Code

Re-run translations
[gosa.git] / gosa-plugins / goto / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
21 msgid "Add printer devcies"
22 msgstr ""
24 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
25 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
26 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
27 msgid "Select printer to add"
28 msgstr ""
30 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
31 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
32 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
33 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
34 msgid "Filters"
35 msgstr ""
37 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
38 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
39 msgid "Choose the department the search will be based on"
40 msgstr ""
42 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
43 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
44 msgid "Select to search within subtrees"
45 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
47 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
48 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
49 msgid "Search in subtrees"
50 msgstr "Buscar en subárboles"
52 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
53 msgid "Display printers matching"
54 msgstr ""
56 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
57 msgid "Regular expression for matching printer names"
58 msgstr ""
60 #: personal/environment/environment.tpl:3
61 msgid "The environment extension is currently disabled."
62 msgstr ""
64 #: personal/environment/environment.tpl:11
65 msgid "Profiles"
66 msgstr ""
68 #: personal/environment/environment.tpl:14
69 #: personal/environment/environment.tpl:196
70 #: personal/environment/environment.tpl:277
71 msgid "Environment managment settings"
72 msgstr ""
74 #: personal/environment/environment.tpl:22
75 #: personal/environment/environment.tpl:52
76 msgid "Use profile managment"
77 msgstr ""
79 #: personal/environment/environment.tpl:26
80 #: personal/environment/environment.tpl:62
81 msgid "Profil path"
82 msgstr ""
84 #: personal/environment/environment.tpl:33
85 #: personal/environment/environment.tpl:89
86 msgid "MB"
87 msgstr "Mb"
89 #: personal/environment/environment.tpl:38
90 #: personal/environment/environment.tpl:100
91 #: personal/environment/class_environment.inc:1753
92 msgid "Cache profile localy"
93 msgstr "Cachear perfil localmente"
95 #: personal/environment/environment.tpl:44
96 msgid "Profile managment"
97 msgstr ""
99 #: personal/environment/environment.tpl:59
100 msgid "Profile server managment"
101 msgstr ""
103 #: personal/environment/environment.tpl:83
104 msgid "Profil quota"
105 msgstr ""
107 #: personal/environment/environment.tpl:113
108 msgid "Kiosk profile settings"
109 msgstr ""
111 #: personal/environment/environment.tpl:117
112 #: personal/environment/environment.tpl:149
113 #: personal/environment/class_environment.inc:1759
114 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:141
115 msgid "Kiosk profile"
116 msgstr "Perfil Kiosk"
118 #: personal/environment/environment.tpl:128
119 #: addons/goto/class_target_list.inc:202
120 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238
121 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
122 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
123 msgid "Server"
124 msgstr "Servidor"
126 #: personal/environment/environment.tpl:136
127 msgid "Profile"
128 msgstr ""
130 #: personal/environment/environment.tpl:153
131 msgid "Manage"
132 msgstr ""
134 #: personal/environment/environment.tpl:163
135 #: personal/environment/class_environment.inc:1752
136 msgid "Resolution changeable during session"
137 msgstr "Resolución modificable durante la sesión"
139 #: personal/environment/environment.tpl:172
140 #: personal/environment/class_environment.inc:1758
141 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
142 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
143 msgid "Resolution"
144 msgstr "Resolución"
146 #: personal/environment/environment.tpl:201
147 #: personal/environment/class_environment.inc:1764
148 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:201
149 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:548
150 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:89
151 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1049
152 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
153 msgid "Shares"
154 msgstr "Recursos compartidos"
156 #: personal/environment/environment.tpl:211
157 msgid "User used to connect to the share"
158 msgstr ""
160 #: personal/environment/environment.tpl:214
161 msgid "Select a share"
162 msgstr ""
164 #: personal/environment/environment.tpl:222
165 msgid "Mount path"
166 msgstr ""
168 #: personal/environment/environment.tpl:227
169 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:303 addons/goto/class_gotomasses.inc:402
170 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:406
171 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:228
172 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:225
173 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
174 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71
175 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:113
176 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:117
177 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:160
178 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:181
179 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:79 admin/groups/apps/app_list.tpl:100
180 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:125
181 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:148
182 msgid "Remove"
183 msgstr "Eliminar"
185 #: personal/environment/environment.tpl:235
186 #: personal/environment/class_environment.inc:557
187 msgid "Logon scripts"
188 msgstr ""
190 #: personal/environment/environment.tpl:237
191 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
192 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
193 msgid "Logon script management"
194 msgstr ""
196 #: personal/environment/environment.tpl:246
197 #: personal/environment/environment.tpl:292
198 #: personal/environment/class_environment.inc:737
199 msgid "Used by all users"
200 msgstr ""
202 #: personal/environment/environment.tpl:248
203 #: personal/environment/environment.tpl:294
204 #: personal/environment/class_environment.inc:740
205 msgid "Used by some users"
206 msgstr ""
208 #: personal/environment/environment.tpl:263
209 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:395 admin/systems/goto/printer.tpl:68
210 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
211 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:81 admin/groups/apps/app_list.tpl:127
212 msgid "Edit"
213 msgstr "Editar"
215 #: personal/environment/environment.tpl:282
216 #: personal/environment/class_environment.inc:1763
217 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7
218 msgid "Hotplug devices"
219 msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
221 #: personal/environment/environment.tpl:284
222 msgid "Hotplug device settings"
223 msgstr ""
225 #: personal/environment/environment.tpl:327
226 #: personal/environment/environment.tpl:363
227 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:899
228 msgid "Printer"
229 msgstr "Impresora"
231 #: personal/environment/environment.tpl:331
232 msgid ""
233 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
234 "currently edited objects!"
235 msgstr ""
237 #: personal/environment/environment.tpl:332
238 #: personal/environment/environment.tpl:365
239 msgid "Printer settings"
240 msgstr ""
242 #: personal/environment/environment.tpl:349
243 #: personal/environment/environment.tpl:382
244 msgid "Toggle admin"
245 msgstr ""
247 #: personal/environment/environment.tpl:352
248 #: personal/environment/environment.tpl:385
249 msgid "Toggle default"
250 msgstr ""
252 #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64
253 #, fuzzy
254 msgid "Please select a hotplug device!"
255 msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida."
257 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
258 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46
259 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:400
260 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:405
261 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:424
262 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:613
263 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:424
264 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:429
265 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:447
266 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:668
267 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:673
268 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:692
269 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:902
270 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
271 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
272 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:191
273 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:398
274 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:204
275 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:350
276 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:428
277 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:432
278 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:584
279 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:588
280 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:185
281 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:533
282 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:552
283 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:560
284 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724
285 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43
286 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:86
287 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:108
288 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:244
289 msgid "Name"
290 msgstr "Nombre"
292 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
293 #, fuzzy
294 msgid "Script name"
295 msgstr "Contenido del script"
297 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
298 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
299 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:804 admin/systems/goto/terminal.tpl:19
300 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19 admin/systems/goto/printer.tpl:16
301 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:614
302 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:653
303 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
304 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:904
305 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
306 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:196
307 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:400
308 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:586
309 #: admin/applications/generic.tpl:33
310 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726
311 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 admin/mimetypes/generic.tpl:34
312 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:25 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:89
313 msgid "Description"
314 msgstr "Descripción"
316 #: personal/environment/class_environment.inc:7
317 #: personal/environment/class_environment.inc:406
318 #: personal/environment/class_environment.inc:407
319 #: personal/environment/class_environment.inc:415
320 #: personal/environment/class_environment.inc:416
321 #: personal/environment/class_environment.inc:419
322 #: personal/environment/class_environment.inc:420
323 #: personal/environment/class_environment.inc:423
324 #: personal/environment/class_environment.inc:424
325 #: personal/environment/class_environment.inc:446
326 #: personal/environment/class_environment.inc:447
327 #: personal/environment/class_environment.inc:451
328 #: personal/environment/class_environment.inc:452
329 #: personal/environment/class_environment.inc:455
330 #: personal/environment/class_environment.inc:456
331 #: personal/environment/class_environment.inc:1739
332 msgid "Environment"
333 msgstr "Entorno"
335 #: personal/environment/class_environment.inc:8
336 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
337 msgid "This does something"
338 msgstr ""
340 #: personal/environment/class_environment.inc:137
341 #: personal/environment/class_environment.inc:288
342 #: personal/environment/class_environment.inc:333
343 #: personal/environment/class_environment.inc:337 addons/goto/remove.tpl:2
344 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
345 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
346 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 admin/applications/remove.tpl:2
347 #: admin/mimetypes/remove.tpl:2 admin/devices/remove.tpl:2
348 msgid "Warning"
349 msgstr "Aviso"
351 #: personal/environment/class_environment.inc:137
352 #, php-format
353 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
354 msgstr ""
356 #: personal/environment/class_environment.inc:210
357 msgid "auto"
358 msgstr "automático"
360 #: personal/environment/class_environment.inc:232
361 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:74
362 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:79
363 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1288
364 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1290
365 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:110
366 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31
367 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
368 #, fuzzy
369 msgid "Configuration error"
370 msgstr "Se puede escribir en la configuración"
372 #: personal/environment/class_environment.inc:232
373 #, fuzzy, php-format
374 msgid "Cannot open file '%s'!"
375 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
377 #: personal/environment/class_environment.inc:246
378 #: personal/environment/class_environment.inc:247
379 msgid "disabled"
380 msgstr "desactivado"
382 #: personal/environment/class_environment.inc:288
383 #, php-format
384 msgid ""
385 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
386 "profile will be disabled!"
387 msgstr ""
389 #: personal/environment/class_environment.inc:333
390 #, fuzzy, php-format
391 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
392 msgstr ""
393 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
394 "servidor de perfiles a '%s'."
396 #: personal/environment/class_environment.inc:337
397 #, fuzzy, php-format
398 msgid ""
399 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
400 msgstr ""
401 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
402 "servidor de perfiles a '%s'."
404 #: personal/environment/class_environment.inc:424
405 #: personal/environment/class_environment.inc:456
406 #: personal/environment/class_environment.inc:1121
407 msgid "POSIX"
408 msgstr ""
410 #: personal/environment/class_environment.inc:557
411 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:924
412 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:946
413 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
414 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:391
415 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:421
416 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:337
417 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:392
418 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:421
419 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:272
420 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:327
421 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:356
422 #, fuzzy
423 msgid "Permission error"
424 msgstr "Permisos"
426 #: personal/environment/class_environment.inc:565
427 #: personal/environment/class_environment.inc:647
428 #: personal/environment/class_environment.inc:649
429 #: personal/environment/class_environment.inc:651
430 #: personal/environment/class_environment.inc:662
431 #: personal/environment/class_environment.inc:813
432 #: personal/environment/class_environment.inc:864
433 #: personal/environment/class_environment.inc:960
434 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:142 addons/goto/class_gotomasses.inc:436
435 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:558 addons/goto/class_gotomasses.inc:594
436 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:636 addons/goto/class_gotomasses.inc:640
437 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:676 addons/goto/class_gotomasses.inc:717
438 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
439 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
440 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:242
441 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:256
442 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:372
443 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:480
444 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:432
445 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:479
446 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:581
447 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:588
448 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:981
449 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:992
450 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:42
451 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:45
452 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59
453 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:141
454 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:148
455 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:151
456 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:215
457 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
458 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
459 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
460 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:204
461 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:209
462 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
463 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
464 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
465 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368
466 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373
467 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
468 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
469 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:151
470 msgid "Error"
471 msgstr ""
473 #: personal/environment/class_environment.inc:647
474 #, fuzzy
475 msgid "Share"
476 msgstr "Recursos compartidos"
478 #: personal/environment/class_environment.inc:649
479 #: personal/environment/class_environment.inc:651
480 #: personal/environment/class_environment.inc:662
481 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
482 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:480
483 #, fuzzy
484 msgid "Mount point"
485 msgstr "Puerto del ratón"
487 #: personal/environment/class_environment.inc:752
488 #: personal/environment/class_environment.inc:753
489 #: personal/environment/class_environment.inc:761
490 #: personal/environment/class_environment.inc:762
491 msgid "Reset password hash"
492 msgstr "Reiniciar hash de la contraseña"
494 #: personal/environment/class_environment.inc:766
495 msgid "Delete share entry"
496 msgstr "Eliminar entrada compartida"
498 #: personal/environment/class_environment.inc:960
499 #, fuzzy
500 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
501 msgstr ""
502 "El indicador de impresora por defecto de GOsa no está permitido dentro de "
503 "los grupos."
