Code

de5f926b321853624f766ab39af3f9a7684cbbad
[gosa.git] / gosa-plugins / gofon / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:00+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34
19 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
20 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:165
21 #, fuzzy
22 msgid "VoIP service"
23 msgstr "server"
25 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
26 #, fuzzy
27 msgid "Asterisk management"
28 msgstr "Riferimenti"
30 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74
31 msgid "User"
32 msgstr ""
34 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
35 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179
36 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
37 msgid "Password"
38 msgstr "Password"
40 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
41 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
42 msgid "Local dial prefix"
43 msgstr ""
45 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83
46 #, fuzzy
47 msgid "Country prefix"
48 msgstr "Sicurezza"
50 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120
51 #, php-format
52 msgid ""
53 "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
54 "these objects '%s'."
55 msgstr ""
57 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:146
58 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:277
59 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:440
60 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:838
61 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:893
62 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:474 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:485
63 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:521
64 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:401
65 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1279
66 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1419
67 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:703
68 msgid "LDAP error"
69 msgstr ""
71 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
72 #, fuzzy
73 msgid "VoIP - asterisk management"
74 msgstr "Riferimenti"
76 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
77 msgid "Services"
78 msgstr "Servizi"
80 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:174
81 #, fuzzy
82 msgid "Start"
83 msgstr "Avvio"
85 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:175
86 msgid "Stop"
87 msgstr ""
89 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:176
90 #, fuzzy
91 msgid "Restart"
92 msgstr "Riprova"
94 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:178
95 #, fuzzy
96 msgid "Admin"
97 msgstr "DN dell'amministratore"
99 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:180
100 #, fuzzy
101 msgid "Area code"
102 msgstr "Directory"
104 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:181
105 #, fuzzy
106 msgid "Country code"
107 msgstr "Sicurezza"
109 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
110 #, fuzzy
111 msgid "VoIP database information"
112 msgstr "Informazioni personali"
114 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
115 msgid "Asterisk DB user"
116 msgstr ""
118 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
119 msgid "Country dial prefix"
120 msgstr ""
122 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:119
123 #, fuzzy
124 msgid "phone"
125 msgstr "Telefono"
127 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:230
128 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:189
129 #, fuzzy
130 msgid "yes"
131 msgstr "Sistemi"
133 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:230
134 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:190
135 #, fuzzy
136 msgid "no"
137 msgstr "nessuno"
139 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:247
140 msgid "dynamic"
141 msgstr ""
143 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:247
144 #, fuzzy
145 msgid "Networksettings"
146 msgstr "Mostra workstation"
148 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:267
149 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:823
150 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865
151 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:453 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:462
152 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500
153 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175
154 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
155 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197
156 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
157 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010
158 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1252
159 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1330
160 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1340
161 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
162 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:254
163 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:258
164 msgid "Error"
165 msgstr ""
167 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:267
168 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:453
169 #, php-format
170 msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!"
171 msgstr ""
173 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:326
174 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:329
175 msgid "IP address"
176 msgstr ""
178 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:335
179 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:339
180 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:342
181 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:357
182 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:497
183 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:410 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:416
184 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56 gofon/macro/parameter.tpl:6
185 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:382
186 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:404
187 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:760
188 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56
189 msgid "Name"
190 msgstr "Cognome"
192 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:488
193 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:557
194 msgid "Generic"
195 msgstr "Generale"
197 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:489
198 #, fuzzy
199 msgid "Phone generic"
200 msgstr "Numero di telefono"
202 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:494
203 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1520
204 #, fuzzy
205 msgid "Phone hardware"
206 msgstr "Dispositivo telefonico"
208 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:498
209 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:17 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:568
210 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:127 gofon/macro/generic.tpl:27
211 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:761
212 #: gofon/conference/generic.tpl:49
213 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:131
214 msgid "Base"
215 msgstr "Base"
217 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:499
218 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:34 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:569
219 #: gofon/macro/generic.tpl:49
220 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:762
221 #: gofon/conference/generic.tpl:96
222 msgid "Description"
223 msgstr "Descrizione"
225 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:500
226 msgid "SIP Mode"
227 msgstr ""
229 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:501
230 msgid "SIP DTMF mode"
231 msgstr ""
233 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:502
234 #, fuzzy
235 msgid "SIP Default ip"
236 msgstr "Stampante predefinita"
238 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:503
239 msgid "SIP Qualify"
240 msgstr ""
242 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:504
