Code

ec9e024224d566fc8fc840afde2f789bf03f19d1
[gosa.git] / gosa-plugins / gofon / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:00+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
19 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:106
20 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:100
21 #, fuzzy
22 msgid "Obsolete entry"
23 msgstr "Elimina questo record"
25 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
26 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:106
27 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:100
28 #, php-format
29 msgid ""
30 "The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' "
31 "if you save this entry!"
32 msgstr ""
34 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121
35 #, fuzzy
36 msgid "ring all"
37 msgstr "Terminali"
39 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:122
40 msgid "round robin"
41 msgstr ""
43 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:123
44 msgid "least recently called"
45 msgstr ""
47 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:124
48 msgid "fewest completed calls"
49 msgstr ""
51 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:125
52 #, fuzzy
53 msgid "random"
54 msgstr "e"
56 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:126
57 msgid "round robin with memory"
58 msgstr ""
60 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:147
61 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:168
62 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
63 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1378
64 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:321
65 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
66 #, php-format
67 msgid "Missing %s PHP extension!"
68 msgstr ""
70 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:158
71 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:176
72 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:333
73 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:351
74 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:195
75 #, fuzzy, php-format
76 msgid "Cannot connect to %s database on server '%s'!"
77 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
79 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:164
80 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:182
81 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:339
82 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
83 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:201
84 #, fuzzy, php-format
85 msgid "Cannot select %s database on server '%s'!"
86 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
88 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:210
89 #, fuzzy
90 msgid "Remove the phone queue from this Account"
91 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
93 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:211
94 #, fuzzy
95 msgid ""
96 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
97 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
99 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:213
100 #, fuzzy
101 msgid "Create phone queue"
102 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
104 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:214
105 #, fuzzy
106 msgid ""
107 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
108 "clicking below."
109 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
111 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:302
112 msgid ""
113 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
114 "phone queue."
115 msgstr ""
117 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305
118 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1178
119 #, fuzzy
120 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
121 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
123 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311
124 msgid "Timeout must be numeric"
125 msgstr ""
127 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314
128 msgid "Retry must be numeric"
129 msgstr ""
131 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317
132 msgid "Max queue length must be numeric"
133 msgstr ""
135 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320
136 msgid "Announce frequency must be numeric"
137 msgstr ""
139 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323
140 msgid "There must be least one queue number defined."
141 msgstr ""
143 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:346
144 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:394
145 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165
146 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
147 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
148 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1602
149 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:416
150 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:401 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
151 msgid "There is currently no asterisk server defined!"
152 msgstr ""
154 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378
155 msgid "Cannot remove queue entries from database!"
156 msgstr ""
158 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:437
159 msgid "Cannot find old queue entry!"
160 msgstr ""
162 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523
163 #, php-format
164 msgid ""
165 "Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your "
166 "system administrator!"
167 msgstr ""
169 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
170 #, fuzzy
171 msgid "Mysql query failed."
172 msgstr "La query al database è fallita!"
174 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
175 msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
176 msgstr ""
178 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764
179 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766
180 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1448
181 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1450
182 #, php-format
183 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
184 msgstr ""
186 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:823
187 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:863
188 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:267
189 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175
190 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
191 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197
192 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:789
193 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
194 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1013
195 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1255
196 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1331
197 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1341
198 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1373
199 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:254
200 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:258
201 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:467
202 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:501
203 msgid "Error"
204 msgstr ""
206 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:837
207 #, fuzzy
208 msgid "Saving phone queue failed"
209 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
211 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:890
212 #, fuzzy
213 msgid "Removing phone queue failed"
214 msgstr "Elimina estensioni Unix"
216 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:897
217 #: gofon/conference/paste_generic.tpl:15 gofon/conference/generic.tpl:118
218 msgid "Phone number"
219 msgstr "Numero di telefono"
221 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:914
222 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
223 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1504
224 msgid "Phone"
225 msgstr "Telefono"
227 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:915
228 #, fuzzy
229 msgid "Phone group"
230 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
232 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:923
233 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:75
234 #, fuzzy
235 msgid "Timeout"
236 msgstr "Timeout"
238 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:924
239 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:109
240 msgid "Max queue length"
241 msgstr ""
243 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:925
244 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:50
245 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1517
246 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
247 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:764
248 #: gofon/conference/generic.tpl:68
249 #, fuzzy
250 msgid "Home server"
251 msgstr "Server"
253 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:926
254 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:119
255 msgid "Announce frequency"
256 msgstr ""
258 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:927
259 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:285
260 msgid "Allow the called user to transfer his call"
261 msgstr ""
263 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:928
264 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:293
265 msgid "Allows calling user to transfer call"
266 msgstr ""
268 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:929
269 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:305
270 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
271 msgstr ""
273 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:930
274 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:321
275 msgid "Ring instead of playing background music"
276 msgstr ""
278 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:931
279 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:313
280 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
281 msgstr ""
283 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
284 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:149
285 msgid "Music on hold"
286 msgstr ""
288 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
289 #, fuzzy
290 msgid "Welcome music"
291 msgstr "Benvenuto %s!"