505 #: personal/environment/class_environment.inc:1031
506 #: personal/environment/class_environment.inc:1286
507 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:290
508 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:444
509 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69
510 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:453
511 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:319
512 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:522
513 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:913
514 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:447
515 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:586
516 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:345
517 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:542
518 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:553
519 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:599
520 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:858
521 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
522 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:106
523 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:230
524 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
525 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:261
526 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:277
527 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:290
528 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:271
529 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:285
530 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:509
531 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:153
532 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:216
533 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
534 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:507
535 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:522
536 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:527
537 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1137
538 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1147
539 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1157
540 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:180
541 #, fuzzy
542 msgid "LDAP error"
543 msgstr "Servicio LDAP"
545 #: personal/environment/class_environment.inc:1114
546 #: personal/environment/class_environment.inc:1684
547 #: personal/environment/class_environment.inc:1755
548 msgid "Profile quota"
549 msgstr "Cuota del Perfil"
551 #: personal/environment/class_environment.inc:1121
552 #, fuzzy
553 msgid "environment"
554 msgstr "Entorno"
556 #: personal/environment/class_environment.inc:1300
557 msgid "group share"
558 msgstr "grupo compartido"
560 #: personal/environment/class_environment.inc:1336
561 msgid "Administrator"
562 msgstr "Administrador"
564 #: personal/environment/class_environment.inc:1341
565 #: personal/environment/class_environment.inc:1761
566 msgid "Default printer"
567 msgstr "Impresora por defecto"
569 #: personal/environment/class_environment.inc:1740
570 msgid "Environment settings"
571 msgstr "Parámetros de entorno"
573 #: personal/environment/class_environment.inc:1744
574 msgid "My account"
575 msgstr "Mi cuenta"
577 #: personal/environment/class_environment.inc:1748
578 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
579 msgstr "Comando para extender la lista de resoluciones de pantalla posibles"
581 #: personal/environment/class_environment.inc:1756
582 msgid "Profile server"
583 msgstr "Servidor de Perfil"
585 #: personal/environment/class_environment.inc:1762
586 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
587 msgid "Logon script"
588 msgstr "Script de inicio de sesión"
590 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
591 msgid "Logon script settings"
592 msgstr ""
594 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
595 msgid "Skript name"
596 msgstr ""
598 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
599 msgid "Priority"
600 msgstr ""
602 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
603 msgid "Logon script flags"
604 msgstr ""
606 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
607 msgid "Last script"
608 msgstr ""
610 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
611 msgid "Script can be replaced by user"
612 msgstr ""
614 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
615 #: admin/applications/generic.tpl:130
616 msgid "Script"
617 msgstr ""
619 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
620 #: admin/applications/generic.tpl:135
621 msgid "Import"
622 msgstr ""
624 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
625 #, fuzzy
626 msgid "Please select a printer!"
627 msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida."
629 #: personal/environment/main.inc:121
630 msgid "User environment settings"
631 msgstr "Parámetros de entorno de usuario"
633 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
634 msgid "Add hotplug devices"
635 msgstr ""
637 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
638 msgid "Hotplug management"
639 msgstr ""
641 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
642 msgid "Select hotplug device to add"
643 msgstr ""
645 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
646 msgid "Choose the department the search will be based    on"
647 msgstr ""
649 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
650 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:64
651 msgid "Display users matching"
652 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
654 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
655 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
656 msgstr ""
658 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26
659 msgid "Deployment status"
660 msgstr ""
662 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:52
663 #, fuzzy
664 msgid "System deployment status"
665 msgstr "Inicio del Sistema"
667 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:183
668 #, fuzzy
669 msgid "Permission"
670 msgstr "Permisos"
672 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:264
673 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:459
674 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:175
675 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:536
676 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:954
677 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1087
678 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1134
679 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:201
680 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:580
681 #, fuzzy
682 msgid "Service infrastructure"
683 msgstr "Buscar en subárboles"
685 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:290
686 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
687 msgstr ""
689 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:291
690 msgid "List of queued jobs"
691 msgstr ""
693 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:295
694 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58
695 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:147
696 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
697 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:168
698 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52
699 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:135
700 msgid "Actions"
701 msgstr "Acciones"
703 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:296 admin/systems/goto/chooser.tpl:16
704 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:149
705 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
706 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:137
707 msgid "Create"
708 msgstr "Crear"
710 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:307
711 #, fuzzy
712 msgid "Resume"
713 msgstr "Reinstalar"
715 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:308
716 #, fuzzy
717 msgid "Pause"
718 msgstr "Base"
720 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:309
721 #, fuzzy
722 msgid "Abort"
723 msgstr "Inicio todos"
725 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:310 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:101
726 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:171 admin/systems/goto/workstation.tpl:147
727 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:151
728 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:436
729 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:587
730 #: admin/applications/generic.tpl:24
731 msgid "Execute"
732 msgstr "Ejecute"
734 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:327
735 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
736 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
737 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:13
738 msgid "Reload"
739 msgstr ""
741 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:335
742 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
743 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
744 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
745 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
746 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
747 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
748 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
749 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
750 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
751 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
752 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
753 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77
754 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
755 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
756 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
757 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:68
758 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:69
759 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:90
760 #, fuzzy
761 msgid "Target"
762 msgstr "Juego de caracteres"
764 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:336
765 msgid "Task"
766 msgstr ""
768 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:338
769 #, fuzzy
770 msgid "Schedule"
771 msgstr "Actualización programada"
773 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:340
774 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
775 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
776 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
777 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
778 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
779 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
780 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
781 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
782 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
783 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
784 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
785 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69
786 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
787 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
788 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
789 #, fuzzy
790 msgid "Status"
791 msgstr "Inicio"
793 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:342 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:88
794 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:158 admin/systems/goto/workstation.tpl:133
795 msgid "Action"
796 msgstr "Acción"
798 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:358
799 msgid "Move up in execution queue"
800 msgstr ""
802 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:360
803 msgid "Move down in execution queue"
804 msgstr ""
806 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:367
807 msgid "Pause job"
808 msgstr ""
810 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:374
811 msgid "Resume job"
812 msgstr ""
814 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:381
815 msgid "Abort execution"
816 msgstr ""
818 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:388
819 msgid "Force execution now!"
820 msgstr ""
822 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:433
823 #, fuzzy
824 msgid "Waiting"
825 msgstr "Aviso"
827 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:439
828 #, fuzzy
829 msgid "Processed"
830 msgstr "Propiedades"
832 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:450
833 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:44
834 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:111
835 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:130
836 msgid "Locked"
837 msgstr "Bloqueado"
839 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:454
840 #, fuzzy
841 msgid "Detection"
842 msgstr "Sección"
844 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:558 addons/goto/class_gotomasses.inc:636
845 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:676
846 #, php-format
847 msgid "Cannot update queue entry: %s"
848 msgstr ""
850 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:594
851 #, php-format
852 msgid "Cannot update queue entries."
853 msgstr ""
855 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:641
856 #, php-format
857 msgid "The job could not be aborted, the required class '%s' was not found."
858 msgstr ""
860 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:717
861 #, php-format
862 msgid "Cannot load queue entries: %s"
863 msgstr ""
865 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:797 addons/goto/class_gotomasses.inc:803
866 msgid "System mass deployment"
867 msgstr ""
869 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:798
870 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
871 msgstr ""
873 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
874 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
875 msgstr ""
877 #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60
878 msgid "Available targets"
879 msgstr ""
881 #: addons/goto/class_target_list.inc:69
882 msgid "Object name"
883 msgstr ""
885 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
886 msgid "Select to see object groups"
887 msgstr ""
889 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
890 msgid "Show object groups"
891 msgstr ""
893 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
894 #, fuzzy
895 msgid "Select to see servers"
896 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
898 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
899 #, fuzzy
900 msgid "Show servers"
901 msgstr "Servidor de Intercambio"
903 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
904 #, fuzzy
905 msgid "Select to see workstations"
906 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
908 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
909 #, fuzzy
910 msgid "Show workstations"
911 msgstr "Estación de trabajo"
913 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
914 #, fuzzy
915 msgid "Select to see incoming objects"
916 msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
918 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
919 msgid "Show new objects"
920 msgstr ""
922 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
923 msgid "Select to search for a specific IP range only"
924 msgstr ""
926 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
927 msgid "Match IP range"
928 msgstr ""
930 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
931 msgid "Regular expression for matching group names"
932 msgstr ""
934 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
935 msgid "IP range start"
936 msgstr ""
938 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
939 msgid "IP range end"
940 msgstr ""
942 #: addons/goto/class_target_list.inc:152
943 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130
944 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161
945 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:27 admin/systems/goto/workstation.tpl:35
946 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27
947 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:612
948 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:655
949 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:903
950 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:65
951 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
952 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:585
953 #: admin/applications/generic.tpl:42
954 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:142
955 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727
956 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
957 #: admin/mimetypes/generic.tpl:44 admin/devices/deviceGeneric.tpl:9
958 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:130
959 msgid "Base"
960 msgstr "Base"
962 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
963 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
964 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
965 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144
966 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:165
967 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132
968 msgid "Submit department"
969 msgstr "Enviar departamento"
971 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
972 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132
973 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
974 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144
975 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:165
976 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132
977 msgid "Submit"
978 msgstr "Enviar"
980 #: addons/goto/class_target_list.inc:204
981 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:249
982 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
983 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:649
984 msgid "Workstation"
985 msgstr "Estación de trabajo"
987 #: addons/goto/class_target_list.inc:206
988 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:259
989 msgid "Object group"
990 msgstr ""
992 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
993 msgid "IP range"
994 msgstr ""
996 #: addons/goto/remove.tpl:9 admin/applications/remove.tpl:9
997 #: admin/mimetypes/remove.tpl:9 admin/devices/remove.tpl:9
998 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
999 msgstr ""
1001 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
1002 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
1003 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:292
1004 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299
1005 msgid "Force localboot"
1006 msgstr "Forzar inicio local"
1008 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
1009 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
1010 msgid "Reload ldap config"
1011 msgstr ""
1013 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
1014 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Activate"
1017 msgstr "Activado"
1019 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
1020 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
1021 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:201
1022 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:253
1023 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:287
1024 msgid "Switch off"
1025 msgstr "Apagar"
1027 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
1028 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
1029 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
1030 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
1031 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
1032 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
1033 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
1034 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
1035 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
1036 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
1037 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
1038 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:24
1039 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
1040 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
1041 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Time schedule"
1044 msgstr "Actualización programada"
1046 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
1047 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
1048 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
1049 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
1050 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
1051 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
1052 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
1053 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
1054 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
1055 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
1056 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
1057 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
1058 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
1059 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
1060 #, fuzzy
1061 msgid "System list"
1062 msgstr "Análisis del sistema"
1064 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
1065 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
1066 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
1067 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
1068 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
1069 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
1070 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
1071 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
1072 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
1073 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
1074 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
1075 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:65
1076 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
1077 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
1078 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
1079 msgid "ID"
1080 msgstr ""
1082 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
1083 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
1084 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
1085 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
1086 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
1087 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
1088 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
1089 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
1090 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
1091 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
1092 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
1093 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73
1094 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
1095 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
1096 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Result"
1099 msgstr "Resolución"
1101 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
1102 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
1103 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
1104 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
1105 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
1106 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
1107 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
1108 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
1109 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
1110 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
1111 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
1112 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81
1113 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
1114 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
1115 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
1116 msgid "Timestamp"
1117 msgstr ""
1119 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
1120 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
1121 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:205
1122 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:289
1123 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:296
1124 msgid "Reinstall"
1125 msgstr "Reinstalar"
1127 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:45
1128 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Targets"
1131 msgstr "Recursos compartidos"
1133 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:49
1134 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55
1135 msgid ""
1136 "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
1137 "you want to add and use the 'Use' button to accept."
1138 msgstr ""
1140 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:60
1141 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66
1142 #, fuzzy
1143 msgid "System / Department"
1144 msgstr "Departamento"
1146 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:65
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Display users"
1149 msgstr "Servidor de Cola"
1151 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:66
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Display groups"
1154 msgstr "Servidor de Cola"
1156 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171
1157 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:881
1158 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:68
1159 msgid "User"
1160 msgstr "Usuario"
1162 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:173
1163 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:876
1164 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:878
1165 msgid "Group"
1166 msgstr "Grupo"
1168 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
1169 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
1170 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:201
1171 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:254
1172 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:287
1173 msgid "Reboot"
1174 msgstr "Reiniciar"
1176 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
1177 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Lock"
1180 msgstr "Bloqueado"
1182 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
1183 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
1184 msgid "Installation activation"
1185 msgstr ""
1187 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
1188 msgid "Year"
1189 msgstr ""
1191 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Month"
1194 msgstr "Monitor"
1196 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
1197 msgid "Day"
1198 msgstr ""
1200 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
1201 msgid "Hour"
1202 msgstr ""
1204 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Minute"
1207 msgstr "Impresora"
1209 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Second"
1212 msgstr "Sección"
1214 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
1215 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
1216 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:206
1217 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:290
1218 msgid "Rescan hardware"
1219 msgstr "Buscar hardware"
1221 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
1222 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Abort installation"
1225 msgstr "Estación de trabajo"
1227 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Use"
1230 msgstr "Usuario"
1232 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
1233 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
1234 msgid "Close"
1235 msgstr ""
1237 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Message settings"
1240 msgstr "Parámetros del servidor NTP"
1242 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10
1243 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:84
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Subject"
1246 msgstr "Enviar"
1248 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14
1249 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:87
1250 msgid "Message"
1251 msgstr ""
1253 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:33
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Target users"
1256 msgstr "Recursos compartidos"
1258 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:40
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Target groups"
1261 msgstr "Recursos compartidos"
1263 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
1264 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
1265 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207
1266 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:255
1267 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:259
1268 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:291
1269 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298
1270 msgid "Memory test"
1271 msgstr "Chequeo de memoria"
1273 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:117
1274 #, fuzzy
1275 msgid "This job has no template."