243 #, fuzzy
244 msgid "IAX authentication type"
245 msgstr "Destinazione"
247 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:505
248 #, fuzzy
249 msgid "IAX secret"
250 msgstr "server"
252 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:506
253 #, fuzzy
254 msgid "IAX account code"
255 msgstr "Sicurezza"
257 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:507
258 msgid "IAX trunk lines"
259 msgstr ""
261 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:508
262 #, fuzzy
263 msgid "IAX permit settings"
264 msgstr "Impostazioni FAX"
266 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:509
267 #, fuzzy
268 msgid "IAX deny settings"
269 msgstr "Impostazioni FAX"
271 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:510
272 msgid "CAPI MSN"
273 msgstr ""
275 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:511
276 msgid "Hardware type"
277 msgstr ""
279 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
280 #, fuzzy
281 msgid "Advanced phone settings"
282 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
284 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
285 #, fuzzy
286 msgid "Phone type"
287 msgstr "Telefono"
289 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
290 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:30
291 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:42
292 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:58
293 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:91
294 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:128
295 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:181
296 #, fuzzy
297 msgid "Choose a phone type"
298 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
300 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
301 msgid "refresh"
302 msgstr ""
304 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:25
305 msgid "Mode"
306 msgstr ""
308 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:38
309 msgid "DTMF mode"
310 msgstr ""
312 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:54
313 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:99
314 #, fuzzy
315 msgid "Default IP"
316 msgstr "Stampante predefinita"
318 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:66
319 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:109
320 msgid "Response timeout"
321 msgstr ""
323 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
324 msgid "Modus"
325 msgstr ""
327 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:124
328 msgid "Authtype"
329 msgstr ""
331 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:136
332 #, fuzzy
333 msgid "Secret"
334 msgstr "Strada"
336 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:146
337 msgid "GoFonInkeys"
338 msgstr ""
340 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:154
341 msgid "GoFonOutKeys"
342 msgstr ""
344 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:167
345 #, fuzzy
346 msgid "Account code"
347 msgstr "Sicurezza"
349 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:177
350 msgid "Trunk lines"
351 msgstr ""
353 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:194
354 msgid "Hosts that are allowed to connect"
355 msgstr ""
357 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:197
358 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:220
359 msgid "List of alternative mail addresses"
360 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
362 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:217
363 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
364 msgstr ""
366 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:247
367 msgid "MSN"
368 msgstr ""
370 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:6
371 msgid "Phone name"
372 msgstr ""
374 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:20 gofon/macro/generic.tpl:30
375 msgid "Choose subtree to place group in"
376 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
378 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:25 gofon/macro/generic.tpl:36
379 #: gofon/conference/generic.tpl:56 gofon/conference/generic.tpl:62
380 #, fuzzy
381 msgid "Select a base"
382 msgstr "Rimuovi"
384 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2
385 msgid ""
386 "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
387 msgstr ""
389 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:5
390 #, fuzzy
391 msgid "Queue Settings"
392 msgstr "Impostazioni FAX"
394 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:8 gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
395 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:6 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
396 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
397 msgid "Phone numbers"
398 msgstr "Numeri di telefono"
400 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:12
401 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:135
402 #, fuzzy
403 msgid "Generic queue Settings"
404 msgstr "Impostazioni generali delle code"
406 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:24
407 msgid "Up"
408 msgstr ""
410 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
411 #, fuzzy
412 msgid "Down"
413 msgstr "Dominio"
415 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:47 gofon/conference/generic.tpl:139
416 msgid "Options"
417 msgstr "Opzioni"
419 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:50
420 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305
421 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:929
422 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
423 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1175
424 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1518
425 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:765
426 #: gofon/conference/generic.tpl:68
427 #, fuzzy
428 msgid "Home server"
429 msgstr "Server"
431 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:62
432 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948
433 #: gofon/conference/generic.tpl:78
434 msgid "Language"
435 msgstr "Lingua"
437 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:75
438 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311
439 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:927
440 #, fuzzy
441 msgid "Timeout"
442 msgstr "Timeout"
444 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:85
445 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314
446 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:952
447 msgid "Retry"
448 msgstr "Riprova"
450 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:95
451 #, fuzzy
452 msgid "Strategy"
453 msgstr "Stato"
455 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:109
456 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:928
457 msgid "Max queue length"
458 msgstr ""
460 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:119
461 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320
462 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:930
463 msgid "Announce frequency"
464 msgstr ""
466 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:125
467 msgid "(in seconds)"
468 msgstr ""
470 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:133
471 msgid "Queue sound setup"
472 msgstr ""
474 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:138
475 msgid "Use music on hold instead of ringing"
476 msgstr ""
478 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:149
479 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
480 msgid "Music on hold"
481 msgstr ""
483 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:159
484 #, fuzzy
485 msgid "Welcome sound file"
486 msgstr "Benvenuto %s!"
488 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:169
489 #, fuzzy
490 msgid "Announce message"
491 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
493 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:179
494 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
495 msgstr ""
497 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:189
498 msgid "'There are ...'"
