Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / gofon / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:42+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
19 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:100
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
23 "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
24 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
25 "accounts."
26 msgstr ""
28 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121
29 #, fuzzy
30 msgid "ring all"
31 msgstr "Terminali"
33 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:122
34 msgid "round robin"
35 msgstr ""
37 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:123
38 msgid "least recently called"
39 msgstr ""
41 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:124
42 msgid "fewest completed calls"
43 msgstr ""
45 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:125
46 #, fuzzy
47 msgid "random"
48 msgstr "e"
50 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:126
51 msgid "round robin with memory"
52 msgstr ""
54 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:147
55 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:321
56 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
57 msgid ""
58 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
59 "extension available in your php setup."
60 msgstr ""
62 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:158
63 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:333
64 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:201
65 #, php-format
66 msgid ""
67 "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
68 "mysql error."
69 msgstr ""
71 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:165
72 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
73 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
76 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
78 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:177
79 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353
80 #, php-format
81 msgid ""
82 "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
83 "log for mysql error."
84 msgstr ""
86 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:184
87 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
88 #, fuzzy, php-format
89 msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
90 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
92 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:212
93 #, fuzzy
94 msgid "Remove the phone queue from this Account"
95 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
97 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:213
98 #, fuzzy
99 msgid ""
100 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
101 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
103 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:215
104 #, fuzzy
105 msgid "Create phone queue"
106 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
108 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:216
109 #, fuzzy
110 msgid ""
111 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
112 "clicking below."
113 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
115 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:304
116 msgid ""
117 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
118 "phone queue."
119 msgstr ""
121 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:307
122 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1173
123 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1602
124 #, fuzzy
125 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
126 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
128 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:313
129 msgid "Timeout must be numeric"
130 msgstr ""
132 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:316
133 msgid "Retry must be numeric"
134 msgstr ""
136 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:319
137 msgid "Max queue length must be numeric"
138 msgstr ""
140 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:322
141 msgid "Announce frequency must be numeric"
142 msgstr ""
144 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:325
145 msgid "There must be least one queue number defined."
146 msgstr ""
148 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:348
149 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:397
150 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304
151 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
152 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:419
153 msgid ""
154 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
155 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
156 "can't be saved to asterisk database."
157 msgstr ""
159 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:380
160 msgid "Error while removing old queue entries from database."
161 msgstr ""
163 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:381
164 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:440
165 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:735
166 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:458
167 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:471
168 msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
169 msgstr ""
171 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:440
172 msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
173 msgstr ""
175 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:526
176 #, php-format
177 msgid ""
178 "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
179 "fix this issue manually first."
180 msgstr ""
182 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:735
183 #, fuzzy
184 msgid "Mysql query failed."
185 msgstr "La query al database è fallita!"
187 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:767
188 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:769
189 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1444
190 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1446
191 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:632
192 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:634
193 #, php-format
194 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
195 msgstr ""
197 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:840
198 #, fuzzy
199 msgid "Saving phone queue failed"
200 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
202 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:893
203 #, fuzzy
204 msgid "Removing phone queue failed"
205 msgstr "Elimina estensioni Unix"
207 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:900
208 #: gofon/conference/paste_generic.tpl:15 gofon/conference/generic.tpl:118
209 msgid "Phone number"
210 msgstr "Numero di telefono"
212 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:917
213 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
214 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1500
215 msgid "Phone"
216 msgstr "Telefono"
218 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918
219 #, fuzzy
220 msgid "Phone group"
221 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
223 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:926
224 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:75
225 #, fuzzy
226 msgid "Timeout"
227 msgstr "Timeout"
229 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:927
230 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:109
231 msgid "Max queue length"
232 msgstr ""
234 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:928
235 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:50
236 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1513
237 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
238 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:769
239 #: gofon/conference/generic.tpl:68
240 #, fuzzy
241 msgid "Home server"
242 msgstr "Server"
244 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:929
245 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:119
246 msgid "Announce frequency"
247 msgstr ""
249 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:930
250 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:285
251 msgid "Allow the called user to transfer his call"
252 msgstr ""
254 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:931
255 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:293
256 msgid "Allows calling user to transfer call"
257 msgstr ""
259 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
260 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:305
261 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
262 msgstr ""
264 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
265 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:321
266 msgid "Ring instead of playing background music"
267 msgstr ""
269 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
270 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:313
271 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
272 msgstr ""
274 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:936
275 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:149
276 msgid "Music on hold"
277 msgstr ""
279 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
280 #, fuzzy
281 msgid "Welcome music"
282 msgstr "Benvenuto %s!"