1276 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
1278 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:133
1279 #, php-format
1280 msgid "Create '%s' job"
1281 msgstr ""
1283 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:232
1284 msgid "Add"
1285 msgstr "Añadir"
1287 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
1288 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
1289 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:208
1290 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:256
1291 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:260
1292 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:293
1293 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300
1294 msgid "System analysis"
1295 msgstr "Análisis del sistema"
1297 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
1298 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:258
1299 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:295
1300 msgid "Wake up"
1301 msgstr "Despertar"
1303 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
1304 msgid "Start a system"
1305 msgstr ""
1307 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
1308 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Software update"
1311 msgstr "Actualización instantánea"
1313 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Display server"
1316 msgstr "Servidor de Cola"
1318 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Display workstation"
1321 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
1323 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
1324 msgid "Display object groups"
1325 msgstr ""
1327 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76
1328 msgid "Filter by IP range"
1329 msgstr ""
1331 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Progress"
1334 msgstr "Propiedades"
1336 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:36
1337 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:37
1338 msgid "Send message"
1339 msgstr ""
1341 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
1342 msgid ""
1343 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
1344 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
1345 "assigned to this object group."
1346 msgstr ""
1348 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6
1349 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:643
1350 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:893
1351 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:575
1352 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715
1353 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 admin/mimetypes/generic.tpl:4
1354 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:235
1355 msgid "Generic"
1356 msgstr "Genérico"
1358 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
1359 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:114
1360 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:121 admin/systems/goto/workstation.tpl:98
1361 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:434
1362 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:457
1363 msgid "NTP server"
1364 msgstr ""
1366 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17 admin/systems/goto/terminal.tpl:124
1367 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:101
1368 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
1369 msgstr ""
1371 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
1372 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:306
1373 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:51 admin/systems/goto/workstation.tpl:58
1374 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:607
1375 msgid "Mode"
1376 msgstr "Modo"
1378 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 admin/systems/goto/terminal.tpl:54
1379 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:61
1380 msgid "Select terminal mode"
1381 msgstr ""
1383 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
1384 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:307
1385 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:61 admin/systems/goto/workstation.tpl:68
1386 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:657
1387 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
1388 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
1389 msgid "Syslog server"
1390 msgstr "Servidor de registro de sistema"
1392 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61 admin/systems/goto/terminal.tpl:64
1393 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:71
1394 msgid "Choose server to use for logging"
1395 msgstr ""
1397 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:93 admin/systems/goto/terminal.tpl:163
1398 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:138
1399 msgid "Select action to execute for this terminal"
1400 msgstr ""
1402 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:43
1403 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:112
1404 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:129
1405 msgid "Activated"
1406 msgstr "Activado"
1408 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:202
1409 msgid "Instant update"
1410 msgstr "Actualización instantánea"
1412 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:203
1413 msgid "Scheduled update"
1414 msgstr "Actualización programada"
1416 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:204
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Wake"
1419 msgstr "Despertar"
1421 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:298
1422 msgid "System"
1423 msgstr ""
1425 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:299
1426 msgid "System group"
1427 msgstr ""
1429 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:308
1430 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:616
1431 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:660
1432 msgid "Action flag"
1433 msgstr "Marca de acción"
1435 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:309
1436 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:658
1437 msgid "Ntp server"
1438 msgstr "Servidor NTP"
1440 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:139
1441 msgid "Please select a printer or press cancel."
1442 msgstr "Por favor seleccione una impresora o presione cancelar."
1444 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:1 admin/systems/goto/workstation.tpl:1
1445 msgid "Properties"
1446 msgstr "Propiedades"
1448 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
1449 msgid "Terminal template"
1450 msgstr ""
1452 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
1453 msgid "Terminal name"
1454 msgstr ""
1456 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:31 admin/systems/goto/workstation.tpl:38
1457 msgid "Choose subtree to place group in"
1458 msgstr ""
1460 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36 admin/systems/goto/workstation.tpl:43
1461 #: admin/systems/goto/printer.tpl:35 admin/applications/generic.tpl:52
1462 #: admin/mimetypes/generic.tpl:53
1463 msgid "Select a base"
1464 msgstr ""
1466 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:45 admin/systems/goto/workstation.tpl:52
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Inherit all"
1469 msgstr "Inicio todos"
1471 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:80
1472 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:608
1473 msgid "Root server"
1474 msgstr "Servidor Raíz"
1476 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:83
1477 msgid "Select NFS root filesystem to use"
1478 msgstr ""
1480 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:90
1481 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:609
1482 msgid "Swap server"
1483 msgstr "Servidor de Intercambio"
1485 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:93
1486 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
1487 msgstr ""
1489 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:113 admin/systems/goto/terminal.tpl:116
1490 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:90 admin/systems/goto/workstation.tpl:93
1491 msgid "Inherit time server attributes"
1492 msgstr ""
1494 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
1495 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
1496 msgid "Boot parameters"
1497 msgstr ""
1499 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:8
1500 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:550
1501 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:38
1502 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1045
1503 msgid "Boot kernel"
1504 msgstr "Kernel de inicio"
1506 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18
1507 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49
1508 msgid "Custom options"
1509 msgstr ""
1511 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:22
1512 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:53
1513 msgid ""
1514 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
1515 "during bootup"
1516 msgstr ""
1518 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:27
1519 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
1520 msgid "LDAP server"
1521 msgstr ""
1523 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32
1524 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11
1525 #, fuzzy
1526 msgid "inherit from group"
1527 msgstr "Lista de grupos"
1529 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:62
1530 msgid "GOsa support daemon not configured"
1531 msgstr ""
1533 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:63
1534 msgid "FAI settings cannot be modified"
1535 msgstr ""
1537 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
1538 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
1539 msgstr ""
1541 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67
1542 #, fuzzy
1543 msgid "retry"
1544 msgstr "Editar entrada"
1546 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:75
1547 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:111
1548 msgid "FAI server"
1549 msgstr ""
1551 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79
1552 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:115
1553 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
1554 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:145
1555 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
1556 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1179
1557 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:46
1558 msgid "Release"
1559 msgstr "Versión"
1561 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:101
1562 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:146
1563 msgid "Assigned FAI classes"
1564 msgstr ""
1566 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:130
1567 msgid "set"
1568 msgstr ""
1570 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:167
1571 msgid ""
1572 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
1573 "activated."
1574 msgstr ""
1576 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:180
1577 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:68
1578 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
1579 msgstr ""
1581 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:183
1582 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:71
1583 msgid "Add additional modules to load on startup"
1584 msgstr ""
1586 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:219
1587 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:107
1588 msgid "Mountpoint"
1589 msgstr ""
1591 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
1592 msgid ""
1593 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
1594 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
1595 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
1596 "object group below."
1597 msgstr ""
1599 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:9
1600 msgid ""
1601 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
1602 "be inherited."
1603 msgstr ""
1605 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:20
1606 msgid "System type"
1607 msgstr ""
1609 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:21
1610 msgid "Choose a system type"
1611 msgstr ""
1613 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:32
1614 msgid "Choose an object group as template"
1615 msgstr ""
1617 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:33
1618 msgid "Choose an object group"
1619 msgstr ""
1621 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:44
1622 msgid "Continue"
1623 msgstr "Continuar"
1625 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
1626 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
1627 msgstr ""
1629 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
1630 msgid ""
1631 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
1632 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
1633 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
1634 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
1635 "network components may be used for Nagios setups to create component "
1636 "dependencies."
1637 msgstr ""
1639 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
1640 msgid "Linux thin client template"
1641 msgstr ""
1643 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
1644 msgid "Linux workstation template"
1645 msgstr ""
1647 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
1648 msgid "Linux Server"
1649 msgstr ""
1651 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
1652 msgid "Windows workstation"
1653 msgstr ""
1655 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
1656 msgid "Network printer"
1657 msgstr ""
1659 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
1660 msgid "Phone"
1661 msgstr "Teléfono"
1663 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
1664 msgid "Other network component"
1665 msgstr ""
1667 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:84
1668 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:268
1669 #, php-format
1670 msgid ""
1671 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
1672 "exist."
1673 msgstr ""
1674 "El comando '%s', especificado como método 'KERNELS' para la extensión '%s' "
1675 "no existe."
1677 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:137
1678 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:140
1679 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
1680 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
1681 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
1682 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
1683 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
1684 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
1685 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:221
1686 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
1687 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
1688 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
1689 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
1690 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:236
1691 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:237
1692 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:238
1693 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:127
1694 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:272
1695 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:189
1696 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:219
1697 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:165
1698 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:249
1699 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:257
1700 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
1701 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
1702 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:266
1703 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:269
1704 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:272
1705 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:275
1706 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:145
1707 msgid "inherited"
1708 msgstr "heredado"
1710 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165
1711 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
1712 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:218
1713 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532
1714 #, fuzzy
1715 msgid "terminal"
1716 msgstr "Terminal"
1718 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:538
1719 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1035
1720 msgid "Startup"
1721 msgstr "Inicio"
1723 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:539
1724 msgid "Terminal startup"
1725 msgstr "Inicio de terminal"
1727 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:547
1728 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1044
1729 msgid "Ldap server"
1730 msgstr "Servidor LDAP"
1732 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:549
1733 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1048
1734 msgid "Kernel modules"
1735 msgstr "Módulos del Kernel"
1737 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:551
1738 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1046
1739 msgid "Kernel parameter"
1740 msgstr "Parametros del Kernel"
1742 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
1743 msgid "Workstation template"
1744 msgstr ""
1746 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
1747 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:652
1748 msgid "Workstation name"
1749 msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
1751 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
1752 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:654
1753 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:905
1754 msgid "Location"
1755 msgstr "Localización"
1757 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
1758 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
1759 msgid "Keyboard"
1760 msgstr ""
1762 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
1763 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
1764 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:5
1765 msgid "Model"
1766 msgstr "Modelo"
1768 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
1769 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
1770 msgid "Choose keyboard model"
1771 msgstr ""
1773 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
1774 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
1775 msgid "Layout"
1776 msgstr ""
1778 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
1779 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
1780 msgid "Choose keyboard layout"
1781 msgstr ""
1783 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
1784 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
1785 msgid "Variant"
1786 msgstr ""
1788 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
1789 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
1790 msgid "Choose keyboard variant"
1791 msgstr ""
1793 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
1794 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
1795 msgid "Mouse"
1796 msgstr ""
1798 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
1799 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
1800 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
1801 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
1802 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
1803 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:401
1804 msgid "Type"
1805 msgstr "Tipo"
1807 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
1808 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
1809 msgid "Choose mouse type"
1810 msgstr ""
1812 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
1813 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
1814 msgid "Port"
1815 msgstr ""
1817 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
1818 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
1819 msgid "Choose mouse port"
1820 msgstr ""
1822 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
1823 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506
1824 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
1825 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:647
1826 msgid "Telephone hardware"
1827 msgstr "Teléfono hardware"
1829 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
1830 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
1831 msgid "Telephone"
1832 msgstr "Teléfono"
1834 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
1835 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
1836 #: admin/systems/goto/info.tpl:73
1837 msgid "Graphic device"
1838 msgstr ""
1840 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98 admin/systems/goto/printer.tpl:66
1841 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
1842 msgid "Driver"
1843 msgstr ""
1845 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
1846 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
1847 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
1848 msgstr ""
1850 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
1851 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
1852 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
1853 msgstr ""
1855 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
1856 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
1857 msgid "Color depth"
1858 msgstr ""
1860 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
1861 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
1862 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
1863 msgstr ""
1865 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
1866 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
1867 msgid "Display device"
1868 msgstr ""
1870 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
1871 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
1872 msgid "Use DDC for automatic detection"
1873 msgstr ""
1875 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
1876 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:403