499 msgstr ""
501 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:199
502 msgid "'... calls waiting'"
503 msgstr ""
505 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:209
506 msgid "'Thank you' message"
507 msgstr ""
509 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:219
510 msgid "'minutes' sound file"
511 msgstr ""
513 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:229
514 msgid "'seconds' sound file"
515 msgstr ""
517 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:239
518 msgid "Hold sound file"
519 msgstr ""
521 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:249
522 #, fuzzy
523 msgid "Less Than sound file"
524 msgstr "Benvenuto %s!"
526 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:267
527 #, fuzzy
528 msgid "Phone attributes "
529 msgstr "Attributo DN delle persone"
531 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:277
532 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950
533 msgid "Announce holdtime"
534 msgstr ""
536 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:285
537 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:931
538 msgid "Allow the called user to transfer his call"
539 msgstr ""
541 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:293
542 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
543 msgid "Allows calling user to transfer call"
544 msgstr ""
546 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:305
547 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
548 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
549 msgstr ""
551 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:313
552 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
553 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
554 msgstr ""
556 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:321
557 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
558 msgid "Ring instead of playing background music"
559 msgstr ""
561 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
562 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:106
563 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:100
564 #, fuzzy
565 msgid "Obsolete entry"
566 msgstr "Elimina questo record"
568 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
569 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:106
570 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:100
571 #, php-format
572 msgid ""
573 "The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' "
574 "if you save this entry!"
575 msgstr ""
577 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121
578 #, fuzzy
579 msgid "ring all"
580 msgstr "Terminali"
582 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:122
583 msgid "round robin"
584 msgstr ""
586 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:123
587 msgid "least recently called"
588 msgstr ""
590 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:124
591 msgid "fewest completed calls"
592 msgstr ""
594 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:125
595 #, fuzzy
596 msgid "random"
597 msgstr "e"
599 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:126
600 msgid "round robin with memory"
601 msgstr ""
603 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:210
604 #, fuzzy
605 msgid "Remove the phone queue from this Account"
606 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
608 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:211
609 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:214
610 #, fuzzy
611 msgid "phone queue"
612 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
614 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:213
615 #, fuzzy
616 msgid "Create phone queue"
617 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
619 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:302
620 msgid ""
621 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
622 "phone queue."
623 msgstr ""
625 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317
626 #, fuzzy
627 msgid "Queue length"
628 msgstr "Impostazioni FAX"
630 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323
631 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
632 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56
633 #, fuzzy
634 msgid "Number"
635 msgstr "Nome - Numero"
637 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:346
638 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:394
639 #, fuzzy
640 msgid "asterisk"
641 msgstr "Data"
643 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378
644 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
645 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:396 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:466
646 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165
647 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175
648 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
649 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197
650 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
651 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:905
652 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
653 #, fuzzy
654 msgid "GOfon"
655 msgstr "Rapporti telefono"
657 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:437
658 msgid "Cannot find old queue entry!"
659 msgstr ""
661 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523
662 #, php-format
663 msgid ""
664 "Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your "
665 "system administrator!"
666 msgstr ""
668 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764
669 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766
670 #, fuzzy
671 msgid "telephone number"
672 msgstr "Numero di telefono"
674 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901
675 #: gofon/conference/generic.tpl:118 gofon/conference/paste_generic.tpl:15
676 msgid "Phone number"
677 msgstr "Numero di telefono"
679 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918
680 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
681 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:849
682 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:862
683 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:874
684 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:878
685 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:881
686 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1505
687 msgid "Phone"
688 msgstr "Telefono"
690 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:919
691 #, fuzzy
692 msgid "Phone group"
693 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
695 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
696 #, fuzzy
697 msgid "Welcome music"
698 msgstr "Benvenuto %s!"
700 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
701 msgid "Report hold time"
702 msgstr ""
704 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
705 msgid "'You are next' sound"
706 msgstr ""
708 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:941
709 msgid "'There are' sound"
710 msgstr ""
712 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
713 msgid "'Call waiting' sound"
714 msgstr ""
716 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
717 msgid "'Thank you' sound"
718 msgstr ""
720 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
721 msgid "'Minutes' sound"
722 msgstr ""
724 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945
725 #, fuzzy
726 msgid "'Seconds' sound"
727 msgstr "Benvenuto %s!"
729 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946
730 #, fuzzy
731 msgid "'Less than' sound"
732 msgstr "Benvenuto %s!"
734 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947
735 #, fuzzy
736 msgid "Queue phone number"
737 msgstr "Numero di telefono"
739 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:949
740 #, fuzzy
741 msgid "Method"
742 msgstr "metodo"
744 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:951
745 #, fuzzy
746 msgid "Announce"
747 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
749 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:299
750 #, php-format
751 msgid "Not supported multiple brace in line %s!"
752 msgstr ""
754 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:303
755 #, php-format
756 msgid "Application missing in line %s!"
757 msgstr ""
759 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307
760 #, php-format
761 msgid "Extension missing in line %s!"
762 msgstr ""
764 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:420
765 msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
766 msgstr ""
768 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
769 #, fuzzy
770 msgid "Macro is still in use!"