284 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
285 msgid "Report hold time"
286 msgstr ""
288 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
289 msgid "'You are next' sound"
290 msgstr ""
292 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
293 msgid "'There are' sound"
294 msgstr ""
296 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:941
297 msgid "'Call waiting' sound"
298 msgstr ""
300 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
301 msgid "'Thank you' sound"
302 msgstr ""
304 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
305 msgid "'Minutes' sound"
306 msgstr ""
308 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
309 #, fuzzy
310 msgid "'Seconds' sound"
311 msgstr "Benvenuto %s!"
313 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945
314 #, fuzzy
315 msgid "'Less than' sound"
316 msgstr "Benvenuto %s!"
318 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946
319 #, fuzzy
320 msgid "Queue phone number"
321 msgstr "Numero di telefono"
323 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947
324 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:62 gofon/conference/generic.tpl:78
325 msgid "Language"
326 msgstr "Lingua"
328 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948
329 #, fuzzy
330 msgid "Method"
331 msgstr "metodo"
333 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:949
334 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:277
335 msgid "Announce holdtime"
336 msgstr ""
338 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950
339 #, fuzzy
340 msgid "Announce"
341 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
343 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:951
344 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:85
345 msgid "Retry"
346 msgstr "Riprova"
348 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2
349 msgid ""
350 "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
351 msgstr ""
353 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:5
354 #, fuzzy
355 msgid "Queue Settings"
356 msgstr "Impostazioni FAX"
358 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:8 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
359 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
360 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:6
361 msgid "Phone numbers"
362 msgstr "Numeri di telefono"
364 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:12
365 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:135
366 #, fuzzy
367 msgid "Generic queue Settings"
368 msgstr "Impostazioni generali delle code"
370 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:24
371 msgid "Up"
372 msgstr ""
374 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
375 #, fuzzy
376 msgid "Down"
377 msgstr "Dominio"
379 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:37
380 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:207
381 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:230
382 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 gofon/phoneaccount/generic.tpl:29
383 msgid "Add"
384 msgstr "Aggiungi"
386 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:40
387 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:210
388 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:233
389 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
390 #: gofon/conference/remove.tpl:15 gofon/conference/remove.tpl:19
391 #: gofon/macro/remove.tpl:14 gofon/macro/remove.tpl:18
392 msgid "Delete"
393 msgstr "Rimuovi"
395 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:47 gofon/conference/generic.tpl:139
396 msgid "Options"
397 msgstr "Opzioni"
399 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:95
400 #, fuzzy
401 msgid "Strategy"
402 msgstr "Stato"
404 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:125
405 msgid "(in seconds)"
406 msgstr ""
408 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:133
409 msgid "Queue sound setup"
410 msgstr ""
412 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:138
413 msgid "Use music on hold instead of ringing"
414 msgstr ""
416 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:159
417 #, fuzzy
418 msgid "Welcome sound file"
419 msgstr "Benvenuto %s!"
421 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:169
422 #, fuzzy
423 msgid "Announce message"
424 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
426 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:179
427 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
428 msgstr ""
430 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:189
431 msgid "'There are ...'"
432 msgstr ""
434 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:199
435 msgid "'... calls waiting'"
436 msgstr ""
438 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:209
439 msgid "'Thank you' message"
440 msgstr ""
442 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:219
443 msgid "'minutes' sound file"
444 msgstr ""
446 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:229
447 msgid "'seconds' sound file"
448 msgstr ""
450 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:239
451 msgid "Hold sound file"
452 msgstr ""
454 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:249
455 #, fuzzy
456 msgid "Less Than sound file"
457 msgstr "Benvenuto %s!"
459 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:267
460 #, fuzzy
461 msgid "Phone attributes "
462 msgstr "Attributo DN delle persone"
464 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34
465 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:163
466 #, fuzzy
467 msgid "VoIP service"
468 msgstr "server"
470 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
471 #, fuzzy
472 msgid "VoIP service - Asterisk management"
473 msgstr "Riferimenti"
475 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74
476 #, fuzzy
477 msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
478 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
480 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
481 #, fuzzy
482 msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
483 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
485 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
486 #, fuzzy
487 msgid ""
488 "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
489 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
491 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83
492 #, fuzzy
493 msgid ""
494 "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
495 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
497 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120
498 #, php-format
499 msgid ""
500 "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
501 "these objects '%s'."
