr "Actualización instantánea"
2259 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:461
2260 msgid ""
2261 "This host is currently installing, if you really want to save it, save again."
2262 msgstr ""
2264 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:634
2265 msgid "Workstation generic"
2266 msgstr "Estación de trabajo genérica"
2268 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:646
2269 msgid "Goto mode"
2270 msgstr "Pasar al modo"
2272 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
2273 msgid "Integrating unknown devices"
2274 msgstr ""
2276 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
2277 msgid ""
2278 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
2279 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
2280 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
2281 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
2282 msgstr ""
2284 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
2285 #, fuzzy
2286 msgid "DNS name"
2287 msgstr "Nombre"
2289 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
2290 msgid "Your browser does not supprt iframes."
2291 msgstr ""
2293 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104
2294 #, php-format
2295 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
2296 msgstr ""
2297 "No puedo extraer una base válida parala dn del objeto, sera puesta la base a "
2298 "'%s'."
2300 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:259
2301 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:267
2302 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:272
2303 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:321
2304 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:337
2305 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
2306 msgid "Add printer extension"
2307 msgstr "Añadir extensión de impresora"
2309 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:260
2310 #, fuzzy
2311 msgid ""
2312 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
2313 "construction."
2314 msgstr ""
2315 "No se puede activar la pestaña de impresora, el origen de los parametros "
2316 "desapareció cuando se estaba construyendo."
2318 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:268
2319 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
2320 msgstr ""
2321 "Esto es una plantilla de estación de trabajo, la pestaña de impresión está "
2322 "desactivada."
2324 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:273
2325 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
2326 msgstr ""
2327 "Esto es una plantilla de termina, la pestaña de impresión está desactivada."
2329 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:314
2330 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322
2331 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:330
2332 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:333
2333 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:338
2334 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341
2335 #, fuzzy
2336 msgid "printer"
2337 msgstr "Impresora"
2339 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322
2340 #, fuzzy
2341 msgid ""
2342 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
2343 "currently creating a new terminal template."
2344 msgstr ""
2345 "Este objeto tiene la extensión de impresora desactivada. No puede activarla "
2346 "mientras un 'cn' no este presente en la entrada. Posiblemente esto ocurra "
2347 "porque actualmente está creando una nueva plantilla de terminal"
2349 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:329
2350 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332
2351 msgid "Remove printer extension"
2352 msgstr "Eliminar extensión de impresora"
2354 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:511
2355 #, php-format
2356 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
2357 msgstr "El archivo PPD seleccionado '%s' no existe."
2359 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:516
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Not defined"
2362 msgstr "sin definirse"
2364 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:519
2365 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88
2366 msgid "Can't get ppd informations."
2367 msgstr "No se puede acceder a la información PPD"
2369 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532
2370 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
2371 #, fuzzy, php-format
2372 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
2373 msgstr ""
2374 "Esta impresora pertenece al terminal '%s'. No puede renombrar esta impresora."
2376 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:875
2377 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:877
2378 msgid "Group"
2379 msgstr "Grupo"
2381 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:880
2382 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:68
2383 msgid "User"
2384 msgstr "Usuario"
2386 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:893
2387 msgid "Print generic"
2388 msgstr "Impresora genérica"
2390 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:905
2391 msgid "LabeledURL"
2392 msgstr "LabeledURL"
2394 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:906
2395 msgid "Printer PPD"
2396 msgstr "Impresora PPD"
2398 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:923
2399 #, php-format
2400 msgid ""
2401 "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members "
2402 "of printer '%s'."
2403 msgstr ""
2404 "No tiene permisos para eliminar el objeto '%s' de la lista de miembros de la "
2405 "impresora '%s'."
2407 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:940
2408 #, php-format
2409 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
2410 msgstr ""
2411 "tipo de impresora ilegal mientras añadia '%s' a la lista de '%s' impresoras,"
2413 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:945
2414 #, php-format
2415 msgid ""
2416 "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%"
2417 "s'."
2418 msgstr ""
2419 "No tiene permisos para añadir el objeto '%s' a la lista de miembros de '%s'."
2421 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:980
2422 #, php-format
2423 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
2424 msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, ya está en uso."
2426 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:991
2427 #, php-format
2428 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
2429 msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, no es accesible."
2431 #: admin/systems/goto/info.tpl:1
2432 msgid "System information"
2433 msgstr ""
2435 #: admin/systems/goto/info.tpl:7
2436 msgid "CPU"
2437 msgstr ""
2439 #: admin/systems/goto/info.tpl:10
2440 msgid "Memory"
2441 msgstr ""
2443 #: admin/systems/goto/info.tpl:13
2444 msgid "Boot MAC"
2445 msgstr ""
2447 #: admin/systems/goto/info.tpl:16
2448 msgid "USB support"
2449 msgstr ""
2451 #: admin/systems/goto/info.tpl:19 admin/systems/goto/info.tpl:87
2452 msgid "System status"
2453 msgstr ""
2455 #: admin/systems/goto/info.tpl:23
2456 msgid "Inventory number"
2457 msgstr ""
2459 #: admin/systems/goto/info.tpl:27
2460 msgid "Last login"
2461 msgstr ""
2463 #: admin/systems/goto/info.tpl:38
2464 msgid "Network devices"
2465 msgstr ""
2467 #: admin/systems/goto/info.tpl:47
2468 msgid "IDE devices"
2469 msgstr ""
2471 #: admin/systems/goto/info.tpl:56
2472 msgid "SCSI devices"
2473 msgstr ""
2475 #: admin/systems/goto/info.tpl:64
2476 msgid "Floppy device"
2477 msgstr ""
2479 #: admin/systems/goto/info.tpl:68
2480 msgid "CDROM device"
2481 msgstr ""
2483 #: admin/systems/goto/info.tpl:77
2484 msgid "Audio device"
2485 msgstr ""
2487 #: admin/systems/goto/info.tpl:93
2488 msgid "Up since"
2489 msgstr ""
2491 #: admin/systems/goto/info.tpl:96
2492 msgid "CPU load"
2493 msgstr ""
2495 #: admin/systems/goto/info.tpl:99
2496 msgid "Memory usage"
2497 msgstr ""
2499 #: admin/systems/goto/info.tpl:102
2500 msgid "Swap usage"
2501 msgstr ""
2503 #: admin/systems/goto/info.tpl:116
2504 msgid "SSH service"
2505 msgstr ""
2507 #: admin/systems/goto/info.tpl:119
2508 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
2509 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
2510 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
2511 msgid "Print service"
2512 msgstr "Servicio de impresión"
2514 #: admin/systems/goto/info.tpl:122
2515 msgid "Scan service"
2516 msgstr ""
2518 #: admin/systems/goto/info.tpl:125
2519 msgid "Sound service"
2520 msgstr ""
2522 #: admin/systems/goto/info.tpl:128
2523 msgid "GUI"
2524 msgstr ""
2526 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
2527 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
2528 msgid "Time service (NTP)"
2529 msgstr "Servicio Horario (NTP)"
2531 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
2532 msgid "Time service"
2533 msgstr "Servicio Horario"
2535 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
2536 msgid "Time service - NTP"
2537 msgstr "Servicio Horario - NTP"
2539 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
2540 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
2541 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
2542 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:253
2543 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
2544 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
2545 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:394
2546 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:340
2547 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
2548 msgid "Services"
2549 msgstr "Servicios"
2551 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
2552 msgid "Ntp source"
2553 msgstr "Servicio NTP externo"
2555 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
2556 msgid "Time server"
2557 msgstr ""
2559 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
2560 msgid "Print Service"
2561 msgstr ""
