1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:23+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: gofon/conference/paste_generic.tpl:5 gofon/conference/generic.tpl:15
19 #, fuzzy
20 msgid "Conference name"
21 msgstr "Riferimenti"
23 #: gofon/conference/paste_generic.tpl:10 gofon/conference/generic.tpl:21
24 #, fuzzy
25 msgid "Name of conference to create"
26 msgstr "Lista dei gruppi"
28 #: gofon/conference/paste_generic.tpl:15 gofon/conference/generic.tpl:118
29 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901
30 msgid "Phone number"
31 msgstr "Numero di telefono"
33 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
34 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
35 #: gofon/conference/headpage.tpl:6
36 #, fuzzy
37 msgid "List of conference rooms"
38 msgstr "Lista dei gruppi"
40 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
41 #: gofon/conference/headpage.tpl:24
42 #, fuzzy
43 msgid ""
44 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
45 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
46 "selectors on top of the conferences list."
47 msgstr ""
48 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
49 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
50 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
52 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:57
53 msgid "Name - Number"
54 msgstr "Nome - Numero"
56 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
57 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:778
58 msgid "Owner"
59 msgstr ""
61 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:59
62 #: gofon/conference/generic.tpl:163
63 msgid "PIN"
64 msgstr ""
66 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:60
67 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:137
68 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:59
69 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:133
70 msgid "Actions"
71 msgstr "Azioni"
73 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:63
74 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:62
75 #, fuzzy
76 msgid "Select to search within subtrees"
77 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
79 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:63
80 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:62
81 #, fuzzy
82 msgid "Search in subtrees"
83 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
85 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:66
86 #, fuzzy
87 msgid "Regular expression for matching conference names"
88 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
90 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:132
91 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:762
92 #: gofon/conference/generic.tpl:49 gofon/macro/class_divListMacros.inc:128
93 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573 gofon/macro/generic.tpl:27
94 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:17
95 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:498
96 msgid "Base"
97 msgstr "Base"
99 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:134
100 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:130
101 msgid "Submit department"
102 msgstr "Imposta dipartimento"
104 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:134
105 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:130
106 msgid "Submit"
107 msgstr ""
109 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:139
110 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:135
111 msgid "Create"
112 msgstr "Creare"
114 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:144
115 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:277
116 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:751
117 msgid "Conference"
118 msgstr "Conferenza"
120 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150
121 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:146
122 msgid "Remove"
123 msgstr "Rimuovi"
125 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:156
126 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:152
127 #, fuzzy
128 msgid "Copy"
129 msgstr "Azienda"
131 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158
132 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:154
133 #, fuzzy
134 msgid "Cut"
135 msgstr "Esegui"
137 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:162
138 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
139 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:158
140 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:161
141 #, fuzzy
142 msgid "Paste"
143 msgstr "Data"
145 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:213
146 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:213
147 #, fuzzy
148 msgid "cut"
149 msgstr "Esegui"
151 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:213
152 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:213
153 #, fuzzy
154 msgid "Cut this entry"
155 msgstr "Modifica questo record"
157 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:215
158 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:215
159 msgid "copy"
160 msgstr ""
162 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:215
163 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:215
164 #, fuzzy
165 msgid "Copy this entry"
166 msgstr "Modifica questo record"
168 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:220
169 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:218
170 msgid "edit"
171 msgstr "modifica"
173 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:220
174 msgid "Edit this entry"
175 msgstr "Modifica questo record"
177 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:230
178 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:226
179 msgid "delete"
180 msgstr "elimina"
182 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:230
183 msgid "Delete this entry"
184 msgstr "Elimina questo record"
186 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:257
187 msgid "Unknown"
188 msgstr ""
190 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:294
191 #, fuzzy
192 msgid "Number of listed conferences"
193 msgstr "Riferimenti"
195 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:295
196 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:276
197 #, fuzzy
198 msgid "Number of listed departments"
199 msgstr "Imposta dipartimento"
201 #: gofon/conference/headpage.tpl:20
202 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409 gofon/macro/headpage.tpl:20
203 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
204 msgid "Information"
205 msgstr "Informazioni"
207 #: gofon/conference/headpage.tpl:29 gofon/macro/headpage.tpl:29
208 msgid "Filters"
209 msgstr "Filtri"
211 #: gofon/conference/headpage.tpl:35
212 msgid "Display users matching"
213 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
215 #: gofon/conference/headpage.tpl:36
216 #, fuzzy
217 msgid "Regular expression for matching user names"
218 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
220 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:24
221 msgid "Phone conferences"
222 msgstr "Conferenze telefoniche"
224 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
225 msgid "Management"
226 msgstr "Dirigenza"
228 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:190
229 #, fuzzy, php-format
230 msgid "You're about to delete the following user(s) %s"
231 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
233 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:211
234 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273
235 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:290
236 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
237 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:368
238 msgid "Permission error"
239 msgstr ""
241 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:211
242 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273
243 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:290
244 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
245 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:368
246 #, fuzzy
247 msgid "You have not permission to delete this entry!"
