Code

Fixed translation. Closes #404
[gosa.git] / gosa-plugins / goto / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
3 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
4 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
5 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
6 # GOsa2 Translations
7 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
8 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
9 #
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-03-16 16:58+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:08+0200\n"
17 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 #: personal/environment/class_environment.inc:7
24 #: personal/environment/class_environment.inc:402
25 #: personal/environment/class_environment.inc:403
26 #: personal/environment/class_environment.inc:411
27 #: personal/environment/class_environment.inc:412
28 #: personal/environment/class_environment.inc:415
29 #: personal/environment/class_environment.inc:416
30 #: personal/environment/class_environment.inc:438
31 #: personal/environment/class_environment.inc:439
32 #: personal/environment/class_environment.inc:443
33 #: personal/environment/class_environment.inc:444
34 #: personal/environment/class_environment.inc:447
35 #: personal/environment/class_environment.inc:448
36 #: personal/environment/class_environment.inc:1735
37 msgid "Environment"
38 msgstr "Umgebung"
40 #: personal/environment/class_environment.inc:8
41 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
42 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27
43 msgid "This does something"
44 msgstr "Dies tut etwas"
46 #: personal/environment/class_environment.inc:137
47 #: personal/environment/class_environment.inc:284
48 #: personal/environment/class_environment.inc:329
49 #: personal/environment/class_environment.inc:333
50 #: admin/applications/remove.tpl:2
51 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
52 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 admin/devices/remove.tpl:2
53 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 admin/mimetypes/remove.tpl:2
54 #: addons/goto/remove.tpl:2
55 msgid "Warning"
56 msgstr "Warnung"
58 #: personal/environment/class_environment.inc:137
59 #, fuzzy, php-format
60 msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
61 msgstr "Es ist kein Abbild verfügbar, das wiederhergestellt werden kann"
63 #: personal/environment/class_environment.inc:210
64 msgid "auto"
65 msgstr "auto"
67 #: personal/environment/class_environment.inc:232
68 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31
69 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1131
70 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1279
71 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1281
72 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:110
73 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:79
74 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:74
75 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
76 #, fuzzy
77 msgid "Configuration error"
78 msgstr "Konfigurationsdatei"
80 #: personal/environment/class_environment.inc:232
81 #, fuzzy, php-format
82 msgid "Cannot open file '%s'!"
83 msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
85 #: personal/environment/class_environment.inc:246
86 #: personal/environment/class_environment.inc:247
87 msgid "disabled"
88 msgstr "deaktiviert"
90 #: personal/environment/class_environment.inc:284
91 #, php-format
92 msgid ""
93 "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk "
94 "profile will be disabled!"
95 msgstr ""
97 #: personal/environment/class_environment.inc:329
98 #, fuzzy, php-format
99 msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
100 msgstr ""
101 "Der ausgewählte Profil-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar. Setze Profil-"
102 "Server auf '%s'."
104 #: personal/environment/class_environment.inc:333
105 #, fuzzy, php-format
106 msgid ""
107 "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
108 msgstr ""
109 "Der ausgewählte Profil-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar. Setze Profil-"
110 "Server auf '%s'."
112 #: personal/environment/class_environment.inc:416
113 #: personal/environment/class_environment.inc:448
114 #: personal/environment/class_environment.inc:1113
115 msgid "POSIX"
116 msgstr ""
118 #: personal/environment/class_environment.inc:549
119 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
120 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:391
121 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:421
122 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:923
123 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:945
124 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:272
125 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:327
126 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:356
127 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:337
128 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:392
129 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:421
130 #, fuzzy
131 msgid "Permission error"
132 msgstr "Berechtigungen"
134 #: personal/environment/class_environment.inc:549
135 #: personal/environment/environment.tpl:235
136 msgid "Logon scripts"
137 msgstr "Anmelde-Skripte"
139 #: personal/environment/class_environment.inc:557
140 #: personal/environment/class_environment.inc:639
141 #: personal/environment/class_environment.inc:641
142 #: personal/environment/class_environment.inc:643
143 #: personal/environment/class_environment.inc:654
144 #: personal/environment/class_environment.inc:805
145 #: personal/environment/class_environment.inc:856
146 #: personal/environment/class_environment.inc:952
147 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
148 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
149 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368
150 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373
151 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
152 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
153 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:42
154 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:45
155 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
156 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
157 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59
158 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:141
159 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:148
160 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:151
161 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:215
162 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
163 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
164 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:204
165 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:209
166 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:237
167 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:251
168 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:367
169 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:475
170 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
171 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:432
172 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:479
173 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:581
174 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:588
175 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:980
176 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:991
177 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:152
178 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
179 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:142 addons/goto/class_gotomasses.inc:431
180 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:539 addons/goto/class_gotomasses.inc:575
181 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:617 addons/goto/class_gotomasses.inc:621
182 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:657 addons/goto/class_gotomasses.inc:698
183 msgid "Error"
184 msgstr "Fehler"
186 #: personal/environment/class_environment.inc:639
187 #, fuzzy
188 msgid "Share"
189 msgstr "Freigaben"
191 #: personal/environment/class_environment.inc:641
192 #: personal/environment/class_environment.inc:643
193 #: personal/environment/class_environment.inc:654
194 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:475
195 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207
196 #, fuzzy
197 msgid "Mount point"
198 msgstr "Mount-Pfad"
200 #: personal/environment/class_environment.inc:729
201 #: personal/environment/environment.tpl:246
202 #: personal/environment/environment.tpl:292
203 #, fuzzy
204 msgid "Used by all users"
205 msgstr "ACL ist gültig für alle Benutzer"
207 #: personal/environment/class_environment.inc:732
208 #: personal/environment/environment.tpl:248
209 #: personal/environment/environment.tpl:294
210 msgid "Used by some users"
211 msgstr ""
213 #: personal/environment/class_environment.inc:744
214 #: personal/environment/class_environment.inc:745
215 #: personal/environment/class_environment.inc:753
216 #: personal/environment/class_environment.inc:754
217 msgid "Reset password hash"
218 msgstr "Passwort zurücksetzen"
220 #: personal/environment/class_environment.inc:758
221 msgid "Delete share entry"
222 msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen"
224 #: personal/environment/class_environment.inc:952
225 #, fuzzy
226 msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
227 msgstr "GOsa Standard-Drucker Flag ist innerhalb von Gruppen nicht erlaubt."
229 #: personal/environment/class_environment.inc:1023
230 #: personal/environment/class_environment.inc:1282
231 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:271
232 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:285
233 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:509
234 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:153
235 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:216
236 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:519
237 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1068
238 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1078
239 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1088
240 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
241 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
242 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:261
243 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:277
244 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:290
245 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:106
246 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:230
247 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:895
248 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:342
249 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:530
250 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:541
251 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69
252 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:447
253 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:586
254 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:453
255 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:319
256 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:522
257 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:444
258 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:599
259 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:857
260 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:181
261 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:170
262 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:328
263 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
264 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:507
265 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:522
266 #, fuzzy
267 msgid "LDAP error"
268 msgstr "LDAP-Server"
270 #: personal/environment/class_environment.inc:1106
271 #: personal/environment/class_environment.inc:1680
272 #: personal/environment/class_environment.inc:1751
273 msgid "Profile quota"
274 msgstr "Profil-Kontingent"
276 #: personal/environment/class_environment.inc:1113
277 #, fuzzy
278 msgid "environemnt"
279 msgstr "Umgebung"
281 #: personal/environment/class_environment.inc:1296
282 msgid "group share"
283 msgstr "Gruppen-Freigabe"
285 #: personal/environment/class_environment.inc:1332
286 msgid "Administrator"
287 msgstr "Administrator"
289 #: personal/environment/class_environment.inc:1337
290 #: personal/environment/class_environment.inc:1757
291 msgid "Default printer"
292 msgstr "Standard Drucker"
294 #: personal/environment/class_environment.inc:1736
295 msgid "Environment settings"
296 msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
298 #: personal/environment/class_environment.inc:1740
299 msgid "My account"
300 msgstr "Mein Konto"
302 #: personal/environment/class_environment.inc:1744
303 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
304 msgstr "Befehl um die Liste der möglichen Auflösungen zu erweitern"
306 #: personal/environment/class_environment.inc:1748
307 #: personal/environment/environment.tpl:163
308 msgid "Resolution changeable during session"
309 msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
311 #: personal/environment/class_environment.inc:1749
312 #: personal/environment/environment.tpl:38
313 #: personal/environment/environment.tpl:100
314 msgid "Cache profile localy"
315 msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
317 #: personal/environment/class_environment.inc:1752
318 msgid "Profile server"
319 msgstr "Profilserver"
321 #: personal/environment/class_environment.inc:1754
322 #: personal/environment/environment.tpl:172
323 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
324 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
325 msgid "Resolution"
326 msgstr "Auflösung"
328 #: personal/environment/class_environment.inc:1755
329 #: personal/environment/environment.tpl:117
330 #: personal/environment/environment.tpl:149
331 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:141
332 msgid "Kiosk profile"
333 msgstr "Kiosk-Profil"
335 #: personal/environment/class_environment.inc:1758
336 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56
337 msgid "Logon script"
338 msgstr "Anmelde-Skript"
340 #: personal/environment/class_environment.inc:1759
341 #: personal/environment/environment.tpl:282
342 msgid "Hotplug devices"
343 msgstr "Hotplug-Geräte"
345 #: personal/environment/class_environment.inc:1760
346 #: personal/environment/environment.tpl:201
347 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
348 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1003
349 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:89
350 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:194
351 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:548
352 msgid "Shares"
353 msgstr "Freigaben"
355 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
356 msgid "Add printer devcies"
357 msgstr "Drucker hinzufügen"
359 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
360 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
361 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
362 msgid "Select printer to add"
363 msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
365 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
366 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
367 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
368 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
369 msgid "Filters"
370 msgstr "Filter"
372 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
373 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
374 msgid "Choose the department the search will be based on"
375 msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
377 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
378 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
379 msgid "Select to search within subtrees"
380 msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Teilbäumen zu suchen"
382 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
383 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
384 #, fuzzy
385 msgid "Search in subtrees"
386 msgstr "Suche im Teilbaum"
388 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
389 msgid "Display printers matching"
390 msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
392 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
393 msgid "Regular expression for matching printer names"
394 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
396 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1
397 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5
398 #: personal/environment/environment.tpl:237
399 msgid "Logon script management"
400 msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
402 #: personal/environment/logonManagement.tpl:8
403 msgid "Logon script settings"
404 msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
406 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10
407 msgid "Skript name"
408 msgstr "Skriptname"
410 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17
411 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
412 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:586
413 #: admin/applications/generic.tpl:33 admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
414 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:196
415 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:400
416 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19
417 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:641
418 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:19 admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
419 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:614
420 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:903
421 #: admin/systems/goto/printer.tpl:16 admin/devices/deviceGeneric.tpl:25
422 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90
423 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
424 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726
425 #: admin/mimetypes/generic.tpl:34 addons/goto/class_gotomasses.inc:785
426 msgid "Description"
427 msgstr "Beschreibung"
429 #: personal/environment/logonManagement.tpl:24
430 msgid "Priority"
431 msgstr "Priorität"
433 #: personal/environment/logonManagement.tpl:34
434 msgid "Logon script flags"
435 msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
437 #: personal/environment/logonManagement.tpl:38
438 msgid "Last script"
439 msgstr "Letztes Skript"
441 #: personal/environment/logonManagement.tpl:44
442 msgid "Script can be replaced by user"
443 msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
445 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55
446 #: admin/applications/generic.tpl:130
447 msgid "Script"
448 msgstr "Skript"
450 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65
451 #: admin/applications/generic.tpl:135
452 msgid "Import"
453 msgstr "Importieren"
455 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
456 msgid "Add hotplug devices"
457 msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
459 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
460 msgid "Hotplug management"
461 msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
463 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
464 msgid "Select hotplug device to add"
465 msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
467 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
468 msgid "Choose the department the search will be based    on"
469 msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
471 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
472 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:64
473 msgid "Display users matching"
474 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
476 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
477 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
478 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
480 #: personal/environment/environment.tpl:3
481 msgid "The environment extension is currently disabled."