502 msgstr ""
504 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:145
505 #, fuzzy, php-format
506 msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
507 msgstr "Gruppo di oggetti"
509 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:164
510 #, fuzzy
511 msgid "VoIP - asterisk management"
512 msgstr "Riferimenti"
514 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:164
515 msgid "Services"
516 msgstr "Servizi"
518 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:172
519 #, fuzzy
520 msgid "Start"
521 msgstr "Avvio"
523 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:173
524 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1369
525 msgid "Stop"
526 msgstr ""
528 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:174
529 #, fuzzy
530 msgid "Restart"
531 msgstr "Riprova"
533 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:176
534 #, fuzzy
535 msgid "Admin"
536 msgstr "DN dell'amministratore"
538 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:177
539 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
540 msgid "Password"
541 msgstr "Password"
543 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:178
544 #, fuzzy
545 msgid "Area code"
546 msgstr "Directory"
548 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179
549 #, fuzzy
550 msgid "Country code"
551 msgstr "Sicurezza"
553 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
554 #, fuzzy
555 msgid "VoIP database information"
556 msgstr "Informazioni personali"
558 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
559 msgid "Asterisk DB user"
560 msgstr ""
562 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
563 msgid "Country dial prefix"
564 msgstr ""
566 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
567 msgid "Local dial prefix"
568 msgstr ""
570 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:39
571 msgid "Save"
572 msgstr "Salva"
574 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:41
575 #: gofon/phoneaccount/main.inc:107 gofon/conference/remove.tpl:17
576 #: gofon/conference/remove.tpl:21
577 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:378
578 #: gofon/macro/remove.tpl:16 gofon/macro/remove.tpl:20
579 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:393
580 msgid "Cancel"
581 msgstr "Annulla"
583 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:124
584 msgid "This 'dn' has no phone features."
585 msgstr ""
587 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235
588 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:190
589 #, fuzzy
590 msgid "yes"
591 msgstr "Sistemi"
593 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235
594 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:191
595 #, fuzzy
596 msgid "no"
597 msgstr "nessuno"
599 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:252
600 msgid "dynamic"
601 msgstr ""
603 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:252
604 #, fuzzy
605 msgid "Networksettings"
606 msgstr "Mostra workstation"
608 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:272
609 #, php-format
610 msgid ""
611 "Can't delete because there are users which are depending on this phone. One "
612 "of them is user '%s'."
613 msgstr ""
615 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:282
616 #, php-format
617 msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
618 msgstr ""
620 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:330
621 #, fuzzy
622 msgid "The required field IP address is empty."
623 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
625 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:333
626 #, fuzzy
627 msgid "The field IP address contains an invalid address."
628 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
630 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:339
631 #, fuzzy
632 msgid "Please specify a valid name for this object."
633 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
635 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:343
636 #, fuzzy
637 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
638 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
640 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:346
641 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
642 msgstr ""
644 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:361
645 #, php-format
646 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
647 msgstr ""
649 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:443
650 #, php-format
651 msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
652 msgstr ""
654 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:490
655 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:569
656 msgid "Generic"
657 msgstr "Generale"
659 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:491
660 #, fuzzy
661 msgid "Phone generic"
662 msgstr "Numero di telefono"
664 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:496
665 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1515
666 #, fuzzy
667 msgid "Phone hardware"
668 msgstr "Dispositivo telefonico"
670 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:499
671 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:764
672 #: gofon/macro/parameter.tpl:6
673 msgid "Name"
674 msgstr "Cognome"
676 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:500
677 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:17
678 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:765
679 #: gofon/conference/generic.tpl:49
680 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:132
681 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:580
682 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:128 gofon/macro/generic.tpl:27
683 msgid "Base"
684 msgstr "Base"
686 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:501
687 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:34
688 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:766
689 #: gofon/conference/generic.tpl:96 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:581
690 #: gofon/macro/generic.tpl:49
691 msgid "Description"
692 msgstr "Descrizione"
694 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:502
695 msgid "SIP Mode"
696 msgstr ""
698 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:503
699 msgid "SIP DTMF mode"
700 msgstr ""
702 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:504
703 #, fuzzy
704 msgid "SIP Default ip"
705 msgstr "Stampante predefinita"
707 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:505
708 msgid "SIP Qualify"
709 msgstr ""
711 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:506
712 #, fuzzy
713 msgid "IAX authentication type"
714 msgstr "Destinazione"
716 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:507
717 #, fuzzy
718 msgid "IAX secret"
719 msgstr "server"
721 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:508
722 #, fuzzy
723 msgid "IAX account code"
724 msgstr "Sicurezza"
726 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:509
727 msgid "IAX trunk lines"
728 msgstr ""
730 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:510
731 #, fuzzy
732 msgid "IAX permit settings"
733 msgstr "Impostazioni FAX"
735 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:511
736 #, fuzzy
737 msgid "IAX deny settings"
738 msgstr "Impostazioni FAX"