248 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
250 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:252
251 #, php-format
252 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
253 msgstr ""
255 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:367
256 #: gofon/phoneaccount/main.inc:105
257 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:387
258 msgid "Ok"
259 msgstr ""
261 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:370
262 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:390
263 msgid "Apply"
264 msgstr "Applica"
266 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:373
267 #: gofon/conference/remove.tpl:17 gofon/conference/remove.tpl:21
268 #: gofon/phoneaccount/main.inc:107
269 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:393 gofon/macro/remove.tpl:16
270 #: gofon/macro/remove.tpl:20 admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:41
271 msgid "Cancel"
272 msgstr "Annulla"
274 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:100
275 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:106
276 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
277 #, fuzzy
278 msgid "Obsolete entry"
279 msgstr "Elimina questo record"
281 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:100
282 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:106
283 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
284 #, php-format
285 msgid ""
286 "The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' "
287 "if you save this entry!"
288 msgstr ""
290 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:254
291 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:258
292 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
293 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1009
294 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1251
295 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1329
296 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1339
297 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1371
298 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175
299 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
300 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197
301 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:467
302 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:505
303 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:267
304 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:823
305 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865
306 msgid "Error"
307 msgstr ""
309 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:258
310 #, php-format
311 msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!"
312 msgstr ""
314 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:321
315 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
316 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1376
317 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:168
318 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
319 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:147
320 #, php-format
321 msgid "Missing %s PHP extension!"
322 msgstr ""
324 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:333
325 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:351
326 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:195
327 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:158
328 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:176
329 #, fuzzy, php-format
330 msgid "Cannot connect to %s database on server '%s'!"
331 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
333 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:339
334 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
335 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:201
336 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:164
337 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:182
338 #, fuzzy, php-format
339 msgid "Cannot select %s database on server '%s'!"
340 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
342 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
343 #, php-format
344 msgid ""
345 "The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
346 msgstr ""
348 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379
349 msgid "PIN is not set!"
350 msgstr ""
352 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:383
353 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:339
354 msgid "Name is not set!"
355 msgstr ""
357 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:387
358 msgid "Number is not valid!"
359 msgstr ""
361 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:391
362 msgid "Lifetime is not valid!"
363 msgstr ""
365 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:405
366 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:415
367 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:357
368 msgid "Name is already in use!"
369 msgstr ""
371 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:416
372 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
373 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:904
374 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1602
375 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165
376 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:401 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
377 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:346
378 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:394
379 msgid "There is currently no asterisk server defined!"
380 msgstr ""
382 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:454
383 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:466
384 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:585
385 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:599
386 #, fuzzy, php-format
387 msgid "Cannot query %s database on server '%s'!"
388 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
390 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:627
391 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:629
392 #, php-format
393 msgid "'%s' is already assigned to '%s'!"
394 msgstr ""
396 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:704
397 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1278
398 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1418
399 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:479 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
400 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:526
401 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:397
402 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:277
403 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:440
404 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:146
405 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:838
406 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:893
407 msgid "LDAP error"
408 msgstr ""
410 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:752
411 #, fuzzy
412 msgid "Phone conference management"
413 msgstr "Riferimenti"
415 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:756
416 msgid "Addons"
417 msgstr "Extra"
419 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:757
420 #, fuzzy
421 msgid "GOfon conference"
422 msgstr "Conferenze telefoniche"
424 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:761
425 #: gofon/macro/parameter.tpl:6 admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:497
426 msgid "Name"
427 msgstr "Cognome"
429 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:763
430 #: gofon/conference/generic.tpl:96 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:574
431 #: gofon/macro/generic.tpl:49 admin/systems/gofon/phone.tpl:34
432 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:499
433 msgid "Description"
434 msgstr "Descrizione"
436 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:764
437 #, fuzzy
438 msgid "Conference PIN"
439 msgstr "Conferenza"
441 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:766
442 #: gofon/conference/generic.tpl:68
443 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1174
444 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1517
445 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
446 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:929
447 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:50
448 #, fuzzy
449 msgid "Home server"
450 msgstr "Server"
452 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:767
453 #: gofon/conference/generic.tpl:155
454 #, fuzzy
455 msgid "Preset PIN"
456 msgstr "presente"
458 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:768
459 #: gofon/conference/generic.tpl:175
460 #, fuzzy
461 msgid "Record conference"
462 msgstr "Riferimenti"
464 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:769
465 #: gofon/conference/generic.tpl:206
466 msgid "Play music on hold"
467 msgstr ""
469 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:770
470 #, fuzzy
471 msgid "Activate menu"
472 msgstr "Attiva la risposta automatica"
474 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:771
475 msgid "Announce user activity"
476 msgstr ""
478 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:772
479 #, fuzzy
480 msgid "Count user"
481 msgstr "Paese"
483 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:773
484 #, fuzzy
485 msgid "Conference type"
486 msgstr "Riferimenti"
488 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:775
489 #, fuzzy
490 msgid "Format"
491 msgstr "Informazioni"
493 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:776
494 msgid "Lifetime"
495 msgstr ""
497 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:777
498 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1516
499 #, fuzzy
500 msgid "Telephone number"
501 msgstr "Numero di telefono"
503 #: gofon/conference/remove.tpl:2 gofon/macro/remove.tpl:2
504 msgid "Warning"
505 msgstr "Attenzione"
507 #: gofon/conference/remove.tpl:6
508 msgid ""
509 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
510 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
511 "your data back."