482 msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
484 #: personal/environment/environment.tpl:11
485 msgid "Profiles"
486 msgstr "Profile"
488 #: personal/environment/environment.tpl:14
489 #: personal/environment/environment.tpl:196
490 #: personal/environment/environment.tpl:277
491 msgid "Environment managment settings"
492 msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
494 #: personal/environment/environment.tpl:22
495 #: personal/environment/environment.tpl:52
496 msgid "Use profile managment"
497 msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
499 #: personal/environment/environment.tpl:26
500 #: personal/environment/environment.tpl:62
501 msgid "Profil path"
502 msgstr "Profil-Pfad"
504 #: personal/environment/environment.tpl:33
505 #: personal/environment/environment.tpl:89
506 msgid "MB"
507 msgstr "MB"
509 #: personal/environment/environment.tpl:44
510 msgid "Profile managment"
511 msgstr "Profil-Verwaltung"
513 #: personal/environment/environment.tpl:59
514 msgid "Profile server managment"
515 msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
517 #: personal/environment/environment.tpl:83
518 msgid "Profil quota"
519 msgstr "Profil-Kontingent"
521 #: personal/environment/environment.tpl:113
522 msgid "Kiosk profile settings"
523 msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
525 #: personal/environment/environment.tpl:128
526 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
527 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
528 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:215
529 #: addons/goto/class_target_list.inc:202
530 msgid "Server"
531 msgstr "Server"
533 #: personal/environment/environment.tpl:136
534 msgid "Profile"
535 msgstr "Profil"
537 #: personal/environment/environment.tpl:153
538 msgid "Manage"
539 msgstr "Verwalten"
541 #: personal/environment/environment.tpl:211
542 msgid "User used to connect to the share"
543 msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird"
545 #: personal/environment/environment.tpl:214
546 msgid "Select a share"
547 msgstr "Wählen Sie eine Freigabe"
549 #: personal/environment/environment.tpl:222
550 msgid "Mount path"
551 msgstr "Einhänge-Pfad"
553 #: personal/environment/environment.tpl:227
554 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:160
555 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:117
556 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:79 admin/groups/apps/app_list.tpl:105
557 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
558 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:113
559 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:218
560 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71
561 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:148
562 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:181
563 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:228
564 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:302 addons/goto/class_gotomasses.inc:401
565 msgid "Remove"
566 msgstr "Entfernen"
568 #: personal/environment/environment.tpl:263 admin/groups/apps/app_list.tpl:81
569 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:107
570 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
571 #: admin/systems/goto/printer.tpl:68 addons/goto/class_gotomasses.inc:394
572 msgid "Edit"
573 msgstr "Bearbeiten"
575 #: personal/environment/environment.tpl:284
576 msgid "Hotplug device settings"
577 msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
579 #: personal/environment/environment.tpl:327
580 #: personal/environment/environment.tpl:363
581 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:898
582 msgid "Printer"
583 msgstr "Drucker"
585 #: personal/environment/environment.tpl:331
586 msgid ""
587 "Using this option will overwrite the complete printer settings for all "
588 "currently edited objects!"
589 msgstr ""
591 #: personal/environment/environment.tpl:332
592 #: personal/environment/environment.tpl:365
593 msgid "Printer settings"
594 msgstr "Drucker-Einstellungen"
596 #: personal/environment/environment.tpl:349
597 #: personal/environment/environment.tpl:382
598 msgid "Toggle admin"
599 msgstr "Admin-Modus umschalten"
601 #: personal/environment/environment.tpl:352
602 #: personal/environment/environment.tpl:385
603 msgid "Toggle default"
604 msgstr "Standard umschalten"
606 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
607 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:428
608 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:432
609 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:584
610 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:588
611 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:185
612 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43
613 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
614 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
615 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:191
616 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:398
617 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:204
618 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:350
619 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:421
620 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:426
621 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:444
622 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46
623 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:400
624 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:405
625 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:424
626 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:613
627 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:668
628 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:673
629 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:692
630 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:901
631 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:87
632 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:109
633 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:245
634 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:533
635 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:552
636 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:560
637 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724
638 msgid "Name"
639 msgstr "Name"
641 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
642 #, fuzzy
643 msgid "Script name"
644 msgstr "Skriptname"
646 #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107
647 #, fuzzy
648 msgid "Please select a printer!"
649 msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
651 #: personal/environment/main.inc:121
652 msgid "User environment settings"
653 msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
655 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24
656 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1100
657 #: admin/mimetypes/generic.tpl:112 admin/mimetypes/generic.tpl:172
658 msgid "Applications"
659 msgstr "Anwendungen"
661 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
662 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:384
663 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:131
664 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:266
665 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:271
666 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:365
667 msgid "application"
668 msgstr "Anwendung"
670 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:31
671 msgid "List of Applications"
672 msgstr "Liste der Anwendungen"
674 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:32
675 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
676 msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Teilbaums"
678 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:57
679 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:539
680 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10
681 msgid "Application name"
682 msgstr "Name der Anwendung"
684 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:57
685 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
686 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
687 msgid "Department"
688 msgstr "Abteilung"
690 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58
691 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:147
692 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52
693 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:135
694 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
695 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:168
696 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:294
697 msgid "Actions"
698 msgstr "Aktionen"
700 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:142
701 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:585
702 #: admin/applications/generic.tpl:42
703 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:65
704 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
705 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35
706 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:643
707 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:27
708 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:612
709 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:902
710 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27
711 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:130
712 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:9
713 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727
714 #: admin/mimetypes/generic.tpl:44
715 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
716 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161
717 #: addons/goto/class_target_list.inc:152
718 msgid "Base"
719 msgstr "Basis"
721 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144
722 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132
723 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:165
724 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
725 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
726 msgid "Submit department"
727 msgstr "Aktualisieren"
729 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144
730 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132
731 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:165
732 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163
733 #: addons/goto/class_target_list.inc:154
734 msgid "Submit"
735 msgstr "Übertragen"
737 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:149
738 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:16
739 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:137
740 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
741 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:295
742 msgid "Create"
743 msgstr "Anlegen"
745 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:154
746 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:209
747 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:581
748 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1108
749 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728
750 msgid "Application"
751 msgstr "Anwendung"
753 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:166
754 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:154
755 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187
756 #, fuzzy
757 msgid "Copy"
758 msgstr "Kopieren"
760 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:168
761 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156
762 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:189
763 #, fuzzy
764 msgid "Cut"
765 msgstr "Ausschneiden"
767 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:172
768 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:175
769 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:160
770 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163
771 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:193
772 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196
773 msgid "Paste"
774 msgstr "Einfügen"
776 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236
777 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225
778 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:257
779 msgid "cut"
780 msgstr "Ausschneiden"
782 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236
783 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225
784 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:257
785 msgid "Cut this entry"
786 msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
788 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:239
789 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227
790 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
791 msgid "copy"
792 msgstr "Kopieren"
794 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:239
795 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227
796 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
797 msgid "Copy this entry"
798 msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
800 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:245
801 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231
802 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:263
803 msgid "edit"
804 msgstr "Bearbeiten"
806 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:245
807 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231
808 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:263
809 msgid "Edit this entry"
810 msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
812 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:255
813 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:136
814 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236
815 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:268
816 msgid "delete"
817 msgstr "Entfernen"
819 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:255
820 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236
821 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:268
822 msgid "Delete this entry"
823 msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
825 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:295
826 #, fuzzy
827 msgid "Number of listed applications"
828 msgstr "Eingebettete Anwendungen"
830 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:296
831 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:279
832 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:311
833 #, fuzzy
834 msgid "Number of listed departments"
835 msgstr "Name der Abteilung"
837 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:100
838 msgid "no example"
839 msgstr "kein Beispiel"
841 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
842 #, fuzzy, php-format
843 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
844 msgstr ""
845 "Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
846 "momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
848 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368
849 #, fuzzy
850 msgid "no read permission"
851 msgstr "Berechtigungen"
853 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373
854 msgid "cannot resize image"
855 msgstr ""
857 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
858 msgid "cannot convert image"
859 msgstr ""
861 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
862 #, fuzzy, php-format
863 msgid "cannot save image to '%s'"
864 msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
866 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:411
867 #, fuzzy
868 msgid "Execute path"
869 msgstr "Ausführen"
871 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:436
872 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:587
873 #: admin/applications/generic.tpl:24 admin/systems/goto/workstation.tpl:147
874 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:151 admin/systems/goto/terminal.tpl:171
875 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:101 addons/goto/class_gotomasses.inc:309
876 msgid "Execute"
877 msgstr "Ausführen"
879 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:535
880 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
881 msgid "Application settings"
882 msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
884 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:544
885 #: admin/applications/generic.tpl:19
886 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
887 msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
889 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:575
890 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:631
891 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:892
892 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:236
893 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
894 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715 admin/mimetypes/generic.tpl:4
895 msgid "Generic"
896 msgstr "Allgemein"
898 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:576
899 msgid "Application generic"
900 msgstr "Anwendung (Allgemein)"
902 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:589
903 #: admin/applications/generic.tpl:66
904 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730
905 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67
906 msgid "Icon"
907 msgstr "Symbol"
909 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:590
910 msgid "Flag"
911 msgstr "Flag"
913 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:591
914 msgid "Script content"
915 msgstr "Skript-Inhalt"
917 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:593
918 #: admin/applications/generic.tpl:99
919 msgid "Only executable for members"
920 msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
922 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:594
923 #: admin/applications/generic.tpl:110
924 msgid "Place icon on members desktop"
925 msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
927 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:595
928 #: admin/applications/generic.tpl:120
929 msgid "Place entry in members launch bar"
930 msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
932 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:596
933 #: admin/applications/generic.tpl:115
934 msgid "Place entry in members startmenu"
935 msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
937 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597
938 #: admin/applications/generic.tpl:104
939 msgid "Replace user configuration on startup"
940 msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
942 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
943 msgid "Remove options"
944 msgstr "Optionen entfernen"
946 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
947 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
948 #, fuzzy
949 msgid "parameter"
950 msgstr "Parameter"
952 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
953 msgid "Create options"
954 msgstr "Optionen aktivieren"
956 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
957 msgid "Variable"
958 msgstr "Variable"
960 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
961 msgid "Default value"
962 msgstr "Standardwert"
964 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:123
965 msgid "Add option"
966 msgstr "Option hinzufügen"
968 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:228
969 msgid "Parameter"
970 msgstr "Parameter"
972 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:229
973 msgid "Parameter configuration"
974 msgstr "Konfiguration der Parameter"
976 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:237
977 msgid "Application parameter settings"
978 msgstr "Konfiguration der Anwendungs-Parameter"
980 #: admin/applications/release_select.tpl:3
981 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
982 msgid "Branches"
983 msgstr "Zweige"
985 #: admin/applications/release_select.tpl:9
986 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
987 msgid "Current release"
988 msgstr "Momentanes Release"
990 #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6
991 msgid ""
992 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
993 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
994 msgstr ""
995 "Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte "
996 "überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
997 "wiederherzustellen."
999 #: admin/applications/remove.tpl:9 admin/devices/remove.tpl:9
1000 #: admin/mimetypes/remove.tpl:9 addons/goto/remove.tpl:9
1001 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1002 msgstr ""
1003 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
1004 "'Abbrechen' zum Abbruch."
1006 #: admin/applications/main.inc:39 admin/applications/main.inc:41
1007 msgid "Application management"
1008 msgstr "Anwendungsverwaltung"
1010 #: admin/applications/generic.tpl:15
1011 msgid "Display name"
1012 msgstr "Angezeigter Name"
1014 #: admin/applications/generic.tpl:28
1015 msgid "Path and/or binary name of application"
1016 msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
1018 #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47
1019 msgid "Choose subtree to place application in"
1020 msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
1022 #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/systems/goto/workstation.tpl:43
1023 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36 admin/systems/goto/printer.tpl:35
1024 #: admin/mimetypes/generic.tpl:53
1025 msgid "Select a base"
1026 msgstr "Wählen Sie eine Basis"
1028 #: admin/applications/generic.tpl:78 admin/mimetypes/generic.tpl:79
1029 msgid "Update"
1030 msgstr "Anwenden"
1032 #: admin/applications/generic.tpl:78
1033 msgid "Reload picture from LDAP"
1034 msgstr "Bild neu laden"
1036 #: admin/applications/generic.tpl:81
1037 msgid "Remove picture"
1038 msgstr "Bild entfernen"
1040 #: admin/applications/generic.tpl:81
1041 msgid "Remove picture from LDAP"
1042 msgstr "Entferne Bild aus LDAP"
1044 #: admin/applications/generic.tpl:92
1045 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1046 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:17
1047 msgid "Options"
1048 msgstr "Optionen"
1050 #: admin/applications/generic.tpl:138 admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28
1051 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:11
1052 msgid "Upload"
1053 msgstr "Hochladen"
1055 #: admin/applications/generic.tpl:140
1056 msgid "Download"
1057 msgstr "Herunterladen"
1059 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:46
1060 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1109
1061 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:145
1062 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
1063 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
1064 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:72
1065 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:108
1066 msgid "Release"
1067 msgstr "Release"
1069 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:63 admin/groups/apps/app_list.tpl:67
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Folder"
1072 msgstr "Filter"
1074 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:75 admin/groups/apps/app_list.tpl:101
1075 msgid "Move up"
1076 msgstr "Nach oben bewegen"
1078 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:77 admin/groups/apps/app_list.tpl:103
1079 msgid "Move down"
1080 msgstr "Nach unten bewegen"
1082 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:94
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Entry"
1085 msgstr "Eintrag bearbeiten"
1087 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:116
1088 #, fuzzy
1089 msgid "add to"
1090 msgstr "Option hinzufügen"
1092 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:122 admin/groups/apps/app_list.tpl:131
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Add selected applications to this folder."
1095 msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
1097 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Folder image"
1100 msgstr "Codepage"
1102 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
1103 msgid "Could not load image."