1877 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:408
1878 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:497
1879 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
1880 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:636
1881 msgid "HSync"
1882 msgstr ""
1884 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
1885 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
1886 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
1887 msgstr ""
1889 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
1890 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:388
1891 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
1892 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:498
1893 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
1894 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:637
1895 msgid "VSync"
1896 msgstr ""
1898 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
1899 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
1900 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
1901 msgstr ""
1903 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
1904 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:632
1905 msgid "Remote desktop"
1906 msgstr "Escritorio remoto"
1908 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
1909 msgid "Connect method"
1910 msgstr ""
1912 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
1913 msgid "Choose method to connect to terminal server"
1914 msgstr ""
1916 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
1917 msgid "Terminal server"
1918 msgstr ""
1920 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
1921 msgid "Select specific terminal server to use"
1922 msgstr ""
1924 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
1925 msgid "Add selected server"
1926 msgstr ""
1928 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Remove selected server"
1931 msgstr "Servidor Raíz"
1933 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228
1934 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
1935 msgid "Scan device"
1936 msgstr ""
1938 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:230
1939 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
1940 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
1941 msgstr ""
1943 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:232
1944 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
1945 msgid "Provide scan services"
1946 msgstr ""
1948 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
1949 msgid "CD-Install-Image generation"
1950 msgstr ""
1952 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
1953 msgid ""
1954 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
1955 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
1956 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
1957 msgstr ""
1959 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
1960 msgid "Create ISO-Image"
1961 msgstr ""
1963 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
1964 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201
1965 msgid "present"
1966 msgstr "presente"
1968 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80
1969 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176
1970 msgid "unknown status"
1971 msgstr "estado desconocido"
1973 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:89
1974 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
1975 msgstr ""
1976 "Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
1978 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:103
1979 msgid "online"
1980 msgstr "en linea"
1982 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:165
1983 msgid "running"
1984 msgstr "funcionando"
1986 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:168
1987 msgid "not running"
1988 msgstr "parado"
1990 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:171
1991 msgid "not defined"
1992 msgstr "sin definirse"
1994 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:193
1995 msgid "offline"
1996 msgstr "fuera de linea"
1998 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
1999 msgid "General"
2000 msgstr ""
2002 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
2003 msgid "Printer name"
2004 msgstr ""
2006 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
2007 msgid "Choose subtree to place user in"
2008 msgstr ""
2010 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
2011 msgid "Details"
2012 msgstr ""
2014 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
2015 msgid "Printer location"
2016 msgstr ""
2018 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
2019 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:678
2020 msgid "Printer URL"
2021 msgstr ""
2023 #: admin/systems/goto/printer.tpl:82
2024 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:908
2025 msgid "Permissions"
2026 msgstr "Permisos"
2028 #: admin/systems/goto/printer.tpl:89
2029 msgid "Users which are allowed to use this printer"
2030 msgstr ""
2032 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
2033 msgid "Users"
2034 msgstr "Usuarios"
2036 #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120
2037 msgid "Add user"
2038 msgstr ""
2040 #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123
2041 msgid "Add group"
2042 msgstr ""
2044 #: admin/systems/goto/printer.tpl:113
2045 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
2046 msgstr ""
2048 #: admin/systems/goto/printer.tpl:115
2049 msgid "Admins"
2050 msgstr ""
2052 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:86
2053 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
2054 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:594
2055 msgid "unknown"
2056 msgstr "desconocido"
2058 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
2059 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
2060 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
2061 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:92
2062 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:117
2063 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:118
2064 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:119
2065 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:120
2066 msgid "bit"
2067 msgstr "bit"
2069 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:132
2070 msgid "show chooser"
2071 msgstr "mostrar selector"
2073 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:133
2074 msgid "direct"
2075 msgstr "directo"
2077 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:136
2078 msgid "load balanced"
2079 msgstr "balanceo de carga"
2081 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:139
2082 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:169
2083 msgid "Windows RDP"
2084 msgstr "Windows RDP"
2086 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:140
2087 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:170
2088 msgid "ICA client"
2089 msgstr "Cliente ICA"
2091 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:156
2092 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:193
2093 msgid "automatic"
2094 msgstr "automático"
2096 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
2097 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
2098 msgid "Bit"
2099 msgstr "Bit"
2101 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321
2102 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406
2103 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
2104 msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
2106 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:484
2107 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:621
2108 msgid "Service"
2109 msgstr "Servicio"
2111 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:485
2112 msgid "Workstation service"
2113 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
2115 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:493
2116 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:630
2117 msgid "Monitor"
2118 msgstr "Monitor"
2120 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:494
2121 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:633
2122 msgid "Gfx driver"
2123 msgstr "Dispositivo Gfx"
2125 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:495
2126 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:634
2127 msgid "Gfx resolution"
2128 msgstr "Resolución Gfx"
2130 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:496
2131 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:635
2132 msgid "Gfx color depth"
2133 msgstr "Profundidad del Color Gfx"
2135 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499
2136 msgid "Use DDC"
2137 msgstr "Usar DDC"
2139 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500
2140 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:641
2141 msgid "Scanner enabled"
2142 msgstr "Escáner activado"
2144 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501
2145 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:642
2146 msgid "Keyboard model"
2147 msgstr "Modelo de teclado"
2149 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
2150 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:643
2151 msgid "Keyboard layout"
2152 msgstr "Localización del teclado"
2154 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
2155 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:644
2156 msgid "Keyboard variant"
2157 msgstr "Variante de teclado"
2159 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504
2160 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:645
2161 msgid "Mouse type"
2162 msgstr "Tipo de ratón"
2164 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505
2165 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:646
2166 msgid "Mouse port"
2167 msgstr "Puerto del ratón"
2169 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:179
2170 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:205
2171 msgid "Event error"
2172 msgstr ""
2174 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:180
2175 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:206
2176 #, php-format
2177 msgid "Event '%s' is not available!"
2178 msgstr ""
2180 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:598
2181 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:604
2182 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
2183 msgid "Terminal"
2184 msgstr "Terminal"
2186 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:599
2187 msgid "Terminal generic"
2188 msgstr "Terminal genérico"
2190 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:610
2191 msgid "Syslog server enabled"
2192 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
2194 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:611
2195 msgid "Ntp server settings"
2196 msgstr "Parámetros del servidor NTP"
2198 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:615
2199 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:659
2200 msgid "Root password"
2201 msgstr "Contraseña de root"
2203 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
2204 msgid "Select entries to add"
2205 msgstr ""
2207 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
2208 msgid "Display members of department"
2209 msgstr ""
2211 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
2212 msgid "Display members matching"
2213 msgstr ""
2215 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
2216 msgid "Regular expression for matching member names"
2217 msgstr ""
2219 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:24
2220 msgid "none"
2221 msgstr "ninguno"
2223 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:242
2224 #, fuzzy, php-format
2225 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
2226 msgstr ""
2227 "El perfil Kiosk seleccionado '%s' no es accesible, configurando el perfil "
2228 "actual a 'ninguno'."
2230 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:256
2231 #, fuzzy, php-format
2232 msgid ""
2233 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
2234 msgstr ""
2235 "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el "
2236 "servidor de perfiles a '%s'."
2238 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:305
2239 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
2240 msgstr "Por favor selecciones un 'servidor FAI' o elimine las 'clases FAI'."
2242 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:333
2243 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:215
2244 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
2245 #, fuzzy
2246 msgid "workstation"
2247 msgstr "Estación de trabajo"
2249 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:372
2250 #, fuzzy
2251 msgid ""
2252 "There is already a profile containing a partition table in your "
2253 "configuration!"
2254 msgstr ""
2255 "Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene "
2256 "configuraciones de tabla de particiones."
2258 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:653
2259 msgid "Not available in current setup"
2260 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
2262 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1036
2263 msgid "System startup"
2264 msgstr "Inicio del Sistema"
2266 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1051
2267 msgid "FAI classes"
2268 msgstr "Clases FAI"
2270 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1052
2271 msgid "Debian mirror"
2272 msgstr "Servidor espejo Debian"
2274 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1053
2275 msgid "Debian release"
2276 msgstr "Versión de Debian"
2278 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1055
2279 msgid "FAI status flag"
2280 msgstr "Marca de estado de FAI"
2282 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1290
2283 msgid "REPOSITORY_HOOK returned no result!"
2284 msgstr ""
2286 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:167
2287 msgid "XDMCP"
2288 msgstr ""
2290 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:168
2291 msgid "LDM"
2292 msgstr ""
2294 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:307
2295 msgid "This 'dn' has no terminal features."
2296 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
2298 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364
2299 msgid "Unsupported"
2300 msgstr ""
2302 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:488
2303 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:493
2304 msgid "VSync range"
2305 msgstr ""
2307 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:501
2308 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:506
2309 msgid "HSync range"
2310 msgstr ""
2312 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:531
2313 msgid ""
2314 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
2315 "connection method."
2316 msgstr ""
2318 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:622
2319 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
2320 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:30
2321 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:79
2322 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:166
2323 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
2324 msgid "Terminal service"
2325 msgstr "Servicio de terminal"
2327 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:631
2328 msgid "Method"
2329 msgstr "Método"
2331 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:638
2332 msgid "Auto-Sync"
2333 msgstr "Auto-Sync"
2335 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:639
2336 msgid "Printer service enabled"
2337 msgstr "Servicio de impresión activo"
2339 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:640
2340 msgid "Spool server"
2341 msgstr "Servidor de Cola"
2343 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:288
2344 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:297
2345 #, fuzzy
2346 msgid "System update"
2347 msgstr "Actualización instantánea"
2349 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:465
2350 msgid ""
2351 "In order to activate this system a valid ldap handle is required, please "
2352 "select at least one ldap URI in the workstation startup tab."
2353 msgstr ""
2355 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:471
2356 msgid ""
2357 "This host is currently installing, if you really want to save it, save again."
2358 msgstr ""
2360 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:644
2361 msgid "Workstation generic"
2362 msgstr "Estación de trabajo genérica"
2364 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:656
2365 msgid "Goto mode"
2366 msgstr "Pasar al modo"
2368 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
2369 msgid "Integrating unknown devices"
2370 msgstr ""
2372 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
2373 msgid ""
2374 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
2375 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
2376 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
2377 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
2378 msgstr ""
2380 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
2381 #, fuzzy
2382 msgid "DNS name"
2383 msgstr "Nombre"
2385 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
2386 msgid "Your browser does not supprt iframes."
2387 msgstr ""
2389 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104
2390 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:941
2391 #, fuzzy
2392 msgid "Internal error"
2393 msgstr "Permisos"
2395 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104
2396 #, fuzzy, php-format
2397 msgid ""
2398 "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
2399 msgstr ""
2400 "No puedo extraer una base válida parala dn del objeto, sera puesta la base a "
2401 "'%s'."
2403 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:259
2404 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:267
2405 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:272
2406 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:321
2407 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:337
2408 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
2409 msgid "Add printer extension"
2410 msgstr "Añadir extensión de impresora"
2412 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:260
2413 #, fuzzy
2414 msgid ""
2415 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
2416 "construction."
2417 msgstr ""
2418 "No se puede activar la pestaña de impresora, el origen de los parametros "
2419 "desapareció cuando se estaba construyendo."
2421 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:268
2422 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
2423 msgstr ""
2424 "Esto es una plantilla de estación de trabajo, la pestaña de impresión está "
2425 "desactivada."
2427 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:273
2428 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
2429 msgstr ""
2430 "Esto es una plantilla de termina, la pestaña de impresión está desactivada."
2432 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:314
2433 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322
2434 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:330
2435 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:333
2436 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:338
2437 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341
2438 #, fuzzy
2439 msgid "printer"
2440 msgstr "Impresora"
2442 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322
2443 #, fuzzy
2444 msgid ""
2445 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
2446 "currently creating a new terminal template."
2447 msgstr ""
2448 "Este objeto tiene la extensión de impresora desactivada. No puede activarla "
2449 "mientras un 'cn' no este presente en la entrada. Posiblemente esto ocurra "
2450 "porque actualmente está creando una nueva plantilla de terminal"
2452 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:329
2453 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332
2454 msgid "Remove printer extension"
2455 msgstr "Eliminar extensión de impresora"
2457 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:511
2458 #, php-format
2459 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
2460 msgstr "El archivo PPD seleccionado '%s' no existe."
2462 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:516
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Not defined"
2465 msgstr "sin definirse"
2467 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:519
2468 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88
2469 msgid "Can't get ppd informations."
2470 msgstr "No se puede acceder a la información PPD"
2472 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532
2473 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
2474 #, fuzzy, php-format
2475 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
2476 msgstr ""
2477 "Esta impresora pertenece al terminal '%s'. No puede renombrar esta impresora."
2479 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:581
2480 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:588
2481 msgid "Object is no printer!"
2482 msgstr ""
2484 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:894
2485 msgid "Print generic"
2486 msgstr "Impresora genérica"
2488 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:906
2489 msgid "LabeledURL"
2490 msgstr "LabeledURL"
2492 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:907
2493 msgid "Printer PPD"
2494 msgstr "Impresora PPD"
2496 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:924
2497 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:946
2498 #, fuzzy
2499 msgid "printer user"
2500 msgstr "Impresora"
2502 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:941
2503 #, php-format
2504 msgid "Illegal member type '%s'!"
2505 msgstr ""
2507 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:981
2508 #, fuzzy, php-format
2509 msgid "'%s' is already used!"
2510 msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
2512 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:992
2513 #, fuzzy, php-format
2514 msgid "'%s' does not exist!"