293 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
294 msgid "Report hold time"
295 msgstr ""
297 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:936
298 msgid "'You are next' sound"
299 msgstr ""
301 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
302 msgid "'There are' sound"
303 msgstr ""
305 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
306 msgid "'Call waiting' sound"
307 msgstr ""
309 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
310 msgid "'Thank you' sound"
311 msgstr ""
313 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
314 msgid "'Minutes' sound"
315 msgstr ""
317 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:941
318 #, fuzzy
319 msgid "'Seconds' sound"
320 msgstr "Benvenuto %s!"
322 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
323 #, fuzzy
324 msgid "'Less than' sound"
325 msgstr "Benvenuto %s!"
327 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
328 #, fuzzy
329 msgid "Queue phone number"
330 msgstr "Numero di telefono"
332 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
333 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:62 gofon/conference/generic.tpl:78
334 msgid "Language"
335 msgstr "Lingua"
337 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945
338 #, fuzzy
339 msgid "Method"
340 msgstr "metodo"
342 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946
343 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:277
344 msgid "Announce holdtime"
345 msgstr ""
347 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947
348 #, fuzzy
349 msgid "Announce"
350 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
352 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948
353 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:85
354 msgid "Retry"
355 msgstr "Riprova"
357 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2
358 msgid ""
359 "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
360 msgstr ""
362 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:5
363 #, fuzzy
364 msgid "Queue Settings"
365 msgstr "Impostazioni FAX"
367 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:8 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
368 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
369 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:6
370 msgid "Phone numbers"
371 msgstr "Numeri di telefono"
373 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:12
374 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:135
375 #, fuzzy
376 msgid "Generic queue Settings"
377 msgstr "Impostazioni generali delle code"
379 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:24
380 msgid "Up"
381 msgstr ""
383 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
384 #, fuzzy
385 msgid "Down"
386 msgstr "Dominio"
388 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:37
389 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:207
390 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:230
391 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 gofon/phoneaccount/generic.tpl:29
392 msgid "Add"
393 msgstr "Aggiungi"
395 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:40
396 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:210
397 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:233
398 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
399 #: gofon/conference/remove.tpl:15 gofon/conference/remove.tpl:19
400 #: gofon/macro/remove.tpl:14 gofon/macro/remove.tpl:18
401 msgid "Delete"
402 msgstr "Rimuovi"
404 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:47 gofon/conference/generic.tpl:139
405 msgid "Options"
406 msgstr "Opzioni"
408 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:95
409 #, fuzzy
410 msgid "Strategy"
411 msgstr "Stato"
413 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:125
414 msgid "(in seconds)"
415 msgstr ""
417 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:133
418 msgid "Queue sound setup"
419 msgstr ""
421 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:138
422 msgid "Use music on hold instead of ringing"
423 msgstr ""
425 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:159
426 #, fuzzy
427 msgid "Welcome sound file"
428 msgstr "Benvenuto %s!"
430 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:169
431 #, fuzzy
432 msgid "Announce message"
433 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
435 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:179
436 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
437 msgstr ""
439 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:189
440 msgid "'There are ...'"
441 msgstr ""
443 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:199
444 msgid "'... calls waiting'"
445 msgstr ""
447 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:209
448 msgid "'Thank you' message"
449 msgstr ""
451 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:219
452 msgid "'minutes' sound file"
453 msgstr ""
455 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:229
456 msgid "'seconds' sound file"
457 msgstr ""
459 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:239
460 msgid "Hold sound file"
461 msgstr ""
463 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:249
464 #, fuzzy
465 msgid "Less Than sound file"
466 msgstr "Benvenuto %s!"
468 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:267
469 #, fuzzy
470 msgid "Phone attributes "
471 msgstr "Attributo DN delle persone"
473 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34
474 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:163
475 #, fuzzy
476 msgid "VoIP service"
477 msgstr "server"
479 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
480 #, fuzzy
481 msgid "VoIP service - Asterisk management"
482 msgstr "Riferimenti"
484 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74
485 #, fuzzy
486 msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
487 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
489 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
490 #, fuzzy
491 msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
492 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
494 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
495 #, fuzzy
496 msgid ""
497 "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
498 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
500 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83
501 #, fuzzy
502 msgid ""
503 "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
504 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
506 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120
507 #, php-format
508 msgid ""
509 "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
510 "these objects '%s'."