1104 msgstr ""
1106 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
1107 #, fuzzy
1108 msgid "None"
1109 msgstr "keine"
1111 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Upload image"
1114 msgstr "Hochladen"
1116 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
1117 msgid "Reset image"
1118 msgstr ""
1120 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Reset"
1123 msgstr "setzen"
1125 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
1126 msgid "Application options"
1127 msgstr "Anwendungsoptionen"
1129 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:265
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Add application extension"
1132 msgstr "Anwendung hinzufügen"
1134 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:270
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Remove application extension"
1137 msgstr "Anwendungen entfernen"
1139 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:324
1140 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:334
1141 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
1142 msgid "back"
1143 msgstr "zurück"
1145 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:342
1146 msgid "department"
1147 msgstr "Abteilung"
1149 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:930
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Not available in release."
1152 msgstr "Nicht verfügbar in momentaner Konfiguration"
1154 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1101
1155 msgid "Group applications"
1156 msgstr "Anwendungen der Gruppe"
1158 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1110
1159 msgid "Application parameter"
1160 msgstr "Anwendungs-Parameter"
1162 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
1163 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:27
1164 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:54
1165 msgid "LDAP service"
1166 msgstr "LDAP-Dienst"
1168 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
1169 msgid "LDAP URI"
1170 msgstr ""
1172 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:86
1173 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
1174 msgid "Ldap"
1175 msgstr "LDAP"
1177 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87
1178 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1179 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
1180 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
1181 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
1182 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1183 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
1184 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251
1185 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:342
1186 msgid "Services"
1187 msgstr "Dienste"
1189 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:95
1190 msgid "Ldap base"
1191 msgstr "LDAP-Basis"
1193 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
1194 msgid "Edit share"
1195 msgstr "Freigabe bearbeiten"
1197 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
1198 msgid "NFS setup"
1199 msgstr "NFS-Einrichtung"
1201 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1202 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:178
1203 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:182
1204 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403
1205 msgid "Path"
1206 msgstr "Pfad"
1208 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
1209 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:200
1210 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405
1211 msgid "Volume"
1212 msgstr "Volume"
1214 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
1215 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:401
1216 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
1217 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
1218 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
1219 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
1220 msgid "Type"
1221 msgstr "Typ"
1223 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
1224 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
1225 msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
1227 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
1228 msgid "Codepage"
1229 msgstr "Codepage"
1231 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
1232 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:204
1233 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404
1234 msgid "Option"
1235 msgstr "Option"
1237 #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
1238 msgid "Time server"
1239 msgstr "Zeit-Server"
1241 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
1242 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
1243 msgid "Time service (NTP)"
1244 msgstr "Zeit-Dienst (NTP)"
1246 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
1247 msgid "Time service"
1248 msgstr "Zeit-Dienst"
1250 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
1251 msgid "Time service - NTP"
1252 msgstr "Zeit-Dienst - NTP"
1254 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
1255 msgid "Ntp source"
1256 msgstr "NTP-Quelle"
1258 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
1259 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
1260 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:389
1261 msgid "File service (Shares)"
1262 msgstr "Datei-Dienst (Freigaben)"
1264 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
1265 #, fuzzy
1266 msgid "share"
1267 msgstr "Freigaben"
1269 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
1270 msgid "File service - Shares"
1271 msgstr "Datei-Dienst - Freigaben"
1273 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:399
1274 msgid "Apple mounts"
1275 msgstr "Apple Freigaben"
1277 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402
1278 msgid "Charset"
1279 msgstr "Zeichensatz"
1281 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
1282 msgid "Syslog Service"
1283 msgstr "Protokoll-Dienst"
1285 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
1286 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1287 msgid "enabled"
1288 msgstr "aktiviert"
1290 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
1291 msgid "Logging database information"
1292 msgstr "Informationen der Protokoll-Datenbank"
1294 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
1295 msgid "Logging DB user"
1296 msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
1298 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
1299 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:71
1300 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
1301 msgid "Password"
1302 msgstr "Passwort"
1304 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30
1305 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Syslog service database"
1308 msgstr "Protokoll-Dienst"
1310 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:68
1311 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:880
1312 msgid "User"
1313 msgstr "Benutzer"
1315 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:88
1316 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89
1317 msgid "Logging database"
1318 msgstr "Protokoll-Datenbank"
1320 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:97
1321 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:76
1322 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:351
1323 msgid "Start"
1324 msgstr "Start"
1326 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:98
1327 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
1328 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:352
1329 msgid "Stop"
1330 msgstr "Beenden"
1332 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:99
1333 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
1334 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:353
1335 msgid "Restart"
1336 msgstr "Neustart"
1338 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:100
1339 msgid "Admin"
1340 msgstr "Administrator"
1342 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
1343 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
1344 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:68
1345 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:645
1346 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:61
1347 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:345
1348 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
1349 msgid "Syslog server"
1350 msgstr "Protokoll-Server"
1352 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
1353 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
1354 msgid "Logging service"
1355 msgstr "Protokoll-Dienst"
1357 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
1358 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
1359 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
1360 #: admin/systems/goto/info.tpl:119
1361 msgid "Print service"
1362 msgstr "Druck-Dienst"
1364 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
1365 msgid "Cups"
1366 msgstr "CUPS"
1368 #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
1369 msgid "Print Service"
1370 msgstr "Druck-Dienst"
1372 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
1373 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:30
1374 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:79
1375 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:166
1376 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167
1377 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:622
1378 msgid "Terminal service"
1379 msgstr "Terminal-Dienst"
1381 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
1382 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:175
1383 msgid "Temporary disable login"
1384 msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
1386 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
1387 msgid "Supported session types"
1388 msgstr ""
1390 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
1391 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251
1392 msgid "Kiosk profile management"
1393 msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
1395 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:5
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Server path"
1398 msgstr "Server-Name"
1400 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:9
1401 msgid "Browse"
1402 msgstr "Durchsuchen"
1404 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:25
1405 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31
1406 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59
1407 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:187
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Kiosk profile service"
1410 msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
1412 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:250
1413 msgid "Kiosk"
1414 msgstr ""
1416 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:149
1417 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
1418 msgid "Url"
1419 msgstr "URL"
1421 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196
1422 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
1423 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:331
1424 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:342
1425 msgid "Repository service"
1426 msgstr "Repository-Dienst"
1428 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
1429 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1430 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
1432 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
1433 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
1434 #, fuzzy
1435 msgid "FAI release"
1436 msgstr "FAI-Klassen"
1438 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:341
1439 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
1440 msgid "Repository"
1441 msgstr "Repository"
1443 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:354
1444 msgid "Releases"
1445 msgstr "Releases"
1447 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:355
1448 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
1449 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
1450 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1451 msgid "Sections"
1452 msgstr "Sections"
1454 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
1455 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1456 msgid "Parent server"
1457 msgstr "Parent-Server"
1459 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
1460 msgid "List of configured repositories."
1461 msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
1463 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
1464 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
1465 msgstr ""
1466 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
1467 "entfernen und zu bearbeiten."
1469 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
1470 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
1471 msgid "Regular expression for matching object names"
1472 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
1474 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
1475 msgid "Add repository"
1476 msgstr "Repository hinzufügen"
1478 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1479 msgid "URL"
1480 msgstr "URL"
1482 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:184
1483 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:214
1484 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:144
1485 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:165
1486 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:249
1487 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:257
1488 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
1489 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
1490 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:266
1491 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:269
1492 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:272
1493 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:275
1494 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
1495 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
1496 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
1497 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
1498 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
1499 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
1500 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:221
1501 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
1502 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
1503 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
1504 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
1505 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:236
1506 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:237
1507 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:238
1508 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:127
1509 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:272
1510 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:137
1511 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:140
1512 msgid "inherited"
1513 msgstr "geerbt"
1515 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:237
1516 #, fuzzy, php-format
1517 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
1518 msgstr ""
1519 "Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
1520 "wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
1522 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:251
1523 #, fuzzy, php-format
1524 msgid ""
1525 "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
1526 msgstr ""
1527 "Der ausgewählte Profil-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar. Setze Profil-"
1528 "Server auf '%s'."
1530 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:263
1531 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:84
1532 #, php-format
1533 msgid ""
1534 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
1535 "exist."
1536 msgstr ""
1537 "Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
1538 "existieren."
1540 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:300
1541 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
1542 msgstr ""
1543 "Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
1545 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:328
1546 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:212
1547 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
1548 #, fuzzy
1549 msgid "workstation"
1550 msgstr "Arbeitsstation"
1552 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:367
1553 #, fuzzy
1554 msgid ""
1555 "There is already a profile containing a partition table in your "
1556 "configuration!"
1557 msgstr ""
1558 "In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
1559 "für Partitionstabellen enthält."
1561 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:627
1562 msgid "Not available in current setup"
1563 msgstr "Nicht verfügbar in momentaner Konfiguration"
1565 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:909
1566 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:198
1567 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:568
1568 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:175
1569 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:536
1570 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:459
1571 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:263
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Service infrastructure"
1574 msgstr "Suche im Teilbaum"
1576 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:989
1577 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:538
1578 msgid "Startup"
1579 msgstr "Start"
1581 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:990
1582 msgid "System startup"
1583 msgstr "Systemstart"
1585 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:998
1586 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:547
1587 msgid "Ldap server"
1588 msgstr "LDAP-Server"
1590 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:999
1591 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:38
1592 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:8
1593 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:550
1594 msgid "Boot kernel"
1595 msgstr "Boot-Kernel"
1597 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1000
1598 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:551
1599 msgid "Kernel parameter"
1600 msgstr "Kernel-Parameter"
1602 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1002
1603 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:549
1604 msgid "Kernel modules"
1605 msgstr "Kernel-Module"
1607 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1005
1608 msgid "FAI classes"
1609 msgstr "FAI-Klassen"
1611 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1006
1612 msgid "Debian mirror"
1613 msgstr "Debian Spiegelserver"
1615 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1007
1616 msgid "Debian release"
1617 msgstr "Debian-Release"
1619 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1009
1620 msgid "FAI status flag"
1621 msgstr "FAI-Status-Flag"
1623 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1131
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Missing FAI plugin extension!"
1626 msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
1628 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1281
1629 msgid "REPOSITORY_HOOK returned empty result!"
1630 msgstr ""
1632 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1
1633 msgid "Properties"
1634 msgstr "Eigenschaften"
1636 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
1637 msgid "Workstation template"
1638 msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
1640 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
1641 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:640
1642 msgid "Workstation name"
1643 msgstr "Name der Arbeitsstation"
1645 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
1646 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:642
1647 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:904
1648 msgid "Location"
1649 msgstr "Ort"
1651 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:38 admin/systems/goto/terminal.tpl:31
1652 msgid "Choose subtree to place group in"
1653 msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
1655 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:52 admin/systems/goto/terminal.tpl:45
1656 #, fuzzy
1657 msgid "Inherit all"
1658 msgstr "Initialien"
1660 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:58 admin/systems/goto/terminal.tpl:51
1661 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:607
1662 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:344
1663 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
1664 msgid "Mode"
1665 msgstr "Modus"
1667 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:61 admin/systems/goto/terminal.tpl:54
1668 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50
1669 msgid "Select terminal mode"
1670 msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
1672 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:71 admin/systems/goto/terminal.tpl:64
1673 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61
1674 msgid "Choose server to use for logging"
1675 msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
1677 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:90 admin/systems/goto/workstation.tpl:93
1678 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:113 admin/systems/goto/terminal.tpl:116
1679 msgid "Inherit time server attributes"
1680 msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
1682 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:98
1683 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:454
1684 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:121
1685 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:434
1686 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:114
1687 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
1688 msgid "NTP server"
1689 msgstr "Zeit-Server"
1691 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:101 admin/systems/goto/terminal.tpl:124
1692 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17
1693 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
1694 msgstr ""
1695 "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
1697 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:133 admin/systems/goto/terminal.tpl:158
1698 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:88 addons/goto/class_gotomasses.inc:341
1699 msgid "Action"
1700 msgstr "Aktion"
1702 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:138 admin/systems/goto/terminal.tpl:163
1703 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:93
1704 msgid "Select action to execute for this terminal"
1705 msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
1707 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
1708 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
1709 msgid "Keyboard"
1710 msgstr "Tastatur"
1712 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
1713 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
1714 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:5
1715 msgid "Model"
1716 msgstr "Modell"
1718 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
1719 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
1720 msgid "Choose keyboard model"
1721 msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
1723 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
1724 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
1725 msgid "Layout"
1726 msgstr "Layout"
1728 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
1729 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
1730 msgid "Choose keyboard layout"
1731 msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
1733 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
1734 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
1735 msgid "Variant"
1736 msgstr "Variante"
1738 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
1739 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
1740 msgid "Choose keyboard variant"
1741 msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
1743 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
1744 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
1745 msgid "Mouse"
1746 msgstr "Maus"
1748 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
1749 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
1750 msgid "Choose mouse type"
1751 msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
1753 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
1754 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
1755 msgid "Port"
1756 msgstr "Anschluss"
1758 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
1759 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
1760 msgid "Choose mouse port"
1761 msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
1763 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
1764 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
1765 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:647
1766 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506
1767 msgid "Telephone hardware"
1768 msgstr "Telefon-Hardware"
1770 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
1771 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
1772 msgid "Telephone"
1773 msgstr "Telefon"
1775 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
1776 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
1777 #: admin/systems/goto/info.tpl:73
1778 msgid "Graphic device"
1779 msgstr "Grafikkarte"
1781 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
1782 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
1783 #: admin/systems/goto/printer.tpl:66
1784 msgid "Driver"
1785 msgstr "Treiber"
1787 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
1788 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
1789 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
1790 msgstr ""
1791 "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
1793 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
1794 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
1795 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
1796 msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
1798 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
1799 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
1800 msgid "Color depth"
1801 msgstr "Farbtiefe"
1803 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
1804 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
1805 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
1806 msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
1808 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
1809 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
1810 msgid "Display device"
1811 msgstr "Anzeige"
1813 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
1814 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
1815 msgid "Use DDC for automatic detection"
1816 msgstr "Verwende DDC zur automatischen Erkennung"
1818 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
1819 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
1820 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:636
1821 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:403
1822 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:408
1823 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:497
1824 msgid "HSync"
1825 msgstr "HSync"
1827 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
1828 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
1829 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
1830 msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
1832 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
1833 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
1834 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:637
1835 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:388
1836 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
1837 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:498
1838 msgid "VSync"
1839 msgstr "VSync"
1841 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
1842 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
1843 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
1844 msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
1846 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
1847 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:632
1848 msgid "Remote desktop"
1849 msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
1851 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
1852 msgid "Connect method"
1853 msgstr "Verbindungsmethode"
1855 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
1856 msgid "Choose method to connect to terminal server"
1857 msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
1859 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
1860 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:13
1861 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
1862 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:326
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Reload"
1865 msgstr "Lesen"
1867 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
1868 msgid "Terminal server"
1869 msgstr "Terminal-Server"
1871 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
1872 msgid "Select specific terminal server to use"
1873 msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
1875 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
1876 msgid "Add selected server"
1877 msgstr ""
1879 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Remove selected server"
1882 msgstr "Bild entfernen"
1884 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228
1885 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
1886 msgid "Scan device"
1887 msgstr "Scanner"
1889 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:230
1890 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
1891 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
1892 msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
1894 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:232
1895 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
1896 msgid "Provide scan services"
1897 msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
1899 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
1900 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
1901 msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
1903 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
1904 msgid ""
1905 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
1906 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
1907 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
1908 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
1909 "network components may be used for Nagios setups to create component "
1910 "dependencies."