2563 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
2564 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
2565 msgid "enabled"
2566 msgstr ""
2568 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
2569 msgid "Cups"
2570 msgstr "Cups"
2572 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:76
2573 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:97
2574 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:349
2575 msgid "Start"
2576 msgstr "Inicio"
2578 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
2579 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:98
2580 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:350
2581 msgid "Stop"
2582 msgstr "Parada"
2584 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
2585 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:99
2586 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:351
2587 msgid "Restart"
2588 msgstr "Reiniciar"
2590 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
2591 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:175
2592 msgid "Temporary disable login"
2593 msgstr "Desactivar temporalmente el inicio de sesión"
2595 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
2596 msgid "Supported session types"
2597 msgstr ""
2599 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
2600 msgid "Edit share"
2601 msgstr ""
2603 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
2604 msgid "NFS setup"
2605 msgstr ""
2607 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
2608 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:178
2609 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:182
2610 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:407
2611 msgid "Path"
2612 msgstr "Ruta"
2614 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
2615 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:200
2616 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:409
2617 msgid "Volume"
2618 msgstr "Volumen"
2620 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
2621 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
2622 msgstr ""
2624 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
2625 msgid "Codepage"
2626 msgstr ""
2628 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
2629 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:204
2630 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:408
2631 msgid "Option"
2632 msgstr "Opción"
2634 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:42
2635 #, php-format
2636 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
2637 msgstr ""
2638 "El archivo '%s/encodings' no existe, los juegos de caracteres no estarán "
2639 "soportados."
2641 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:45
2642 #, php-format
2643 msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
2644 msgstr "No se puede acceder a '%s/encodings', Compruebe los permisos."
2646 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:25
2647 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31
2648 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:189
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Kiosk profile service"
2651 msgstr "Perfil Kiosk"
2653 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:62
2654 #, fuzzy, php-format
2655 msgid ""
2656 "Can not remove kiosk profile service, it is currently in use by following "
2657 "user(s) : %s."
2658 msgstr ""
2659 "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'."
2661 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:113
2662 #, fuzzy, php-format
2663 msgid ""
2664 "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder: '%s'."
2665 msgstr ""
2666 "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no tiene "
2667 "permisos de acceso a la carpeta."
2669 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:144
2670 #, php-format
2671 msgid ""
2672 "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%s'."
2673 msgstr ""
2674 "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'."
2676 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:150
2677 #, php-format
2678 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2679 msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: permiso denegado."
2681 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:153
2682 #, fuzzy, php-format
2683 msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
2684 msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: el fichero no existe."
2686 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:217
2687 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2688 msgstr ""
2689 "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no tiene "
2690 "permisos de acceso a la carpeta."
2692 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:252
2693 msgid "Kiosk"
2694 msgstr ""
2696 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:253
2697 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
2698 msgid "Kiosk profile management"
2699 msgstr ""
2701 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:5
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Server path"
2704 msgstr "Servidor"
2706 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:9
2707 msgid "Browse"
2708 msgstr ""
2710 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30
2711 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Syslog service database"
2714 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
2716 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:71
2717 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
2718 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
2719 msgid "Password"
2720 msgstr "Contraseña"
2722 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:88
2723 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
2724 msgid "Logging database"
2725 msgstr "Base de datos de Registro"
2727 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:100
2728 msgid "Admin"
2729 msgstr "Administrador"
2731 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
2732 msgid "Logging database information"
2733 msgstr ""
2735 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
2736 msgid "Logging DB user"
2737 msgstr ""
2739 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
2740 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
2741 msgid "Logging service"
2742 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
2744 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
2745 msgid "Syslog Service"
2746 msgstr ""
2748 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
2749 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
2750 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:393
2751 msgid "File service (Shares)"
2752 msgstr "Servicio de Archivos (Compartidos)"
2754 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:231
2755 #, php-format
2756 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
2757 msgstr ""
2758 "Este compartido no puede ser eliminado ya que está siendo usado por %d "
2759 "usuarios."
2761 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:236
2762 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
2763 msgstr ""
2764 "Por favor solucione la configuración de compartido/perfiles de estos usuarios"
2766 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:394
2767 msgid "File service - Shares"
2768 msgstr "Servidor de Archivos - Compartidos"
2770 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403
2771 msgid "Apple mounts"
2772 msgstr "Puntos de montaje Appletalk"
2774 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:406
2775 msgid "Charset"
2776 msgstr "Juego de caracteres"
2778 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
2779 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:329
2780 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:340
2781 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
2782 msgid "Repository service"
2783 msgstr "Servicio del repositorio"
2785 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
2786 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
2787 msgstr "No puede usar esta extensión hasta que FAI sea activado."
2789 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
2790 #, php-format
2791 msgid ""
2792 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
2793 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
2794 msgstr ""
2795 "No puede eliminar esta versión, esta aún en uso por las estaciones de "
2796 "trabajo [%s]. Por favor solucione las dependencias primero, para mantener la "
2797 "consistencia de la base de datos."
2799 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:176
2800 #, php-format
2801 msgid ""
2802 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
2803 msgstr ""
2804 "Tenga cuidado editando esta versión, esta aún en uso por las estaciones de "
2805 "trabajo [%s]."
2807 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:339
2808 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
2809 msgid "Repository"
2810 msgstr "Repositorio"
2812 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:352
2813 msgid "Releases"
2814 msgstr "Versiones"
2816 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:353
2817 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
2818 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
2819 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
2820 msgid "Sections"
2821 msgstr "Secciones"
2823 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:354
2824 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
2825 msgid "Parent server"
2826 msgstr "Servidor Origen"
2828 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:355
2829 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:149
2830 msgid "Url"
2831 msgstr "Url"
2833 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
2834 msgid "URL"
2835 msgstr ""
2837 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
2838 msgid "List of configured repositories."