2515 msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
2517 #: admin/systems/goto/info.tpl:1
2518 msgid "System information"
2519 msgstr ""
2521 #: admin/systems/goto/info.tpl:7
2522 msgid "CPU"
2523 msgstr ""
2525 #: admin/systems/goto/info.tpl:10
2526 msgid "Memory"
2527 msgstr ""
2529 #: admin/systems/goto/info.tpl:13
2530 msgid "Boot MAC"
2531 msgstr ""
2533 #: admin/systems/goto/info.tpl:16
2534 msgid "USB support"
2535 msgstr ""
2537 #: admin/systems/goto/info.tpl:19 admin/systems/goto/info.tpl:87
2538 msgid "System status"
2539 msgstr ""
2541 #: admin/systems/goto/info.tpl:23
2542 msgid "Inventory number"
2543 msgstr ""
2545 #: admin/systems/goto/info.tpl:27
2546 msgid "Last login"
2547 msgstr ""
2549 #: admin/systems/goto/info.tpl:38
2550 msgid "Network devices"
2551 msgstr ""
2553 #: admin/systems/goto/info.tpl:47
2554 msgid "IDE devices"
2555 msgstr ""
2557 #: admin/systems/goto/info.tpl:56
2558 msgid "SCSI devices"
2559 msgstr ""
2561 #: admin/systems/goto/info.tpl:64
2562 msgid "Floppy device"
2563 msgstr ""
2565 #: admin/systems/goto/info.tpl:68
2566 msgid "CDROM device"
2567 msgstr ""
2569 #: admin/systems/goto/info.tpl:77
2570 msgid "Audio device"
2571 msgstr ""
2573 #: admin/systems/goto/info.tpl:93
2574 msgid "Up since"
2575 msgstr ""
2577 #: admin/systems/goto/info.tpl:96
2578 msgid "CPU load"
2579 msgstr ""
2581 #: admin/systems/goto/info.tpl:99
2582 msgid "Memory usage"
2583 msgstr ""
2585 #: admin/systems/goto/info.tpl:102
2586 msgid "Swap usage"
2587 msgstr ""
2589 #: admin/systems/goto/info.tpl:116
2590 msgid "SSH service"
2591 msgstr ""
2593 #: admin/systems/goto/info.tpl:119
2594 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
2595 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
2596 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
2597 msgid "Print service"
2598 msgstr "Servicio de impresión"
2600 #: admin/systems/goto/info.tpl:122
2601 msgid "Scan service"
2602 msgstr ""
2604 #: admin/systems/goto/info.tpl:125
2605 msgid "Sound service"
2606 msgstr ""
2608 #: admin/systems/goto/info.tpl:128
2609 msgid "GUI"
2610 msgstr ""
2612 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
2613 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
2614 msgid "Time service (NTP)"
2615 msgstr "Servicio Horario (NTP)"
2617 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
2618 msgid "Time service"
2619 msgstr "Servicio Horario"
2621 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
2622 msgid "Time service - NTP"
2623 msgstr "Servicio Horario - NTP"
2625 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
2626 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
2627 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
2628 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251
2629 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
2630 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
2631 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
2632 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:342
2633 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
2634 msgid "Services"
2635 msgstr "Servicios"
2637 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
2638 msgid "Ntp source"
2639 msgstr "Servicio NTP externo"
2641 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
2642 msgid "Time server"
2643 msgstr ""
2645 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
2646 msgid "Print Service"
2647 msgstr ""
2649 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
2650 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
2651 msgid "enabled"
2652 msgstr ""
2654 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
2655 msgid "Cups"
2656 msgstr "Cups"
2658 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:76
2659 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:97
2660 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:351
2661 msgid "Start"
2662 msgstr "Inicio"
2664 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
2665 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:98
2666 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:352
2667 msgid "Stop"
2668 msgstr "Parada"
2670 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
2671 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:99
2672 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:353
2673 msgid "Restart"
2674 msgstr "Reiniciar"
2676 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
2677 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:175
2678 msgid "Temporary disable login"
2679 msgstr "Desactivar temporalmente el inicio de sesión"
2681 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
2682 msgid "Supported session types"
2683 msgstr ""
2685 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
2686 msgid "Edit share"
2687 msgstr ""
2689 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
2690 msgid "NFS setup"
2691 msgstr ""
2693 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
2694 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:178
2695 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:182
2696 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403
2697 msgid "Path"
2698 msgstr "Ruta"
2700 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
2701 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:200
2702 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405
2703 msgid "Volume"
2704 msgstr "Volumen"
2706 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
2707 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
2708 msgstr ""
2710 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
2711 msgid "Codepage"
2712 msgstr ""
2714 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
2715 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:204
2716 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404
2717 msgid "Option"
2718 msgstr "Opción"
2720 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:25
2721 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31
2722 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59
2723 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:187
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Kiosk profile service"
2726 msgstr "Perfil Kiosk"
2728 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:250
2729 msgid "Kiosk"
2730 msgstr ""
2732 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251
2733 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
2734 msgid "Kiosk profile management"
2735 msgstr ""
2737 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:5
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Server path"
2740 msgstr "Servidor"
2742 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:9
2743 msgid "Browse"
2744 msgstr ""
2746 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30
2747 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Syslog service database"
2750 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
2752 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:71
2753 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
2754 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
2755 msgid "Password"
2756 msgstr "Contraseña"
2758 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:88
2759 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
2760 msgid "Logging database"
2761 msgstr "Base de datos de Registro"
2763 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:100
2764 msgid "Admin"
2765 msgstr "Administrador"
2767 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
2768 msgid "Logging database information"
2769 msgstr ""
2771 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
2772 msgid "Logging DB user"
2773 msgstr ""
2775 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
2776 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
2777 msgid "Logging service"
2778 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
2780 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
2781 msgid "Syslog Service"
2782 msgstr ""
2784 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
2785 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
2786 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:389
2787 msgid "File service (Shares)"
2788 msgstr "Servicio de Archivos (Compartidos)"
2790 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
2791 #, fuzzy
2792 msgid "share"
2793 msgstr "Recursos compartidos"
2795 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
2796 msgid "File service - Shares"
2797 msgstr "Servidor de Archivos - Compartidos"
2799 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:399
2800 msgid "Apple mounts"
2801 msgstr "Puntos de montaje Appletalk"
2803 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402
2804 msgid "Charset"
2805 msgstr "Juego de caracteres"
2807 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
2808 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:331
2809 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:342
2810 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
2811 msgid "Repository service"
2812 msgstr "Servicio del repositorio"
2814 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
2815 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
2816 msgstr "No puede usar esta extensión hasta que FAI sea activado."
2818 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
2819 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
2820 #, fuzzy
2821 msgid "FAI release"
2822 msgstr "Clases FAI"
2824 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:341
2825 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
2826 msgid "Repository"
2827 msgstr "Repositorio"
2829 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:354
2830 msgid "Releases"
2831 msgstr "Versiones"
2833 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:355
2834 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
2835 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
2836 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
2837 msgid "Sections"
2838 msgstr "Secciones"
2840 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
2841 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
2842 msgid "Parent server"
2843 msgstr "Servidor Origen"
2845 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
2846 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:149
2847 msgid "Url"
2848 msgstr "Url"
2850 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
2851 msgid "URL"
2852 msgstr ""
2854 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
2855 msgid "List of configured repositories."
2856 msgstr ""
2858 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
2859 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
2860 msgstr ""
2862 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
2863 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:17 admin/applications/generic.tpl:92
2864 msgid "Options"
2865 msgstr "Opciones"
2867 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
2868 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
2869 msgid "Regular expression for matching object names"
2870 msgstr ""
2872 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
2873 msgid "Add repository"
2874 msgstr ""
2876 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:27
2877 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:54
2878 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
2879 msgid "LDAP service"
2880 msgstr "Servicio LDAP"
2882 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:86
2883 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
2884 msgid "Ldap"
2885 msgstr "Ldap"
2887 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:95
2888 msgid "Ldap base"
2889 msgstr "Base Ldap"
2891 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
2892 msgid "LDAP URI"
2893 msgstr ""
2895 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
2896 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
2897 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2898 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2899 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
2900 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:197
2901 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:214
2902 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222
2903 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246
2904 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
2905 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
2906 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:301
2907 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311
2908 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2909 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
2910 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:518
2911 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:521
2912 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524
2913 #, fuzzy
2914 msgid "PPD error"
2915 msgstr "Servicio LDAP"
2917 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2918 #, php-format
2919 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
2920 msgstr ""
2922 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:129
2923 msgid "Printer ppd selection."
2924 msgstr "Selección del ppd de la impresora."
2926 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:136
2927 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:255
2928 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:268
2929 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236
2930 msgid "delete"
2931 msgstr "eliminar"
2933 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
2934 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:342
2935 msgid "back"
2936 msgstr "atrás"
2938 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
2939 msgid "Select objects to add"
2940 msgstr ""
2942 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
2943 msgid "Display objects matching"
2944 msgstr ""
2946 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
2947 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
2948 msgstr ""
2950 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2951 #, fuzzy, php-format
2952 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
2953 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
2955 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
2956 #, php-format
2957 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
2958 msgstr ""
2960 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
2961 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2962 #, fuzzy
2963 msgid "file is empty"
2964 msgstr "Eliminar esta entrada"
2966 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
2967 #, fuzzy, php-format
2968 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
2969 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
2971 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290
2972 msgid "Overwrite existing PPD"
2973 msgstr ""
2975 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:291
2976 #, fuzzy
2977 msgid ""
2978 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
2979 "overwrite it?"
2980 msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora."
2982 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:437
2983 msgid "Section"
2984 msgstr "Sección"
2986 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:492
2987 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:495
2988 msgid "True"
2989 msgstr "Verdadero"
2991 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:493
2992 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:496
2993 msgid "False"
2994 msgstr "Falso"
2996 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
2997 #, php-format
2998 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
2999 msgstr ""
3001 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:538
3002 msgid ""
3003 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
3004 "configuration."
3005 msgstr ""
3006 "Por favor seleccione un archivo ppd válido o use 'Cancelar' para volver a la "
3007 "configuración de impresora."
3009 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14
3010 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145
3011 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147
3012 msgid "PPD manager error"
3013 msgstr ""
3015 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14
3016 #, fuzzy, php-format
3017 msgid "The specified path '%s' does not exist."
3018 msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
3020 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145
3021 #, fuzzy, php-format
3022 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
3023 msgstr "El método especificado '%s' no se puede ejecutar para servicios."
3025 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147
3026 #, php-format
3027 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
3028 msgstr ""
3030 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:171
3031 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:308
3032 #, php-format
3033 msgid ""
3034 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
3035 "ignored"
3036 msgstr ""
3038 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:179
3039 msgid "Nested groups are not supported!"
3040 msgstr ""
3042 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:183
3043 msgid "Group name not unique!"
3044 msgstr ""
3046 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:189
3047 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:219
3048 msgid "Symbol values are not supported yet!"
3049 msgstr ""
3051 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:213
3052 msgid "Nested options are not supported!"
3053 msgstr ""
3055 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:238
3056 msgid "PickMany is not supported yet!"
3057 msgstr ""
3059 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:329
3060 #, php-format
3061 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
3062 msgstr ""
3064 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
3065 msgid "Printer driver"
3066 msgstr ""
3068 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:6
3069 msgid "Select"
3070 msgstr ""
3072 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:9
3073 msgid "New driver"
3074 msgstr ""
3076 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:11
3077 #: admin/applications/generic.tpl:138 admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28
3078 msgid "Upload"
3079 msgstr ""
3081 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:100
3082 msgid "no example"
3083 msgstr "sin ejemplo"
3085 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:131
3086 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
3087 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:384
3088 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:373
3089 msgid "application"
3090 msgstr "aplicación"
3092 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
3093 #, fuzzy, php-format
3094 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
3095 msgstr ""
3096 "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'."