1911 msgstr ""
1912 "Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
1913 "hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
1914 "für einen Teilbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch hinzugefügt, "
1915 "in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit benötigten "
1916 "Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z.B. für "
1917 "Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
1919 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
1920 msgid "Linux thin client template"
1921 msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
1923 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
1924 msgid "Linux workstation template"
1925 msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
1927 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
1928 msgid "Linux Server"
1929 msgstr "Linux Server"
1931 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
1932 msgid "Windows workstation"
1933 msgstr "Windows Arbeitsstation"
1935 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
1936 msgid "Network printer"
1937 msgstr "Netzwerk-Drucker"
1939 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
1940 msgid "Phone"
1941 msgstr "Telefon"
1943 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
1944 msgid "Other network component"
1945 msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
1947 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:128
1948 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:112
1949 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:43
1950 msgid "Activated"
1951 msgstr "Aktiv"
1953 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:129
1954 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:111
1955 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:44
1956 msgid "Locked"
1957 msgstr "Gesperrt"
1959 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:202
1960 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:179
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Event error"
1963 msgstr "Fehler"
1965 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:203
1966 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:180
1967 #, php-format
1968 msgid "Event '%s' is not available!"
1969 msgstr ""
1971 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:284
1972 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:253
1973 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:239
1974 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
1975 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
1976 msgid "Switch off"
1977 msgstr "Ausschalten"
1979 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:284
1980 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:254
1981 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:239
1982 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
1983 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
1984 msgid "Reboot"
1985 msgstr "Neustarten"
1987 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:285
1988 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:294
1989 #, fuzzy
1990 msgid "System update"
1991 msgstr "System-Typ"
1993 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:286
1994 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:293
1995 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:243
1996 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
1997 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
1998 msgid "Reinstall"
1999 msgstr "Neu-Installation"
2001 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:287
2002 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:244
2003 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
2004 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
2005 msgid "Rescan hardware"
2006 msgstr "Hardware neu erkennen"
2008 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:288
2009 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:295
2010 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:255
2011 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:259
2012 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:245
2013 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
2014 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
2015 msgid "Memory test"
2016 msgstr "Speichertest"
2018 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:289
2019 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:296
2020 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
2021 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
2022 msgid "Force localboot"
2023 msgstr "Erzwinge lokalen Systemstart"
2025 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:290
2026 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:297
2027 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:256
2028 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:260
2029 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:246
2030 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
2031 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
2032 msgid "System analysis"
2033 msgstr "Systemanalyse"
2035 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:292
2036 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:258
2037 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
2038 msgid "Wake up"
2039 msgstr "Aufwecken"
2041 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:460
2042 msgid ""
2043 "This host is currently installing, if you really want to save it, save again."
2044 msgstr ""
2046 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:632
2047 msgid "Workstation generic"
2048 msgstr "Arbeitsstation (Allgemein)"
2050 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:637
2051 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
2052 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:226
2053 #: addons/goto/class_target_list.inc:204
2054 msgid "Workstation"
2055 msgstr "Arbeitsstation"
2057 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:644
2058 msgid "Goto mode"
2059 msgstr "GOto-Modus"
2061 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:646
2062 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:347
2063 msgid "Ntp server"
2064 msgstr "NTP-Dienst"
2066 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:647
2067 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:615
2068 msgid "Root password"
2069 msgstr "Root-Passwort"
2071 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:648
2072 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:616
2073 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:346
2074 msgid "Action flag"
2075 msgstr "Ablaufstatus"
2077 #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:139
2078 msgid "Please select a printer or press cancel."
2079 msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
2081 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
2082 msgid "Terminal template"
2083 msgstr "Terminal-Vorlage"
2085 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
2086 msgid "Terminal name"
2087 msgstr "Terminal-Name"
2089 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:80
2090 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:608
2091 msgid "Root server"
2092 msgstr "Root-Server"
2094 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:83
2095 msgid "Select NFS root filesystem to use"
2096 msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
2098 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:90
2099 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:609
2100 msgid "Swap server"
2101 msgstr "Auslagerungs-Server"
2103 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:93
2104 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
2105 msgstr ""
2106 "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
2107 "werden sollen"
2109 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
2110 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:594
2111 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:86
2112 msgid "unknown"
2113 msgstr "unbekannt"
2115 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
2116 msgid "CD-Install-Image generation"
2117 msgstr "Erstellung der Installations-CD (Abbild)"
2119 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
2120 msgid ""
2121 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
2122 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
2123 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
2124 msgstr ""
2125 "Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die "
2126 "gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, "
2127 "haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt "
2128 "haben."
2130 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
2131 msgid "Create ISO-Image"
2132 msgstr "Erstelle ISO-Abbild"
2134 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
2135 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
2136 msgid "Boot parameters"
2137 msgstr "Boot-Parameter"
2139 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
2140 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:27
2141 msgid "LDAP server"
2142 msgstr "LDAP-Server"
2144 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11
2145 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32
2146 #, fuzzy
2147 msgid "inherit from group"
2148 msgstr "Liste der Gruppen"
2150 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49
2151 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18
2152 msgid "Custom options"
2153 msgstr "Angepasste Optionen"
2155 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:53
2156 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:22
2157 msgid ""
2158 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
2159 "during bootup"
2160 msgstr ""
2161 "Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
2162 "sollen"
2164 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:68
2165 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:173
2166 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
2167 msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
2169 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:71
2170 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:176
2171 msgid "Add additional modules to load on startup"
2172 msgstr ""
2173 "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
2175 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:107
2176 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:212
2177 msgid "Mountpoint"
2178 msgstr "Mount-Pfad"
2180 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
2181 msgid "Integrating unknown devices"
2182 msgstr ""
2184 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
2185 msgid ""
2186 "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
2187 "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
2188 "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the "
2189 "systems and move to the DNS/DHCP configuration."
2190 msgstr ""
2192 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
2193 #, fuzzy
2194 msgid "DNS name"
2195 msgstr "Name"
2197 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:68
2198 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:104
2199 msgid "FAI server"
2200 msgstr "FAI-Server"
2202 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:94
2203 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:139
2204 msgid "Assigned FAI classes"
2205 msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
2207 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123
2208 msgid "set"
2209 msgstr "setzen"
2211 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:160
2212 #, fuzzy
2213 msgid ""
2214 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
2215 "activated."
2216 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
2218 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:117
2219 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:118
2220 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:119
2221 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:120
2222 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
2223 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
2224 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
2225 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:92
2226 msgid "bit"
2227 msgstr "Bit"
2229 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:167
2230 msgid "XDMCP"
2231 msgstr ""
2233 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:168
2234 msgid "LDM"
2235 msgstr ""
2237 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:169
2238 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:139
2239 msgid "Windows RDP"
2240 msgstr "Windows RDP"
2242 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:170
2243 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:140
2244 msgid "ICA client"
2245 msgstr "Citrix Metaframe"
2247 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:193
2248 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:156
2249 msgid "automatic"
2250 msgstr "automatisch"
2252 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
2253 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
2254 msgid "Bit"
2255 msgstr "Bit"
2257 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:307
2258 msgid "This 'dn' has no terminal features."
2259 msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
2261 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Unsupported"
2264 msgstr "USB-Unterstützung"
2266 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406
2267 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321
2268 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
2269 msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
2271 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:488
2272 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:493
2273 #, fuzzy
2274 msgid "VSync range"
2275 msgstr "VSync"
2277 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:501
2278 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:506
2279 #, fuzzy
2280 msgid "HSync range"
2281 msgstr "HSync"
2283 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:531
2284 msgid ""
2285 "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected "
2286 "connection method."
2287 msgstr ""
2289 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:621
2290 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:484
2291 msgid "Service"
2292 msgstr "Dienst"
2294 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:630
2295 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:493
2296 msgid "Monitor"
2297 msgstr "Monitor"
2299 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:631
2300 msgid "Method"
2301 msgstr "Methode"
2303 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:633
2304 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:494
2305 msgid "Gfx driver"
2306 msgstr "Grafiktreiber"
2308 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:634
2309 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:495
2310 msgid "Gfx resolution"
2311 msgstr "Auflösung"
2313 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:635
2314 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:496
2315 msgid "Gfx color depth"
2316 msgstr "Farbtiefe"
2318 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:638
2319 msgid "Auto-Sync"
2320 msgstr "Auto-Sync"
2322 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:639
2323 msgid "Printer service enabled"
2324 msgstr "Druck-Dienst aktiviert"
2326 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:640
2327 msgid "Spool server"
2328 msgstr "Spool-Server"
2330 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:641
2331 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500
2332 msgid "Scanner enabled"
2333 msgstr "Scanner aktiviert"
2335 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:642
2336 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501
2337 msgid "Keyboard model"
2338 msgstr "Tastatur-Modell"
2340 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:643
2341 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
2342 msgid "Keyboard layout"
2343 msgstr "Tastatur-Layout"
2345 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:644
2346 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
2347 msgid "Keyboard variant"
2348 msgstr "Tastatur-Variante"
2350 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:645
2351 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504
2352 msgid "Mouse type"
2353 msgstr "Maus-Typ"
2355 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:646
2356 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505
2357 msgid "Mouse port"
2358 msgstr "Maus-Anschluß"
2360 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:132
2361 msgid "show chooser"
2362 msgstr "zeige Auswahl"
2364 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:133
2365 msgid "direct"
2366 msgstr "direkt"
2368 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:136
2369 msgid "load balanced"
2370 msgstr "lastverteilt"
2372 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:485
2373 msgid "Workstation service"
2374 msgstr "Arbeitsstations-Dienst"
2376 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499
2377 msgid "Use DDC"
2378 msgstr "Verwende DDC"
2380 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:218
2381 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165
2382 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
2383 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532
2384 #, fuzzy
2385 msgid "terminal"
2386 msgstr "Terminal"
2388 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:598
2389 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:604
2390 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29
2391 msgid "Terminal"
2392 msgstr "Terminal"
2394 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:599
2395 msgid "Terminal generic"
2396 msgstr "Terminal (Allgemein)"
2398 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:610
2399 msgid "Syslog server enabled"
2400 msgstr "Protokoll-Server aktiviert"
2402 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:611
2403 msgid "Ntp server settings"
2404 msgstr "NTP-Dienst-Einstellungen"
2406 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
2407 msgid ""
2408 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
2409 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
2410 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
2411 "object group below."
2412 msgstr ""
2413 "DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert "
2414 "wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf "
2415 "'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen "
2416 "hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein."
2418 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:9
2419 msgid ""
2420 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
2421 "be inherited."
2422 msgstr ""
2423 "Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von "
2424 "vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)."
2426 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:20
2427 msgid "System type"
2428 msgstr "System-Typ"
2430 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:21
2431 msgid "Choose a system type"
2432 msgstr "Wählen Sie den System-Typ"
2434 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:32
2435 msgid "Choose an object group as template"
2436 msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt"
2438 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:33
2439 msgid "Choose an object group"
2440 msgstr "Objektgruppe wählen"
2442 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:44
2443 msgid "Continue"
2444 msgstr "Fortsetzen"
2446 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
2447 msgid "Your browser does not supprt iframes."
2448 msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes."