2839 msgstr ""
2841 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
2842 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
2843 msgstr ""
2845 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
2846 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:17 admin/applications/generic.tpl:92
2847 msgid "Options"
2848 msgstr "Opciones"
2850 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
2851 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
2852 msgid "Regular expression for matching object names"
2853 msgstr ""
2855 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
2856 msgid "Add repository"
2857 msgstr ""
2859 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:27
2860 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:54
2861 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
2862 msgid "LDAP service"
2863 msgstr "Servicio LDAP"
2865 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:86
2866 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
2867 msgid "Ldap"
2868 msgstr "Ldap"
2870 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:95
2871 msgid "Ldap base"
2872 msgstr "Base Ldap"
2874 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
2875 msgid "LDAP URI"
2876 msgstr ""
2878 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
2879 #, php-format
2880 msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
2881 msgstr "No puedo acceder al archivo ppd indicado '%s'."
2883 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:101
2884 msgid ""
2885 "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
2886 "possibly we have no write access."
2887 msgstr ""
2888 "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
2889 "seguramente por no tener permiso de escritura."
2891 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:121
2892 #, php-format
2893 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
2894 msgstr "El proveedor seleccionado '%s' no existe en nuestra lista de ppds."
2896 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:130
2897 msgid "Printer ppd selection."
2898 msgstr "Selección del ppd de la impresora."
2900 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
2901 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:255
2902 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:268
2903 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236
2904 msgid "delete"
2905 msgstr "eliminar"
2907 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:148
2908 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:324
2909 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:334
2910 msgid "back"
2911 msgstr "atrás"
2913 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
2914 msgid "Select objects to add"
2915 msgstr ""
2917 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
2918 msgid "Display objects matching"
2919 msgstr ""
2921 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
2922 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
2923 msgstr ""
2925 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2926 #, php-format
2927 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
2928 msgstr "No puedo abrir '%s', se pondrán los parametros por defecto."
2930 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
2931 #, php-format
2932 msgid ""
2933 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
2934 "invalid, can't read/write any ppd informations."
2935 msgstr ""
2936 "La ruta indicada '%s' que está en PPD_PATH en su gosa.conf no es válida, no "
2937 "se puede leer/escribir ninguna información ppd."
2939 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:117
2940 msgid "Please specify a valid ppd file."
2941 msgstr "Por favor introduzca un nombre de archivo PPD valido."
2943 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:196
2944 #, php-format
2945 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
2946 msgstr ""
2947 "No se puede seleccionar el archiv PPD '%s', el archivo no es accesible."
2949 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:213
2950 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:300
2951 #, php-format
2952 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
2953 msgstr "No se puede crear la carpeta '%s' para el archivo ppd subido."
2955 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:221
2956 #, php-format
2957 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
2958 msgstr ""
2959 "No se puede crear el archivo '%s' para guardar la información PPD modificada."
2961 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:245
2962 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:286
2963 #, php-format
2964 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
2965 msgstr ""
2966 "No puede añadir un nuevo archivo PPD, el archivo origen'%s' no es accesible."
2968 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:263
2969 #, fuzzy, php-format
2970 msgid ""
2971 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor "
2972 "informations."
2973 msgstr ""
2974 "El archivo ppd introducido '%s' no es válido, no puedo encontrar información "
2975 "de vendedor o modelo."
2977 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:289
2978 msgid "Overwrite existing PPD"
2979 msgstr ""
2981 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290
2982 #, fuzzy
2983 msgid ""
2984 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
2985 "overwrite it?"
2986 msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora."
2988 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:310
2989 #, php-format
2990 msgid "Can't save file '%s'."
2991 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
2993 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:314
2994 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
2995 msgstr "El archivo ppd subido está vacio, no puedo crear un nuevo archivo ppd."
2997 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:436
2998 msgid "Section"
2999 msgstr "Sección"
3001 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:491
3002 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:494
3003 msgid "True"
3004 msgstr "Verdadero"
3006 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:492
3007 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:495
3008 msgid "False"
3009 msgstr "Falso"
3011 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:500
3012 #, php-format
3013 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
3014 msgstr "Tipo de ppd no soportado '%s' usado para '%s'"
3016 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:517
3017 #, php-format
3018 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
3019 msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
3021 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:520
3022 #, php-format
3023 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
3024 msgstr ""
3025 "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. Archivo no accesible."
3027 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:523
3028 #, php-format
3029 msgid ""
3030 "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
3031 msgstr ""
3032 "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. El fichero no existe "
3033 "o no es accesible."
3035 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:537
3036 msgid ""
3037 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
3038 "configuration."
3039 msgstr ""
3040 "Por favor seleccione un archivo ppd válido o use 'Cancelar' para volver a la "
3041 "configuración de impresora."
3043 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14
3044 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145
3045 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147
3046 msgid "PPD manager error"
3047 msgstr ""
3049 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14
3050 #, fuzzy, php-format
3051 msgid "The specified path '%s' does not exist."
3052 msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
3054 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145
3055 #, fuzzy, php-format
3056 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
3057 msgstr "El método especificado '%s' no se puede ejecutar para servicios."
3059 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147
3060 #, php-format
3061 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
3062 msgstr ""
3064 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:171
3065 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:308
3066 #, php-format
3067 msgid ""
3068 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
3069 "ignored"
3070 msgstr ""
3072 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:179
3073 msgid "Nested groups are not supported!"
3074 msgstr ""
3076 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:183
3077 msgid "Group name not unique!"
3078 msgstr ""
3080 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:189
3081 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:219
3082 msgid "Symbol values are not supported yet!"
3083 msgstr ""
3085 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:213
3086 msgid "Nested options are not supported!"
3087 msgstr ""
3089 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:238
3090 msgid "PickMany is not supported yet!"
3091 msgstr ""
3093 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:329
3094 #, php-format
3095 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
3096 msgstr ""
3098 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
3099 msgid "Printer driver"
3100 msgstr ""
3102 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:6
3103 msgid "Select"
3104 msgstr ""
3106 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:9
3107 msgid "New driver"
3108 msgstr ""
3110 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:11
3111 #: admin/applications/generic.tpl:138 admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28
3112 msgid "Upload"
3113 msgstr ""
3115 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:100
3116 msgid "no example"
3117 msgstr "sin ejemplo"
3119 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:131
3120 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
3121 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:384
3122 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:266
3123 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:271
3124 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:365
3125 msgid "application"
3126 msgstr "aplicación"
3128 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
3129 #, fuzzy, php-format
3130 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
3131 msgstr ""
3132 "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'."