3098 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368
3099 #, fuzzy
3100 msgid "no read permission"
3101 msgstr "Permisos"
3103 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373
3104 msgid "cannot resize image"
3105 msgstr ""
3107 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
3108 msgid "cannot convert image"
3109 msgstr ""
3111 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
3112 #, fuzzy, php-format
3113 msgid "cannot save image to '%s'"
3114 msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
3116 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:411
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Execute path"
3119 msgstr "Ejecute"
3121 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:535
3122 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
3123 msgid "Application settings"
3124 msgstr "Parametros de la aplicación"
3126 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:539
3127 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
3128 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:57
3129 msgid "Application name"
3130 msgstr "Nombre de la aplicación"
3132 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:544
3133 #: admin/applications/generic.tpl:19
3134 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
3135 msgstr ""
3136 "Nombre con el que se mostrara la aplicación(esto es debajo de los iconos)"
3138 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:576
3139 msgid "Application generic"
3140 msgstr "Aplicación genérica"
3142 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:581
3143 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:154
3144 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:209
3145 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728
3146 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1178
3147 msgid "Application"
3148 msgstr "Aplicación"
3150 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:589
3151 #: admin/applications/generic.tpl:66
3152 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730
3153 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67
3154 msgid "Icon"
3155 msgstr "Icono"
3157 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:590
3158 msgid "Flag"
3159 msgstr "Marca"
3161 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:591
3162 msgid "Script content"
3163 msgstr "Contenido del script"
3165 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:593
3166 #: admin/applications/generic.tpl:99
3167 msgid "Only executable for members"
3168 msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
3170 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:594
3171 #: admin/applications/generic.tpl:110
3172 msgid "Place icon on members desktop"
3173 msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
3175 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:595
3176 #: admin/applications/generic.tpl:120
3177 msgid "Place entry in members launch bar"
3178 msgstr "Colocar entrada en los barra de inicio de los miembros"
3180 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:596
3181 #: admin/applications/generic.tpl:115
3182 msgid "Place entry in members startmenu"
3183 msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
3185 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597
3186 #: admin/applications/generic.tpl:104
3187 msgid "Replace user configuration on startup"
3188 msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
3190 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
3191 msgid "Remove options"
3192 msgstr "Eliminar opciones"
3194 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
3195 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
3196 #, fuzzy
3197 msgid "parameter"
3198 msgstr "Parámetro"
3200 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
3201 msgid "Create options"
3202 msgstr "Crear opciones"
3204 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
3205 msgid "Variable"
3206 msgstr "Variable"
3208 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
3209 msgid "Default value"
3210 msgstr "Valor por defecto"
3212 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:123
3213 msgid "Add option"
3214 msgstr "Añadir opción"
3216 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:228
3217 msgid "Parameter"
3218 msgstr "Parámetro"
3220 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:229
3221 msgid "Parameter configuration"
3222 msgstr "Configuración del parámetro"
3224 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:237
3225 msgid "Application parameter settings"
3226 msgstr "Configuración de los parámetros de aplicación"
3228 #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6
3229 msgid ""
3230 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
3231 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
3232 msgstr ""
3234 #: admin/applications/release_select.tpl:2
3235 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
3236 msgid "Branches"
3237 msgstr ""
3239 #: admin/applications/release_select.tpl:8
3240 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
3241 msgid "Current release"
3242 msgstr ""
3244 #: admin/applications/generic.tpl:15
3245 msgid "Display name"
3246 msgstr ""
3248 #: admin/applications/generic.tpl:28
3249 msgid "Path and/or binary name of application"
3250 msgstr ""
3252 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
3253 msgid "Choose subtree to place application in"
3254 msgstr ""
3256 #: admin/applications/generic.tpl:78 admin/mimetypes/generic.tpl:79
3257 msgid "Update"
3258 msgstr ""
3260 #: admin/applications/generic.tpl:78
3261 msgid "Reload picture from LDAP"
3262 msgstr ""
3264 #: admin/applications/generic.tpl:81
3265 msgid "Remove picture"
3266 msgstr ""
3268 #: admin/applications/generic.tpl:81
3269 msgid "Remove picture from LDAP"
3270 msgstr ""
3272 #: admin/applications/generic.tpl:140
3273 msgid "Download"
3274 msgstr ""
3276 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:31
3277 msgid "List of Applications"
3278 msgstr "Lista de aplicaciones"
3280 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:32
3281 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
3282 msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado."
3284 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:57
3285 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
3286 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
3287 msgid "Department"
3288 msgstr "Departamento"
3290 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:166
3291 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187
3292 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:154
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Copy"
3295 msgstr "copiar"
3297 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:168
3298 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:189
3299 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Cut"
3302 msgstr "mover"
3304 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:172
3305 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:175
3306 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:193
3307 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196
3308 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:160
3309 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
3310 msgid "Paste"
3311 msgstr ""
3313 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236
3314 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:257
3315 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225
3316 msgid "cut"
3317 msgstr "mover"
3319 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236
3320 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:257
3321 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225
3322 msgid "Cut this entry"
3323 msgstr "Mover esta entrada"
3325 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:239
3326 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
3327 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227
3328 msgid "copy"
3329 msgstr "copiar"
3331 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:239
3332 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
3333 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227
3334 msgid "Copy this entry"
3335 msgstr "Copiar esta entrada"
3337 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:245
3338 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:263
3339 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231
3340 msgid "edit"
3341 msgstr "editar"
3343 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:245
3344 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:263
3345 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231
3346 msgid "Edit this entry"
3347 msgstr "Editar esta entrada"
3349 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:255
3350 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:268
3351 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236
3352 msgid "Delete this entry"
3353 msgstr "Eliminar esta entrada"
3355 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:295
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Number of listed applications"
3358 msgstr "Eliminar aplicaciones seleccionadas"
3360 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:296
3361 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:311
3362 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:279
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Number of listed departments"
3365 msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
3367 #: admin/applications/main.inc:39 admin/applications/main.inc:41
3368 msgid "Application management"
3369 msgstr "Administración de aplicación"
3371 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24
3372 #: admin/mimetypes/generic.tpl:112 admin/mimetypes/generic.tpl:172
3373 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1170
3374 msgid "Applications"
3375 msgstr "Aplicaciones"
3377 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:536
3378 msgid "File pattern"
3379 msgstr ""
3381 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716
3382 msgid "Mime type generic"
3383 msgstr ""
3385 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721
3386 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24
3387 msgid "Mime types"
3388 msgstr ""
3390 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725
3391 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
3392 msgid "Mime group"
3393 msgstr ""
3395 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729
3396 msgid "Left click action"
3397 msgstr ""
3399 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731
3400 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
3401 msgid "File patterns"
3402 msgstr ""
3404 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732
3405 msgid "Embedded applications"
3406 msgstr ""
3408 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
3409 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
3410 msgid "List of defined mime types"
3411 msgstr ""
3413 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
3414 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:175
3415 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:229
3416 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:303
3417 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:385
3418 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:12
3419 msgid "Mime type"
3420 msgstr ""
3422 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:66
3423 msgid "Display mime types matching"
3424 msgstr ""
3426 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:310
3427 msgid "Number of listed mimetypes"
3428 msgstr ""
3430 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
3431 msgid "Manage mime types"
3432 msgstr ""
3434 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 admin/mimetypes/generic.tpl:16
3435 msgid "Please enter a name for the mime type here"
3436 msgstr ""
3438 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
3439 msgid "Please specify a description for this mime type here"
3440 msgstr ""
3442 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
3443 msgid "Categorize this mime type"
3444 msgstr ""
3446 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
3447 msgid "Please specify a description"
3448 msgstr ""
3450 #: admin/mimetypes/generic.tpl:68
3451 msgid "Mime icon"
3452 msgstr ""
3454 #: admin/mimetypes/generic.tpl:80
3455 msgid "Update mime type icon"
3456 msgstr ""
3458 #: admin/mimetypes/generic.tpl:94
3459 msgid "Left click"
3460 msgstr ""
3462 #: admin/mimetypes/generic.tpl:105
3463 msgid "Please specify a new file pattern"
3464 msgstr ""
3466 #: admin/mimetypes/generic.tpl:108
3467 msgid "Add a new file pattern"
3468 msgstr ""
3470 #: admin/mimetypes/generic.tpl:124 admin/mimetypes/generic.tpl:184
3471 msgid "Enter an application name here"
3472 msgstr ""
3474 #: admin/mimetypes/generic.tpl:127 admin/mimetypes/generic.tpl:188
3475 msgid "Add application"
3476 msgstr ""
3478 #: admin/mimetypes/generic.tpl:138
3479 msgid "Embedding"
3480 msgstr ""
3482 #: admin/mimetypes/generic.tpl:151
3483 msgid "Show file in embedded viewer"
3484 msgstr ""
3486 #: admin/mimetypes/generic.tpl:158
3487 msgid "Show file in external viewer"
3488 msgstr ""
3490 #: admin/mimetypes/generic.tpl:165
3491 msgid "Ask whether to save to local disk"
3492 msgstr ""
3494 #: admin/mimetypes/main.inc:42 admin/mimetypes/main.inc:44
3495 msgid "Mimetype management"
3496 msgstr ""
3498 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
3499 msgid "Folder image"
3500 msgstr ""
3502 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Could not load image."
3505 msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
3507 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
3508 #, fuzzy
3509 msgid "None"
3510 msgstr "ninguno"
3512 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
3513 msgid "Upload image"
3514 msgstr ""
3516 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
3517 msgid "Reset image"
3518 msgstr ""
3520 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Reset"
3523 msgstr "Versión"
3525 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
3526 msgid "Application options"
3527 msgstr ""
3529 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:275
3530 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:279
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Menu"
3533 msgstr "Impresora"
3535 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:332
3536 msgid "Back"
3537 msgstr "Atrás"
3539 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:350
3540 msgid "department"
3541 msgstr "departamento"
3543 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:972
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Not available in release."
3546 msgstr "No esta disponible en la configuración actual"
3548 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1171
3549 msgid "Group applications"
3550 msgstr "Grupo de aplicaciones"
3552 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1180
3553 msgid "Application parameter"
3554 msgstr "Parámetro de la aplicación"
3556 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:63 admin/groups/apps/app_list.tpl:67
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Folder"
3559 msgstr "Modo"
3561 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:75 admin/groups/apps/app_list.tpl:96
3562 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121
3563 msgid "Move up"
3564 msgstr "Mover arriba"
3566 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:77 admin/groups/apps/app_list.tpl:98
3567 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:123
3568 msgid "Move down"
3569 msgstr "Mover abajo"
3571 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:114
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Entry"
3574 msgstr "Editar entrada"
3576 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:136
3577 #, fuzzy
3578 msgid "add to"
3579 msgstr "Añadir opción"
3581 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:142 admin/groups/apps/app_list.tpl:152
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Add selected applications to this folder."
3584 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
3586 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Separator"
3589 msgstr "Insertar separador"
3591 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Add a separator to this folder."
3594 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
3596 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
3597 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:241
3598 msgid "Devices"
3599 msgstr ""
3601 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:18
3602 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
3603 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9
3604 msgid "Device name"
3605 msgstr ""
3607 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:32
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Device type"
3610 msgstr "Nombre del servicio"
3612 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:35
3613 msgid "Choose the device type"
3614 msgstr ""
3616 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
3617 msgid "Serial number"
3618 msgstr ""
3620 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
3621 msgid "(iSerial)"
3622 msgstr ""
3624 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
3625 msgid "Vendor-ID"
3626 msgstr ""
3628 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
3629 msgid "(idVendor)"
3630 msgstr ""
3632 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
3633 msgid "Product-ID"
3634 msgstr ""
3636 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
3637 msgid "(idProduct)"
3638 msgstr ""
3640 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Manage hotplug devices"
3643 msgstr "dispositivos"
3645 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:240
3646 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:320
3647 #, fuzzy
3648 msgid "device"
3649 msgstr "Servicio"
3651 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33
3652 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34
3653 msgid "List of defined devices"
3654 msgstr ""
3656 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58
3657 msgid "Display devices matching"
3658 msgstr ""
3660 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:142
3661 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:197
3662 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:151
3663 msgid "Device"
3664 msgstr ""
3666 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:278
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Number of listed devices"
3669 msgstr "Nuevo otros dispositivos"
3671 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:28
3672 msgid "Digital camera"
3673 msgstr ""
3675 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
3676 msgid "USB stick"
3677 msgstr ""
3679 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
3680 msgid "CD/DVD drive"
3681 msgstr ""
3683 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:94
3684 #, fuzzy
3685 msgid "iSerial"
3686 msgstr "Terminal"
3688 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:97
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Serial"
3691 msgstr "Terminal"
3693 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100
3694 msgid "Vendor ID"
3695 msgstr ""
3697 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:236
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Device generic"
3700 msgstr "Servidor genérico"
3702 #: admin/devices/remove.tpl:6
3703 msgid ""
3704 "This may be used by several users/groups. Please double check if your really "
3705 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
3706 msgstr ""
3708 #: admin/devices/main.inc:42 admin/devices/main.inc:44
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Hotplug device management"
3711 msgstr "Administración Sieve"
3713 #, fuzzy
3714 #~ msgid "Add application extension"
3715 #~ msgstr "Añadir extensión de impresora"
3717 #, fuzzy
3718 #~ msgid "Application extension disabled. You can enable it by clicking below."
3719 #~ msgstr ""
3720 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
3722 #, fuzzy
3723 #~ msgid "Remove application extension"
3724 #~ msgstr "Eliminar aplicaciones"
3726 #, fuzzy
3727 #~ msgid "Application extension enabled. You can disable it by clicking below."
3728 #~ msgstr ""
3729 #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
3731 #, fuzzy
3732 #~ msgid "software update"
3733 #~ msgstr "Actualización instantánea"
3735 #, fuzzy
3736 #~ msgid "environemnt"
3737 #~ msgstr "Entorno"
3739 #, fuzzy
3740 #~ msgid "Missing FAI plugin extension!"