771 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
773 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:436
774 #, fuzzy
775 msgid "Macro is empty!"
776 msgstr "Nome gruppo"
778 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:466
779 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165
780 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:168
781 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
782 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
783 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:905
784 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1377
785 msgid "Configuration error"
786 msgstr ""
788 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:558
789 #, fuzzy
790 msgid "Asterisk macro management"
791 msgstr "Riferimenti"
793 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:563
794 #, fuzzy
795 msgid "GOfon macro"
796 msgstr "Rapporti telefono"
798 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:567 gofon/macro/generic.tpl:6
799 #: gofon/macro/generic.tpl:9 gofon/macro/paste_generic.tpl:4
800 #: gofon/macro/paste_generic.tpl:6
801 #, fuzzy
802 msgid "Macro name"
803 msgstr "Nome gruppo"
805 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:570 gofon/macro/generic.tpl:14
806 msgid "Display name"
807 msgstr "Mostra il nome"
809 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:571
810 #, fuzzy
811 msgid "Macro content and parameter"
812 msgstr "Nome gruppo"
814 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:572
815 msgid "Visibility flag"
816 msgstr ""
818 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
819 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 gofon/macro/headpage.tpl:6
820 #, fuzzy
821 msgid "List of macros"
822 msgstr "Lista dei gruppi"
824 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56
825 msgid "Department"
826 msgstr "Dipartimento"
828 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
829 #, fuzzy
830 msgid "Visible"
831 msgstr "disabilitato"
833 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:58
834 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:132
835 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:59
836 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:136
837 msgid "Actions"
838 msgstr "Azioni"
840 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:64 gofon/macro/headpage.tpl:41
841 #, fuzzy
842 msgid "Regular expression for matching macro names"
843 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
845 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:129
846 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:133
847 msgid "Submit department"
848 msgstr "Imposta dipartimento"
850 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:129
851 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:133
852 msgid "Submit"
853 msgstr ""
855 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:134
856 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
857 msgid "Create"
858 msgstr "Creare"
860 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
861 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:188
862 #, fuzzy
863 msgid "Macro"
864 msgstr "Nome gruppo"
866 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:145
867 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:149
868 msgid "Remove"
869 msgstr "Rimuovi"
871 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:151
872 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:155
873 #, fuzzy
874 msgid "Copy"
875 msgstr "Azienda"
877 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:153
878 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:157
879 #, fuzzy
880 msgid "Cut"
881 msgstr "Esegui"
883 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:157
884 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:160
885 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:161
886 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:164
887 #, fuzzy
888 msgid "Paste"
889 msgstr "Data"
891 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:189
892 #, fuzzy
893 msgid "visible"
894 msgstr "Pubblico"
896 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:190
897 #, fuzzy
898 msgid "invisible"
899 msgstr "Pubblico"
901 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:212
902 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:212
903 #, fuzzy
904 msgid "cut"
905 msgstr "Esegui"
907 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:212
908 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:212
909 #, fuzzy
910 msgid "Cut this entry"
911 msgstr "Modifica questo record"
913 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:214
914 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:214
915 msgid "copy"
916 msgstr ""
918 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:214
919 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:214
920 #, fuzzy
921 msgid "Copy this entry"
922 msgstr "Modifica questo record"
924 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:217
925 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:219
926 msgid "edit"
927 msgstr "modifica"
929 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:218
930 #, fuzzy
931 msgid "Edit macro"
932 msgstr "Modifica contatto"
934 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:225
935 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:229
936 msgid "delete"
937 msgstr "elimina"
939 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:226
940 #, fuzzy
941 msgid "Delete macro"
942 msgstr "Rimuovi"
944 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:274
945 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:275
946 #, fuzzy, php-format
947 msgid "Number of listed %s"
948 msgstr "Rimuovi"
950 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:274
951 #, fuzzy
952 msgid "macros"
953 msgstr "Nome gruppo"
955 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:275
956 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:294
957 #, fuzzy
958 msgid "departments"
959 msgstr "Dipartimento"
961 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:200
962 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:100 gofon/phoneaccount/generic.tpl:102
963 msgid "Phone macro"
964 msgstr "Macro telefonica"
966 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256
967 #, fuzzy
968 msgid "String"
969 msgstr "Ricerca"
971 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257
972 msgid "Combobox"
973 msgstr ""
975 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258
976 msgid "Bool"
977 msgstr ""
979 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:264
980 #, fuzzy
981 msgid "Delete unused"
982 msgstr "Rimuovi"
984 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
985 #, php-format
986 msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!"
987 msgstr ""
989 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:345
990 #, php-format
991 msgid "Parameter %s is invalid!"
992 msgstr ""
994 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374 gofon/macro/headpage.tpl:20
995 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1410
996 #: gofon/conference/headpage.tpl:20
997 msgid "Information"
998 msgstr "Informazioni"
1000 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374
1001 msgid ""
1002 "Number of parameters for this macro has changed. Please update all users "
1003 "using it!"