3134 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368
3135 #, fuzzy
3136 msgid "no read permission"
3137 msgstr "Permisos"
3139 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373
3140 msgid "cannot resize image"
3141 msgstr ""
3143 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
3144 msgid "cannot convert image"
3145 msgstr ""
3147 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
3148 #, fuzzy, php-format
3149 msgid "cannot save image to '%s'"
3150 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
3152 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:411
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Execute path"
3155 msgstr "Ejecute"
3157 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:535
3158 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
3159 msgid "Application settings"
3160 msgstr "Parametros de la aplicación"
3162 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:539
3163 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
3164 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:57
3165 msgid "Application name"
3166 msgstr "Nombre de la aplicación"
3168 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:544
3169 #: admin/applications/generic.tpl:19
3170 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
3171 msgstr ""
3172 "Nombre con el que se mostrara la aplicación(esto es debajo de los iconos)"
3174 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:576
3175 msgid "Application generic"
3176 msgstr "Aplicación genérica"
3178 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:581
3179 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:154
3180 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:209
3181 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728
3182 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1108
3183 msgid "Application"
3184 msgstr "Aplicación"
3186 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:589
3187 #: admin/applications/generic.tpl:66
3188 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730
3189 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67
3190 msgid "Icon"
3191 msgstr "Icono"
3193 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:590
3194 msgid "Flag"
3195 msgstr "Marca"
3197 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:591
3198 msgid "Script content"
3199 msgstr "Contenido del script"
3201 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:593
3202 #: admin/applications/generic.tpl:99
3203 msgid "Only executable for members"
3204 msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
3206 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:594
3207 #: admin/applications/generic.tpl:110
3208 msgid "Place icon on members desktop"
3209 msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
3211 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:595
3212 #: admin/applications/generic.tpl:120
3213 msgid "Place entry in members launch bar"
3214 msgstr "Colocar entrada en los barra de inicio de los miembros"
3216 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:596
3217 #: admin/applications/generic.tpl:115
3218 msgid "Place entry in members startmenu"
3219 msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
3221 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597
3222 #: admin/applications/generic.tpl:104
3223 msgid "Replace user configuration on startup"
3224 msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
3226 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
3227 msgid "Remove options"
3228 msgstr "Eliminar opciones"
3230 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
3231 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
3232 #, fuzzy
3233 msgid "parameter"
3234 msgstr "Parámetro"
3236 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
3237 msgid "Create options"
3238 msgstr "Crear opciones"
3240 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
3241 msgid "Variable"
3242 msgstr "Variable"
3244 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
3245 msgid "Default value"
3246 msgstr "Valor por defecto"
3248 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:123
3249 msgid "Add option"
3250 msgstr "Añadir opción"
3252 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:228
3253 msgid "Parameter"
3254 msgstr "Parámetro"
3256 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:229
3257 msgid "Parameter configuration"
3258 msgstr "Configuración del parámetro"
3260 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:237
3261 msgid "Application parameter settings"
3262 msgstr "Configuración de los parámetros de aplicación"
3264 #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6
3265 msgid ""
3266 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
3267 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
3268 msgstr ""
3270 #: admin/applications/release_select.tpl:3
3271 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
3272 msgid "Branches"
3273 msgstr ""
3275 #: admin/applications/release_select.tpl:9
3276 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
3277 msgid "Current release"
3278 msgstr ""
3280 #: admin/applications/generic.tpl:15
3281 msgid "Display name"
3282 msgstr ""
3284 #: admin/applications/generic.tpl:28
3285 msgid "Path and/or binary name of application"
3286 msgstr ""
3288 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
3289 msgid "Choose subtree to place application in"
3290 msgstr ""
3292 #: admin/applications/generic.tpl:78 admin/mimetypes/generic.tpl:79
3293 msgid "Update"
3294 msgstr ""
3296 #: admin/applications/generic.tpl:78
3297 msgid "Reload picture from LDAP"
3298 msgstr ""
3300 #: admin/applications/generic.tpl:81
3301 msgid "Remove picture"
3302 msgstr ""
3304 #: admin/applications/generic.tpl:81
3305 msgid "Remove picture from LDAP"
3306 msgstr ""
3308 #: admin/applications/generic.tpl:140
3309 msgid "Download"
3310 msgstr ""
3312 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:31
3313 msgid "List of Applications"
3314 msgstr "Lista de aplicaciones"
3316 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:32
3317 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
3318 msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado."
3320 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:57
3321 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
3322 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
3323 msgid "Department"
3324 msgstr "Departamento"
3326 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:166
3327 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187
3328 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:154
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Copy"
3331 msgstr "copiar"
3333 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:168
3334 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:189
3335 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Cut"
3338 msgstr "mover"
3340 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:172
3341 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:175
3342 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:193
3343 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196
3344 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:160
3345 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
3346 msgid "Paste"
3347 msgstr ""
3349 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236
3350 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:257
3351 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225
3352 msgid "cut"
3353 msgstr "mover"
3355 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236
3356 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:257
3357 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225
3358 msgid "Cut this entry"
3359 msgstr "Mover esta entrada"
3361 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:239
3362 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
3363 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227
3364 msgid "copy"
3365 msgstr "copiar"
3367 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:239
3368 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
3369 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227
3370 msgid "Copy this entry"
3371 msgstr "Copiar esta entrada"
3373 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:245
3374 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:263
3375 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231
3376 msgid "edit"
3377 msgstr "editar"
3379 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:245
3380 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:263
3381 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231
3382 msgid "Edit this entry"
3383 msgstr "Editar esta entrada"
3385 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:255
3386 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:268
3387 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236
3388 msgid "Delete this entry"
3389 msgstr "Eliminar esta entrada"
3391 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:295
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Number of listed applications"
3394 msgstr "Eliminar aplicaciones seleccionadas"
3396 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:296
3397 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:311
3398 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:279
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Number of listed departments"
3401 msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
3403 #: admin/applications/main.inc:39 admin/applications/main.inc:41
3404 msgid "Application management"
3405 msgstr "Administración de aplicación"
3407 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24
3408 #: admin/mimetypes/generic.tpl:112 admin/mimetypes/generic.tpl:172
3409 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1100
3410 msgid "Applications"
3411 msgstr "Aplicaciones"
3413 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:536
3414 msgid "File pattern"