2450 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
2451 msgid "Select entries to add"
2452 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
2454 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
2455 msgid "Display members of department"
2456 msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
2458 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
2459 msgid "Display members matching"
2460 msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
2462 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
2463 msgid "Regular expression for matching member names"
2464 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
2466 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:539
2467 msgid "Terminal startup"
2468 msgstr "Terminal-Start"
2470 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
2471 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201
2472 msgid "present"
2473 msgstr "vorhanden"
2475 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80
2476 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176
2477 msgid "unknown status"
2478 msgstr "unbekannter Status"
2480 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:89
2481 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
2482 msgstr ""
2483 "Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
2484 "Informationen angezeigt werden."
2486 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:103
2487 msgid "online"
2488 msgstr "aktiv"
2490 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:165
2491 msgid "running"
2492 msgstr "läuft"
2494 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:168
2495 msgid "not running"
2496 msgstr "läuft nicht"
2498 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:171
2499 msgid "not defined"
2500 msgstr "nicht definiert"
2502 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:193
2503 msgid "offline"
2504 msgstr "inaktiv"
2506 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104
2507 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:940
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Internal error"
2510 msgstr "Fehler"
2512 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104
2513 #, fuzzy, php-format
2514 msgid ""
2515 "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
2516 msgstr ""
2517 "Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
2519 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:259
2520 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:267
2521 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:272
2522 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:321
2523 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:337
2524 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340
2525 msgid "Add printer extension"
2526 msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
2528 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:260
2529 #, fuzzy
2530 msgid ""
2531 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
2532 "construction."
2533 msgstr ""
2534 "Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt"
2536 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:268
2537 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
2538 msgstr ""
2539 "Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
2541 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:273
2542 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
2543 msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
2545 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:314
2546 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322
2547 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:330
2548 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:333
2549 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:338
2550 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341
2551 #, fuzzy
2552 msgid "printer"
2553 msgstr "Drucker"
2555 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322
2556 #, fuzzy
2557 msgid ""
2558 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
2559 "currently creating a new terminal template."
2560 msgstr ""
2561 "Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
2562 "können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag "
2563 "enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
2564 "Vorlage."
2566 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:329
2567 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332
2568 msgid "Remove printer extension"
2569 msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
2571 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:511
2572 #, php-format
2573 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
2574 msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
2576 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:516
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Not defined"
2579 msgstr "nicht definiert"
2581 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:519
2582 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88
2583 msgid "Can't get ppd informations."
2584 msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
2586 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532
2587 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534
2588 #, fuzzy, php-format
2589 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
2590 msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
2592 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:581
2593 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:588
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Object is no printer!"
2596 msgstr "Netzwerk-Drucker"
2598 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:678
2599 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54
2600 msgid "Printer URL"
2601 msgstr "Drucker URL"
2603 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:875
2604 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:877
2605 msgid "Group"
2606 msgstr "Gruppe"
2608 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:893
2609 msgid "Print generic"
2610 msgstr "Drucken (Alllgemein)"
2612 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:905
2613 msgid "LabeledURL"
2614 msgstr "Benannte URL"
2616 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:906
2617 msgid "Printer PPD"
2618 msgstr "Drucker-PPD"
2620 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:907
2621 #: admin/systems/goto/printer.tpl:82
2622 msgid "Permissions"
2623 msgstr "Berechtigungen"
2625 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:923
2626 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:945
2627 #, fuzzy
2628 msgid "printer user"
2629 msgstr "Drucker"
2631 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:940
2632 #, php-format
2633 msgid "Illegal member type type '%s'!"
2634 msgstr ""
2636 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:980
2637 #, fuzzy, php-format
2638 msgid "'%s' is already used!"
2639 msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
2641 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:991
2642 #, fuzzy, php-format
2643 msgid "'%s' does not exist!"
2644 msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
2646 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
2647 msgid "General"
2648 msgstr "Allgemein"
2650 #: admin/systems/goto/printer.tpl:8
2651 msgid "Printer name"
2652 msgstr "Druckername"
2654 #: admin/systems/goto/printer.tpl:30
2655 msgid "Choose subtree to place user in"
2656 msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
2658 #: admin/systems/goto/printer.tpl:43
2659 msgid "Details"
2660 msgstr "Details"
2662 #: admin/systems/goto/printer.tpl:46
2663 msgid "Printer location"
2664 msgstr "Drucker-Standort"
2666 #: admin/systems/goto/printer.tpl:89
2667 msgid "Users which are allowed to use this printer"
2668 msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
2670 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91
2671 msgid "Users"
2672 msgstr "Benutzer"
2674 #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120
2675 msgid "Add user"
2676 msgstr "Benutzer hinzufügen"
2678 #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123
2679 msgid "Add group"
2680 msgstr "Gruppe hinzufügen"
2682 #: admin/systems/goto/printer.tpl:113
2683 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
2684 msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
2686 #: admin/systems/goto/printer.tpl:115
2687 msgid "Admins"
2688 msgstr "Administratoren"
2690 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:24
2691 msgid "none"
2692 msgstr "keine"
2694 #: admin/systems/goto/info.tpl:1
2695 msgid "System information"
2696 msgstr "System-Information"
2698 #: admin/systems/goto/info.tpl:7
2699 msgid "CPU"
2700 msgstr "Prozessor"
2702 #: admin/systems/goto/info.tpl:10
2703 msgid "Memory"
2704 msgstr "Speicher"
2706 #: admin/systems/goto/info.tpl:13
2707 msgid "Boot MAC"
2708 msgstr "MAC-Adresse"
2710 #: admin/systems/goto/info.tpl:16
2711 msgid "USB support"
2712 msgstr "USB-Unterstützung"
2714 #: admin/systems/goto/info.tpl:19 admin/systems/goto/info.tpl:87
2715 msgid "System status"
2716 msgstr "System-Status"
2718 #: admin/systems/goto/info.tpl:23
2719 msgid "Inventory number"
2720 msgstr "Inventarnummer"
2722 #: admin/systems/goto/info.tpl:27
2723 msgid "Last login"
2724 msgstr "Letzte Anmeldung"
2726 #: admin/systems/goto/info.tpl:38
2727 msgid "Network devices"
2728 msgstr "Netzwerk-Geräte"
2730 #: admin/systems/goto/info.tpl:47
2731 msgid "IDE devices"
2732 msgstr "IDE-Geräte"
2734 #: admin/systems/goto/info.tpl:56
2735 msgid "SCSI devices"
2736 msgstr "SCSI-Geräte"
2738 #: admin/systems/goto/info.tpl:64
2739 msgid "Floppy device"
2740 msgstr "Disketten-Laufwerk"
2742 #: admin/systems/goto/info.tpl:68
2743 msgid "CDROM device"
2744 msgstr "CDROM-Laufwerk"
2746 #: admin/systems/goto/info.tpl:77
2747 msgid "Audio device"
2748 msgstr "Soundkarte"
2750 #: admin/systems/goto/info.tpl:93
2751 msgid "Up since"
2752 msgstr "Eingeschaltet seit"
2754 #: admin/systems/goto/info.tpl:96
2755 msgid "CPU load"
2756 msgstr "Prozessor-Last"
2758 #: admin/systems/goto/info.tpl:99
2759 msgid "Memory usage"
2760 msgstr "Speicher-Nutzung"
2762 #: admin/systems/goto/info.tpl:102
2763 msgid "Swap usage"
2764 msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers"
2766 #: admin/systems/goto/info.tpl:116
2767 msgid "SSH service"
2768 msgstr "SSH-Dienst"
2770 #: admin/systems/goto/info.tpl:122
2771 msgid "Scan service"
2772 msgstr "Scan-Dienst"
2774 #: admin/systems/goto/info.tpl:125
2775 msgid "Sound service"
2776 msgstr "Audio-Dienst"
2778 #: admin/systems/goto/info.tpl:128
2779 msgid "GUI"
2780 msgstr "GUI"
2782 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14
2783 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145
2784 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147
2785 #, fuzzy
2786 msgid "PPD manager error"
2787 msgstr "LDAP-Manager"
2789 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14
2790 #, fuzzy, php-format
2791 msgid "The specified path '%s' does not exist."
2792 msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
2794 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145
2795 #, fuzzy, php-format
2796 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
2797 msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
2799 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147
2800 #, fuzzy, php-format
2801 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
2802 msgstr ""
2803 "Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
2805 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:171
2806 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:308
2807 #, php-format
2808 msgid ""
2809 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2810 "ignored"
2811 msgstr ""
2812 "Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
2813 "Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
2815 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:179
2816 msgid "Nested groups are not supported!"
2817 msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
2819 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:183
2820 msgid "Group name not unique!"
2821 msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
2823 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:189
2824 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:219
2825 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2826 msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
2828 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:213
2829 msgid "Nested options are not supported!"
2830 msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
2832 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:238
2833 msgid "PickMany is not supported yet!"
2834 msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
2836 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:329
2837 #, php-format
2838 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2839 msgstr ""
2840 "Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
2841 "gefunden."
2843 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
2844 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
2845 msgstr ""
2846 "Die PPD-Datei wird vom Server entfernt und kann nicht wiederhergestellt "
2847 "werden."
2849 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
2850 msgid "Select objects to add"
2851 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
2853 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
2854 msgid "Display objects matching"
2855 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
2857 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2858 #: addons/goto/events/target_list.tpl:6
2859 msgid "Close"
2860 msgstr "Schliessen"
2862 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
2863 msgid "Printer driver"
2864 msgstr "Drucker-Treiber"
2866 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:6
2867 msgid "Select"
2868 msgstr "Auswahl"
2870 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:9
2871 msgid "New driver"
2872 msgstr "Neuer Treiber"
2874 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2875 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
2876 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:197
2877 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:214
2878 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222
2879 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246
2880 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
2881 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
2882 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:301
2883 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311
2884 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2885 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
2886 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:518
2887 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:521
2888 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524
2889 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
2890 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
2891 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2892 #, fuzzy
2893 msgid "PPD error"
2894 msgstr "LDAP-Server"
2896 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
2897 #, fuzzy, php-format
2898 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
2899 msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
2901 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
2902 #, php-format
2903 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and wrinting!"
2904 msgstr ""
2906 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118
2907 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
2908 #, fuzzy
2909 msgid "file is empty"
2910 msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
2912 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
2913 #, fuzzy, php-format
2914 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
2915 msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
2917 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Overwrite existing PPD"
2920 msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
2922 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:291
2923 #, fuzzy
2924 msgid ""
2925 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
2926 "overwrite it?"
2927 msgstr ""
2928 "Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
2930 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:437
2931 msgid "Section"
2932 msgstr "Section"
2934 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:492
2935 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:495
2936 msgid "True"
2937 msgstr "wahr"
2939 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:493
2940 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:496
2941 msgid "False"
2942 msgstr "falsch"
2944 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
2945 #, fuzzy, php-format
2946 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
2947 msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
2949 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:538
2950 msgid ""
2951 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
2952 "configuration."
2953 msgstr ""
2954 "Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen', um "
2955 "zurück zur Drucker-Konfiguration zu gelangen."
2957 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
2958 #, php-format
2959 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
2960 msgstr ""
2962 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:129
2963 msgid "Printer ppd selection."
2964 msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
2966 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7
2967 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/deviceGeneric.tpl:2
2968 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:242
2969 msgid "Devices"
2970 msgstr "Geräte"
2972 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Manage devices"
2975 msgstr "Scanner"
2977 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:240
2978 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:320
2979 #, fuzzy
2980 msgid "device"
2981 msgstr "Gerät"
2983 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33
2984 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34
2985 #, fuzzy
2986 msgid "List of defined devices"
2987 msgstr "Liste der Geräte"
2989 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
2990 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9 admin/devices/deviceGeneric.tpl:18
2991 msgid "Device name"
2992 msgstr "Gerätename"
2994 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58
2995 msgid "Display devices matching"
2996 msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
2998 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:142
2999 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:197
3000 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:152
3001 msgid "Device"
3002 msgstr "Gerät"
3004 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:278
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Number of listed devices"
3007 msgstr "Anzahl der Seiten"
3009 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:32
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Device type"
3012 msgstr "Gerätename"
3014 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:35
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Choose the device type"
3017 msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
3019 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
3020 msgid "Serial number"
3021 msgstr "Seriennumner"
3023 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
3024 msgid "(iSerial)"
3025 msgstr "(iSerial)"
3027 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
3028 msgid "Vendor-ID"
3029 msgstr "Anbieter-ID"
3031 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53
3032 msgid "(idVendor)"
3033 msgstr "(idVendor)"
3035 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
3036 msgid "Product-ID"
3037 msgstr "Produkt-ID"
3039 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60
3040 msgid "(idProduct)"
3041 msgstr "(idProduct)"
3043 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:28
3044 msgid "Digital camera"
3045 msgstr ""
3047 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Harddisk"
3050 msgstr "Neue Festplatte"
3052 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
3053 #, fuzzy
3054 msgid "USB stick"
3055 msgstr "sticky"
3057 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
3058 msgid "CD/DVD drive"
3059 msgstr ""
3061 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:95
3062 #, fuzzy
3063 msgid "iSerial"
3064 msgstr "(iSeriell)"
3066 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Serial"
3069 msgstr "(iSeriell)"
3071 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:101
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Vender ID"
3074 msgstr "Anbieter-ID"
3076 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:237
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Device generic"
3079 msgstr "Server (Allgemein)"
3081 #: admin/devices/remove.tpl:6
3082 #, fuzzy
3083 msgid ""
3084 "This may be used by several users/groups. Please double check if your really "
3085 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
3086 msgstr ""
3087 "Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte "
3088 "überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
3089 "wiederherzustellen."
