Code

Locale roundup
[gosa.git] / gosa-plugins / gofon / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:30+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2
21 msgid ""
22 "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
23 msgstr ""
25 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:5
26 msgid "Queue Settings"
27 msgstr ""
29 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:8 gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
30 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:6 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
31 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
32 msgid "Phone numbers"
33 msgstr ""
35 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:12
36 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:135
37 msgid "Generic queue Settings"
38 msgstr ""
40 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:24
41 msgid "Up"
42 msgstr "Arriba"
44 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
45 msgid "Down"
46 msgstr "Abajo"
48 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:47 gofon/conference/generic.tpl:141
49 msgid "Options"
50 msgstr "Opciones"
52 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:50
53 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305
54 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:929
55 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:58
56 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
57 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1612
58 #: gofon/conference/generic.tpl:68
59 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:782
60 msgid "Home server"
61 msgstr ""
63 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:62
64 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948
65 #: gofon/conference/generic.tpl:78
66 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:780
67 msgid "Language"
68 msgstr ""
70 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:75
71 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311
72 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:927
73 msgid "Timeout"
74 msgstr ""
76 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:85
77 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314
78 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:952
79 msgid "Retry"
80 msgstr "Reintento"
82 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:95
83 msgid "Strategy"
84 msgstr ""
86 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:109
87 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:928
88 msgid "Max queue length"
89 msgstr ""
91 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:119
92 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320
93 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:930
94 msgid "Announce frequency"
95 msgstr ""
97 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:125
98 msgid "(in seconds)"
99 msgstr ""
101 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:133
102 msgid "Queue sound setup"
103 msgstr ""
105 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:138
106 msgid "Use music on hold instead of ringing"
107 msgstr ""
109 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:149
110 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
111 msgid "Music on hold"
112 msgstr ""
114 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:159
115 msgid "Welcome sound file"
116 msgstr ""
118 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:169
119 msgid "Announce message"
120 msgstr ""
122 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:179
123 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
124 msgstr ""
126 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:189
127 msgid "'There are ...'"
128 msgstr ""
130 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:199
131 msgid "'... calls waiting'"
132 msgstr ""
134 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:209
135 msgid "'Thank you' message"
136 msgstr ""
138 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:219
139 msgid "'minutes' sound file"
140 msgstr ""
142 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:229
143 msgid "'seconds' sound file"
144 msgstr ""
146 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:239
147 msgid "Hold sound file"
148 msgstr ""
150 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:249
151 msgid "Less Than sound file"
152 msgstr ""
154 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:267
155 msgid "Phone attributes "
156 msgstr ""
158 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:277
159 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950
160 msgid "Announce holdtime"
161 msgstr ""
163 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:285
164 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:931
165 msgid "Allow the called user to transfer his call"
166 msgstr ""
168 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:293
169 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
170 msgid "Allows calling user to transfer call"
171 msgstr ""
173 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:305
174 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
175 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
176 msgstr ""
178 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:313
179 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
180 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
181 msgstr ""
183 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:321
184 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
185 msgid "Ring instead of playing background music"
186 msgstr ""
188 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
189 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:134
190 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
191 #, fuzzy
192 msgid "Obsolete entry"
193 msgstr "Eliminar esta entrada"
195 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
196 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:134
197 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
198 #, php-format
199 msgid ""
200 "The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' "
201 "if you save this entry!"
202 msgstr ""
204 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121
205 msgid "ring all"
206 msgstr ""
208 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:122
209 msgid "round robin"
210 msgstr ""
212 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:123
213 msgid "least recently called"
214 msgstr ""
216 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:124
217 msgid "fewest completed calls"
218 msgstr ""
220 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:125
221 msgid "random"
222 msgstr ""
224 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:126
225 msgid "round robin with memory"
226 msgstr ""
228 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:210
229 msgid "Remove the phone queue from this Account"
230 msgstr ""
232 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:211
233 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:214
234 msgid "phone queue"
235 msgstr ""
237 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:213
238 msgid "Create phone queue"
239 msgstr ""
241 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:302
242 msgid ""
243 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
244 "phone queue."