3415 msgstr ""
3417 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716
3418 msgid "Mime type generic"
3419 msgstr ""
3421 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721
3422 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24
3423 msgid "Mime types"
3424 msgstr ""
3426 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725
3427 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
3428 msgid "Mime group"
3429 msgstr ""
3431 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729
3432 msgid "Left click action"
3433 msgstr ""
3435 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731
3436 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
3437 msgid "File patterns"
3438 msgstr ""
3440 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732
3441 msgid "Embedded applications"
3442 msgstr ""
3444 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
3445 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
3446 msgid "List of defined mime types"
3447 msgstr ""
3449 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
3450 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:175
3451 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:229
3452 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:303
3453 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:385
3454 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:12
3455 msgid "Mime type"
3456 msgstr ""
3458 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:66
3459 msgid "Display mime types matching"
3460 msgstr ""
3462 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:310
3463 msgid "Number of listed mimetypes"
3464 msgstr ""
3466 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
3467 msgid "Manage mime types"
3468 msgstr ""
3470 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 admin/mimetypes/generic.tpl:16
3471 msgid "Please enter a name for the mime type here"
3472 msgstr ""
3474 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
3475 msgid "Please specify a description for this mime type here"
3476 msgstr ""
3478 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
3479 msgid "Categorize this mime type"
3480 msgstr ""
3482 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
3483 msgid "Please specify a description"
3484 msgstr ""
3486 #: admin/mimetypes/generic.tpl:68
3487 msgid "Mime icon"
3488 msgstr ""
3490 #: admin/mimetypes/generic.tpl:80
3491 msgid "Update mime type icon"
3492 msgstr ""
3494 #: admin/mimetypes/generic.tpl:94
3495 msgid "Left click"
3496 msgstr ""
3498 #: admin/mimetypes/generic.tpl:105
3499 msgid "Please specify a new file pattern"
3500 msgstr ""
3502 #: admin/mimetypes/generic.tpl:108
3503 msgid "Add a new file pattern"
3504 msgstr ""
3506 #: admin/mimetypes/generic.tpl:124 admin/mimetypes/generic.tpl:184
3507 msgid "Enter an application name here"
3508 msgstr ""
3510 #: admin/mimetypes/generic.tpl:127 admin/mimetypes/generic.tpl:188
3511 msgid "Add application"
3512 msgstr ""
3514 #: admin/mimetypes/generic.tpl:138
3515 msgid "Embedding"
3516 msgstr ""
3518 #: admin/mimetypes/generic.tpl:151
3519 msgid "Show file in embedded viewer"
3520 msgstr ""
3522 #: admin/mimetypes/generic.tpl:158
3523 msgid "Show file in external viewer"
3524 msgstr ""
3526 #: admin/mimetypes/generic.tpl:165
3527 msgid "Ask whether to save to local disk"
3528 msgstr ""
3530 #: admin/mimetypes/main.inc:42 admin/mimetypes/main.inc:44
3531 msgid "Mimetype management"
3532 msgstr ""
3534 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
3535 msgid "Folder image"
3536 msgstr ""
3538 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Could not load image."
3541 msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
3543 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
3544 #, fuzzy
3545 msgid "None"
3546 msgstr "ninguno"
3548 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
3549 msgid "Upload image"
3550 msgstr ""
3552 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
3553 msgid "Reset image"
3554 msgstr ""
3556 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Reset"
3559 msgstr "Versión"
3561 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
3562 msgid "Application options"
3563 msgstr ""
3565 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:265
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Add application extension"
3568 msgstr "Añadir extensión de impresora"
3570 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:270
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Remove application extension"
3573 msgstr "Eliminar aplicaciones"
3575 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:342
3576 msgid "department"
3577 msgstr "departamento"
3579 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:930
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Not available in release."
3582 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
3584 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1101
3585 msgid "Group applications"
3586 msgstr "Grupo de aplicaciones"
3588 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1110
3589 msgid "Application parameter"
3590 msgstr "Parámetro de la aplicación"
3592 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:63 admin/groups/apps/app_list.tpl:67
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Folder"
3595 msgstr "Modo"
3597 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:75 admin/groups/apps/app_list.tpl:101
3598 msgid "Move up"
3599 msgstr "Mover arriba"
3601 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:77 admin/groups/apps/app_list.tpl:103
3602 msgid "Move down"
3603 msgstr "Mover abajo"
3605 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:94
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Entry"
3608 msgstr "Editar entrada"
3610 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:116
3611 #, fuzzy
3612 msgid "add to"
3613 msgstr "Añadir opción"
3615 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:122 admin/groups/apps/app_list.tpl:131
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Add selected applications to this folder."
3618 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
3620 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2
3621 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7
3622 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
3623 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:248
3624 msgid "Devices"
3625 msgstr ""
3627 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:18
3628 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
3629 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9
3630 msgid "Device name"
3631 msgstr ""
3633 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:32
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Device type"
3636 msgstr "Nombre del servicio"
3638 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:35
3639 msgid "Choose the device type"
3640 msgstr ""
3642 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
3643 msgid "Serial number"
3644 msgstr ""
3646 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
3647 msgid "(iSerial)"
3648 msgstr ""
3650 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
3651 msgid "Vendor-ID"
3652 msgstr ""
3654 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
3655 msgid "(idVendor)"
3656 msgstr ""
3658 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
3659 msgid "Product-ID"
3660 msgstr ""
3662 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
3663 msgid "(idProduct)"
3664 msgstr ""
3666 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Manage devices"
3669 msgstr "dispositivos"
3671 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:240
3672 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:320
3673 #, fuzzy
3674 msgid "device"
3675 msgstr "Servicio"
3677 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33
3678 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34
3679 msgid "List of defined devices"
3680 msgstr ""
3682 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58
3683 msgid "Display devices matching"
3684 msgstr ""
3686 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:142
3687 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:197
3688 msgid "Device"
3689 msgstr ""
3691 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:278
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Number of listed devices"
3694 msgstr "Nuevo otros dispositivos"
3696 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:28
3697 msgid "Digital camera"
3698 msgstr ""
3700 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Harddisk"
3703 msgstr "Nuevo disco duro"
3705 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
3706 msgid "USB stick"
3707 msgstr ""
3709 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
3710 msgid "CD/DVD drive"
3711 msgstr ""
3713 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:95
3714 #, fuzzy
3715 msgid "iSerial"
3716 msgstr "Terminal"
3718 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Serial"
3721 msgstr "Terminal"
3723 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:101
3724 msgid "Vender ID"
3725 msgstr ""
3727 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:158
3728 #, fuzzy, php-format
3729 msgid "Can't remove the device '%s' it is still in use be this user(s) : %s"
3730 msgstr ""
3731 "No puede eliminar este dispositivo, esta todavía en uso por este sistema(s) "
3732 "'%s'"
3734 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:243
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Device generic"
3737 msgstr "Servidor genérico"
3739 #: admin/devices/remove.tpl:6
3740 msgid ""
3741 "This may be used by several users/groups. Please double check if your really "
3742 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
3743 msgstr ""
3745 #: admin/devices/main.inc:42 admin/devices/main.inc:44
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Device management"
3748 msgstr "Administración Sieve"
3750 #, fuzzy
3751 #~ msgid "You have no permission to modify logon scripts!"