3741 #~ msgstr "Añadir extensión de impresora"
3743 #, fuzzy
3744 #~ msgid "Harddisk"
3745 #~ msgstr "Nuevo disco duro"
3747 #, fuzzy
3748 #~ msgid "Something went wrong while talking to the daemon: %s."
3749 #~ msgstr ""
3750 #~ "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
3751 #~ "seguramente por no tener permiso de escritura."
3753 #~ msgid ""
3754 #~ "You have specified an external resolution hook which can't be read, "
3755 #~ "please check the permission of the file '%s'."
3756 #~ msgstr ""
3757 #~ "Ha especificado un método de resolución externo que no puede ser leído, "
3758 #~ "por favor compruebe los permisos del archivo '%s'."
3760 #~ msgid ""
3761 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
3762 #~ msgstr ""
3763 #~ "No se puede ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s', por favor compruebe "
3764 #~ "su gosa.conf."
3766 #~ msgid ""
3767 #~ "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns "
3768 #~ "an empty string."
3769 #~ msgstr ""
3770 #~ "Al ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s' indicado en gosa.conf, "
3771 #~ "devuelve una cadena vacía."
3773 #~ msgid ""
3774 #~ "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of "
3775 #~ "members of printer '%s'."
3776 #~ msgstr ""
3777 #~ "No tiene permisos para eliminar el objeto '%s' de la lista de miembros de "
3778 #~ "la impresora '%s'."
3780 #~ msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
3781 #~ msgstr ""
3782 #~ "tipo de impresora ilegal mientras añadia '%s' a la lista de '%s' "
3783 #~ "impresoras,"
3785 #~ msgid ""
3786 #~ "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members "
3787 #~ "of '%s'."
3788 #~ msgstr ""
3789 #~ "No tiene permisos para añadir el objeto '%s' a la lista de miembros de '%"
3790 #~ "s'."
3792 #~ msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
3793 #~ msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, ya está en uso."
3795 #~ msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
3796 #~ msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, no es accesible."
3798 #~ msgid ""
3799 #~ "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
3800 #~ msgstr ""
3801 #~ "El archivo '%s/encodings' no existe, los juegos de caracteres no estarán "
3802 #~ "soportados."
3804 #~ msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
3805 #~ msgstr "No se puede acceder a '%s/encodings', Compruebe los permisos."
3807 #, fuzzy
3808 #~ msgid ""
3809 #~ "Can not remove kiosk profile service, it is currently in use by following "
3810 #~ "user(s) : %s."
3811 #~ msgstr ""
3812 #~ "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%"
3813 #~ "s'."
3815 #, fuzzy
3816 #~ msgid ""
3817 #~ "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder: '%"
3818 #~ "s'."
3819 #~ msgstr ""
3820 #~ "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no "
3821 #~ "tiene permisos de acceso a la carpeta."
3823 #~ msgid ""
3824 #~ "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%"
3825 #~ "s'."
3826 #~ msgstr ""
3827 #~ "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%"
3828 #~ "s'."
3830 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
3831 #~ msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: permiso denegado."
3833 #, fuzzy
3834 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
3835 #~ msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: el fichero no existe."
3837 #~ msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
3838 #~ msgstr ""
3839 #~ "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no "
3840 #~ "tiene permisos de acceso a la carpeta."
3842 #~ msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
3843 #~ msgstr ""
3844 #~ "Este compartido no puede ser eliminado ya que está siendo usado por %d "
3845 #~ "usuarios."
3847 #~ msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
3848 #~ msgstr ""
3849 #~ "Por favor solucione la configuración de compartido/perfiles de estos "
3850 #~ "usuarios"
3852 #~ msgid ""
3853 #~ "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%"
3854 #~ "s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
3855 #~ msgstr ""
3856 #~ "No puede eliminar esta versión, esta aún en uso por las estaciones de "
3857 #~ "trabajo [%s]. Por favor solucione las dependencias primero, para mantener "
3858 #~ "la consistencia de la base de datos."
3860 #~ msgid ""
3861 #~ "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%"
3862 #~ "s]."
3863 #~ msgstr ""
3864 #~ "Tenga cuidado editando esta versión, esta aún en uso por las estaciones "
3865 #~ "de trabajo [%s]."
3867 #~ msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
3868 #~ msgstr "No puedo acceder al archivo ppd indicado '%s'."
3870 #~ msgid ""
3871 #~ "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
3872 #~ "possibly we have no write access."
3873 #~ msgstr ""
3874 #~ "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, "
3875 #~ "seguramente por no tener permiso de escritura."
3877 #~ msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
3878 #~ msgstr "El proveedor seleccionado '%s' no existe en nuestra lista de ppds."
3880 #~ msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
3881 #~ msgstr "No puedo abrir '%s', se pondrán los parametros por defecto."
3883 #~ msgid ""
3884 #~ "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
3885 #~ "invalid, can't read/write any ppd informations."
3886 #~ msgstr ""
3887 #~ "La ruta indicada '%s' que está en PPD_PATH en su gosa.conf no es válida, "
3888 #~ "no se puede leer/escribir ninguna información ppd."
3890 #~ msgid "Please specify a valid ppd file."
3891 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de archivo PPD valido."
3893 #~ msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
3894 #~ msgstr ""
3895 #~ "No se puede seleccionar el archiv PPD '%s', el archivo no es accesible."
3897 #~ msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
3898 #~ msgstr "No se puede crear la carpeta '%s' para el archivo ppd subido."
3900 #~ msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
3901 #~ msgstr ""
3902 #~ "No se puede crear el archivo '%s' para guardar la información PPD "
3903 #~ "modificada."
3905 #~ msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
3906 #~ msgstr ""
3907 #~ "No puede añadir un nuevo archivo PPD, el archivo origen'%s' no es "
3908 #~ "accesible."
3910 #, fuzzy
3911 #~ msgid ""
3912 #~ "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or "
3913 #~ "vendor informations."
3914 #~ msgstr ""
3915 #~ "El archivo ppd introducido '%s' no es válido, no puedo encontrar "
3916 #~ "información de vendedor o modelo."
3918 #~ msgid "Can't save file '%s'."
3919 #~ msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
3921 #~ msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
3922 #~ msgstr ""
3923 #~ "El archivo ppd subido está vacio, no puedo crear un nuevo archivo ppd."
3925 #~ msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
3926 #~ msgstr "Tipo de ppd no soportado '%s' usado para '%s'"
3928 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
3929 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
3931 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
3932 #~ msgstr ""
3933 #~ "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. Archivo no "
3934 #~ "accesible."
3936 #~ msgid ""
3937 #~ "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not "
3938 #~ "accessible."
3939 #~ msgstr ""
3940 #~ "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. El fichero no "
3941 #~ "existe o no es accesible."
3943 #, fuzzy
3944 #~ msgid "Can't remove the device '%s' it is still in use be this user(s) : %s"
3945 #~ msgstr ""
3946 #~ "No puede eliminar este dispositivo, esta todavía en uso por este sistema"
3947 #~ "(s) '%s'"
3949 #, fuzzy
3950 #~ msgid "You have no permission to modify logon scripts!"
3951 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
3953 #, fuzzy
3954 #~ msgid ""
3955 #~ "You need to enable POSIX features in order to enable evironment features!"
3956 #~ msgstr ""
3957 #~ "Necesita configurar un extensión Posix válida para poder activar las "
3958 #~ "características de entorno."
3960 #~ msgid "Cancel"
3961 #~ msgstr "Cancelar"
3963 #~ msgid "Apply"
3964 #~ msgstr "Aplicar"
3966 #~ msgid "Delete"
3967 #~ msgstr "Eliminar"
3969 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
3970 #~ msgstr "Has decidido eliminar la siguiente entrada %s"
3972 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
3973 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
3975 #~ msgid "You are not allowed to delete this application!"
3976 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
3978 #~ msgid "You're about to delete the application '%s'."
3979 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
3981 #~ msgid "Ok"
3982 #~ msgstr "Ok"
3984 #~ msgid ""
3985 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You "
3986 #~ "may want to use the range selector on top of the application listbox, "
3987 #~ "when working with a large number of applications."
3988 #~ msgstr ""
3989 #~ "Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones "
3990 #~ "seleccionadas. Cuando trabaje con un gran número de aplicaciones puede "
3991 #~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
3992 #~ "aplicaciones."
3994 #~ msgid "This 'dn' is no application."
3995 #~ msgstr "Esta 'dn' no es de aplicación."
3997 #~ msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
3998 #~ msgstr "La foto indicada no puede ser subida correctamente."
4000 #~ msgid "Can't access uploaded image."
4001 #~ msgstr "No se puede acceder a la imagen subida."
4003 #~ msgid ""
4004 #~ "Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension "
4005 #~ "is missing."
4006 #~ msgstr ""
4007 #~ "No se puede cambiar el tamaño de la imagen subida, posiblemente por no "
4008 #~ "tener la extensión imagemagick."
4010 #~ msgid ""
4011 #~ "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is "
4012 #~ "missing."
4013 #~ msgstr ""
4014 #~ "No se puede convertir la imagen a png, posiblemente por no tener la "
4015 #~ "extensión imagemagick."
4017 #~ msgid "Could not save uploaded image to %s."
4018 #~ msgstr "No se puede subir la imagen a %s."
4020 #~ msgid "Specified execute path must start with '/'."
4021 #~ msgstr "La ruta del ejecutable introducida debe empezar con '/'."
4023 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
4024 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
4026 #~ msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
4027 #~ msgstr ""
4028 #~ "Hay caracteres no validos en el nombre de aplicación. Solo a-z y 0-9 "
4029 #~ "están permitidos."
4031 #~ msgid "Required field 'Execute' is not filled."
4032 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Ejecutar'."
4034 #~ msgid "There's already an application with this 'Name'."
4035 #~ msgstr "Ya existe una aplicación con ese 'Nombre'."
4037 #~ msgid ""
4038 #~ "This application has options. You can disable them by clicking below."
4039 #~ msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aqui."
4041 #~ msgid ""
4042 #~ "This application has options disabled. You can enable them by clicking "
4043 #~ "below."
4044 #~ msgstr ""
4045 #~ "Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando "
4046 #~ "aqui."
4048 #~ msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
4049 #~ msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
4051 #~ msgid "Save"
4052 #~ msgstr "Guardar"
4054 #~ msgid "LDAP Service"
4055 #~ msgstr "Servicio LDAP"
4057 #~ msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
4058 #~ msgstr "¡La base introducida está vacía o tiene caracteres no validos!"
4060 #~ msgid "Please specify a valid path for your setup."
4061 #~ msgstr "Por favor introduzca una ruta valida para su configuración."
4063 #~ msgid "Please specify a valid name for your share."
4064 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre valido para su recurso compartido."
4066 #~ msgid "Please specify a name for your share."
4067 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre para su recurso compartido."
4069 #~ msgid "Description contains invalid characters."
4070 #~ msgstr "La descripción tiene caracteres no válidos."
4072 #~ msgid "Volume contains invalid characters."
4073 #~ msgstr "El volumen tiene caracteres no validos."
4075 #~ msgid "Path contains invalid characters."
4076 #~ msgstr "La ruta tiene caracteres no validos."
4078 #~ msgid "Option contains invalid characters."
4079 #~ msgstr "La opción tiene caracteres no validos."
4081 #~ msgid "File service"
4082 #~ msgstr "Servicio de Archivos"
4084 #~ msgid ""
4085 #~ "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk "
4086 #~ "profiles!"
4087 #~ msgstr ""
4088 #~ "No hay KIOSKPATH definido en gosa.conf. ¡NO se pueden manejar perfiles "
4089 #~ "Kiosk!"
4091 #~ msgid "Please enter a value for 'release'."
4092 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para esta 'versión'."
4094 #~ msgid "Please specify a valid value for 'url'."
4095 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para la 'url' valido."
4097 #~ msgid ""
4098 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
4099 #~ msgstr ""
4100 #~ "No puedo ejecutar el REPOSITORY_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe "
4101 #~ "el archivo gosa.conf."
4103 #~ msgid "You must specify a valid mount point."
4104 #~ msgstr "Por favor introduzca un punto de montaje válido."
4106 #~ msgid "This 'dn' has no workstation features."
4107 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
4109 #~ msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
4110 #~ msgstr ""
4111 #~ "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre de la estación de trabajo'."
4113 #, fuzzy
4114 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
4115 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de adjunto valido."
4117 #~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
4118 #~ msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base seleccionada"
4120 #~ msgid ""
4121 #~ "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
4122 #~ "activated."
4123 #~ msgstr ""
4124 #~ "Debe haber al menos un servidor NTP seleccionado o se activara el modo "
4125 #~ "heredado."
4127 #, fuzzy
4128 #~ msgid "Please specify a valid dns name."
4129 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
4131 #~ msgid "Please specify a valid VSync range."