740 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:512
741 msgid "CAPI MSN"
742 msgstr ""
744 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:513
745 msgid "Hardware type"
746 msgstr ""
748 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:6
749 msgid "Phone name"
750 msgstr ""
752 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:20 gofon/macro/generic.tpl:30
753 msgid "Choose subtree to place group in"
754 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
756 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:25 gofon/conference/generic.tpl:56
757 #: gofon/conference/generic.tpl:62 gofon/macro/generic.tpl:36
758 #, fuzzy
759 msgid "Select a base"
760 msgstr "Rimuovi"
762 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
763 #, fuzzy
764 msgid "Advanced phone settings"
765 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
767 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
768 #, fuzzy
769 msgid "Phone type"
770 msgstr "Telefono"
772 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
773 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:30
774 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:42
775 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:58
776 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:91
777 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:128
778 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:181
779 #, fuzzy
780 msgid "Choose a phone type"
781 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
783 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
784 msgid "refresh"
785 msgstr ""
787 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:25
788 msgid "Mode"
789 msgstr ""
791 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:38
792 msgid "DTMF mode"
793 msgstr ""
795 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:54
796 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:99
797 #, fuzzy
798 msgid "Default IP"
799 msgstr "Stampante predefinita"
801 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:66
802 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:109
803 msgid "Response timeout"
804 msgstr ""
806 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
807 msgid "Modus"
808 msgstr ""
810 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:124
811 msgid "Authtype"
812 msgstr ""
814 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:136
815 #, fuzzy
816 msgid "Secret"
817 msgstr "Strada"
819 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:146
820 msgid "GoFonInkeys"
821 msgstr ""
823 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:154
824 msgid "GoFonOutKeys"
825 msgstr ""
827 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:167
828 #, fuzzy
829 msgid "Account code"
830 msgstr "Sicurezza"
832 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:177
833 msgid "Trunk lines"
834 msgstr ""
836 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:194
837 msgid "Hosts that are allowed to connect"
838 msgstr ""
840 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:197
841 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:220
842 msgid "List of alternative mail addresses"
843 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
845 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:217
846 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
847 msgstr ""
849 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:247
850 msgid "MSN"
851 msgstr ""
853 #: gofon/fonreports/contents.tpl:2
854 msgid "Filter"
855 msgstr "Filtro"
857 #: gofon/fonreports/contents.tpl:6
858 msgid "Search for"
859 msgstr "Cerca"
861 #: gofon/fonreports/contents.tpl:7
862 msgid "Enter user name to search for"
863 msgstr ""
865 #: gofon/fonreports/contents.tpl:8 gofon/fonreports/contents.tpl:16
866 msgid "in"
867 msgstr ""
869 #: gofon/fonreports/contents.tpl:9
870 msgid "Select subtree to base search on"
871 msgstr ""
873 #: gofon/fonreports/contents.tpl:12
874 msgid "during"
875 msgstr ""
877 #: gofon/fonreports/contents.tpl:21
878 msgid "Search"
879 msgstr "Cerca"
881 #: gofon/fonreports/contents.tpl:30 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404
882 msgid "Date"
883 msgstr "Data"
885 #: gofon/fonreports/contents.tpl:31 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405
886 msgid "Source"
887 msgstr "Sorgente"
889 #: gofon/fonreports/contents.tpl:32 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:406
890 msgid "Destination"
891 msgstr "Destinazione"
893 #: gofon/fonreports/contents.tpl:33 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:407
894 msgid "Channel"
895 msgstr ""
897 #: gofon/fonreports/contents.tpl:34
898 msgid "Application"
899 msgstr "Applicazione"
901 #: gofon/fonreports/contents.tpl:35
902 msgid "Status"
903 msgstr "Stato"
905 #: gofon/fonreports/contents.tpl:36 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410
906 msgid "Duration"
907 msgstr "Durata"
909 #: gofon/fonreports/contents.tpl:51
910 msgid "Search returned no results..."
911 msgstr ""
913 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
914 msgid "Phone Reports"
915 msgstr "Rapporti telefono"
917 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
918 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
919 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
920 msgid "This does something"
921 msgstr "Questo fa qualcosa"
923 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165
924 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175
925 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
926 msgstr ""
928 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:168
929 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
930 msgstr ""
932 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
933 #, fuzzy
934 msgid "Can't select phone database for report generation!"
935 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
937 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197
938 msgid "Query for phone database failed!"
939 msgstr ""
941 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
942 msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
943 msgstr ""
945 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
946 #, fuzzy
947 msgid "Insufficient permissions"
948 msgstr "Permessi"
950 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:228
951 msgid "Y-M-D"
952 msgstr ""
954 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:395
955 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396 gofon/fonreports/main.inc:16
956 msgid "Phone reports"
957 msgstr "Rapporti telefono"
959 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
960 #, fuzzy
961 msgid "All entries are readonly"
962 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
964 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:408
965 #, fuzzy
966 msgid "Application called"
967 msgstr "Nome applicazione"
969 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409
970 #, fuzzy
971 msgid "Disposition"
972 msgstr "Disconnessione "
974 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:111
975 #, php-format
976 msgid ""
977 "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
978 "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
979 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
980 "accounts."