3752 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
3754 #, fuzzy
3755 #~ msgid ""
3756 #~ "You need to enable POSIX features in order to enable evironment features!"
3757 #~ msgstr ""
3758 #~ "Necesita configurar un extensión Posix válida para poder activar las "
3759 #~ "características de entorno."
3761 #~ msgid "Cancel"
3762 #~ msgstr "Cancelar"
3764 #~ msgid "Apply"
3765 #~ msgstr "Aplicar"
3767 #~ msgid "Delete"
3768 #~ msgstr "Eliminar"
3770 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
3771 #~ msgstr "Has decidido eliminar la siguiente entrada %s"
3773 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
3774 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
3776 #~ msgid "You are not allowed to delete this application!"
3777 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
3779 #~ msgid "You're about to delete the application '%s'."
3780 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
3782 #~ msgid "Ok"
3783 #~ msgstr "Ok"
3785 #~ msgid ""
3786 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You "
3787 #~ "may want to use the range selector on top of the application listbox, "
3788 #~ "when working with a large number of applications."
3789 #~ msgstr ""
3790 #~ "Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones "
3791 #~ "seleccionadas. Cuando trabaje con un gran número de aplicaciones puede "
3792 #~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
3793 #~ "aplicaciones."
3795 #~ msgid "This 'dn' is no application."
3796 #~ msgstr "Esta 'dn' no es de aplicación."
3798 #~ msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
3799 #~ msgstr "La foto indicada no puede ser subida correctamente."
3801 #~ msgid "Can't access uploaded image."
3802 #~ msgstr "No se puede acceder a la imagen subida."
3804 #~ msgid ""
3805 #~ "Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension "
3806 #~ "is missing."
3807 #~ msgstr ""
3808 #~ "No se puede cambiar el tamaño de la imagen subida, posiblemente por no "
3809 #~ "tener la extensión imagemagick."
3811 #~ msgid ""
3812 #~ "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is "
3813 #~ "missing."
3814 #~ msgstr ""
3815 #~ "No se puede convertir la imagen a png, posiblemente por no tener la "
3816 #~ "extensión imagemagick."
3818 #~ msgid "Could not save uploaded image to %s."
3819 #~ msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
3821 #~ msgid "Specified execute path must start with '/'."
3822 #~ msgstr "La ruta del ejecutable introducida debe empezar con '/'."
3824 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
3825 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
3827 #~ msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
3828 #~ msgstr ""
3829 #~ "Hay caracteres no validos en el nombre de aplicación. Solo a-z y 0-9 "
3830 #~ "están permitidos."
3832 #~ msgid "Required field 'Execute' is not filled."
3833 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Ejecutar'."
3835 #~ msgid "There's already an application with this 'Name'."
3836 #~ msgstr "Ya existe una aplicación con ese 'Nombre'."
3838 #~ msgid ""
3839 #~ "This application has options. You can disable them by clicking below."
3840 #~ msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aqui."
3842 #~ msgid ""
3843 #~ "This application has options disabled. You can enable them by clicking "
3844 #~ "below."
3845 #~ msgstr ""
3846 #~ "Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando "
3847 #~ "aqui."
3849 #~ msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
3850 #~ msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
3852 #~ msgid "Save"
3853 #~ msgstr "Guardar"
3855 #, fuzzy
3856 #~ msgid "Application extension disabled. You can enable it by clicking below."
3857 #~ msgstr ""
3858 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
3860 #, fuzzy
3861 #~ msgid "Application extension enabled. You can disable it by clicking below."
3862 #~ msgstr ""
3863 #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
3865 #~ msgid "Back"
3866 #~ msgstr "Atrás"
3868 #~ msgid "LDAP Service"
3869 #~ msgstr "Servicio LDAP"
3871 #~ msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
3872 #~ msgstr "¡La base introducida está vacía o tiene caracteres no validos!"
3874 #~ msgid "Please specify a valid path for your setup."
3875 #~ msgstr "Por favor introduzca una ruta valida para su configuración."
3877 #~ msgid "Please specify a valid name for your share."
3878 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre valido para su recurso compartido."
3880 #~ msgid "Please specify a name for your share."
3881 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre para su recurso compartido."
3883 #~ msgid "Description contains invalid characters."
3884 #~ msgstr "La descripción tiene caracteres no válidos."
3886 #~ msgid "Volume contains invalid characters."
3887 #~ msgstr "El volumen tiene caracteres no validos."
3889 #~ msgid "Path contains invalid characters."
3890 #~ msgstr "La ruta tiene caracteres no validos."
3892 #~ msgid "Option contains invalid characters."
3893 #~ msgstr "La opción tiene caracteres no validos."
3895 #~ msgid "File service"
3896 #~ msgstr "Servicio de Archivos"
3898 #~ msgid ""
3899 #~ "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk "
3900 #~ "profiles!"
3901 #~ msgstr ""
3902 #~ "No hay KIOSKPATH definido en gosa.conf. ¡NO se pueden manejar perfiles "
3903 #~ "Kiosk!"
3905 #~ msgid "Please enter a value for 'release'."
3906 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para esta 'versión'."
3908 #~ msgid "Please specify a valid value for 'url'."
3909 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para la 'url' valido."
3911 #~ msgid ""
3912 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
3913 #~ msgstr ""
3914 #~ "No puedo ejecutar el REPOSITORY_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe "
3915 #~ "el archivo gosa.conf."
3917 #~ msgid "This name is already in use."
3918 #~ msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
3920 #~ msgid "You must specify a valid mount point."
3921 #~ msgstr "Por favor introduzca un punto de montaje válido."
3923 #~ msgid "This 'dn' has no workstation features."
3924 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
3926 #~ msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
3927 #~ msgstr ""
3928 #~ "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre de la estación de trabajo'."
3930 #, fuzzy
3931 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
3932 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de adjunto valido."
3934 #~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
3935 #~ msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base seleccionada"
3937 #~ msgid ""
3938 #~ "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
3939 #~ "activated."
3940 #~ msgstr ""
3941 #~ "Debe haber al menos un servidor NTP seleccionado o se activara el modo "
3942 #~ "heredado."
3944 #, fuzzy
3945 #~ msgid "Please specify a valid dns name."