512 msgstr ""
514 #: gofon/conference/remove.tpl:10
515 msgid ""
516 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
517 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
518 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
519 msgstr ""
521 #: gofon/conference/remove.tpl:15 gofon/conference/remove.tpl:19
522 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
523 #: gofon/macro/remove.tpl:14 gofon/macro/remove.tpl:18
524 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:210
525 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:233
526 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:40
527 msgid "Delete"
528 msgstr "Rimuovi"
530 #: gofon/conference/main.inc:39 gofon/conference/main.inc:41
531 #, fuzzy
532 msgid "Conference management"
533 msgstr "Riferimenti"
535 #: gofon/conference/generic.tpl:5
536 msgid "Properties"
537 msgstr ""
539 #: gofon/conference/generic.tpl:28
540 msgid "Type"
541 msgstr "Tipo"
543 #: gofon/conference/generic.tpl:35
544 #, fuzzy
545 msgid "Choose subtree to place conference in"
546 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
548 #: gofon/conference/generic.tpl:56 gofon/conference/generic.tpl:62
549 #: gofon/macro/generic.tpl:36 admin/systems/gofon/phone.tpl:25
550 #, fuzzy
551 msgid "Select a base"
552 msgstr "Rimuovi"
554 #: gofon/conference/generic.tpl:78
555 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948
556 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:62
557 msgid "Language"
558 msgstr "Lingua"
560 #: gofon/conference/generic.tpl:81
561 #, fuzzy
562 msgid "Select language"
563 msgstr "Lingua"
565 #: gofon/conference/generic.tpl:102
566 msgid "Descriptive text for department"
567 msgstr ""
569 #: gofon/conference/generic.tpl:108
570 msgid "Lifetime (in days)"
571 msgstr ""
573 #: gofon/conference/generic.tpl:139 admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:47
574 msgid "Options"
575 msgstr "Opzioni"
577 #: gofon/conference/generic.tpl:183
578 msgid "Sound file format"
579 msgstr ""
581 #: gofon/conference/generic.tpl:186
582 msgid "Choose subtree to place department in"
583 msgstr ""
585 #: gofon/conference/generic.tpl:214
586 #, fuzzy
587 msgid "Activate session menu"
588 msgstr "Attiva la risposta automatica"
590 #: gofon/conference/generic.tpl:222
591 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
592 msgstr ""
594 #: gofon/conference/generic.tpl:230
595 #, fuzzy
596 msgid "Count users"
597 msgstr "Paese"
599 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/main.inc:123
600 msgid "Phone settings"
601 msgstr ""
603 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
604 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
605 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:6 admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:8
606 msgid "Phone numbers"
607 msgstr "Numeri di telefono"
609 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 gofon/phoneaccount/generic.tpl:29
610 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:207
611 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:230
612 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:37
613 msgid "Add"
614 msgstr "Aggiungi"
616 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
617 msgid "Telephone hardware"
618 msgstr "Dispositivo telefonico"
620 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 gofon/phoneaccount/generic.tpl:44
621 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:48
622 msgid "Telephone"
623 msgstr "Telefono"
625 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
626 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1178
627 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1181
628 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
629 msgid "Voicemail PIN"
630 msgstr ""
632 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
633 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1186
634 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:78
635 #, fuzzy
636 msgid "Phone PIN"
637 msgstr "Telefono"
639 #: gofon/phoneaccount/main.inc:113
640 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
641 msgstr ""
642 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
643 "questo dialogo"
645 #: gofon/phoneaccount/main.inc:114
646 msgid "Edit"
647 msgstr "Modifica"
649 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
650 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1504
651 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918
652 msgid "Phone"
653 msgstr "Telefono"
655 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
656 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
657 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
658 msgid "This does something"
659 msgstr "Questo fa qualcosa"
661 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:144
662 msgid "automatic"
663 msgstr "automatico"
665 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180
666 #, fuzzy
667 msgid "no macro"
668 msgstr "Rapporti telefono"
670 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:198
671 #, fuzzy
672 msgid "undefined"
673 msgstr "non definito"
675 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
676 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
677 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:904
678 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1376
679 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165
680 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:168
681 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
682 msgid "Configuration error"
683 msgstr ""
685 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:439
686 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:446
687 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:464
688 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:471
689 msgid "Abort saving entries to keep the database consistent."