1004 msgstr ""
1006 #: gofon/macro/main.inc:43 gofon/macro/main.inc:47
1007 msgid "Phone macro management"
1008 msgstr ""
1010 #: gofon/macro/generic.tpl:18
1011 msgid "Macro name to be displayed"
1012 msgstr ""
1014 #: gofon/macro/generic.tpl:60
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Visible for user"
1017 msgstr "Lista degli utenti"
1019 #: gofon/macro/generic.tpl:70
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Macro text"
1022 msgstr "Nome gruppo"
1024 #: gofon/macro/parameter.tpl:4
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Argument"
1027 msgstr "Argomenti"
1029 #: gofon/macro/parameter.tpl:8
1030 #, fuzzy
1031 msgid "type"
1032 msgstr "Tipo"
1034 #: gofon/macro/parameter.tpl:10
1035 msgid "Default value"
1036 msgstr ""
1038 #: gofon/macro/parameter.tpl:19
1039 #, fuzzy
1040 msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
1041 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1043 #: gofon/macro/headpage.tpl:24
1044 #, fuzzy
1045 msgid ""
1046 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
1047 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
1048 "large number of macros."
1049 msgstr ""
1050 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
1051 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
1052 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
1054 #: gofon/macro/headpage.tpl:29 gofon/conference/headpage.tpl:29
1055 msgid "Filters"
1056 msgstr "Filtri"
1058 #: gofon/macro/headpage.tpl:38
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Display macros matching"
1061 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1063 #: gofon/macro/headpage.tpl:38
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Display macros  matching"
1066 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1068 #: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/conference/remove.tpl:2
1069 msgid "Warning"
1070 msgstr "Attenzione"
1072 #: gofon/macro/remove.tpl:6
1073 msgid ""
1074 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
1075 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1076 msgstr ""
1078 #: gofon/macro/remove.tpl:9
1079 #, fuzzy
1080 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1081 msgstr ""
1082 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
1083 "i> per abortire."
1085 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:24
1086 msgid "Phone macros"
1087 msgstr "Macro telefiche"
1089 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
1090 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
1091 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
1092 msgid "This does something"
1093 msgstr "Questo fa qualcosa"
1095 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:289
1096 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
1097 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:367
1098 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:210
1099 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
1100 msgid "Permission error"
1101 msgstr ""
1103 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
1104 #, fuzzy
1105 msgid "macro"
1106 msgstr "Nome gruppo"
1108 #: gofon/fonreports/main.inc:16 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:395
1109 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
1110 msgid "Phone reports"
1111 msgstr "Rapporti telefono"
1113 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
1114 msgid "Phone Reports"
1115 msgstr "Rapporti telefono"
1117 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Insufficient permissions"
1120 msgstr "Permessi"
1122 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:228
1123 msgid "Y-M-D"
1124 msgstr ""
1126 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
1127 #, fuzzy
1128 msgid "All entries are readonly"
1129 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
1131 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404 gofon/fonreports/contents.tpl:30
1132 msgid "Date"
1133 msgstr "Data"
1135 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405 gofon/fonreports/contents.tpl:31
1136 msgid "Source"
1137 msgstr "Sorgente"
1139 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:406 gofon/fonreports/contents.tpl:32
1140 msgid "Destination"
1141 msgstr "Destinazione"
1143 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:407 gofon/fonreports/contents.tpl:33
1144 msgid "Channel"
1145 msgstr ""
1147 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:408
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Application called"
1150 msgstr "Nome applicazione"
1152 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Disposition"
1155 msgstr "Disconnessione "
1157 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410 gofon/fonreports/contents.tpl:36
1158 msgid "Duration"
1159 msgstr "Durata"
1161 #: gofon/fonreports/contents.tpl:2
1162 msgid "Filter"
1163 msgstr "Filtro"
1165 #: gofon/fonreports/contents.tpl:6
1166 msgid "Search for"
1167 msgstr "Cerca"
1169 #: gofon/fonreports/contents.tpl:7
1170 msgid "Enter user name to search for"
1171 msgstr ""
1173 #: gofon/fonreports/contents.tpl:8 gofon/fonreports/contents.tpl:16
1174 msgid "in"
1175 msgstr ""
1177 #: gofon/fonreports/contents.tpl:9
1178 msgid "Select subtree to base search on"
1179 msgstr ""
1181 #: gofon/fonreports/contents.tpl:12
1182 msgid "during"
1183 msgstr ""
1185 #: gofon/fonreports/contents.tpl:21
1186 msgid "Search"
1187 msgstr "Cerca"
1189 #: gofon/fonreports/contents.tpl:34
1190 msgid "Application"
1191 msgstr "Applicazione"
1193 #: gofon/fonreports/contents.tpl:35
1194 msgid "Status"
1195 msgstr "Stato"
1197 #: gofon/fonreports/contents.tpl:51
1198 msgid "Search returned no results..."