511 msgstr ""
513 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:145
514 #, fuzzy, php-format
515 msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
516 msgstr "Gruppo di oggetti"
518 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:164
519 #, fuzzy
520 msgid "VoIP - asterisk management"
521 msgstr "Riferimenti"
523 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:164
524 msgid "Services"
525 msgstr "Servizi"
527 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:172
528 #, fuzzy
529 msgid "Start"
530 msgstr "Avvio"
532 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:173
533 msgid "Stop"
534 msgstr ""
536 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:174
537 #, fuzzy
538 msgid "Restart"
539 msgstr "Riprova"
541 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:176
542 #, fuzzy
543 msgid "Admin"
544 msgstr "DN dell'amministratore"
546 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:177
547 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
548 msgid "Password"
549 msgstr "Password"
551 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:178
552 #, fuzzy
553 msgid "Area code"
554 msgstr "Directory"
556 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179
557 #, fuzzy
558 msgid "Country code"
559 msgstr "Sicurezza"
561 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
562 #, fuzzy
563 msgid "VoIP database information"
564 msgstr "Informazioni personali"
566 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
567 msgid "Asterisk DB user"
568 msgstr ""
570 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
571 msgid "Country dial prefix"
572 msgstr ""
574 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
575 msgid "Local dial prefix"
576 msgstr ""
578 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:39
579 msgid "Save"
580 msgstr "Salva"
582 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:41
583 #: gofon/phoneaccount/main.inc:107 gofon/conference/remove.tpl:17
584 #: gofon/conference/remove.tpl:21
585 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:373
586 #: gofon/macro/remove.tpl:16 gofon/macro/remove.tpl:20
587 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:393
588 msgid "Cancel"
589 msgstr "Annulla"
591 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:119
592 msgid "This 'dn' has no phone features."
593 msgstr ""
595 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:230
596 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:190
597 #, fuzzy
598 msgid "yes"
599 msgstr "Sistemi"
601 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:230
602 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:191
603 #, fuzzy
604 msgid "no"
605 msgstr "nessuno"
607 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:247
608 msgid "dynamic"
609 msgstr ""
611 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:247
612 #, fuzzy
613 msgid "Networksettings"
614 msgstr "Mostra workstation"
616 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:267
617 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458
618 #, php-format
619 msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!"
620 msgstr ""
622 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:276
623 #, fuzzy, php-format
624 msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed!"
625 msgstr "Elimina estensioni Unix"
627 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:324
628 msgid "IP address is not set!"
629 msgstr ""
631 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:327
632 msgid "IP address is not valid!"
633 msgstr ""
635 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:333
636 msgid "Name is not valid!"
637 msgstr ""
639 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:337
640 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:383
641 msgid "Name is not set!"
642 msgstr ""
644 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:340
645 msgid "'0' is a reserved name and cannot be used!"
646 msgstr ""
648 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:355
649 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:405
650 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:415
651 msgid "Name is already in use!"
652 msgstr ""
654 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:437
655 #, fuzzy, php-format
656 msgid "Saving of phone/generic with dn '%s' failed!"
657 msgstr "Crea estensioni di posta"
659 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:484
660 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:556
661 msgid "Generic"
662 msgstr "Generale"
664 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:485
665 #, fuzzy
666 msgid "Phone generic"
667 msgstr "Numero di telefono"
669 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:490
670 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1519
671 #, fuzzy
672 msgid "Phone hardware"
673 msgstr "Dispositivo telefonico"
675 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:493
676 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:759
677 #: gofon/macro/parameter.tpl:6
678 msgid "Name"
679 msgstr "Cognome"
681 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:494
682 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:17
683 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:760
684 #: gofon/conference/generic.tpl:49
685 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:132
686 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:567
687 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:128 gofon/macro/generic.tpl:27
688 msgid "Base"
689 msgstr "Base"
691 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:495
692 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:34
693 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:761
694 #: gofon/conference/generic.tpl:96 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:568
695 #: gofon/macro/generic.tpl:49
696 msgid "Description"
697 msgstr "Descrizione"
699 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:496
700 msgid "SIP Mode"
701 msgstr ""
703 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:497
704 msgid "SIP DTMF mode"
705 msgstr ""
707 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:498
708 #, fuzzy
709 msgid "SIP Default ip"
710 msgstr "Stampante predefinita"
712 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:499
713 msgid "SIP Qualify"
714 msgstr ""
716 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:500
717 #, fuzzy
718 msgid "IAX authentication type"
719 msgstr "Destinazione"
721 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:501
722 #, fuzzy
723 msgid "IAX secret"
724 msgstr "server"
726 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:502
727 #, fuzzy
728 msgid "IAX account code"
729 msgstr "Sicurezza"
731 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:503
732 msgid "IAX trunk lines"
733 msgstr ""
735 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:504
736 #, fuzzy
737 msgid "IAX permit settings"
738 msgstr "Impostazioni FAX"
740 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:505
741 #, fuzzy
742 msgid "IAX deny settings"
743 msgstr "Impostazioni FAX"
745 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:506
746 msgid "CAPI MSN"
747 msgstr ""
749 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:507
750 msgid "Hardware type"
751 msgstr ""
753 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:6
754 msgid "Phone name"
755 msgstr ""
757 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:20 gofon/macro/generic.tpl:30
758 msgid "Choose subtree to place group in"
759 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
761 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:25 gofon/conference/generic.tpl:56
762 #: gofon/conference/generic.tpl:62 gofon/macro/generic.tpl:36