981 msgstr ""
983 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:163
984 #, fuzzy
985 msgid "no macro"
986 msgstr "Rapporti telefono"
988 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:181
989 #, fuzzy
990 msgid "undefined"
991 msgstr "non definito"
993 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:254
994 msgid "automatic"
995 msgstr "automatico"
997 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:312
998 msgid ""
999 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
1000 "available."
1001 msgstr ""
1003 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:434
1004 #, php-format
1005 msgid ""
1006 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
1007 "keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
1008 msgstr ""
1010 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:442
1011 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:469
1012 #, php-format
1013 msgid ""
1014 "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
1015 "consistent, check GOsa log for mysql error."
1016 msgstr ""
1018 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:461
1019 #, php-format
1020 msgid ""
1021 "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
1022 "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
1023 msgstr ""
1025 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:784
1026 msgid "Error while performing query:"
1027 msgstr ""
1029 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847
1030 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
1031 msgid "This account has no phone extensions."
1032 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1034 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:871
1035 msgid "Remove phone account"
1036 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
1038 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:872
1039 msgid ""
1040 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
1041 "below."
1042 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
1044 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:875
1045 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:878
1046 msgid "Create phone account"
1047 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1049 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:876
1050 #, fuzzy
1051 msgid ""
1052 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
1053 "is set."
1054 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1056 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:879
1057 msgid ""
1058 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
1059 "below."
1060 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1062 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
1063 msgid ""
1064 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
1065 "another one."
1066 msgstr ""
1068 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:913
1069 msgid "Parameter"
1070 msgstr "Parametro"
1072 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1008
1073 msgid "Please enter a valid phone number!"
1074 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1076 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1057
1077 msgid "Choose your private phone"
1078 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1080 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1169
1081 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1598
1082 msgid ""
1083 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
1084 "phone account."
1085 msgstr ""
1087 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1177
1088 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1608
1089 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
1090 msgstr ""
1092 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1180
1093 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1611
1094 msgid ""
1095 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
1096 "are allowed here."
1097 msgstr ""
1099 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1185
1100 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1616
1101 msgid ""
1102 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
1103 "are allowed here."
1104 msgstr ""
1106 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1196
1107 #, php-format
1108 msgid "You need to specify at least one phone number!"
1109 msgstr ""
1111 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1203
1112 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1623
1113 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:343
1114 #, php-format
1115 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
1116 msgstr ""
1118 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1276
1119 #, fuzzy, php-format
1120 msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
1121 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
1123 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1326
1124 #, php-format
1125 msgid ""
1126 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
1127 "error."
1128 msgstr ""
1130 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1337
1131 #, fuzzy, php-format
1132 msgid "Can't select database %s on %s."
1133 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1135 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1374
1136 msgid ""
1137 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
1138 "configuration."
1139 msgstr ""
1141 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
1142 #, php-format
1143 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
1144 msgstr ""
1146 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1415
1147 #, fuzzy, php-format
1148 msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
1149 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1151 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1492
1152 #, php-format
1153 msgid ""
1154 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
1155 "Remove aborted."
1156 msgstr ""
1158 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1501
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Phone account settings"
1161 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1163 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1506
1164 #, fuzzy
1165 msgid "GOfon reports"
1166 msgstr "Rapporti telefono"
1168 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1512
1169 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:780
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Telephone number"
1172 msgstr "Numero di telefono"
1174 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1514
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Macro settings"
1177 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1179 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1516
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Telephone pin"
1182 msgstr "Telefono"
1184 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1517
1185 msgid "Voicemail pin"
1186 msgstr ""
1188 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/main.inc:123
1189 msgid "Phone settings"
1190 msgstr ""
1192 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
1193 msgid "Telephone hardware"
1194 msgstr "Dispositivo telefonico"
1196 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 gofon/phoneaccount/generic.tpl:44
1197 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:48
1198 msgid "Telephone"
1199 msgstr "Telefono"
1201 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
1202 msgid "Voicemail PIN"
1203 msgstr ""
1205 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 gofon/phoneaccount/generic.tpl:78
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Phone PIN"
1208 msgstr "Telefono"
1210 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Select the accounts home server"
1213 msgstr "Rimuovi"
1215 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:100 gofon/phoneaccount/generic.tpl:102
1216 msgid "Phone macro"
1217 msgstr "Macro telefonica"
1219 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:113
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Refresh"
1222 msgstr "Riferimenti"
1224 #: gofon/phoneaccount/main.inc:105
1225 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:372
1226 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:387
1227 msgid "Ok"
1228 msgstr ""
1230 #: gofon/phoneaccount/main.inc:113
1231 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
1232 msgstr ""
1233 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
1234 "questo dialogo"
1236 #: gofon/phoneaccount/main.inc:114
1237 msgid "Edit"
1238 msgstr "Modifica"
1240 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:258
1241 #, php-format
1242 msgid ""
1243 "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
1244 "Please check your asterisk database configuration."