1199 msgstr ""
1201 #: gofon/phoneaccount/main.inc:113
1202 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
1203 msgstr ""
1204 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
1205 "questo dialogo"
1207 #: gofon/phoneaccount/main.inc:123 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
1208 msgid "Phone settings"
1209 msgstr ""
1211 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
1212 msgid "Telephone hardware"
1213 msgstr "Dispositivo telefonico"
1215 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 gofon/phoneaccount/generic.tpl:48
1216 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
1217 msgid "Telephone"
1218 msgstr "Telefono"
1220 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Select the accounts home server"
1223 msgstr "Rimuovi"
1225 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
1226 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1179
1227 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1182
1228 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
1229 msgid "Voicemail PIN"
1230 msgstr ""
1232 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:78
1233 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1187
1234 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Phone PIN"
1237 msgstr "Telefono"
1239 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:113
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Refresh"
1242 msgstr "Riferimenti"
1244 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:144
1245 msgid "automatic"
1246 msgstr "automatico"
1248 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180
1249 #, fuzzy
1250 msgid "no macro"
1251 msgstr "Rapporti telefono"
1253 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:198
1254 #, fuzzy
1255 msgid "undefined"
1256 msgstr "non definito"
1258 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:439
1259 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:446
1260 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:464
1261 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:471
1262 msgid "Abort saving entries to keep the database consistent."
1263 msgstr ""
1265 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:873
1266 msgid "Remove phone account"
1267 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
1269 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:877
1270 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:880
1271 msgid "Create phone account"
1272 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1274 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:878
1275 msgid "User uid"
1276 msgstr ""
1278 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
1279 msgid "Selected macro is not available anymore!"
1280 msgstr ""
1282 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
1283 msgid "Parameter"
1284 msgstr "Parametro"
1286 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1059
1287 msgid "Choose your private phone"
1288 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1290 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1171
1291 msgid ""
1292 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
1293 "phone account."
1294 msgstr ""
1296 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1179
1297 msgid "Between 1-4 charactes"
1298 msgstr ""
1300 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1205
1301 #, fuzzy, php-format
1302 msgid "macro parameter %s"
1303 msgstr "Nome gruppo"
1305 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1410
1306 #, php-format
1307 msgid "User '%s' has been removed from phone queue '%s'."
1308 msgstr ""
1310 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
1311 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1451
1312 #, php-format
1313 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
1314 msgstr ""
1316 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1497
1317 #, php-format
1318 msgid ""
1319 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
1320 "Remove aborted."
1321 msgstr ""
1323 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1506
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Phone account settings"
1326 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1328 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1511
1329 #, fuzzy
1330 msgid "GOfon reports"
1331 msgstr "Rapporti telefono"
1333 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1517
1334 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:776
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Telephone number"
1337 msgstr "Numero di telefono"
1339 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1519
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Macro settings"
1342 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1344 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1521
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Telephone pin"
1347 msgstr "Telefono"
1349 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1522
1350 msgid "Voicemail pin"
1351 msgstr ""
1353 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1603
1354 msgid "There is currently no asterisk server defined!"
1355 msgstr ""
1357 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1607
1358 msgid "Asterisk server is invalid!"
1359 msgstr ""
1361 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1613
1362 msgid "Voicemail PIN must be 4 characters long!"
1363 msgstr ""
1365 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1616
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Voicemail PIN contains invalid characters!"
1368 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1370 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1621
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Phone pin contains invalid characters!"
1373 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1375 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1628
1376 #, php-format
1377 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
1378 msgstr ""
1380 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:258
1381 #, php-format
1382 msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!"
1383 msgstr ""
1385 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:373
1386 #, php-format
1387 msgid ""
1388 "The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
1389 msgstr ""
1391 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:378
1392 #: gofon/conference/generic.tpl:163
1393 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
1394 msgid "PIN"
1395 msgstr ""
1397 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:390
1398 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:775
1399 msgid "Lifetime"
1400 msgstr ""
1402 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:626
1403 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:628
1404 #, php-format
1405 msgid "'%s' is already assigned to '%s'!"