690 msgstr ""
692 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:848
693 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:861
694 msgid "This account has no phone extensions."
695 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
697 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:872
698 msgid "Remove phone account"
699 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
701 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:873
702 msgid ""
703 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
704 "below."
705 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
707 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:876
708 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:879
709 msgid "Create phone account"
710 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
712 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:877
713 #, fuzzy
714 msgid ""
715 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
716 "is set."
717 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
719 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:880
720 msgid ""
721 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
722 "below."
723 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
725 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
726 msgid "Selected macro is not available anymore!"
727 msgstr ""
729 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
730 msgid "Parameter"
731 msgstr "Parametro"
733 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1058
734 msgid "Choose your private phone"
735 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
737 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1170
738 msgid ""
739 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
740 "phone account."
741 msgstr ""
743 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1178
744 msgid "Between 1-4 charactes"
745 msgstr ""
747 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1204
748 #, fuzzy, php-format
749 msgid "macro parameter %s"
750 msgstr "Nome gruppo"
752 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
753 #, php-format
754 msgid "User '%s' has been removed from phone queue '%s'."
755 msgstr ""
757 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1448
758 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1450
759 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764
760 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766
761 #, php-format
762 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
763 msgstr ""
765 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1496
766 #, php-format
767 msgid ""
768 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
769 "Remove aborted."
770 msgstr ""
772 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1505
773 #, fuzzy
774 msgid "Phone account settings"
775 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
777 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1510
778 #, fuzzy
779 msgid "GOfon reports"
780 msgstr "Rapporti telefono"
782 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1518
783 #, fuzzy
784 msgid "Macro settings"
785 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
787 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1519
788 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:494
789 #, fuzzy
790 msgid "Phone hardware"
791 msgstr "Dispositivo telefonico"
793 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1520
794 #, fuzzy
795 msgid "Telephone pin"
796 msgstr "Telefono"
798 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1521
799 msgid "Voicemail pin"
800 msgstr ""
802 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1606
803 msgid "Asterisk server is invalid!"
804 msgstr ""
806 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1612
807 msgid "Voicemail PIN must be 4 characters long!"
808 msgstr ""
810 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1615
811 #, fuzzy
812 msgid "Voicemail PIN contains invalid characters!"
813 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
815 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1620
816 #, fuzzy
817 msgid "Phone pin contains invalid characters!"
818 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
820 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627
821 #, php-format
822 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
823 msgstr ""
825 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
826 #, fuzzy
827 msgid "Select the accounts home server"
828 msgstr "Rimuovi"
830 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:100 gofon/phoneaccount/generic.tpl:102
831 msgid "Phone macro"
832 msgstr "Macro telefonica"
834 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:113
835 #, fuzzy
836 msgid "Refresh"
837 msgstr "Riferimenti"
839 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
840 msgid "Phone Reports"
841 msgstr "Rapporti telefono"
843 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175
844 #, php-format
845 msgid "Cannot connect to %s database!"
846 msgstr ""
848 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
849 #, fuzzy, php-format
850 msgid "Cannot select %s database!"
851 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
853 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197
854 #, php-format
855 msgid "Cannot query %s database!"
856 msgstr ""
858 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
859 msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
860 msgstr ""
862 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
863 #, fuzzy
864 msgid "Insufficient permissions"
865 msgstr "Permessi"
867 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:228
868 msgid "Y-M-D"
869 msgstr ""
871 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:395
872 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396 gofon/fonreports/main.inc:16
873 msgid "Phone reports"
874 msgstr "Rapporti telefono"
876 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
877 #, fuzzy
878 msgid "All entries are readonly"
879 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
881 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404 gofon/fonreports/contents.tpl:30
882 msgid "Date"
883 msgstr "Data"
885 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405 gofon/fonreports/contents.tpl:31
886 msgid "Source"
887 msgstr "Sorgente"
889 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:406 gofon/fonreports/contents.tpl:32
890 msgid "Destination"
891 msgstr "Destinazione"
893 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:407 gofon/fonreports/contents.tpl:33
894 msgid "Channel"
895 msgstr ""
897 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:408
898 #, fuzzy
899 msgid "Application called"
900 msgstr "Nome applicazione"
902 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409
903 #, fuzzy
904 msgid "Disposition"
905 msgstr "Disconnessione "
907 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410 gofon/fonreports/contents.tpl:36
908 msgid "Duration"
909 msgstr "Durata"
911 #: gofon/fonreports/contents.tpl:2
912 msgid "Filter"
913 msgstr "Filtro"
915 #: gofon/fonreports/contents.tpl:6
916 msgid "Search for"
917 msgstr "Cerca"
919 #: gofon/fonreports/contents.tpl:7
920 msgid "Enter user name to search for"
921 msgstr ""
923 #: gofon/fonreports/contents.tpl:8 gofon/fonreports/contents.tpl:16
924 msgid "in"
925 msgstr ""
927 #: gofon/fonreports/contents.tpl:9
928 msgid "Select subtree to base search on"
929 msgstr ""
931 #: gofon/fonreports/contents.tpl:12
932 msgid "during"
933 msgstr ""
935 #: gofon/fonreports/contents.tpl:21
936 msgid "Search"
937 msgstr "Cerca"
939 #: gofon/fonreports/contents.tpl:34
940 msgid "Application"
941 msgstr "Applicazione"
943 #: gofon/fonreports/contents.tpl:35
944 msgid "Status"
945 msgstr "Stato"
947 #: gofon/fonreports/contents.tpl:51
948 msgid "Search returned no results..."