1245 msgstr ""
1247 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:377
1248 #, php-format
1249 msgid ""
1250 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
1251 msgstr ""
1253 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:382
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Please enter a PIN."
1256 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
1258 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Please enter a name for the conference."
1261 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1263 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:390
1264 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
1265 msgstr ""
1267 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
1268 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
1269 msgstr ""
1271 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:408
1272 #, fuzzy
1273 msgid "There is already a conference with this name in the current tree."
1274 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1276 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:457
1277 msgid ""
1278 "Can not check if there are already some entries with given telephone number "
1279 "and/or cn in the destination home server."
1280 msgstr ""
1282 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:470
1283 msgid ""
1284 "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
1285 "home server."
1286 msgstr ""
1288 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:590
1289 msgid ""
1290 "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
1291 "logfiles."
1292 msgstr ""
1294 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:604
1295 msgid ""
1296 "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
1297 "the gosa logfiles."
1298 msgstr ""
1300 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:708
1301 #, php-format
1302 msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
1303 msgstr ""
1305 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:754
1306 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:144
1307 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:277
1308 msgid "Conference"
1309 msgstr "Conferenza"
1311 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:755
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Phone conference management"
1314 msgstr "Riferimenti"
1316 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:759
1317 msgid "Addons"
1318 msgstr "Extra"
1320 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:760
1321 #, fuzzy
1322 msgid "GOfon conference"
1323 msgstr "Conferenze telefoniche"
1325 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:767
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Conference PIN"
1328 msgstr "Conferenza"
1330 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:770
1331 #: gofon/conference/generic.tpl:155
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Preset PIN"
1334 msgstr "presente"
1336 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:771
1337 #: gofon/conference/generic.tpl:175
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Record conference"
1340 msgstr "Riferimenti"
1342 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:772
1343 #: gofon/conference/generic.tpl:206
1344 msgid "Play music on hold"
1345 msgstr ""
1347 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:773
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Activate menu"
1350 msgstr "Attiva la risposta automatica"
1352 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:774
1353 msgid "Announce user activity"
1354 msgstr ""
1356 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:775
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Count user"
1359 msgstr "Paese"
1361 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:776
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Conference type"
1364 msgstr "Riferimenti"
1366 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:778
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Format"
1369 msgstr "Informazioni"
1371 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:779
1372 msgid "Lifetime"
1373 msgstr ""
1375 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:781
1376 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
1377 msgid "Owner"
1378 msgstr ""
1380 #: gofon/conference/headpage.tpl:6
1381 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
1382 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
1383 #, fuzzy
1384 msgid "List of conference rooms"
1385 msgstr "Lista dei gruppi"
1387 #: gofon/conference/headpage.tpl:20 gofon/macro/headpage.tpl:20
1388 msgid "Information"
1389 msgstr "Informazioni"
1391 #: gofon/conference/headpage.tpl:24
1392 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
1393 #, fuzzy
1394 msgid ""
1395 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
1396 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
1397 "selectors on top of the conferences list."
1398 msgstr ""
1399 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
1400 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
1401 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
1403 #: gofon/conference/headpage.tpl:29 gofon/macro/headpage.tpl:29
1404 msgid "Filters"
1405 msgstr "Filtri"
1407 #: gofon/conference/headpage.tpl:35
1408 msgid "Display users matching"
1409 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1411 #: gofon/conference/headpage.tpl:36
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Regular expression for        matching user names"
1414 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1416 #: gofon/conference/remove.tpl:2 gofon/macro/remove.tpl:2
1417 msgid "Warning"
1418 msgstr "Attenzione"
1420 #: gofon/conference/remove.tpl:6
1421 msgid ""
1422 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
1423 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
1424 "your data back."