1406 msgstr ""
1408 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:750
1409 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:143
1410 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:276
1411 msgid "Conference"
1412 msgstr "Conferenza"
1414 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:751
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Phone conference management"
1417 msgstr "Riferimenti"
1419 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:755
1420 msgid "Addons"
1421 msgstr "Extra"
1423 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:756
1424 #, fuzzy
1425 msgid "GOfon conference"
1426 msgstr "Conferenze telefoniche"
1428 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:763
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Conference PIN"
1431 msgstr "Conferenza"
1433 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:766
1434 #: gofon/conference/generic.tpl:155
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Preset PIN"
1437 msgstr "presente"
1439 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:767
1440 #: gofon/conference/generic.tpl:175
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Record conference"
1443 msgstr "Riferimenti"
1445 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:768
1446 #: gofon/conference/generic.tpl:206
1447 msgid "Play music on hold"
1448 msgstr ""
1450 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:769
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Activate menu"
1453 msgstr "Attiva la risposta automatica"
1455 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:770
1456 msgid "Announce user activity"
1457 msgstr ""
1459 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:771
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Count user"
1462 msgstr "Paese"
1464 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:772
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Conference type"
1467 msgstr "Riferimenti"
1469 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:774
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Format"
1472 msgstr "Informazioni"
1474 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:777
1475 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:57
1476 msgid "Owner"
1477 msgstr ""
1479 #: gofon/conference/main.inc:39 gofon/conference/main.inc:41
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Conference management"
1482 msgstr "Riferimenti"
1484 #: gofon/conference/generic.tpl:5
1485 msgid "Properties"
1486 msgstr ""
1488 #: gofon/conference/generic.tpl:15 gofon/conference/paste_generic.tpl:5
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Conference name"
1491 msgstr "Riferimenti"
1493 #: gofon/conference/generic.tpl:21 gofon/conference/paste_generic.tpl:10
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Name of conference to create"
1496 msgstr "Lista dei gruppi"
1498 #: gofon/conference/generic.tpl:28
1499 msgid "Type"
1500 msgstr "Tipo"
1502 #: gofon/conference/generic.tpl:35
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Choose subtree to place conference in"
1505 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
1507 #: gofon/conference/generic.tpl:81
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Select language"
1510 msgstr "Lingua"
1512 #: gofon/conference/generic.tpl:102
1513 msgid "Descriptive text for department"
1514 msgstr ""
1516 #: gofon/conference/generic.tpl:108
1517 msgid "Lifetime (in days)"
1518 msgstr ""
1520 #: gofon/conference/generic.tpl:183
1521 msgid "Sound file format"
1522 msgstr ""
1524 #: gofon/conference/generic.tpl:186
1525 msgid "Choose subtree to place department in"
1526 msgstr ""
1528 #: gofon/conference/generic.tpl:214
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Activate session menu"
1531 msgstr "Attiva la risposta automatica"
1533 #: gofon/conference/generic.tpl:222
1534 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
1535 msgstr ""
1537 #: gofon/conference/generic.tpl:230
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Count users"
1540 msgstr "Paese"
1542 #: gofon/conference/headpage.tpl:6
1543 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
1544 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
1545 #, fuzzy
1546 msgid "List of conference rooms"
1547 msgstr "Lista dei gruppi"
1549 #: gofon/conference/headpage.tpl:24
1550 #, fuzzy
1551 msgid ""
1552 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
1553 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
1554 "selectors on top of the conferences list."
1555 msgstr ""
1556 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
1557 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
1558 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
1560 #: gofon/conference/headpage.tpl:35
1561 msgid "Display users matching"
1562 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1564 #: gofon/conference/headpage.tpl:36
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Regular expression for        matching user names"
1567 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1569 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:24
1570 msgid "Phone conferences"
1571 msgstr "Conferenze telefoniche"
1573 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
1574 msgid "Management"
1575 msgstr "Dirigenza"
1577 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:189
1578 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:251
1579 #, fuzzy
1580 msgid "conference"
1581 msgstr "Conferenza"
1583 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:210
1584 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
1585 #, fuzzy
1586 msgid "You have not permission to delete this entry!"
1587 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1589 #: gofon/conference/remove.tpl:6
1590 msgid ""
1591 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
1592 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
1593 "your data back."
1594 msgstr ""
1596 #: gofon/conference/remove.tpl:10
1597 msgid ""
1598 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1599 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
1600 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1601 msgstr ""
1603 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:65
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Regular expression for matching conference names"
1606 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1608 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:219
1609 msgid "Edit this entry"
1610 msgstr "Modifica questo record"
1612 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:229
1613 msgid "Delete this entry"
1614 msgstr "Elimina questo record"
1616 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:256
1617 msgid "Unknown"
1618 msgstr ""
1620 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:293
1621 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:294
1622 #, fuzzy, php-format
1623 msgid "Number of listed '%s'"
1624 msgstr "Rimuovi"
1626 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:293
1627 #, fuzzy
1628 msgid "conferences"
1629 msgstr "Conferenza"
1631 #, fuzzy
1632 #~ msgid "Cannot select %s database!"
1633 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1635 #~ msgid "This account has no phone extensions."
1636 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1638 #~ msgid ""
1639 #~ "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
1640 #~ "below."
1641 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
1643 #, fuzzy
1644 #~ msgid ""
1645 #~ "This account has phone features disabled. You can't enable them while no "
1646 #~ "uid is set."
1647 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1649 #~ msgid ""
1650 #~ "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
1651 #~ "below."