949 msgstr ""
951 #: gofon/macro/paste_generic.tpl:4 gofon/macro/paste_generic.tpl:6
952 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:57 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:572
953 #: gofon/macro/generic.tpl:6 gofon/macro/generic.tpl:9
954 #, fuzzy
955 msgid "Macro name"
956 msgstr "Nome gruppo"
958 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:24
959 msgid "Phone macros"
960 msgstr "Macro telefiche"
962 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
963 #, fuzzy, php-format
964 msgid "You're about to delete the following macro(s) %s"
965 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
967 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
968 #, php-format
969 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
970 msgstr ""
972 #: gofon/macro/headpage.tpl:6 gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
973 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
974 #, fuzzy
975 msgid "List of macros"
976 msgstr "Lista dei gruppi"
978 #: gofon/macro/headpage.tpl:24 gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
979 #, fuzzy
980 msgid ""
981 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
982 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
983 "large number of macros."
984 msgstr ""
985 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
986 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
987 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
989 #: gofon/macro/headpage.tpl:38
990 #, fuzzy
991 msgid "Display macros matching"
992 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
994 #: gofon/macro/headpage.tpl:38
995 #, fuzzy
996 msgid "Display macros matching"
997 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
999 #: gofon/macro/headpage.tpl:41 gofon/macro/class_divListMacros.inc:65
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Regular expression for matching macro names"
1002 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1004 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
1005 msgid "Department"
1006 msgstr "Dipartimento"
1008 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:58
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Visible"
1011 msgstr "disabilitato"
1013 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:140
1014 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:189
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Macro"
1017 msgstr "Nome gruppo"
1019 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:190
1020 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:230
1021 #, fuzzy
1022 msgid "yes"
1023 msgstr "Sistemi"
1025 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:190
1026 #, fuzzy
1027 msgid "visible"
1028 msgstr "Pubblico"
1030 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:191
1031 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:230
1032 #, fuzzy
1033 msgid "no"
1034 msgstr "nessuno"
1036 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:191
1037 #, fuzzy
1038 msgid "invisible"
1039 msgstr "Pubblico"
1041 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:219
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Edit macro"
1044 msgstr "Modifica contatto"
1046 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:227
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Delete macro"
1049 msgstr "Rimuovi"
1051 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:275
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Number of listed macros"
1054 msgstr "Rimuovi"
1056 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232
1057 #, php-format
1058 msgid "Cannot remove macro from '%s'!"
1059 msgstr ""
1061 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:303
1062 #, php-format
1063 msgid "Not supported multiple brace in line %s!"
1064 msgstr ""
1066 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307
1067 #, php-format
1068 msgid "Application missing in line %s!"
1069 msgstr ""
1071 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:311
1072 #, php-format
1073 msgid "Extension missing in line %s!"
1074 msgstr ""
1076 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:341
1077 #, fuzzy, php-format
1078 msgid "Cannot insert new macro on server '%s'!"
1079 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1081 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:421
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Display name is not set!"
1084 msgstr "Mostra il nome"
1086 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:425
1087 msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
1088 msgstr ""
1090 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:434
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Macro is still in use!"
1093 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1095 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Macro is empty!"
1098 msgstr "Nome gruppo"
1100 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458
1101 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:267
1102 #, php-format
1103 msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!"
1104 msgstr ""
1106 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:562
1107 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:488
1108 msgid "Generic"
1109 msgstr "Generale"
1111 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:563
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Asterisk macro management"
1114 msgstr "Riferimenti"
1116 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:568
1117 #, fuzzy
1118 msgid "GOfon macro"
1119 msgstr "Rapporti telefono"
1121 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:575 gofon/macro/generic.tpl:14
1122 msgid "Display name"
1123 msgstr "Mostra il nome"
1125 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:576
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Macro content and parameter"
1128 msgstr "Nome gruppo"
1130 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:577
1131 msgid "Visibility flag"
1132 msgstr ""
1134 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:196
1135 #, fuzzy
1136 msgid "This 'dn' is no phone macro."
1137 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1139 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:252
1140 #, fuzzy
1141 msgid "String"
1142 msgstr "Ricerca"
1144 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
1145 msgid "Combobox"
1146 msgstr ""
1148 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:254
1149 msgid "Bool"
1150 msgstr ""
1152 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:260
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Delete unused"
1155 msgstr "Rimuovi"
1157 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
1158 #, php-format
1159 msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!"