1425 msgstr ""
1427 #: gofon/conference/remove.tpl:10
1428 msgid ""
1429 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1430 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
1431 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1432 msgstr ""
1434 #: gofon/conference/paste_generic.tpl:5 gofon/conference/generic.tpl:15
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Conference name"
1437 msgstr "Riferimenti"
1439 #: gofon/conference/paste_generic.tpl:10 gofon/conference/generic.tpl:21
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Name of conference to create"
1442 msgstr "Lista dei gruppi"
1444 #: gofon/conference/generic.tpl:5
1445 msgid "Properties"
1446 msgstr ""
1448 #: gofon/conference/generic.tpl:28
1449 msgid "Type"
1450 msgstr "Tipo"
1452 #: gofon/conference/generic.tpl:35
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Choose subtree to place conference in"
1455 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
1457 #: gofon/conference/generic.tpl:81
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Select language"
1460 msgstr "Lingua"
1462 #: gofon/conference/generic.tpl:102
1463 msgid "Descriptive text for department"
1464 msgstr ""
1466 #: gofon/conference/generic.tpl:108
1467 msgid "Lifetime (in days)"
1468 msgstr ""
1470 #: gofon/conference/generic.tpl:163
1471 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:59
1472 msgid "PIN"
1473 msgstr ""
1475 #: gofon/conference/generic.tpl:183
1476 msgid "Sound file format"
1477 msgstr ""
1479 #: gofon/conference/generic.tpl:186
1480 msgid "Choose subtree to place department in"
1481 msgstr ""
1483 #: gofon/conference/generic.tpl:214
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Activate session menu"
1486 msgstr "Attiva la risposta automatica"
1488 #: gofon/conference/generic.tpl:222
1489 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
1490 msgstr ""
1492 #: gofon/conference/generic.tpl:230
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Count users"
1495 msgstr "Paese"
1497 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:57
1498 msgid "Name - Number"
1499 msgstr "Nome - Numero"
1501 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:60
1502 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:137
1503 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:59
1504 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:133
1505 msgid "Actions"
1506 msgstr "Azioni"
1508 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:63
1509 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:62
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Select to search within subtrees"
1512 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1514 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:63
1515 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:62
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Search in subtrees"
1518 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1520 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:66
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Regular expression for matching conference names"
1523 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1525 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:134
1526 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:130
1527 msgid "Submit department"
1528 msgstr "Imposta dipartimento"
1530 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:134
1531 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:130
1532 msgid "Submit"
1533 msgstr ""
1535 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:139
1536 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:135
1537 msgid "Create"
1538 msgstr "Creare"
1540 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150
1541 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:146
1542 msgid "Remove"
1543 msgstr "Rimuovi"
1545 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:156
1546 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:152
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Copy"
1549 msgstr "Azienda"
1551 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158
1552 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:154
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Cut"
1555 msgstr "Esegui"
1557 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:162
1558 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
1559 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:158
1560 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:161
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Paste"
1563 msgstr "Data"
1565 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:213
1566 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:213
1567 #, fuzzy
1568 msgid "cut"
1569 msgstr "Esegui"
1571 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:213
1572 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:213
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Cut this entry"
1575 msgstr "Modifica questo record"
1577 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:215
1578 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:215
1579 msgid "copy"
1580 msgstr ""
1582 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:215
1583 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:215
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Copy this entry"
1586 msgstr "Modifica questo record"
1588 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:220
1589 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:218
1590 msgid "edit"
1591 msgstr "modifica"
1593 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:220
1594 msgid "Edit this entry"
1595 msgstr "Modifica questo record"
1597 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:230
1598 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:226
1599 msgid "delete"
1600 msgstr "elimina"
1602 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:230
1603 msgid "Delete this entry"
1604 msgstr "Elimina questo record"
1606 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:257
1607 msgid "Unknown"
1608 msgstr ""
1610 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:294
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Number of listed conferences"
1613 msgstr "Riferimenti"
1615 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:295
1616 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:276
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Number of listed departments"
1619 msgstr "Imposta dipartimento"
1621 #: gofon/conference/main.inc:39 gofon/conference/main.inc:41
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Conference management"
1624 msgstr "Riferimenti"
1626 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:24
1627 msgid "Phone conferences"
1628 msgstr "Conferenze telefoniche"
1630 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
1631 msgid "Management"
1632 msgstr "Dirigenza"
1634 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
1635 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
1636 #, fuzzy, php-format
1637 msgid "You're about to delete the following user(s) %s"
1638 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1640 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:216
1641 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278
1642 msgid "You have no permission to remove this department."
1643 msgstr ""
1645 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:257
1646 #, php-format
1647 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
1648 msgstr ""
1650 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:375
1651 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:390
1652 msgid "Apply"
1653 msgstr "Applica"
1655 #: gofon/macro/headpage.tpl:6 gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
1656 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
1657 #, fuzzy
1658 msgid "List of macros"
1659 msgstr "Lista dei gruppi"
1661 #: gofon/macro/headpage.tpl:24 gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
1662 #, fuzzy
1663 msgid ""
1664 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
1665 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
1666 "large number of macros."
1667 msgstr ""
1668 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
1669 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
1670 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
1672 #: gofon/macro/headpage.tpl:38
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Display macros matching"
1675 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1677 #: gofon/macro/headpage.tpl:38
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Display macros  matching"
1680 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1682 #: gofon/macro/headpage.tpl:41 gofon/macro/class_divListMacros.inc:65
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Regular expression for matching macro names"
1685 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1687 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:239
1688 #, php-format
1689 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
1690 msgstr ""
1692 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307
1693 #, php-format
1694 msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
1695 msgstr ""
1697 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
1698 #, php-format
1699 msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
1700 msgstr ""
1702 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:314
1703 #, php-format
1704 msgid "There is no application given in line : '%s'."
1705 msgstr ""
1707 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
1708 #, php-format
1709 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
1710 msgstr ""
1712 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348
1713 #, php-format
1714 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
1715 msgstr ""
1717 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
1718 msgid ""
1719 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
1720 "phone macro."