763 #, fuzzy
764 msgid "Select a base"
765 msgstr "Rimuovi"
767 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
768 #, fuzzy
769 msgid "Advanced phone settings"
770 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
772 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
773 #, fuzzy
774 msgid "Phone type"
775 msgstr "Telefono"
777 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
778 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:30
779 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:42
780 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:58
781 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:91
782 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:128
783 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:181
784 #, fuzzy
785 msgid "Choose a phone type"
786 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
788 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
789 msgid "refresh"
790 msgstr ""
792 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:25
793 msgid "Mode"
794 msgstr ""
796 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:38
797 msgid "DTMF mode"
798 msgstr ""
800 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:54
801 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:99
802 #, fuzzy
803 msgid "Default IP"
804 msgstr "Stampante predefinita"
806 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:66
807 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:109
808 msgid "Response timeout"
809 msgstr ""
811 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
812 msgid "Modus"
813 msgstr ""
815 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:124
816 msgid "Authtype"
817 msgstr ""
819 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:136
820 #, fuzzy
821 msgid "Secret"
822 msgstr "Strada"
824 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:146
825 msgid "GoFonInkeys"
826 msgstr ""
828 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:154
829 msgid "GoFonOutKeys"
830 msgstr ""
832 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:167
833 #, fuzzy
834 msgid "Account code"
835 msgstr "Sicurezza"
837 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:177
838 msgid "Trunk lines"
839 msgstr ""
841 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:194
842 msgid "Hosts that are allowed to connect"
843 msgstr ""
845 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:197
846 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:220
847 msgid "List of alternative mail addresses"
848 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
850 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:217
851 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
852 msgstr ""
854 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:247
855 msgid "MSN"
856 msgstr ""
858 #: gofon/fonreports/contents.tpl:2
859 msgid "Filter"
860 msgstr "Filtro"
862 #: gofon/fonreports/contents.tpl:6
863 msgid "Search for"
864 msgstr "Cerca"
866 #: gofon/fonreports/contents.tpl:7
867 msgid "Enter user name to search for"
868 msgstr ""
870 #: gofon/fonreports/contents.tpl:8 gofon/fonreports/contents.tpl:16
871 msgid "in"
872 msgstr ""
874 #: gofon/fonreports/contents.tpl:9
875 msgid "Select subtree to base search on"
876 msgstr ""
878 #: gofon/fonreports/contents.tpl:12
879 msgid "during"
880 msgstr ""
882 #: gofon/fonreports/contents.tpl:21
883 msgid "Search"
884 msgstr "Cerca"
886 #: gofon/fonreports/contents.tpl:30 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404
887 msgid "Date"
888 msgstr "Data"
890 #: gofon/fonreports/contents.tpl:31 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405
891 msgid "Source"
892 msgstr "Sorgente"
894 #: gofon/fonreports/contents.tpl:32 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:406
895 msgid "Destination"
896 msgstr "Destinazione"
898 #: gofon/fonreports/contents.tpl:33 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:407
899 msgid "Channel"
900 msgstr ""
902 #: gofon/fonreports/contents.tpl:34
903 msgid "Application"
904 msgstr "Applicazione"
906 #: gofon/fonreports/contents.tpl:35
907 msgid "Status"
908 msgstr "Stato"
910 #: gofon/fonreports/contents.tpl:36 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410
911 msgid "Duration"
912 msgstr "Durata"
914 #: gofon/fonreports/contents.tpl:51
915 msgid "Search returned no results..."
916 msgstr ""
918 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
919 msgid "Phone Reports"
920 msgstr "Rapporti telefono"
922 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
923 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
924 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
925 msgid "This does something"
926 msgstr "Questo fa qualcosa"
928 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165
929 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:168
930 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
931 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
932 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
933 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1378
934 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
935 msgid "Configuration error"
936 msgstr ""
938 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175
939 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1331
940 #, php-format
941 msgid "Cannot connect to %s database!"
942 msgstr ""
944 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
945 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1341
946 #, fuzzy, php-format
947 msgid "Cannot select %s database!"
948 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
950 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197
951 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:789
952 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1373
953 #, php-format
954 msgid "Cannot query %s database!"
955 msgstr ""
957 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
958 msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
959 msgstr ""
961 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
962 #, fuzzy
963 msgid "Insufficient permissions"
964 msgstr "Permessi"
966 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:228
967 msgid "Y-M-D"
968 msgstr ""
970 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:395
971 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396 gofon/fonreports/main.inc:16
972 msgid "Phone reports"
973 msgstr "Rapporti telefono"
975 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
976 #, fuzzy
977 msgid "All entries are readonly"
978 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
980 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:408
981 #, fuzzy
982 msgid "Application called"
983 msgstr "Nome applicazione"
985 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409
986 #, fuzzy
987 msgid "Disposition"
988 msgstr "Disconnessione "
990 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:144
991 msgid "automatic"
992 msgstr "automatico"
994 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180
995 #, fuzzy
996 msgid "no macro"
997 msgstr "Rapporti telefono"
999 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:198
1000 #, fuzzy
1001 msgid "undefined"
1002 msgstr "non definito"
1004 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:439
1005 #, php-format
1006 msgid ""
1007 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
1008 "keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
1009 msgstr ""
1011 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:447
1012 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:474
1013 #, php-format
1014 msgid ""
1015 "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
1016 "consistent, check GOsa log for mysql error."