3946 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
3948 #~ msgid "Please specify a valid VSync range."
3949 #~ msgstr "Por favor introduzca un rango VSync valido"
3951 #~ msgid "Please specify a valid HSync range."
3952 #~ msgstr "Por favor introduzca un rango HSync valido"
3954 #~ msgid "Hsync"
3955 #~ msgstr "HSync"
3957 #~ msgid "Vsync"
3958 #~ msgstr "VSync"
3960 #~ msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
3961 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del terminal'."
3963 #~ msgid ""
3964 #~ "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
3965 #~ msgstr ""
3966 #~ "Aviso: no está instalado el módulo php_snmp, no se puede acceder a "
3967 #~ "ninguna información."
3969 #~ msgid "This 'dn' has no printer features."
3970 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
3972 #~ msgid ""
3973 #~ "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
3974 #~ "clicking below."
3975 #~ msgstr ""
3976 #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora activada. Puede "
3977 #~ "desactivarla pulsando aquí."
3979 #~ msgid ""
3980 #~ "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by "
3981 #~ "clicking below."
3982 #~ msgstr ""
3983 #~ "Este terminal tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla "
3984 #~ "pulsando aquí."
3986 #~ msgid ""
3987 #~ "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
3988 #~ "clicking below."
3989 #~ msgstr ""
3990 #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora desactivada. Puede "
3991 #~ "activarla pulsando aquí."
3993 #~ msgid ""
3994 #~ "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by "
3995 #~ "clicking below."
3996 #~ msgstr ""
3997 #~ "Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla "
3998 #~ "pulsando aquí."
4000 #~ msgid ""
4001 #~ "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
4002 #~ msgstr ""
4003 #~ "Esta impresora pertenece a la estación de trabajo '%s'. No puede "
4004 #~ "renombrar esta impresora."
4006 #, fuzzy
4007 #~ msgid "The required field 'Printer name' is not set."
4008 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del teléfono'."
4010 #, fuzzy
4011 #~ msgid "Invalid character in printer name."
4012 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4014 #~ msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
4015 #~ msgstr "Ha decido eliminar el archivo ppd '%s' en '%s'."
4017 #, fuzzy
4018 #~ msgid "You are not allowed to delete this device type!"
4019 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
4021 #, fuzzy
4022 #~ msgid "You're about to delete the device '%s'."
4023 #~ msgstr "Ha decidido eliminar el dispositivo glpi '%s'."
4025 #, fuzzy
4026 #~ msgid "You are not allowed to delete this device!"
4027 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
4029 #, fuzzy
4030 #~ msgid ""
4031 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected devices. You may "
4032 #~ "want to use the range selector on top of the device listbox, when working "
4033 #~ "with a large number of devices."
4034 #~ msgstr ""
4035 #~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
4036 #~ "Cuando trabaje con un gran número de grupos puede usar el selector de "
4037 #~ "rango en la parte superior de la lista de grupos,."
4039 #~ msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
4040 #~ msgstr ""
4041 #~ "Introduzca un nombre valido: Solo se permiten los caracteres 0-9 a-Z."
4043 #~ msgid ""
4044 #~ "Invalid character in description. Please specify a valid description."
4045 #~ msgstr ""
4046 #~ "Caracteres no validos en la descripción, por favor introduzca una "
4047 #~ "descripción valida."
4049 #~ msgid "Please specify a valid iSerial."
4050 #~ msgstr "Por favor introduzca un iSerial valido."
4052 #~ msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4053 #~ msgstr ""
4054 #~ "Por favor introduzca un ID de proveedor valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
4055 #~ "'0xFFFF') "
4057 #~ msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4058 #~ msgstr ""
4059 #~ "Por favor introduzca un ID de producto valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
4060 #~ "'0xFFFF') "
4062 #~ msgid "An Entry with this name already exists."
4063 #~ msgstr "Ya existe una entrada con este 'Nombre'."
4065 #, fuzzy
4066 #~ msgid "Schedule Execution"
4067 #~ msgstr "Actualización programada"
4069 #, fuzzy
4070 #~ msgid ""
4071 #~ "You are about to remove the following actions from the GOsa support "
4072 #~ "Daemon: %s"
4073 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
4075 #~ msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
4076 #~ msgstr ""
4077 #~ "El nombre introducido solo debe tener caracteres mayúsculas-/minúsculas."
4079 #~ msgid "Please specify a valid script name."
4080 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
4082 #~ msgid "Specified description contains invalid characters."
4083 #~ msgstr "!La descripción introducida contiene caracteres no validos!"
4085 #~ msgid "Remove environment extension"
4086 #~ msgstr "Eliminar extensión de entorno"
4088 #~ msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4089 #~ msgstr ""
4090 #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
4092 #~ msgid "Add environment extension"
4093 #~ msgstr "Añadir extensión de entorno"
4095 #~ msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4096 #~ msgstr ""
4097 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
4099 #~ msgid ""
4100 #~ "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before "
4101 #~ "you can enable this feature."
4102 #~ msgstr ""
4103 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Debe crear una cuenta Posix "
4104 #~ "antes de poder activarla."
4106 #, fuzzy
4107 #~ msgid "Please specify a valid mount point!"
4108 #~ msgstr "Por favor especifique un uid valido."
4110 #, fuzzy
4111 #~ msgid "You cannot use spaces in the mount path!"
4112 #~ msgstr "¡Los espacios no son permitidos en la ruta de montaje!"
4114 #~ msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
4115 #~ msgstr "Ha fallado al eliminar la extensión de usuario/entorno con dn '%s'."
4117 #~ msgid "Please set a valid profile quota size."
4118 #~ msgstr "Por favor introduzca un tamaño de cuota del perfil valido"
4120 #~ msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
4121 #~ msgstr ""
4122 #~ "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/entorno con dn '%s'."
4124 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
4125 #~ msgstr ""
4126 #~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
4128 #, fuzzy
4129 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
4130 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
4132 #, fuzzy
4133 #~ msgid "Subject"
4134 #~ msgstr "Enviar"
4136 #, fuzzy
4137 #~ msgid "Text"
4138 #~ msgstr "texto"
4140 #, fuzzy
4141 #~ msgid "Install"
4142 #~ msgstr "Reinstalar"
4144 #~ msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4145 #~ msgstr ""
4146 #~ "Ha fallado la grabación de los parámetros genéricos de estación de "
4147 #~ "trabajo (FAIstate) con dn '%s'."
4149 #~ msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
4150 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de inicio de terminal con dn '%s'."
4152 #~ msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
4153 #~ msgstr ""
4154 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo con dn "
4155 #~ "'%s'."