1721 msgstr ""
1723 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:422
1724 #, php-format
1725 msgid "The given cn '%s' already exists."
1726 msgstr ""
1728 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
1729 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
1730 msgstr ""
1732 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:432
1733 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
1734 msgstr ""
1736 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
1737 msgid ""
1738 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
1739 "for users."
1740 msgstr ""
1742 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:449
1743 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
1744 msgstr ""
1746 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:454
1747 #, fuzzy
1748 msgid "You can't save an empty macro."
1749 msgstr "Rimuovi"
1751 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
1752 msgid ""
1753 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
1754 "selected it."
1755 msgstr ""
1757 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:484
1758 #, fuzzy
1759 msgid ""
1760 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
1761 "asterisk database configurations."
1762 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
1764 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500
1765 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:403
1766 #, fuzzy, php-format
1767 msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
1768 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1770 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:534
1771 #, fuzzy, php-format
1772 msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
1773 msgstr "Crea estensioni di posta"
1775 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:570
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Asterisk macro management"
1778 msgstr "Riferimenti"
1780 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:575
1781 #, fuzzy
1782 msgid "GOfon macro"
1783 msgstr "Rapporti telefono"
1785 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:579 gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
1786 #: gofon/macro/paste_generic.tpl:4 gofon/macro/paste_generic.tpl:6
1787 #: gofon/macro/generic.tpl:6 gofon/macro/generic.tpl:9
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Macro name"
1790 msgstr "Nome gruppo"
1792 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582 gofon/macro/generic.tpl:14
1793 msgid "Display name"
1794 msgstr "Mostra il nome"
1796 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:583
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Macro content and parameter"
1799 msgstr "Nome gruppo"
1801 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:584
1802 msgid "Visibility flag"
1803 msgstr ""
1805 #: gofon/macro/remove.tpl:6
1806 msgid ""
1807 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
1808 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1809 msgstr ""
1811 #: gofon/macro/remove.tpl:9
1812 #, fuzzy
1813 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1814 msgstr ""
1815 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
1816 "i> per abortire."
1818 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
1819 msgid "Department"
1820 msgstr "Dipartimento"
1822 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:58
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Visible"
1825 msgstr "disabilitato"
1827 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:140
1828 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:189
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Macro"
1831 msgstr "Nome gruppo"
1833 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:190
1834 #, fuzzy
1835 msgid "visible"
1836 msgstr "Pubblico"
1838 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:191
1839 #, fuzzy
1840 msgid "invisible"
1841 msgstr "Pubblico"
1843 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:219
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Edit macro"
1846 msgstr "Modifica contatto"
1848 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:227
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Delete macro"
1851 msgstr "Rimuovi"
1853 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:275
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Number of listed macros"
1856 msgstr "Rimuovi"
1858 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:203
1859 #, fuzzy
1860 msgid "This 'dn' is no phone macro."
1861 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1863 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:259
1864 #, fuzzy
1865 msgid "String"
1866 msgstr "Ricerca"
1868 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:260
1869 msgid "Combobox"
1870 msgstr ""
1872 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:261
1873 msgid "Bool"
1874 msgstr ""
1876 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:267
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Delete unused"
1879 msgstr "Rimuovi"
1881 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:348
1882 #, php-format
1883 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
1884 msgstr ""
1886 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:377
1887 #, php-format
1888 msgid ""
1889 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
1890 "using this macro '%s'."
1891 msgstr ""
1893 #: gofon/macro/generic.tpl:18
1894 msgid "Macro name to be displayed"
1895 msgstr ""
1897 #: gofon/macro/generic.tpl:60
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Visible for user"
1900 msgstr "Lista degli utenti"
1902 #: gofon/macro/generic.tpl:70
1903 #, fuzzy
1904 msgid "Macro text"
1905 msgstr "Nome gruppo"
1907 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:24
1908 msgid "Phone macros"
1909 msgstr "Macro telefiche"
1911 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:290
1912 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
1913 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:368
1914 #, fuzzy
1915 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
1916 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1918 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
1919 #, php-format
1920 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
1921 msgstr ""
1923 #: gofon/macro/main.inc:43 gofon/macro/main.inc:47
1924 msgid "Phone macro management"
1925 msgstr ""
1927 #: gofon/macro/parameter.tpl:4
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Argument"
1930 msgstr "Argomenti"
1932 #: gofon/macro/parameter.tpl:8
1933 #, fuzzy
1934 msgid "type"
1935 msgstr "Tipo"
1937 #: gofon/macro/parameter.tpl:10
1938 msgid "Default value"
1939 msgstr ""
1941 #: gofon/macro/parameter.tpl:19
1942 #, fuzzy
1943 msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
1944 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."