1160 msgstr ""
1162 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
1163 #, php-format
1164 msgid "Parameter %s is invalid!"
1165 msgstr ""
1167 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
1168 msgid ""
1169 "Number of parameters for this macro has changed. Please update all users "
1170 "using it!"
1171 msgstr ""
1173 #: gofon/macro/remove.tpl:6
1174 msgid ""
1175 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
1176 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1177 msgstr ""
1179 #: gofon/macro/remove.tpl:9
1180 #, fuzzy
1181 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1182 msgstr ""
1183 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
1184 "i> per abortire."
1186 #: gofon/macro/main.inc:43 gofon/macro/main.inc:47
1187 msgid "Phone macro management"
1188 msgstr ""
1190 #: gofon/macro/generic.tpl:18
1191 msgid "Macro name to be displayed"
1192 msgstr ""
1194 #: gofon/macro/generic.tpl:30 admin/systems/gofon/phone.tpl:20
1195 msgid "Choose subtree to place group in"
1196 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
1198 #: gofon/macro/generic.tpl:60
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Visible for user"
1201 msgstr "Lista degli utenti"
1203 #: gofon/macro/generic.tpl:70
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Macro text"
1206 msgstr "Nome gruppo"
1208 #: gofon/macro/parameter.tpl:4
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Argument"
1211 msgstr "Argomenti"
1213 #: gofon/macro/parameter.tpl:8
1214 #, fuzzy
1215 msgid "type"
1216 msgstr "Tipo"
1218 #: gofon/macro/parameter.tpl:10
1219 msgid "Default value"
1220 msgstr ""
1222 #: gofon/macro/parameter.tpl:19
1223 #, fuzzy
1224 msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
1225 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1227 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:6
1228 msgid "Phone name"
1229 msgstr ""
1231 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:119
1232 msgid "This 'dn' has no phone features."
1233 msgstr ""
1235 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:247
1236 msgid "dynamic"
1237 msgstr ""
1239 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:247
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Networksettings"
1242 msgstr "Mostra workstation"
1244 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:326
1245 msgid "IP address is not set!"
1246 msgstr ""
1248 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:329
1249 msgid "IP address is not valid!"
1250 msgstr ""
1252 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:335
1253 msgid "Name is not valid!"
1254 msgstr ""
1256 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:342
1257 msgid "'0' is a reserved name and cannot be used!"
1258 msgstr ""
1260 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:489
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Phone generic"
1263 msgstr "Numero di telefono"
1265 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:500
1266 msgid "SIP Mode"
1267 msgstr ""
1269 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:501
1270 msgid "SIP DTMF mode"
1271 msgstr ""
1273 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:502
1274 #, fuzzy
1275 msgid "SIP Default ip"
1276 msgstr "Stampante predefinita"
1278 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:503
1279 msgid "SIP Qualify"
1280 msgstr ""
1282 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:504
1283 #, fuzzy
1284 msgid "IAX authentication type"
1285 msgstr "Destinazione"
1287 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:505
1288 #, fuzzy
1289 msgid "IAX secret"
1290 msgstr "server"
1292 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:506
1293 #, fuzzy
1294 msgid "IAX account code"
1295 msgstr "Sicurezza"
1297 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:507
1298 msgid "IAX trunk lines"
1299 msgstr ""
1301 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:508
1302 #, fuzzy
1303 msgid "IAX permit settings"
1304 msgstr "Impostazioni FAX"
1306 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:509
1307 #, fuzzy
1308 msgid "IAX deny settings"
1309 msgstr "Impostazioni FAX"
1311 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:510
1312 msgid "CAPI MSN"
1313 msgstr ""
1315 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:511
1316 msgid "Hardware type"
1317 msgstr ""
1319 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Advanced phone settings"
1322 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
1324 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Phone type"
1327 msgstr "Telefono"
1329 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
1330 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:30
1331 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:42
1332 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:58
1333 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:91
1334 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:128
1335 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:181
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Choose a phone type"
1338 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1340 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
1341 msgid "refresh"
1342 msgstr ""
1344 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:25
1345 msgid "Mode"
1346 msgstr ""
1348 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:38
1349 msgid "DTMF mode"
1350 msgstr ""
1352 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:54
1353 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:99
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Default IP"
1356 msgstr "Stampante predefinita"
1358 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:66
1359 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:109
1360 msgid "Response timeout"
1361 msgstr ""
1363 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
1364 msgid "Modus"
1365 msgstr ""
1367 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:124
1368 msgid "Authtype"
1369 msgstr ""
1371 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:136
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Secret"
1374 msgstr "Strada"
1376 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:146
1377 msgid "GoFonInkeys"
1378 msgstr ""
1380 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:154
1381 msgid "GoFonOutKeys"
1382 msgstr ""
1384 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:167
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Account code"
1387 msgstr "Sicurezza"
1389 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:177
1390 msgid "Trunk lines"
1391 msgstr ""
1393 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:194
1394 msgid "Hosts that are allowed to connect"
1395 msgstr ""
1397 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:197
1398 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:220
1399 msgid "List of alternative mail addresses"
1400 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
1402 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:217
1403 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
1404 msgstr ""
1406 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:247
1407 msgid "MSN"
1408 msgstr ""
1410 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
1411 #, fuzzy
1412 msgid "VoIP database information"
1413 msgstr "Informazioni personali"
1415 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
1416 msgid "Asterisk DB user"
1417 msgstr ""
1419 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
1420 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179
1421 msgid "Password"
1422 msgstr "Password"
1424 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
1425 msgid "Country dial prefix"