3091 #: admin/devices/main.inc:42 admin/devices/main.inc:44
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Device management"
3094 msgstr "Sieve Verwaltung"
3096 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:240
3097 msgid "Instant update"
3098 msgstr "Sofortiges Update"
3100 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:241
3101 msgid "Scheduled update"
3102 msgstr "Geplantes Update"
3104 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:242
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Wake"
3107 msgstr "Aufwecken"
3109 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:336
3110 msgid "System"
3111 msgstr "System"
3113 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:337
3114 msgid "System group"
3115 msgstr "System-Gruppe"
3117 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
3118 msgid ""
3119 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
3120 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
3121 "assigned to this object group."
3122 msgstr ""
3123 "Aktionen die hier ausgewählt werden beeinflussen alle Systeme dieser "
3124 "Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den "
3125 "Systemen ererbt werden."
3127 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
3128 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:303
3129 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:385
3130 #: admin/mimetypes/generic.tpl:12
3131 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
3132 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:175
3133 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:229
3134 msgid "Mime type"
3135 msgstr "MIME-Typ"
3137 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 admin/mimetypes/generic.tpl:16
3138 msgid "Please enter a name for the mime type here"
3139 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Namen für den MIME-Typ ein"
3141 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
3142 msgid "Please specify a description for this mime type here"
3143 msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung dieses MIME-Typs ein"
3145 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:536
3146 #, fuzzy
3147 msgid "File pattern"
3148 msgstr "Datei-Muster"
3150 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716
3151 msgid "Mime type generic"
3152 msgstr "MIME-Typ (Allgemein)"
3154 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721
3155 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24
3156 msgid "Mime types"
3157 msgstr "MIME-Typen"
3159 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725
3160 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22
3161 msgid "Mime group"
3162 msgstr "MIME-Gruppe"
3164 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729
3165 msgid "Left click action"
3166 msgstr "Linksklick-Aktion"
3168 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731
3169 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99
3170 msgid "File patterns"
3171 msgstr "Datei-Muster"
3173 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732
3174 msgid "Embedded applications"
3175 msgstr "Eingebettete Anwendungen"
3177 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
3178 msgid "Manage mime types"
3179 msgstr "MIME-Typen verwalten"
3181 #: admin/mimetypes/main.inc:42 admin/mimetypes/main.inc:44
3182 msgid "Mimetype management"
3183 msgstr "MIME-Typen Verwaltung"
3185 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
3186 msgid "Categorize this mime type"
3187 msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs"
3189 #: admin/mimetypes/generic.tpl:38
3190 msgid "Please specify a description"
3191 msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an"
3193 #: admin/mimetypes/generic.tpl:68
3194 msgid "Mime icon"
3195 msgstr "MIME-Icon"
3197 #: admin/mimetypes/generic.tpl:80
3198 msgid "Update mime type icon"
3199 msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon"
3201 #: admin/mimetypes/generic.tpl:94
3202 msgid "Left click"
3203 msgstr "Linksklick"
3205 #: admin/mimetypes/generic.tpl:105
3206 msgid "Please specify a new file pattern"
3207 msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster an"
3209 #: admin/mimetypes/generic.tpl:108
3210 msgid "Add a new file pattern"
3211 msgstr "Erstelle ein neues Dateimuster"
3213 #: admin/mimetypes/generic.tpl:124 admin/mimetypes/generic.tpl:184
3214 msgid "Enter an application name here"
3215 msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein"
3217 #: admin/mimetypes/generic.tpl:127 admin/mimetypes/generic.tpl:188
3218 msgid "Add application"
3219 msgstr "Anwendung hinzufügen"
3221 #: admin/mimetypes/generic.tpl:138
3222 msgid "Embedding"
3223 msgstr "einbettend"
3225 #: admin/mimetypes/generic.tpl:151
3226 msgid "Show file in embedded viewer"
3227 msgstr "Zeige Datei mit eingebautem Betrachter"
3229 #: admin/mimetypes/generic.tpl:158
3230 msgid "Show file in external viewer"
3231 msgstr "Zeige Datei mit externem Programm"
3233 #: admin/mimetypes/generic.tpl:165
3234 msgid "Ask whether to save to local disk"
3235 msgstr "Frage nach, ob Datei lokal auf Festplatte gespeichert werden soll"
3237 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
3238 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
3239 msgid "List of defined mime types"
3240 msgstr "Liste von definierten MIME-Typen"
3242 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:66
3243 msgid "Display mime types matching"
3244 msgstr "Zeige MIME-Typen, auf die Folgendes passt"
3246 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:310
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Number of listed mimetypes"
3249 msgstr "Liste von definierten MIME-Typen"
3251 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Software update"
3254 msgstr "Sofortiges Update"
3256 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
3257 #, fuzzy
3258 msgid "software update"
3259 msgstr "Sofortiges Update"
3261 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
3262 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
3263 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
3264 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
3265 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
3266 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
3267 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
3268 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:9
3269 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
3270 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
3271 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
3272 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
3273 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
3274 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
3275 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Time schedule"
3278 msgstr "Geplantes Update"
3280 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
3281 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
3282 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
3283 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
3284 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
3285 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
3286 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
3287 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
3288 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
3289 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
3290 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
3291 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
3292 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
3293 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
3294 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
3295 #, fuzzy
3296 msgid "System list"
3297 msgstr "Systemanalyse"
3299 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
3300 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
3301 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
3302 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
3303 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
3304 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
3305 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
3306 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:35
3307 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
3308 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
3309 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
3310 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
3311 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
3312 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
3313 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
3314 msgid "ID"
3315 msgstr ""
3317 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
3318 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
3319 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
3320 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
3321 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
3322 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
3323 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
3324 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:39
3325 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
3326 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
3327 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
3328 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
3329 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
3330 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
3331 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
3332 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:339
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Status"
3335 msgstr "Start"
3337 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
3338 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
3339 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
3340 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
3341 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
3342 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
3343 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
3344 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:43
3345 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
3346 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
3347 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
3348 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
3349 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
3350 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
3351 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Result"
3354 msgstr "Auflösung"
3356 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
3357 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
3358 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
3359 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
3360 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
3361 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
3362 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
3363 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:47
3364 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
3365 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
3366 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
3367 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
3368 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
3369 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
3370 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
3371 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:334
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Target"
3374 msgstr "Zeichensatz"
3376 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
3377 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
3378 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
3379 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
3380 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
3381 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
3382 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
3383 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:51
3384 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
3385 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
3386 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
3387 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
3388 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
3389 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
3390 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
3391 msgid "Timestamp"
3392 msgstr ""
3394 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:29
3395 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:30
3396 msgid "Send message"
3397 msgstr ""
3399 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
3400 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Lock"
3403 msgstr "Gesperrt"
3405 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
3406 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Abort installation"
3409 msgstr "Arbeitsstation"
3411 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
3412 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Activate"
3415 msgstr "Aktiv"
3417 #: addons/goto/events/target_list.tpl:5
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Use"
3420 msgstr "Benutzer"
3422 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Targets"
3425 msgstr "Freigaben"
3427 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55
3428 msgid ""
3429 "This dialog shows all available targets for your event, check the targets "
3430 "you want to add and use the 'Use' button to accept."
3431 msgstr ""
3433 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66
3434 #, fuzzy
3435 msgid "System / Department"
3436 msgstr "Abteilung"
3438 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Display server"
3441 msgstr "Anzeige"
3443 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Display workstation"
3446 msgstr "Windows Arbeitsstation"
3448 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Display object groups"
3451 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
3453 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76
3454 msgid "Filter by IP range"
3455 msgstr ""
3457 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:236
3458 #: addons/goto/class_target_list.inc:206
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Object group"
3461 msgstr "Objektgruppe wählen"
3463 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Progress"
3466 msgstr "Eigenschaften"
3468 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
3469 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
3470 msgid "Installation activation"
3471 msgstr ""
3473 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Start a system"
3476 msgstr "System"
3478 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
3479 msgid "Year"
3480 msgstr ""
3482 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Month"
3485 msgstr "Einhänge-Pfad"
3487 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
3488 msgid "Day"
3489 msgstr ""
3491 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
3492 msgid "Hour"
3493 msgstr ""
3495 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Minute"
3498 msgstr "Drucker"
3500 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Second"
3503 msgstr "Section"
3505 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
3506 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
3507 msgid "Reload ldap config"
3508 msgstr ""
3510 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:117
3511 #, fuzzy
3512 msgid "This job has no template."
3513 msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
3515 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:133
3516 #, php-format
3517 msgid "Create '%s' job"
3518 msgstr ""
3520 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:232
3521 msgid "Add"
3522 msgstr "Hinzufügen"
3524 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
3525 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
3526 msgstr ""
3528 #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Available targets"
3531 msgstr "Verfügbare Anwendungen"
3533 #: addons/goto/class_target_list.inc:69
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Object name"
3536 msgstr "Gerätename"
3538 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Select to see object groups"
3541 msgstr "Objektgruppe wählen"
3543 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Show object groups"
3546 msgstr "Objektgruppe wählen"
3548 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Select to see servers"
3551 msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Teilbäumen zu suchen"
3553 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Show servers"
3556 msgstr "Auslagerungs-Server"
3558 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Select to see workstations"
3561 msgstr "Windows Arbeitsstation"
3563 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Show workstations"
3566 msgstr "Windows Arbeitsstation"
3568 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Select to see incoming objects"
3571 msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Teilbäumen zu suchen"
3573 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
3574 msgid "Show new objects"
3575 msgstr ""
3577 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
3578 msgid "Select to search for a specific IP range only"
3579 msgstr ""
3581 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
3582 msgid "Match IP range"
3583 msgstr ""
3585 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Regular expression for matching group names"
3588 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
3590 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
3591 msgid "IP range start"
3592 msgstr ""
3594 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
3595 msgid "IP range end"
3596 msgstr ""
3598 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255
3599 msgid "IP range"
3600 msgstr ""
3602 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26 addons/goto/main.inc:52
3603 #, fuzzy
3604 msgid "System deployment"
3605 msgstr "System-Typ"
3607 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:183
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Permission"
3610 msgstr "Berechtigungen"
3612 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:289
3613 #, fuzzy
3614 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
3615 msgstr ""
3616 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
3617 "entfernen und zu bearbeiten."
3619 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:290
3620 #, fuzzy
3621 msgid "List of queued jobs"
3622 msgstr "Liste der Geräte"
3624 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:306
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Resume"
3627 msgstr "Neu-Installation"
3629 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:307
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Pause"
3632 msgstr "Einfügen"
3634 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:308
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Abort"
3637 msgstr "Initialien"
3639 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:335
3640 msgid "Task"
3641 msgstr ""
3643 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:337
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Schedule"
3646 msgstr "Geplantes Update"
3648 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:357
3649 msgid "Move up in execution queue"
3650 msgstr ""
3652 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:359
3653 msgid "Move down in execution queue"
3654 msgstr ""
3656 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:366
3657 msgid "Pause job"
3658 msgstr ""
3660 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:373
3661 msgid "Resume job"
3662 msgstr ""
3664 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:380
3665 msgid "Abort execution"
3666 msgstr ""
3668 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:387
3669 msgid "Force execution now!"
3670 msgstr ""
3672 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:428
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Waiting"
3675 msgstr "Warnung"
3677 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:539 addons/goto/class_gotomasses.inc:617
3678 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:657
3679 #, php-format
3680 msgid "Cannot update queue entry: %s"
3681 msgstr ""
3683 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:575
3684 #, php-format
3685 msgid "Cannot update queue entries."
3686 msgstr ""
3688 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:622
3689 #, php-format
3690 msgid "The job could not be aborted, the required class '%s' was not found."
3691 msgstr ""
3693 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:698
3694 #, php-format
3695 msgid "Cannot load queue entries: %s"
3696 msgstr ""
3698 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:778 addons/goto/class_gotomasses.inc:784
3699 msgid "System mass deployment"
3700 msgstr ""
3702 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:779
3703 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
3704 msgstr ""
3706 #, fuzzy
3707 #~ msgid "Something went wrong while talking to the daemon: %s."
3708 #~ msgstr ""
3709 #~ "Etwas schlug fehl während des Versuchs, die PPD-Datei vom Server zu "
3710 #~ "entfernen, vielleicht haben wir keinen Schreibzugriff."
3712 #~ msgid ""
3713 #~ "You have specified an external resolution hook which can't be read, "
3714 #~ "please check the permission of the file '%s'."
3715 #~ msgstr ""
3716 #~ "Sie haben einen Hook für das externe Beziehen von Auflösungen angegeben. "
3717 #~ "Dieser kann nicht ausgeführt werden. Prüfsen Sie die Berechtigungen von '%"
3718 #~ "s'."
3720 #~ msgid ""
3721 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
3722 #~ msgstr ""
3723 #~ "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
3725 #~ msgid ""
3726 #~ "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns "
3727 #~ "an empty string."