1017 msgstr ""
1019 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:466
1020 #, php-format
1021 msgid ""
1022 "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
1023 "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
1024 msgstr ""
1026 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:852
1027 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
1028 msgid "This account has no phone extensions."
1029 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1031 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:876
1032 msgid "Remove phone account"
1033 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
1035 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:877
1036 msgid ""
1037 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
1038 "below."
1039 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
1041 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:880
1042 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:883
1043 msgid "Create phone account"
1044 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1046 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:881
1047 #, fuzzy
1048 msgid ""
1049 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
1050 "is set."
1051 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1053 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
1054 msgid ""
1055 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
1056 "below."
1057 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1059 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
1060 msgid "Selected macro is not available anymore!"
1061 msgstr ""
1063 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918
1064 msgid "Parameter"
1065 msgstr "Parametro"
1067 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1013
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Phone number is invalid!"
1070 msgstr "Numeri di telefono"
1072 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1062
1073 msgid "Choose your private phone"
1074 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1076 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1174
1077 msgid ""
1078 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
1079 "phone account."
1080 msgstr ""
1082 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1182
1083 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
1084 msgstr ""
1086 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1185
1087 msgid ""
1088 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
1089 "are allowed here."
1090 msgstr ""
1092 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1190
1093 msgid ""
1094 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
1095 "are allowed here."
1096 msgstr ""
1098 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1201
1099 #, php-format
1100 msgid "You need to specify at least one phone number!"
1101 msgstr ""
1103 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1208
1104 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627
1105 #, php-format
1106 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
1107 msgstr ""
1109 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1281
1110 #, fuzzy, php-format
1111 msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
1112 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
1114 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1411
1115 #: gofon/conference/headpage.tpl:20 gofon/macro/headpage.tpl:20
1116 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
1117 msgid "Information"
1118 msgstr "Informazioni"
1120 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1411
1121 #, php-format
1122 msgid "User '%s' has been removed from phone queue '%s'."
1123 msgstr ""
1125 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1419
1126 #, fuzzy, php-format
1127 msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
1128 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1130 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1496
1131 #, php-format
1132 msgid ""
1133 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
1134 "Remove aborted."
1135 msgstr ""
1137 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1505
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Phone account settings"
1140 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1142 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1510
1143 #, fuzzy
1144 msgid "GOfon reports"
1145 msgstr "Rapporti telefono"
1147 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1516
1148 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:775
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Telephone number"
1151 msgstr "Numero di telefono"
1153 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1518
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Macro settings"
1156 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1158 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1520
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Telephone pin"
1161 msgstr "Telefono"
1163 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1521
1164 msgid "Voicemail pin"
1165 msgstr ""
1167 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1606
1168 msgid "Asterisk server is invalid!"
1169 msgstr ""
1171 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1612
1172 msgid "Voicemail PIN must be 4 characters long!"
1173 msgstr ""
1175 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1615
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Voicemail PIN contains invalid characters!"
1178 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1180 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1620
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Phone pin contains invalid characters!"
1183 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1185 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/main.inc:123
1186 msgid "Phone settings"
1187 msgstr ""
1189 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
1190 msgid "Telephone hardware"
1191 msgstr "Dispositivo telefonico"
1193 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 gofon/phoneaccount/generic.tpl:44
1194 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:48
1195 msgid "Telephone"
1196 msgstr "Telefono"
1198 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
1199 msgid "Voicemail PIN"
1200 msgstr ""
1202 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 gofon/phoneaccount/generic.tpl:78
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Phone PIN"
1205 msgstr "Telefono"
1207 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Select the accounts home server"
1210 msgstr "Rimuovi"
1212 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:100 gofon/phoneaccount/generic.tpl:102
1213 msgid "Phone macro"
1214 msgstr "Macro telefonica"
1216 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:113
1217 #, fuzzy
1218 msgid "Refresh"
1219 msgstr "Riferimenti"
1221 #: gofon/phoneaccount/main.inc:105
1222 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:367
1223 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:387
1224 msgid "Ok"
1225 msgstr ""
1227 #: gofon/phoneaccount/main.inc:113
1228 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
1229 msgstr ""
1230 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
1231 "questo dialogo"
1233 #: gofon/phoneaccount/main.inc:114
1234 msgid "Edit"
1235 msgstr "Modifica"
1237 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:258
1238 #, php-format
1239 msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!"
1240 msgstr ""
1242 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
1243 #, php-format
1244 msgid ""
1245 "The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
1246 msgstr ""
1248 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379
1249 msgid "PIN is not set!"
1250 msgstr ""
1252 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:387
1253 msgid "Number is not valid!"