1426 msgstr ""
1428 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
1429 msgid "Local dial prefix"
1430 msgstr ""
1432 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:39
1433 msgid "Save"
1434 msgstr "Salva"
1436 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34
1437 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:165
1438 #, fuzzy
1439 msgid "VoIP service"
1440 msgstr "server"
1442 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
1443 #, fuzzy
1444 msgid "VoIP service - Asterisk management"
1445 msgstr "Riferimenti"
1447 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74
1448 #, fuzzy
1449 msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
1450 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1452 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
1453 #, fuzzy
1454 msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
1455 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1457 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
1458 #, fuzzy
1459 msgid ""
1460 "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
1461 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1463 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83
1464 #, fuzzy
1465 msgid ""
1466 "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
1467 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1469 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120
1470 #, php-format
1471 msgid ""
1472 "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
1473 "these objects '%s'."
1474 msgstr ""
1476 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
1477 #, fuzzy
1478 msgid "VoIP - asterisk management"
1479 msgstr "Riferimenti"
1481 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
1482 msgid "Services"
1483 msgstr "Servizi"
1485 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:174
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Start"
1488 msgstr "Avvio"
1490 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:175
1491 msgid "Stop"
1492 msgstr ""
1494 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:176
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Restart"
1497 msgstr "Riprova"
1499 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:178
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Admin"
1502 msgstr "DN dell'amministratore"
1504 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:180
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Area code"
1507 msgstr "Directory"
1509 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:181
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Country code"
1512 msgstr "Sicurezza"
1514 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121
1515 #, fuzzy
1516 msgid "ring all"
1517 msgstr "Terminali"
1519 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:122
1520 msgid "round robin"
1521 msgstr ""
1523 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:123
1524 msgid "least recently called"
1525 msgstr ""
1527 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:124
1528 msgid "fewest completed calls"
1529 msgstr ""
1531 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:125
1532 #, fuzzy
1533 msgid "random"
1534 msgstr "e"
1536 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:126
1537 msgid "round robin with memory"
1538 msgstr ""
1540 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:210
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Remove the phone queue from this Account"
1543 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
1545 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:211
1546 #, fuzzy
1547 msgid ""
1548 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
1549 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
1551 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:213
1552 #, fuzzy
1553 msgid "Create phone queue"
1554 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1556 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:214
1557 #, fuzzy
1558 msgid ""
1559 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
1560 "clicking below."
1561 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1563 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:302
1564 msgid ""
1565 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
1566 "phone queue."
1567 msgstr ""
1569 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
1572 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1574 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311
1575 msgid "Timeout must be numeric"
1576 msgstr ""
1578 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314
1579 msgid "Retry must be numeric"
1580 msgstr ""
1582 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317
1583 msgid "Max queue length must be numeric"
1584 msgstr ""
1586 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320
1587 msgid "Announce frequency must be numeric"
1588 msgstr ""
1590 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323
1591 msgid "There must be least one queue number defined."
1592 msgstr ""
1594 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378
1595 msgid "Cannot remove queue entries from database!"
1596 msgstr ""
1598 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:437
1599 msgid "Cannot find old queue entry!"
1600 msgstr ""
1602 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523
1603 #, php-format
1604 msgid ""
1605 "Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your "
1606 "system administrator!"
1607 msgstr ""
1609 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Mysql query failed."
1612 msgstr "La query al database è fallita!"
1614 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
1615 msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
1616 msgstr ""
1618 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:919
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Phone group"
1621 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
1623 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:927
1624 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:75
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Timeout"
1627 msgstr "Timeout"
1629 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:928
1630 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:109
1631 msgid "Max queue length"
1632 msgstr ""
1634 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:930
1635 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:119
1636 msgid "Announce frequency"
1637 msgstr ""
1639 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:931
1640 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:285
1641 msgid "Allow the called user to transfer his call"
1642 msgstr ""
1644 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
1645 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:293
1646 msgid "Allows calling user to transfer call"
1647 msgstr ""
1649 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
1650 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:305
1651 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
1652 msgstr ""
1654 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
1655 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:321
1656 msgid "Ring instead of playing background music"
1657 msgstr ""
1659 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
1660 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:313
1661 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
1662 msgstr ""
1664 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
1665 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:149
1666 msgid "Music on hold"
1667 msgstr ""
1669 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Welcome music"
1672 msgstr "Benvenuto %s!"