4132 #~ msgstr "Por favor introduzca un rango VSync valido"
4134 #~ msgid "Please specify a valid HSync range."
4135 #~ msgstr "Por favor introduzca un rango HSync valido"
4137 #~ msgid "Hsync"
4138 #~ msgstr "HSync"
4140 #~ msgid "Vsync"
4141 #~ msgstr "VSync"
4143 #~ msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
4144 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del terminal'."
4146 #~ msgid ""
4147 #~ "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
4148 #~ msgstr ""
4149 #~ "Aviso: no está instalado el módulo php_snmp, no se puede acceder a "
4150 #~ "ninguna información."
4152 #~ msgid "This 'dn' has no printer features."
4153 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
4155 #~ msgid ""
4156 #~ "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
4157 #~ "clicking below."
4158 #~ msgstr ""
4159 #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora activada. Puede "
4160 #~ "desactivarla pulsando aquí."
4162 #~ msgid ""
4163 #~ "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by "
4164 #~ "clicking below."
4165 #~ msgstr ""
4166 #~ "Este terminal tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla "
4167 #~ "pulsando aquí."
4169 #~ msgid ""
4170 #~ "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
4171 #~ "clicking below."
4172 #~ msgstr ""
4173 #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora desactivada. Puede "
4174 #~ "activarla pulsando aquí."
4176 #~ msgid ""
4177 #~ "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by "
4178 #~ "clicking below."
4179 #~ msgstr ""
4180 #~ "Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla "
4181 #~ "pulsando aquí."
4183 #~ msgid ""
4184 #~ "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
4185 #~ msgstr ""
4186 #~ "Esta impresora pertenece a la estación de trabajo '%s'. No puede "
4187 #~ "renombrar esta impresora."
4189 #, fuzzy
4190 #~ msgid "The required field 'Printer name' is not set."
4191 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del teléfono'."
4193 #, fuzzy
4194 #~ msgid "Invalid character in printer name."
4195 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4197 #~ msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
4198 #~ msgstr "Ha decido eliminar el archivo ppd '%s' en '%s'."
4200 #, fuzzy
4201 #~ msgid "You are not allowed to delete this device type!"
4202 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
4204 #, fuzzy
4205 #~ msgid "You're about to delete the device '%s'."
4206 #~ msgstr "Ha decidido eliminar el dispositivo glpi '%s'."
4208 #, fuzzy
4209 #~ msgid "You are not allowed to delete this device!"
4210 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!"
4212 #, fuzzy
4213 #~ msgid ""
4214 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected devices. You may "
4215 #~ "want to use the range selector on top of the device listbox, when working "
4216 #~ "with a large number of devices."
4217 #~ msgstr ""
4218 #~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
4219 #~ "Cuando trabaje con un gran número de grupos puede usar el selector de "
4220 #~ "rango en la parte superior de la lista de grupos,."
4222 #~ msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
4223 #~ msgstr ""
4224 #~ "Introduzca un nombre valido: Solo se permiten los caracteres 0-9 a-Z."
4226 #~ msgid ""
4227 #~ "Invalid character in description. Please specify a valid description."
4228 #~ msgstr ""
4229 #~ "Caracteres no validos en la descripción, por favor introduzca una "
4230 #~ "descripción valida."
4232 #~ msgid "Please specify a valid iSerial."
4233 #~ msgstr "Por favor introduzca un iSerial valido."
4235 #~ msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4236 #~ msgstr ""
4237 #~ "Por favor introduzca un ID de proveedor valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
4238 #~ "'0xFFFF') "
4240 #~ msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4241 #~ msgstr ""
4242 #~ "Por favor introduzca un ID de producto valido (Ejemplo: 2 bytes hex: "
4243 #~ "'0xFFFF') "
4245 #~ msgid "An Entry with this name already exists."
4246 #~ msgstr "Ya existe una entrada con este 'Nombre'."
4248 #, fuzzy
4249 #~ msgid "Schedule Execution"
4250 #~ msgstr "Actualización programada"
4252 #, fuzzy
4253 #~ msgid ""
4254 #~ "You are about to remove the following actions from the GOsa support "
4255 #~ "Daemon: %s"
4256 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
4258 #~ msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
4259 #~ msgstr ""
4260 #~ "El nombre introducido solo debe tener caracteres mayúsculas-/minúsculas."
4262 #~ msgid "Please specify a valid script name."
4263 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
4265 #~ msgid "Specified description contains invalid characters."
4266 #~ msgstr "!La descripción introducida contiene caracteres no validos!"
4268 #~ msgid "Remove environment extension"
4269 #~ msgstr "Eliminar extensión de entorno"
4271 #~ msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4272 #~ msgstr ""
4273 #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
4275 #~ msgid "Add environment extension"
4276 #~ msgstr "Añadir extensión de entorno"
4278 #~ msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4279 #~ msgstr ""
4280 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
4282 #~ msgid ""
4283 #~ "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before "
4284 #~ "you can enable this feature."
4285 #~ msgstr ""
4286 #~ "La extensión de entorno está desactivada. Debe crear una cuenta Posix "
4287 #~ "antes de poder activarla."
4289 #, fuzzy
4290 #~ msgid "Please specify a valid mount point!"
4291 #~ msgstr "Por favor especifique un uid valido."
4293 #, fuzzy
4294 #~ msgid "You cannot use spaces in the mount path!"
4295 #~ msgstr "¡Los espacios no son permitidos en la ruta de montaje!"
4297 #~ msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
4298 #~ msgstr "Ha fallado al eliminar la extensión de usuario/entorno con dn '%s'."
4300 #~ msgid "Please set a valid profile quota size."
4301 #~ msgstr "Por favor introduzca un tamaño de cuota del perfil valido"
4303 #~ msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
4304 #~ msgstr ""
4305 #~ "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/entorno con dn '%s'."
4307 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
4308 #~ msgstr ""
4309 #~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
4311 #, fuzzy
4312 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
4313 #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
4315 #, fuzzy
4316 #~ msgid "Text"
4317 #~ msgstr "texto"
4319 #, fuzzy
4320 #~ msgid "Install"
4321 #~ msgstr "Reinstalar"
4323 #~ msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4324 #~ msgstr ""
4325 #~ "Ha fallado la grabación de los parámetros genéricos de estación de "
4326 #~ "trabajo (FAIstate) con dn '%s'."
4328 #~ msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
4329 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de inicio de terminal con dn '%s'."
4331 #~ msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
4332 #~ msgstr ""
4333 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo con dn "
4334 #~ "'%s'."
4336 #~ msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4337 #~ msgstr ""
4338 #~ "Ha fallado la eliminación del objeto de terminal genérico con dn '%s'."
4340 #~ msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4341 #~ msgstr ""
4342 #~ "Ha fallado la grabación del objeto de sistema terminal genérico con dn '%"
4343 #~ "s'."
4345 #~ msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
4346 #~ msgstr ""
4347 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de inicio de estación de "
4348 #~ "trabajo con dn '%s'."
4350 #, fuzzy
4351 #~ msgid "Could not remove terminal service."
4352 #~ msgstr "Servicio de terminal"
4354 #~ msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
4355 #~ msgstr ""
4356 #~ "Ha fallado la grabación de la información del servicio de terminal con dn "
4357 #~ "'%s'."
4359 #~ msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4360 #~ msgstr ""
4361 #~ "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo Genérica con dn '%s'."
4363 #~ msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4364 #~ msgstr ""
4365 #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo "
4366 #~ "genérica con dn '%s'."
4368 #~ msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
4369 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora genérica con dn '%s'."
4371 #~ msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
4372 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora genérica con dn '%s'."
4374 #~ msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
4375 #~ msgstr ""
4376 #~ "Ha fallado la grabación del servicio de servidor goNtpServer con dn '%s'."
4378 #~ msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
4379 #~ msgstr "Ha fallado la grabación del servidor de terminal con dn '%s'."
4381 #~ msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
4382 #~ msgstr ""
4383 #~ "Ha fallado la grabación del servidor de recursos compartidos con dn '%s'."
4385 #~ msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4386 #~ msgstr ""
4387 #~ "Ha fallado la creación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%s'."
4389 #~ msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4390 #~ msgstr ""
4391 #~ "Ha fallado la eliminación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4392 #~ "s'."
4394 #~ msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4395 #~ msgstr ""
4396 #~ "Ha fallado la grabación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%"
4397 #~ "s'."
4399 #~ msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
4400 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación con dn '%s'."
4402 #~ msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
4403 #~ msgstr ""
4404 #~ "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo de objetos '%s'."
4406 #~ msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
4407 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicación con dn '%s'."
4409 #~ msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
4410 #~ msgstr ""
4411 #~ "Ha fallado la eliminación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4413 #~ msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
4414 #~ msgstr ""
4415 #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de aplicación con dn '%s'."
4417 #, fuzzy
4418 #~ msgid ""
4419 #~ "Removing of group/application account with dn '%s' failed, could not "
4420 #~ "remove '%s'."
4421 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación/grupo con dn '%s'."
4423 #, fuzzy
4424 #~ msgid "Could not save group application settings."
4425 #~ msgstr "Parametros de la aplicación"
4427 #~ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
4428 #~ msgstr ""
4429 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'ACTIONCMD' en 'gosa.conf'"
4431 #~ msgid "Execution of '%s' failed!"
4432 #~ msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
4434 #~ msgid "graphic"
4435 #~ msgstr "gráfico"
4437 #~ msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4438 #~ msgstr ""
4439 #~ "Ha fallado la grabación de terminal genérico (FAIstate) con dn '%s'."
4441 #~ msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
4442 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
4444 #~ msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
4445 #~ msgstr ""
4446 #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
4448 #~ msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
4449 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
4451 #~ msgid "default"
4452 #~ msgstr "por defecto"
4454 #~ msgid "Font path"
4455 #~ msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
4457 #~ msgid "Scanner model"
4458 #~ msgstr "Modelo de Escáner"
4460 #~ msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
4461 #~ msgstr "Servidor de terminal, debe tener la ruta de fuentes especificada."
4463 #~ msgid "Removing application from group '%s' failed"
4464 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo '%s'."
4466 #~ msgid "This 'dn' is no appgroup."
4467 #~ msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
4469 #~ msgid ""
4470 #~ "This group has application features enabled. You can disable them by "
4471 #~ "clicking below."
4472 #~ msgstr ""
4473 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación activada. Puede desactivarla "
4474 #~ "pulsando aquí."
4476 #~ msgid "Create applications"
4477 #~ msgstr "Crear aplicaciones"
4479 #~ msgid ""
4480 #~ "This group has application features disabled. You can enable them by "
4481 #~ "clicking below."
4482 #~ msgstr ""
4483 #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación desactivada. Puede activarla "
4484 #~ "pulsando aquí."
4486 #~ msgid "ACL"
4487 #~ msgstr "ACL"
4489 #~ msgid "Insufficient permissions"
4490 #~ msgstr "Permisos insuficientes"
4492 #~ msgid ""
4493 #~ "You do not have permission to query application entries. All your changes "
4494 #~ "will not be saved."
4495 #~ msgstr ""
4496 #~ "No tiene permisos suficientes para consultar las entradas de "
4497 #~ "aplicaciones. Todas sus modificaciones no serán guardadas."
4499 #~ msgid "Invalid character in category name."
4500 #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos."
4502 #~ msgid "The specified category already exists."
4503 #~ msgstr "La categoría especificada ya existe."
4505 #~ msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4506 #~ msgstr ""
4507 #~ "El nombre seleccionado de aplicación no es único. Compruebe su base de "
4508 #~ "datos LDAP."
4510 #~ msgid "Delete entry"
4511 #~ msgstr "Eliminar entrada"
4513 #~ msgid "This application is no longer available."
4514 #~ msgstr "La aplicación ya no está disponible."
4516 #~ msgid "This application is not available in any release named %s."
4517 #~ msgstr "La aplicación llamada %s no está disponible en ninguna versión."
4519 #~ msgid "Check parameter"
4520 #~ msgstr "Comprobar parámetros"
4522 #~ msgid "This application has changed parameters."
4523 #~ msgstr "Los parámetros de la aplicación han cambiado."
4525 #~ msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
4526 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicaciones/grupos con dn '%s'."
4528 #~ msgid ""
4529 #~ "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. "
4530 #~ "Possibly the objects base has changed."
4531 #~ msgstr ""
4532 #~ "No puedo resolver la versión '%s', se pondrá el nombre de la versión a '%"
4533 #~ "s'. Posiblemente los objetos base han cambiado."
4535 #~ msgid ""
4536 #~ "There are no releases available. You will not be able to select another "
4537 #~ "release."
4538 #~ msgstr ""
4539 #~ "No puede seleccionar otra versión ya que no hay mas versiones disponibles."
4541 #, fuzzy
4542 #~ msgid "Modify application settings for groups."
4543 #~ msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"