1254 msgstr ""
1256 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:391
1257 msgid "Lifetime is not valid!"
1258 msgstr ""
1260 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:454
1261 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:466
1262 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:585
1263 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:599
1264 #, fuzzy, php-format
1265 msgid "Cannot query %s database on server '%s'!"
1266 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1268 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:627
1269 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:629
1270 #, php-format
1271 msgid "'%s' is already assigned to '%s'!"
1272 msgstr ""
1274 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:703
1275 #, fuzzy, php-format
1276 msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed!"
1277 msgstr "Crea estensioni di posta"
1279 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:749
1280 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:144
1281 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:277
1282 msgid "Conference"
1283 msgstr "Conferenza"
1285 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:750
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Phone conference management"
1288 msgstr "Riferimenti"
1290 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:754
1291 msgid "Addons"
1292 msgstr "Extra"
1294 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:755
1295 #, fuzzy
1296 msgid "GOfon conference"
1297 msgstr "Conferenze telefoniche"
1299 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:762
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Conference PIN"
1302 msgstr "Conferenza"
1304 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:765
1305 #: gofon/conference/generic.tpl:155
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Preset PIN"
1308 msgstr "presente"
1310 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:766
1311 #: gofon/conference/generic.tpl:175
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Record conference"
1314 msgstr "Riferimenti"
1316 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:767
1317 #: gofon/conference/generic.tpl:206
1318 msgid "Play music on hold"
1319 msgstr ""
1321 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:768
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Activate menu"
1324 msgstr "Attiva la risposta automatica"
1326 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:769
1327 msgid "Announce user activity"
1328 msgstr ""
1330 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:770
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Count user"
1333 msgstr "Paese"
1335 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:771
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Conference type"
1338 msgstr "Riferimenti"
1340 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:773
1341 #, fuzzy
1342 msgid "Format"
1343 msgstr "Informazioni"
1345 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:774
1346 msgid "Lifetime"
1347 msgstr ""
1349 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:776
1350 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
1351 msgid "Owner"
1352 msgstr ""
1354 #: gofon/conference/headpage.tpl:6
1355 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
1356 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
1357 #, fuzzy
1358 msgid "List of conference rooms"
1359 msgstr "Lista dei gruppi"
1361 #: gofon/conference/headpage.tpl:24
1362 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
1363 #, fuzzy
1364 msgid ""
1365 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
1366 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
1367 "selectors on top of the conferences list."
1368 msgstr ""
1369 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
1370 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
1371 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
1373 #: gofon/conference/headpage.tpl:29 gofon/macro/headpage.tpl:29
1374 msgid "Filters"
1375 msgstr "Filtri"
1377 #: gofon/conference/headpage.tpl:35
1378 msgid "Display users matching"
1379 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1381 #: gofon/conference/headpage.tpl:36
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Regular expression for        matching user names"
1384 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1386 #: gofon/conference/remove.tpl:2 gofon/macro/remove.tpl:2
1387 msgid "Warning"
1388 msgstr "Attenzione"
1390 #: gofon/conference/remove.tpl:6
1391 msgid ""
1392 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
1393 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
1394 "your data back."
1395 msgstr ""
1397 #: gofon/conference/remove.tpl:10
1398 msgid ""
1399 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1400 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
1401 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1402 msgstr ""
1404 #: gofon/conference/paste_generic.tpl:5 gofon/conference/generic.tpl:15
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Conference name"
1407 msgstr "Riferimenti"
1409 #: gofon/conference/paste_generic.tpl:10 gofon/conference/generic.tpl:21
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Name of conference to create"
1412 msgstr "Lista dei gruppi"
1414 #: gofon/conference/generic.tpl:5
1415 msgid "Properties"
1416 msgstr ""
1418 #: gofon/conference/generic.tpl:28
1419 msgid "Type"
1420 msgstr "Tipo"
1422 #: gofon/conference/generic.tpl:35
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Choose subtree to place conference in"
1425 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
1427 #: gofon/conference/generic.tpl:81
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Select language"
1430 msgstr "Lingua"
1432 #: gofon/conference/generic.tpl:102
1433 msgid "Descriptive text for department"
1434 msgstr ""
1436 #: gofon/conference/generic.tpl:108
1437 msgid "Lifetime (in days)"
1438 msgstr ""
1440 #: gofon/conference/generic.tpl:163
1441 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:59
1442 msgid "PIN"
1443 msgstr ""
1445 #: gofon/conference/generic.tpl:183
1446 msgid "Sound file format"
1447 msgstr ""
1449 #: gofon/conference/generic.tpl:186
1450 msgid "Choose subtree to place department in"
1451 msgstr ""
1453 #: gofon/conference/generic.tpl:214
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Activate session menu"
1456 msgstr "Attiva la risposta automatica"
1458 #: gofon/conference/generic.tpl:222
1459 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
1460 msgstr ""
1462 #: gofon/conference/generic.tpl:230
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Count users"
1465 msgstr "Paese"
1467 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:57
1468 msgid "Name - Number"
1469 msgstr "Nome - Numero"
1471 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:60
1472 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:137
1473 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:59
1474 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:133
1475 msgid "Actions"
1476 msgstr "Azioni"
1478 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:63
1479 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:62
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Select to search within subtrees"
1482 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1484 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:63
1485 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:62
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Search in subtrees"
1488 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1490 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:66
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Regular expression for matching conference names"