4157 #~ msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4158 #~ msgstr ""
4159 #~ "Ha fallado la eliminación del objeto de terminal genérico con dn '%s'."
4161 #~ msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4162 #~ msgstr ""
4163 #~ "Ha fallado la grabación del objeto de sistema terminal genérico con dn '%"
4164 #~ "s'."
4166 #~ msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
4167 #~ msgstr ""
4168 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de inicio de estación de "
4169 #~ "trabajo con dn '%s'."
4171 #, fuzzy
4172 #~ msgid "Could not remove terminal service."
4173 #~ msgstr "Servicio de terminal"
4175 #~ msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
4176 #~ msgstr ""
4177 #~ "Ha fallado la grabación de la información del servicio de terminal con dn "
4178 #~ "'%s'."
4180 #~ msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4181 #~ msgstr ""
4182 #~ "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo Genérica con dn '%s'."
4184 #~ msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4185 #~ msgstr ""
4186 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo "
4187 #~ "genérica con dn '%s'."
4189 #~ msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
4190 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora genérica con dn '%s'."
4192 #~ msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
4193 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora genérica con dn '%s'."
4195 #~ msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
4196 #~ msgstr ""
4197 #~ "Ha fallado la grabación del servicio de servidor goNtpServer con dn '%s'."
4199 #~ msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
4200 #~ msgstr "Ha fallado la grabación del servidor de terminal con dn '%s'."
4202 #~ msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
4203 #~ msgstr ""
4204 #~ "Ha fallado la grabación del servidor de recursos compartidos con dn '%s'."
4206 #~ msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4207 #~ msgstr ""
4208 #~ "Ha fallado la creación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%s'."
4210 #~ msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4211 #~ msgstr ""
4212 #~ "Ha fallado la eliminación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4213 #~ "s'."
4215 #~ msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4216 #~ msgstr ""
4217 #~ "Ha fallado la grabación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4218 #~ "s'."
4220 #~ msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
4221 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación con dn '%s'."
4223 #~ msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
4224 #~ msgstr ""
4225 #~ "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo de objetos '%s'."
4227 #~ msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
4228 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicación con dn '%s'."
4230 #~ msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
4231 #~ msgstr ""
4232 #~ "Ha fallado la eliminación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4234 #~ msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
4235 #~ msgstr ""
4236 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4238 #, fuzzy
4239 #~ msgid ""
4240 #~ "Removing of group/application account with dn '%s' failed, could not "
4241 #~ "remove '%s'."
4242 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación/grupo con dn '%s'."
4244 #, fuzzy
4245 #~ msgid "Could not save group application settings."
4246 #~ msgstr "Parametros de la aplicación"
4248 #~ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
4249 #~ msgstr ""
4250 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'ACTIONCMD' en 'gosa.conf'"
4252 #~ msgid "Execution of '%s' failed!"
4253 #~ msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
4255 #~ msgid "graphic"
4256 #~ msgstr "gráfico"
4258 #~ msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4259 #~ msgstr ""
4260 #~ "Ha fallado la grabación de terminal genérico (FAIstate) con dn '%s'."
4262 #~ msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
4263 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
4265 #~ msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
4266 #~ msgstr ""
4267 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
4269 #~ msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
4270 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
4272 #~ msgid "default"
4273 #~ msgstr "por defecto"
4275 #~ msgid "Font path"
4276 #~ msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
4278 #~ msgid "Scanner model"
4279 #~ msgstr "Modelo de Escáner"
4281 #~ msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
4282 #~ msgstr "Servidor de terminal, debe tener la ruta de fuentes especificada."
4284 #~ msgid "Removing application from group '%s' failed"
4285 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo '%s'."
4287 #~ msgid "This 'dn' is no appgroup."
4288 #~ msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
4290 #~ msgid ""
4291 #~ "This group has application features enabled. You can disable them by "
4292 #~ "clicking below."
4293 #~ msgstr ""
4294 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación activada. Puede desactivarla "
4295 #~ "pulsando aquí."
4297 #~ msgid "Create applications"
4298 #~ msgstr "Crear aplicaciones"
4300 #~ msgid ""
4301 #~ "This group has application features disabled. You can enable them by "
4302 #~ "clicking below."
4303 #~ msgstr ""
4304 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación desactivada. Puede activarla "
4305 #~ "pulsando aquí."
4307 #~ msgid "ACL"
4308 #~ msgstr "ACL"
4310 #~ msgid "Insufficient permissions"
4311 #~ msgstr "Permisos insuficientes"
4313 #~ msgid ""
4314 #~ "You do not have permission to query application entries. All your changes "
4315 #~ "will not be saved."
4316 #~ msgstr ""
4317 #~ "No tiene permisos suficientes para consultar las entradas de "
4318 #~ "aplicaciones. Todas sus modificaciones no serán guardadas."
4320 #~ msgid "Invalid character in category name."
4321 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4323 #~ msgid "The specified category already exists."
4324 #~ msgstr "La categoría especificada ya existe."
4326 #~ msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4327 #~ msgstr ""
4328 #~ "El nombre seleccionado de aplicación no es único. Compruebe su base de "
4329 #~ "datos LDAP."
4331 #~ msgid "Delete entry"
4332 #~ msgstr "Eliminar entrada"
4334 #~ msgid "Insert seperator"
4335 #~ msgstr "Insertar separador"
4337 #~ msgid "This application is no longer available."
4338 #~ msgstr "La aplicación ya no está disponible."
4340 #~ msgid "This application is not available in any release named %s."
4341 #~ msgstr "La aplicación llamada %s no está disponible en ninguna versión."
4343 #~ msgid "Check parameter"
4344 #~ msgstr "Comprobar parámetros"
4346 #~ msgid "This application has changed parameters."
4347 #~ msgstr "Los parámetros de la aplicación han cambiado."
4349 #~ msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
4350 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicaciones/grupos con dn '%s'."
4352 #~ msgid ""
4353 #~ "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. "
4354 #~ "Possibly the objects base has changed."
4355 #~ msgstr ""
4356 #~ "No puedo resolver la versión '%s', se pondrá el nombre de la versión a '%"
4357 #~ "s'. Posiblemente los objetos base han cambiado."
4359 #~ msgid ""
4360 #~ "There are no releases available. You will not be able to select another "
4361 #~ "release."
4362 #~ msgstr ""
4363 #~ "No puede seleccionar otra versión ya que no hay mas versiones disponibles."
4365 #, fuzzy
4366 #~ msgid "Modify application settings for groups."
4367 #~ msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"