3728 #~ msgstr ""
3729 #~ "Das als REPOSITORY_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
3730 #~ "Zeichenkette."
3732 #~ msgid ""
3733 #~ "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of "
3734 #~ "members of printer '%s'."
3735 #~ msgstr ""
3736 #~ "Sie haben keine Berechtigung, das gewählte Objekt '%s' von der "
3737 #~ "Mitgliedsliste des Druckers '%s' zu entfernen."
3739 #~ msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
3740 #~ msgstr ""
3741 #~ "Ungültiger Drucker während des Hinzufügens von '%s' zu der Liste von '%s' "
3742 #~ "Druckern."
3744 #~ msgid ""
3745 #~ "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members "
3746 #~ "of '%s'."
3747 #~ msgstr ""
3748 #~ "Ihnen ist es nicht erlaubt das gewählte Objekt '%s' zu der Mitgliedsliste "
3749 #~ "von '%s' hinzuzufügen."
3751 #~ msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
3752 #~ msgstr ""
3753 #~ "Kann '%s' nicht zur Liste der Mitglieder hinzufügen, er wird bereits "
3754 #~ "verwendet."
3756 #~ msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
3757 #~ msgstr ""
3758 #~ "Kann '%s' nicht zur Liste der Mitglieder hinzufügen, er ist nicht "
3759 #~ "verfügbar."
3761 #~ msgid ""
3762 #~ "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
3763 #~ msgstr ""
3764 #~ "Die Datei '%s/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
3765 #~ "Zeichensätze nicht einlesen."
3767 #~ msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
3768 #~ msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
3770 #, fuzzy
3771 #~ msgid ""
3772 #~ "Can not remove kiosk profile service, it is currently in use by following "
3773 #~ "user(s) : %s."
3774 #~ msgstr ""
3775 #~ "Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
3776 #~ "momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
3778 #, fuzzy
3779 #~ msgid ""
3780 #~ "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder: '%"
3781 #~ "s'."
3782 #~ msgstr ""
3783 #~ "Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich "
3784 #~ "besitzen Sie nicht die nötigen Rechte."
3786 #, fuzzy
3787 #~ msgid ""
3788 #~ "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%"
3789 #~ "s'."
3790 #~ msgstr ""
3791 #~ "Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
3792 #~ "momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
3794 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
3795 #~ msgstr ""
3796 #~ "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff "
3797 #~ "verweigert."
3799 #, fuzzy
3800 #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
3801 #~ msgstr ""
3802 #~ "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert "
3803 #~ "nicht."
3805 #~ msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
3806 #~ msgstr ""
3807 #~ "Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich "
3808 #~ "besitzen Sie nicht die nötigen Rechte."
3810 #~ msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
3811 #~ msgstr ""
3812 #~ "Die Freigabe kann nicht entfernt werden, da sie noch von %d Benutzern "
3813 #~ "verwendet wird."
3815 #~ msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
3816 #~ msgstr ""
3817 #~ "Bitte korrigieren Sie die Freigabe- u. Profil-Einstellungen dieser "
3818 #~ "Benutzer"
3820 #~ msgid ""
3821 #~ "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%"
3822 #~ "s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
3823 #~ msgstr ""
3824 #~ "Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen "
3825 #~ "Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
3826 #~ "Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
3828 #~ msgid ""
3829 #~ "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%"
3830 #~ "s]."
3831 #~ msgstr ""
3832 #~ "Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird "
3833 #~ "momentan noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
3835 #~ msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
3836 #~ msgstr "Die angegebene PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
3838 #~ msgid ""
3839 #~ "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
3840 #~ "possibly we have no write access."
3841 #~ msgstr ""
3842 #~ "Etwas schlug fehl während des Versuchs, die PPD-Datei vom Server zu "
3843 #~ "entfernen, vielleicht haben wir keinen Schreibzugriff."
3845 #~ msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
3846 #~ msgstr ""
3847 #~ "Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
3849 #~ msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
3850 #~ msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden  zurückgesetzt."
3852 #~ msgid ""
3853 #~ "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
3854 #~ "invalid, can't read/write any ppd informations."
3855 #~ msgstr ""
3856 #~ "Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig "
3857 #~ "- kann daher keine ppd-Informationen lesen."
3859 #~ msgid "Please specify a valid ppd file."
3860 #~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
3862 #~ msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
3863 #~ msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht"
3865 #~ msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
3866 #~ msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
3868 #~ msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
3869 #~ msgstr ""
3870 #~ "Kann Datei '%s' zur Speicherung der PPD-Informationen nicht anlegen."
3872 #~ msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
3873 #~ msgstr ""
3874 #~ "Kann neue PPD-Datei nicht hinzufügen, auf die Quelldatei '%s' konnte "
3875 #~ "nicht zugegriffen werden."
3877 #, fuzzy
3878 #~ msgid ""
3879 #~ "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or "
3880 #~ "vendor informations."
3881 #~ msgstr ""
3882 #~ "Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich "
3883 #~ "keine Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren."
3885 #~ msgid "Can't save file '%s'."
3886 #~ msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
3888 #~ msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
3889 #~ msgstr ""
3890 #~ "Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei "
3891 #~ "anlegen."
3893 #~ msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
3894 #~ msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
3896 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
3897 #~ msgstr "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' fehlgeschlagen."
3899 #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
3900 #~ msgstr ""
3901 #~ "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' fehlgeschlagen. Auf die Datei kann "
3902 #~ "nicht zugegriffen werden."
3904 #~ msgid ""
3905 #~ "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not "
3906 #~ "accessible."
3907 #~ msgstr ""
3908 #~ "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' fehlgeschlagen. Datei existiert nicht "
3909 #~ "oder ist nicht erreichbar."
3911 #, fuzzy
3912 #~ msgid "Can't remove the device '%s' it is still in use be this user(s) : %s"
3913 #~ msgstr ""
3914 #~ "Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) "
3915 #~ "System(en) verwendet: '%s'"
3917 #, fuzzy
3918 #~ msgid "You have no permission to modify logon scripts!"
3919 #~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
3921 #, fuzzy
3922 #~ msgid ""
3923 #~ "You need to enable POSIX features in order to enable evironment features!"
3924 #~ msgstr ""
3925 #~ "Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung "
3926 #~ "zu aktivieren."
3928 #~ msgid "Cancel"
3929 #~ msgstr "Abbrechen"
3931 #~ msgid "Apply"
3932 #~ msgstr "Anwenden"
3934 #~ msgid "Delete"
3935 #~ msgstr "Entfernen"
3937 #, fuzzy
3938 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
3939 #~ msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
3941 #, fuzzy
3942 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
3943 #~ msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
3945 #~ msgid "You are not allowed to delete this application!"
3946 #~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
3948 #~ msgid "You're about to delete the application '%s'."
3949 #~ msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
3951 #~ msgid "Ok"
3952 #~ msgstr "Ok"
3954 #~ msgid ""
3955 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You "
3956 #~ "may want to use the range selector on top of the application listbox, "
3957 #~ "when working with a large number of applications."
3958 #~ msgstr ""
3959 #~ "Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
3960 #~ "oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich "
3961 #~ "die Verwendung der Bereichsauswahl an."
3963 #~ msgid "This 'dn' is no application."
3964 #~ msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
3966 #~ msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
3967 #~ msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
3969 #, fuzzy
3970 #~ msgid ""
3971 #~ "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is "
3972 #~ "missing."
3973 #~ msgstr ""
3974 #~ "Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
3975 #~ "Datenbank verbinden."
3977 #~ msgid "Specified execute path must start with '/'."
3978 #~ msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen."
3980 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
3981 #~ msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
3983 #~ msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
3984 #~ msgstr ""
3985 #~ "Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte "
3986 #~ "Zeichen."
3988 #~ msgid "Required field 'Execute' is not filled."
3989 #~ msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
3991 #~ msgid "There's already an application with this 'Name'."
3992 #~ msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
3994 #~ msgid ""
3995 #~ "This application has options. You can disable them by clicking below."
3996 #~ msgstr ""
3997 #~ "Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
3998 #~ "Schaltfläche unten entfernen."
4000 #~ msgid ""
4001 #~ "This application has options disabled. You can enable them by clicking "
4002 #~ "below."
4003 #~ msgstr ""
4004 #~ "Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen "
4005 #~ "der Schaltfläche unten hinzufügen."
4007 #~ msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
4008 #~ msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
4010 #~ msgid "Save"
4011 #~ msgstr "Speichern"
4013 #, fuzzy
4014 #~ msgid "Application extension disabled. You can enable it by clicking below."
4015 #~ msgstr ""
4016 #~ "Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. "
4017 #~ "Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
4019 #, fuzzy
4020 #~ msgid "Application extension enabled. You can disable it by clicking below."
4021 #~ msgstr ""
4022 #~ "Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
4023 #~ "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
4025 #~ msgid "Back"
4026 #~ msgstr "Zurück"
4028 #~ msgid "LDAP Service"
4029 #~ msgstr "LDAP-Dienst"
4031 #~ msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
4032 #~ msgstr "Die angegebene Basis ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
4034 #~ msgid "Please specify a valid path for your setup."
4035 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
4037 #~ msgid "Please specify a valid name for your share."
4038 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Freigabe-Namen an."
4040 #~ msgid "Please specify a name for your share."
4041 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an."
4043 #~ msgid "Description contains invalid characters."
4044 #~ msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
4046 #~ msgid "Volume contains invalid characters."
4047 #~ msgstr "Das Feld 'Volume' enthält ungültige Zeichen!"
4049 #~ msgid "Path contains invalid characters."
4050 #~ msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
4052 #~ msgid "Option contains invalid characters."
4053 #~ msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
4055 #~ msgid "File service"
4056 #~ msgstr "Datei-Dienst"
4058 #~ msgid ""
4059 #~ "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk "
4060 #~ "profiles!"
4061 #~ msgstr ""
4062 #~ "In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
4063 #~ "KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
4065 #~ msgid "Please enter a value for 'release'."
4066 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
4068 #~ msgid "Please specify a valid value for 'url'."
4069 #~ msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
4071 #~ msgid ""
4072 #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
4073 #~ msgstr ""
4074 #~ "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
4076 #~ msgid "You must specify a valid mount point."
4077 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
4079 #~ msgid "This 'dn' has no workstation features."
4080 #~ msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
4082 #~ msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
4083 #~ msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeitsstationsname' ist nicht gesetzt."
4085 #, fuzzy
4086 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
4087 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ an."
4089 #~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
4090 #~ msgstr ""
4091 #~ "Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
4093 #~ msgid ""
4094 #~ "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
4095 #~ "activated."
4096 #~ msgstr ""
4097 #~ "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein, wenn der Übernahme-"
4098 #~ "Modus nicht aktiv ist."
4100 #, fuzzy
4101 #~ msgid "Please specify a valid dns name."
4102 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen gültige Disk-Namen ein."
4104 #~ msgid "Please specify a valid VSync range."
4105 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
4107 #~ msgid "Please specify a valid HSync range."
4108 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
4110 #~ msgid "Hsync"
4111 #~ msgstr "HSync"
4113 #~ msgid "Vsync"
4114 #~ msgstr "VSync"
4116 #~ msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
4117 #~ msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
4119 #~ msgid ""
4120 #~ "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
4121 #~ msgstr ""
4122 #~ "Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
4123 #~ "sammeln."
4125 #~ msgid "This 'dn' has no printer features."
4126 #~ msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
4128 #~ msgid ""
4129 #~ "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
4130 #~ "clicking below."
4131 #~ msgstr ""
4132 #~ "Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können "
4133 #~ "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
4135 #~ msgid ""
4136 #~ "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by "
4137 #~ "clicking below."
4138 #~ msgstr ""
4139 #~ "Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können "
4140 #~ "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
4142 #~ msgid ""
4143 #~ "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
4144 #~ "clicking below."
4145 #~ msgstr ""
4146 #~ "Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierte Drucker-Erweiterung. "
4147 #~ "Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
4149 #~ msgid ""
4150 #~ "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by "
4151 #~ "clicking below."
4152 #~ msgstr ""
4153 #~ "Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. "
4154 #~ "Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
4156 #~ msgid ""
4157 #~ "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
4158 #~ msgstr ""
4159 #~ "Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher "
4160 #~ "nicht möglich."
4162 #, fuzzy
4163 #~ msgid "The required field 'Printer name' is not set."
4164 #~ msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
4166 #, fuzzy
4167 #~ msgid "Invalid character in printer name."
4168 #~ msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen."
4170 #~ msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
4171 #~ msgstr "Sind sind dabei, die PPD-Datei '%s' aus '%s' zu löschen."
4173 #, fuzzy
4174 #~ msgid "You are not allowed to delete this device type!"
4175 #~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!"
4177 #, fuzzy
4178 #~ msgid "You're about to delete the device '%s'."
4179 #~ msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
4181 #, fuzzy
4182 #~ msgid "You are not allowed to delete this device!"
4183 #~ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese ACL zu löschen!"
4185 #, fuzzy
4186 #~ msgid ""
4187 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected devices. You may "
4188 #~ "want to use the range selector on top of the device listbox, when working "
4189 #~ "with a large number of devices."