1493 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1495 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:134
1496 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:130
1497 msgid "Submit department"
1498 msgstr "Imposta dipartimento"
1500 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:134
1501 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:130
1502 msgid "Submit"
1503 msgstr ""
1505 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:139
1506 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:135
1507 msgid "Create"
1508 msgstr "Creare"
1510 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150
1511 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:146
1512 msgid "Remove"
1513 msgstr "Rimuovi"
1515 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:156
1516 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:152
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Copy"
1519 msgstr "Azienda"
1521 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158
1522 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:154
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Cut"
1525 msgstr "Esegui"
1527 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:162
1528 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
1529 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:158
1530 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:161
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Paste"
1533 msgstr "Data"
1535 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:213
1536 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:213
1537 #, fuzzy
1538 msgid "cut"
1539 msgstr "Esegui"
1541 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:213
1542 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:213
1543 #, fuzzy
1544 msgid "Cut this entry"
1545 msgstr "Modifica questo record"
1547 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:215
1548 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:215
1549 msgid "copy"
1550 msgstr ""
1552 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:215
1553 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:215
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Copy this entry"
1556 msgstr "Modifica questo record"
1558 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:220
1559 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:218
1560 msgid "edit"
1561 msgstr "modifica"
1563 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:220
1564 msgid "Edit this entry"
1565 msgstr "Modifica questo record"
1567 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:230
1568 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:226
1569 msgid "delete"
1570 msgstr "elimina"
1572 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:230
1573 msgid "Delete this entry"
1574 msgstr "Elimina questo record"
1576 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:257
1577 msgid "Unknown"
1578 msgstr ""
1580 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:294
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Number of listed conferences"
1583 msgstr "Riferimenti"
1585 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:295
1586 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:276
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Number of listed departments"
1589 msgstr "Imposta dipartimento"
1591 #: gofon/conference/main.inc:39 gofon/conference/main.inc:41
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Conference management"
1594 msgstr "Riferimenti"
1596 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:24
1597 msgid "Phone conferences"
1598 msgstr "Conferenze telefoniche"
1600 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
1601 msgid "Management"
1602 msgstr "Dirigenza"
1604 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:190
1605 #, fuzzy, php-format
1606 msgid "You're about to delete the following user(s) %s"
1607 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1609 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:211
1610 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273
1611 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:290
1612 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
1613 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:368
1614 msgid "Permission error"
1615 msgstr ""
1617 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:211
1618 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273
1619 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:290
1620 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
1621 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:368
1622 #, fuzzy
1623 msgid "You have not permission to delete this entry!"
1624 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1626 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:252
1627 #, php-format
1628 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
1629 msgstr ""
1631 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:370
1632 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:390
1633 msgid "Apply"
1634 msgstr "Applica"
1636 #: gofon/macro/headpage.tpl:6 gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
1637 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
1638 #, fuzzy
1639 msgid "List of macros"
1640 msgstr "Lista dei gruppi"
1642 #: gofon/macro/headpage.tpl:24 gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
1643 #, fuzzy
1644 msgid ""
1645 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
1646 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
1647 "large number of macros."
1648 msgstr ""
1649 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
1650 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
1651 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
1653 #: gofon/macro/headpage.tpl:38
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Display macros matching"
1656 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1658 #: gofon/macro/headpage.tpl:38
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Display macros  matching"
1661 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1663 #: gofon/macro/headpage.tpl:41 gofon/macro/class_divListMacros.inc:65
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Regular expression for matching macro names"
1666 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1668 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232
1669 #, php-format
1670 msgid "Cannot remove macro from '%s'!"
1671 msgstr ""
1673 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:303
1674 #, php-format
1675 msgid "Not supported multiple brace in line %s!"
1676 msgstr ""
1678 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307
1679 #, php-format
1680 msgid "Application missing in line %s!"
1681 msgstr ""
1683 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:311
1684 #, php-format
1685 msgid "Extension missing in line %s!"
1686 msgstr ""
1688 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:341
1689 #, fuzzy, php-format
1690 msgid "Cannot insert new macro on server '%s'!"
1691 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1693 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:421
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Display name is not set!"
1696 msgstr "Mostra il nome"
1698 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:425
1699 msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
1700 msgstr ""
1702 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:434
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Macro is still in use!"
1705 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1707 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Macro is empty!"
1710 msgstr "Nome gruppo"
1712 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:478 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:487
1713 #, fuzzy, php-format
1714 msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed!"