1674 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
1675 msgid "Report hold time"
1676 msgstr ""
1678 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
1679 msgid "'You are next' sound"
1680 msgstr ""
1682 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:941
1683 msgid "'There are' sound"
1684 msgstr ""
1686 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
1687 msgid "'Call waiting' sound"
1688 msgstr ""
1690 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
1691 msgid "'Thank you' sound"
1692 msgstr ""
1694 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
1695 msgid "'Minutes' sound"
1696 msgstr ""
1698 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945
1699 #, fuzzy
1700 msgid "'Seconds' sound"
1701 msgstr "Benvenuto %s!"
1703 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946
1704 #, fuzzy
1705 msgid "'Less than' sound"
1706 msgstr "Benvenuto %s!"
1708 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Queue phone number"
1711 msgstr "Numero di telefono"
1713 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:949
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Method"
1716 msgstr "metodo"
1718 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950
1719 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:277
1720 msgid "Announce holdtime"
1721 msgstr ""
1723 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:951
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Announce"
1726 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
1728 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:952
1729 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:85
1730 msgid "Retry"
1731 msgstr "Riprova"
1733 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2
1734 msgid ""
1735 "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
1736 msgstr ""
1738 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:5
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Queue Settings"
1741 msgstr "Impostazioni FAX"
1743 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:12
1744 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:135
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Generic queue Settings"
1747 msgstr "Impostazioni generali delle code"
1749 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:24
1750 msgid "Up"
1751 msgstr ""
1753 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Down"
1756 msgstr "Dominio"
1758 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:95
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Strategy"
1761 msgstr "Stato"
1763 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:125
1764 msgid "(in seconds)"
1765 msgstr ""
1767 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:133
1768 msgid "Queue sound setup"
1769 msgstr ""
1771 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:138
1772 msgid "Use music on hold instead of ringing"
1773 msgstr ""
1775 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:159
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Welcome sound file"
1778 msgstr "Benvenuto %s!"
1780 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:169
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Announce message"
1783 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
1785 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:179
1786 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
1787 msgstr ""
1789 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:189
1790 msgid "'There are ...'"
1791 msgstr ""
1793 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:199
1794 msgid "'... calls waiting'"
1795 msgstr ""
1797 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:209
1798 msgid "'Thank you' message"
1799 msgstr ""
1801 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:219
1802 msgid "'minutes' sound file"
1803 msgstr ""
1805 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:229
1806 msgid "'seconds' sound file"
1807 msgstr ""
1809 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:239
1810 msgid "Hold sound file"
1811 msgstr ""
1813 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:249
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Less Than sound file"
1816 msgstr "Benvenuto %s!"
1818 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:267
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Phone attributes "
1821 msgstr "Attributo DN delle persone"
1823 #, fuzzy
1824 #~ msgid "Saving phone queue failed"
1825 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
1827 #, fuzzy
1828 #~ msgid "Removing phone queue failed"
1829 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
1831 #, fuzzy
1832 #~ msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
1833 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1835 #, fuzzy
1836 #~ msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed!"
1837 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
1839 #, fuzzy
1840 #~ msgid "Saving of phone/generic with dn '%s' failed!"
1841 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
1843 #, fuzzy
1844 #~ msgid "Phone number is invalid!"
1845 #~ msgstr "Numeri di telefono"
1847 #, fuzzy
1848 #~ msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
1849 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
1851 #, fuzzy
1852 #~ msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
1853 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
1855 #, fuzzy
1856 #~ msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed!"
1857 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
1859 #, fuzzy
1860 #~ msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed!"
1861 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1863 #, fuzzy
1864 #~ msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
1865 #~ msgstr "Crea estensioni di posta"
1867 #, fuzzy
1868 #~ msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
1869 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1871 #, fuzzy
1872 #~ msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
1873 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1875 #, fuzzy
1876 #~ msgid "The required field IP address is empty."
1877 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1879 #, fuzzy
1880 #~ msgid "The field IP address contains an invalid address."
1881 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1883 #, fuzzy
1884 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
1885 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1887 #, fuzzy
1888 #~ msgid "The required field 'Phone name' is not set."
1889 #~ msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1891 #, fuzzy
1892 #~ msgid "Can't select phone database for report generation!"
1893 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1895 #~ msgid "Please enter a valid phone number!"
1896 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1898 #, fuzzy
1899 #~ msgid "Please enter a PIN."
1900 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
1902 #, fuzzy
1903 #~ msgid "Please enter a name for the conference."
1904 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1906 #, fuzzy
1907 #~ msgid "There is already a conference with this name in the current tree."
1908 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1910 #, fuzzy
1911 #~ msgid "You can't save an empty macro."
1912 #~ msgstr "Rimuovi"
1914 #, fuzzy
1915 #~ msgid ""
1916 #~ "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check "
1917 #~ "your asterisk database configurations."
1918 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"