4190 #~ msgstr ""
4191 #~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
4192 #~ "entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung "
4193 #~ "der Bereichsauswahl an."
4195 #~ msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
4196 #~ msgstr ""
4197 #~ "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
4199 #~ msgid ""
4200 #~ "Invalid character in description. Please specify a valid description."
4201 #~ msgstr ""
4202 #~ "Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
4203 #~ "Beschreibung ein."
4205 #~ msgid "Please specify a valid iSerial."
4206 #~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige iSerial ein."
4208 #~ msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4209 #~ msgstr ""
4210 #~ "Bitte geben Sie eine gültige ID für diesen Lieferanten ein (2 Byte Hex, z."
4211 #~ "B. '0xFFFF')"
4213 #~ msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4214 #~ msgstr ""
4215 #~ "Bitte geben Sie eine gültige Produkt-ID ein (2 Byte Hex, z.B. '0xFFFF')"
4217 #~ msgid "An Entry with this name already exists."
4218 #~ msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
4220 #~ msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
4221 #~ msgstr ""
4222 #~ "Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
4223 #~ "anzulegen."
4225 #~ msgid "There must be at least one NTP server selected."
4226 #~ msgstr "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein."
4228 #~ msgid "Please specify a valid name for this mime type."
4229 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ an."
4231 #~ msgid "Please specify at least one file pattern."
4232 #~ msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Dateimuster an."
4234 #~ msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
4235 #~ msgstr "Eine MIME-Typ mit diesem Namen existiert bereits."
4237 #~ msgid "There's already an mime with this 'Name'."
4238 #~ msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
4240 #~ msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
4241 #~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!"
4243 #~ msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
4244 #~ msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'."
4246 #~ msgid ""
4247 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
4248 #~ "want to use the range selector on top of the mime type listbox, when "
4249 #~ "working with a large number of mime types."
4250 #~ msgstr ""
4251 #~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
4252 #~ "zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die "
4253 #~ "Verwendung der Bereichsauswahl an."
4255 #~ msgid "Mime type name"
4256 #~ msgstr "MIME-Typ Name"
4258 #, fuzzy
4259 #~ msgid "Job details"
4260 #~ msgstr "Details"
4262 #, fuzzy
4263 #~ msgid "Schedule Execution"
4264 #~ msgstr "Geplantes Update"
4266 #, fuzzy
4267 #~ msgid ""
4268 #~ "You are about to remove the following actions from the GOsa support "
4269 #~ "Daemon: %s"
4270 #~ msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
4272 #~ msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
4273 #~ msgstr ""
4274 #~ "Der angegebene Name sollte ausschliesslich aus Groß- und Kleinbuchstaben "
4275 #~ "bestehen."
4277 #~ msgid "Please specify a valid script name."
4278 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein."
4280 #~ msgid "Specified description contains invalid characters."
4281 #~ msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
4283 #~ msgid "Remove environment extension"
4284 #~ msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
4286 #~ msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4287 #~ msgstr ""
4288 #~ "Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
4289 #~ "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
4291 #~ msgid "Add environment extension"
4292 #~ msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
4294 #~ msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4295 #~ msgstr ""
4296 #~ "Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. "
4297 #~ "Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
4299 #~ msgid ""
4300 #~ "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before "
4301 #~ "you can enable this feature."
4302 #~ msgstr ""
4303 #~ "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. "
4304 #~ "Um diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese "
4305 #~ "müssen zuerst aktiviert werden."
4307 #, fuzzy
4308 #~ msgid "Please specify a valid mount point!"
4309 #~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige iSerial ein."
4311 #, fuzzy
4312 #~ msgid "You cannot use spaces in the mount path!"
4313 #~ msgstr "Leerzeichen sind im Einhänge-Pfad nicht erlaubt!"
4315 #~ msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
4316 #~ msgstr "Entfernen von Benutzer/Umgebungs-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4318 #~ msgid "Please set a valid profile quota size."
4319 #~ msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
4321 #~ msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
4322 #~ msgstr "Speichern von Benutzer/Umgebungs-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4324 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
4325 #~ msgstr ""
4326 #~ "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
4327 #~ "Dialog zu ändern"
4329 #, fuzzy
4330 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
4331 #~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
4333 #, fuzzy
4334 #~ msgid "Subject"
4335 #~ msgstr "Auswahl"
4337 #, fuzzy
4338 #~ msgid "Text"
4339 #~ msgstr "textuell"
4341 #, fuzzy
4342 #~ msgid "Install"
4343 #~ msgstr "Neu-Installation"
4345 #~ msgid ""
4346 #~ "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
4347 #~ msgstr ""
4348 #~ "Setzen von Ablaufstatus (FAIstate) fehlgeschlagen für Objekt '%s'; der "
4349 #~ "Wert war '%s'."
4351 #~ msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4352 #~ msgstr ""
4353 #~ "Speichern von System Arbeitsstation/Allgemein (FAIstate) mit dn '%s' "
4354 #~ "fehlgeschlagen."
4356 #~ msgid "Saving workstation failed"
4357 #~ msgstr "Speichern der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
4359 #~ msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
4360 #~ msgstr ""
4361 #~ "Speichern von System Terminal/Systemstart mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4363 #~ msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
4364 #~ msgstr ""
4365 #~ "Speichern von System Arbeitsstation/Dienst mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4367 #~ msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4368 #~ msgstr "Entfernen von System Terminal/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4370 #~ msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
4371 #~ msgstr "Speichern von Objekt Terminal/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4373 #~ msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
4374 #~ msgstr ""
4375 #~ "Speichern von System Arbeitsstation/Systemstart mit dn '%s' "
4376 #~ "fehlgeschlagen."
4378 #, fuzzy
4379 #~ msgid "Could not remove terminal service."
4380 #~ msgstr "Terminal-Dienst"
4382 #~ msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
4383 #~ msgstr ""
4384 #~ "Speichern von Objekt System Terminal/Dienst mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4386 #~ msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4387 #~ msgstr ""
4388 #~ "Entfernen von System Arbeitsstation/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4390 #~ msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
4391 #~ msgstr ""
4392 #~ "Speichern von System Arbeitsstation/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4394 #~ msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
4395 #~ msgstr "Entfernen von System Drucker/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4397 #~ msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
4398 #~ msgstr "Speichern von System Drucker/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4400 #~ msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
4401 #~ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOntp mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4403 #~ msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
4404 #~ msgstr ""
4405 #~ "Speichern von Server-Dienste/Terminal-Dienst mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4407 #~ msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
4408 #~ msgstr "Speichern von System Server/Freigabe mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4410 #~ msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4411 #~ msgstr ""
4412 #~ "Erstellen von System Server/Freigabe (Mount-Container) mit dn '%s' "
4413 #~ "fehlgeschlagen."
4415 #~ msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4416 #~ msgstr ""
4417 #~ "Entfernen von System Server/Freigaben (Mount-Container) mit dn '%s' "
4418 #~ "fehlgeschlagen."
4420 #~ msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
4421 #~ msgstr ""
4422 #~ "Speichern von System Server/Freigaben (Mount-Container) mit dn '%s' "
4423 #~ "fehlgeschlagen."
4425 #~ msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
4426 #~ msgstr "Entfernen der Anwendung mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4428 #~ msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
4429 #~ msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
4431 #~ msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
4432 #~ msgstr "Speichern der Anwendung mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4434 #~ msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
4435 #~ msgstr "Entfernen der Anwendungsparameter mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4437 #~ msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
4438 #~ msgstr "Speichern der Anwendungsparameter mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4440 #~ msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
4441 #~ msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4443 #~ msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
4444 #~ msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4446 #~ msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
4447 #~ msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
4449 #, fuzzy
4450 #~ msgid ""
4451 #~ "Removing of group/application account with dn '%s' failed, could not "
4452 #~ "remove '%s'."
4453 #~ msgstr "Entfernen von Gruppen/Anwendungen mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4455 #, fuzzy
4456 #~ msgid "Could not save group application settings."
4457 #~ msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
4459 #~ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
4460 #~ msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
4462 #~ msgid "Execution of '%s' failed!"
4463 #~ msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
4465 #~ msgid "Font server"
4466 #~ msgstr "Schriften-Server"
4468 #~ msgid "Select specific font server to use"
4469 #~ msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
4471 #~ msgid "Print device"
4472 #~ msgstr "Drucker"
4474 #~ msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
4475 #~ msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
4477 #~ msgid "Provide print services"
4478 #~ msgstr "Druckdienste bereitstellen"
4480 #~ msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
4481 #~ msgstr ""
4482 #~ "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
4484 #~ msgid "Select scanner driver to use"
4485 #~ msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
4487 #~ msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
4488 #~ msgstr ""
4489 #~ "Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit "
4490 #~ "Fortschrittsbalken unterstützt"
4492 #~ msgid "use graphical bootup"
4493 #~ msgstr "grafisches Booten nutzen"
4495 #~ msgid "Select if terminal should boot in text mode"
4496 #~ msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
4498 #~ msgid "use standard linux textual bootup"
4499 #~ msgstr "Standard Textmodus nutzen"
4501 #~ msgid "Select to get more verbose output during startup"
4502 #~ msgstr ""
4503 #~ "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
4505 #~ msgid "use debug mode for startup"
4506 #~ msgstr "benutze Fehlersuch-Modus für Systemstart"
4508 #~ msgid "graphic"
4509 #~ msgstr "grafisch"
4511 #~ msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
4512 #~ msgstr ""
4513 #~ "Speichern von System Terminal/Allgemein (FAIstate) mit dn '%s' "
4514 #~ "fehlgeschlagen."
4516 #~ msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
4517 #~ msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
4519 #~ msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
4520 #~ msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
4522 #~ msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
4523 #~ msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
4525 #~ msgid "default"
4526 #~ msgstr "Standard"
4528 #~ msgid "Font path"
4529 #~ msgstr "Schrift-Suchpfad"
4531 #~ msgid "Scanner model"
4532 #~ msgstr "Scanner-Modell"
4534 #~ msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
4535 #~ msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
4537 #~ msgid "Removing application from group '%s' failed"
4538 #~ msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen"
4540 #~ msgid "This 'dn' is no appgroup."
4541 #~ msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
4543 #~ msgid ""
4544 #~ "This group has application features enabled. You can disable them by "
4545 #~ "clicking below."
4546 #~ msgstr ""
4547 #~ "Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese "
4548 #~ "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
4550 #~ msgid "Create applications"
4551 #~ msgstr "Anwendungen erstellen"
4553 #~ msgid ""
4554 #~ "This group has application features disabled. You can enable them by "
4555 #~ "clicking below."
4556 #~ msgstr ""
4557 #~ "Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können "
4558 #~ "diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
4560 #~ msgid "ACL"
4561 #~ msgstr "Zugriffsregeln"
4563 #~ msgid "Insufficient permissions"
4564 #~ msgstr "Unzureichende Berechtigungen"
4566 #~ msgid ""
4567 #~ "You do not have permission to query application entries. All your changes "
4568 #~ "will not be saved."
4569 #~ msgstr ""
4570 #~ "Sie haben keine Berechtigung, um Anwendungseinträge abzufragen. Ihre "
4571 #~ "Änderungen werden nicht übernommen."
4573 #~ msgid "Invalid character in category name."
4574 #~ msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen."
4576 #~ msgid "The specified category already exists."
4577 #~ msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits."
4579 #~ msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4580 #~ msgstr ""
4581 #~ "Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
4582 #~ "LDAP-Verzeichnis."
4584 #~ msgid "Delete entry"
4585 #~ msgstr "Eintrag entfernen"
4587 #~ msgid "Insert seperator"
4588 #~ msgstr "Feldtrenner einfügen"
4590 #~ msgid "This application is no longer available."
4591 #~ msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar."
4593 #~ msgid "This application is not available in any release named %s."
4594 #~ msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar."
4596 #~ msgid "Check parameter"
4597 #~ msgstr "Überprüfe Parameter"
4599 #~ msgid "This application has changed parameters."
4600 #~ msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
4602 #~ msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
4603 #~ msgstr "Speichern von Gruppen/Anwendungen mit dn '%s' fehlgeschlagen."
4605 #~ msgid ""
4606 #~ "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. "
4607 #~ "Possibly the objects base has changed."
4608 #~ msgstr ""
4609 #~ "Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
4610 #~ "Release-Namen an."
4612 #~ msgid ""
4613 #~ "There are no releases available. You will not be able to select another "
4614 #~ "release."
4615 #~ msgstr ""
4616 #~ "Es sind keine Releases verfügbar. Sie werden kein anderes Release "
4617 #~ "auswählen können."
4619 #, fuzzy
4620 #~ msgid "Modify application settings for groups."
4621 #~ msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
4623 #~ msgid "Release focus"
4624 #~ msgstr "Release-Fokus"
4626 #~ msgid "Select release name"
4627 #~ msgstr "Release-Namen auswählen"
4629 #~ msgid "Used applications"
4630 #~ msgstr "Verwendete Anwendungen"
4632 #~ msgid "Add category"
4633 #~ msgstr "Kategorie hinzufügen"