1652 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1654 #, fuzzy
1655 #~ msgid "Cannot connect to %s database on server '%s'!"
1656 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1658 #, fuzzy
1659 #~ msgid "Cannot select %s database on server '%s'!"
1660 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1662 #, fuzzy
1663 #~ msgid "Cannot query %s database on server '%s'!"
1664 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1666 #~ msgid "Name - Number"
1667 #~ msgstr "Nome - Numero"
1669 #, fuzzy
1670 #~ msgid "Select to search within subtrees"
1671 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1673 #, fuzzy
1674 #~ msgid "Search in subtrees"
1675 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1677 #, fuzzy
1678 #~ msgid "Number of listed conferences"
1679 #~ msgstr "Riferimenti"
1681 #, fuzzy
1682 #~ msgid "Number of listed departments"
1683 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
1685 #, fuzzy
1686 #~ msgid "Cannot insert new macro on server '%s'!"
1687 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1689 #, fuzzy
1690 #~ msgid "Display name is not set!"
1691 #~ msgstr "Mostra il nome"
1693 #, fuzzy
1694 #~ msgid "This 'dn' is no phone macro."
1695 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1697 #, fuzzy
1698 #~ msgid "You're about to delete the following user(s) %s"
1699 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1701 #~ msgid "Apply"
1702 #~ msgstr "Applica"
1704 #~ msgid "Cancel"
1705 #~ msgstr "Annulla"
1707 #~ msgid "Delete"
1708 #~ msgstr "Rimuovi"
1710 #~ msgid "Add"
1711 #~ msgstr "Aggiungi"
1713 #~ msgid "Edit"
1714 #~ msgstr "Modifica"
1716 #, fuzzy
1717 #~ msgid "You're about to delete the following macro(s) %s"
1718 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1720 #~ msgid "Save"
1721 #~ msgstr "Salva"
1723 #, fuzzy
1724 #~ msgid "VoIP service - Asterisk management"
1725 #~ msgstr "Riferimenti"
1727 #, fuzzy
1728 #~ msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
1729 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1731 #, fuzzy
1732 #~ msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
1733 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1735 #, fuzzy
1736 #~ msgid ""
1737 #~ "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
1738 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1740 #, fuzzy
1741 #~ msgid ""
1742 #~ "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
1743 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1745 #, fuzzy
1746 #~ msgid ""
1747 #~ "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking "
1748 #~ "below."
1749 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
1751 #, fuzzy
1752 #~ msgid ""
1753 #~ "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
1754 #~ "clicking below."
1755 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1757 #, fuzzy
1758 #~ msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
1759 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1761 #, fuzzy
1762 #~ msgid "Mysql query failed."
1763 #~ msgstr "La query al database è fallita!"
1765 #, fuzzy
1766 #~ msgid "Saving phone queue failed"
1767 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
1769 #, fuzzy
1770 #~ msgid "Removing phone queue failed"
1771 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
1773 #, fuzzy
1774 #~ msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
1775 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1777 #, fuzzy
1778 #~ msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed!"
1779 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
1781 #, fuzzy
1782 #~ msgid "Saving of phone/generic with dn '%s' failed!"
1783 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
1785 #, fuzzy
1786 #~ msgid "Phone number is invalid!"
1787 #~ msgstr "Numeri di telefono"
1789 #, fuzzy
1790 #~ msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
1791 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
1793 #, fuzzy
1794 #~ msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
1795 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
1797 #, fuzzy
1798 #~ msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed!"
1799 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
1801 #, fuzzy
1802 #~ msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed!"
1803 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1805 #, fuzzy
1806 #~ msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
1807 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
1809 #, fuzzy
1810 #~ msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
1811 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1813 #, fuzzy
1814 #~ msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
1815 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1817 #, fuzzy
1818 #~ msgid "The required field IP address is empty."
1819 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1821 #, fuzzy
1822 #~ msgid "The field IP address contains an invalid address."
1823 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1825 #, fuzzy
1826 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
1827 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1829 #, fuzzy
1830 #~ msgid "The required field 'Phone name' is not set."
1831 #~ msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1833 #, fuzzy
1834 #~ msgid "Can't select phone database for report generation!"
1835 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1837 #~ msgid "Please enter a valid phone number!"
1838 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1840 #, fuzzy
1841 #~ msgid "Please enter a PIN."
1842 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
1844 #, fuzzy
1845 #~ msgid "Please enter a name for the conference."
1846 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1848 #, fuzzy
1849 #~ msgid "There is already a conference with this name in the current tree."
1850 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1852 #, fuzzy
1853 #~ msgid "You can't save an empty macro."
1854 #~ msgstr "Rimuovi"
1856 #, fuzzy
1857 #~ msgid ""
1858 #~ "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check "
1859 #~ "your asterisk database configurations."
1860 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"