1715 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1717 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:521
1718 #, fuzzy, php-format
1719 msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
1720 msgstr "Crea estensioni di posta"
1722 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:557
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Asterisk macro management"
1725 msgstr "Riferimenti"
1727 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:562
1728 #, fuzzy
1729 msgid "GOfon macro"
1730 msgstr "Rapporti telefono"
1732 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:566 gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
1733 #: gofon/macro/paste_generic.tpl:4 gofon/macro/paste_generic.tpl:6
1734 #: gofon/macro/generic.tpl:6 gofon/macro/generic.tpl:9
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Macro name"
1737 msgstr "Nome gruppo"
1739 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:569 gofon/macro/generic.tpl:14
1740 msgid "Display name"
1741 msgstr "Mostra il nome"
1743 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:570
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Macro content and parameter"
1746 msgstr "Nome gruppo"
1748 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:571
1749 msgid "Visibility flag"
1750 msgstr ""
1752 #: gofon/macro/remove.tpl:6
1753 msgid ""
1754 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
1755 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1756 msgstr ""
1758 #: gofon/macro/remove.tpl:9
1759 #, fuzzy
1760 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1761 msgstr ""
1762 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
1763 "i> per abortire."
1765 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
1766 msgid "Department"
1767 msgstr "Dipartimento"
1769 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:58
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Visible"
1772 msgstr "disabilitato"
1774 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:140
1775 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:189
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Macro"
1778 msgstr "Nome gruppo"
1780 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:190
1781 #, fuzzy
1782 msgid "visible"
1783 msgstr "Pubblico"
1785 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:191
1786 #, fuzzy
1787 msgid "invisible"
1788 msgstr "Pubblico"
1790 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:219
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Edit macro"
1793 msgstr "Modifica contatto"
1795 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:227
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Delete macro"
1798 msgstr "Rimuovi"
1800 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:275
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Number of listed macros"
1803 msgstr "Rimuovi"
1805 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:196
1806 #, fuzzy
1807 msgid "This 'dn' is no phone macro."
1808 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1810 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:252
1811 #, fuzzy
1812 msgid "String"
1813 msgstr "Ricerca"
1815 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
1816 msgid "Combobox"
1817 msgstr ""
1819 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:254
1820 msgid "Bool"
1821 msgstr ""
1823 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:260
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Delete unused"
1826 msgstr "Rimuovi"
1828 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
1829 #, php-format
1830 msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!"
1831 msgstr ""
1833 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
1834 #, php-format
1835 msgid "Parameter %s is invalid!"
1836 msgstr ""
1838 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
1839 msgid ""
1840 "Number of parameters for this macro has changed. Please update all users "
1841 "using it!"
1842 msgstr ""
1844 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
1845 #, fuzzy, php-format
1846 msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
1847 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1849 #: gofon/macro/generic.tpl:18
1850 msgid "Macro name to be displayed"
1851 msgstr ""
1853 #: gofon/macro/generic.tpl:60
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Visible for user"
1856 msgstr "Lista degli utenti"
1858 #: gofon/macro/generic.tpl:70
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Macro text"
1861 msgstr "Nome gruppo"
1863 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:24
1864 msgid "Phone macros"
1865 msgstr "Macro telefiche"
1867 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
1868 #, fuzzy, php-format
1869 msgid "You're about to delete the following macro(s) %s"
1870 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1872 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
1873 #, php-format
1874 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
1875 msgstr ""
1877 #: gofon/macro/main.inc:43 gofon/macro/main.inc:47
1878 msgid "Phone macro management"
1879 msgstr ""
1881 #: gofon/macro/parameter.tpl:4
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Argument"
1884 msgstr "Argomenti"
1886 #: gofon/macro/parameter.tpl:8
1887 #, fuzzy
1888 msgid "type"
1889 msgstr "Tipo"
1891 #: gofon/macro/parameter.tpl:10
1892 msgid "Default value"
1893 msgstr ""
1895 #: gofon/macro/parameter.tpl:19
1896 #, fuzzy
1897 msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
1898 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1900 #, fuzzy
1901 #~ msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
1902 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1904 #, fuzzy
1905 #~ msgid "The required field IP address is empty."
1906 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1908 #, fuzzy
1909 #~ msgid "The field IP address contains an invalid address."
1910 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1912 #, fuzzy
1913 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
1914 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1916 #, fuzzy
1917 #~ msgid "The required field 'Phone name' is not set."
1918 #~ msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1920 #, fuzzy
1921 #~ msgid "Can't select phone database for report generation!"
1922 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1924 #~ msgid "Please enter a valid phone number!"
1925 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1927 #, fuzzy
1928 #~ msgid "Please enter a PIN."
1929 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
1931 #, fuzzy
1932 #~ msgid "Please enter a name for the conference."
1933 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1935 #, fuzzy
1936 #~ msgid "There is already a conference with this name in the current tree."
1937 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1939 #, fuzzy
1940 #~ msgid "You can't save an empty macro."
1941 #~ msgstr "Rimuovi"
1943 #, fuzzy
1944 #~ msgid ""
1945 #~ "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check "
1946 #~ "your asterisk database configurations."
1947 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"