245 msgstr ""
247 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317
248 msgid "Queue length"
249 msgstr ""
251 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323
252 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:392
253 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56
254 #, fuzzy
255 msgid "Number"
256 msgstr "Nombre"
258 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:346
259 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:394
260 msgid "asterisk"
261 msgstr ""
263 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378
264 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
265 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
266 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:363
267 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972
268 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:430
269 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:166
270 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176
271 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180
272 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:198
273 msgid "GOfon"
274 msgstr ""
276 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:437
277 msgid "Cannot find old queue entry!"
278 msgstr ""
280 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523
281 #, php-format
282 msgid ""
283 "Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your "
284 "system administrator!"
285 msgstr ""
287 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764
288 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766
289 #, fuzzy
290 msgid "telephone number"
291 msgstr "Teléfono"
293 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:823
294 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865
295 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:272
296 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:467
297 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:505
298 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958
299 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
300 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1350
301 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1422
302 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1432
303 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1466
304 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:260
305 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
306 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176
307 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180
308 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:198
309 msgid "Error"
310 msgstr "Error"
312 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:838
313 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:893
314 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:146
315 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:282
316 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:428
317 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:442
318 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:459
319 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:401
320 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:479 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
321 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:526
322 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1377
323 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1513
324 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:718
325 #, fuzzy
326 msgid "LDAP error"
327 msgstr "Servicio LDAP"
329 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901
330 #: gofon/conference/generic.tpl:120 gofon/conference/paste_generic.tpl:15
331 #, fuzzy
332 msgid "Phone number"
333 msgstr "Número de teléfono personal"
335 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918
336 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
337 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
338 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:924
339 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:936
340 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:940
341 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:943
342 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1597
343 msgid "Phone"
344 msgstr "Teléfono"
346 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:919
347 msgid "Phone group"
348 msgstr ""
350 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
351 msgid "Welcome music"
352 msgstr ""
354 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
355 msgid "Report hold time"
356 msgstr ""
358 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
359 msgid "'You are next' sound"
360 msgstr ""
362 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:941
363 msgid "'There are' sound"
364 msgstr ""
366 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
367 msgid "'Call waiting' sound"
368 msgstr ""
370 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
371 msgid "'Thank you' sound"
372 msgstr ""
374 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
375 msgid "'Minutes' sound"
376 msgstr ""
378 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945
379 msgid "'Seconds' sound"
380 msgstr ""
382 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946
383 msgid "'Less than' sound"
384 msgstr ""
386 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947
387 msgid "Queue phone number"
388 msgstr ""
390 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:949
391 msgid "Method"
392 msgstr "Método"
394 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:951
395 msgid "Announce"
396 msgstr ""
398 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
399 msgid "VoIP database information"
400 msgstr ""
402 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
403 msgid "Asterisk DB user"
404 msgstr ""
406 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
407 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
408 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179
409 msgid "Password"
410 msgstr "Contraseña"
412 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
413 msgid "Country dial prefix"
414 msgstr ""
416 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
417 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
418 msgid "Local dial prefix"
419 msgstr ""
421 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34
422 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
423 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:165
424 msgid "VoIP service"
425 msgstr "Servicio VoIP"
427 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
428 #, fuzzy
429 msgid "Asterisk management"
430 msgstr "VoIP - Administración de Asterisk PBX"
432 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74
433 msgid "User"
434 msgstr "Usuario"
436 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83
437 #, fuzzy
438 msgid "Country prefix"
439 msgstr "Código de País"
441 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120
442 #, php-format
443 msgid ""
444 "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
445 "these objects '%s'."
446 msgstr ""
447 "No puede eliminar la extensión de base de datos asterisk, esta todavía en "
448 "use por los objetos '%s'."
450 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
451 msgid "VoIP - asterisk management"
452 msgstr "VoIP - Administración de Asterisk PBX"
454 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
455 msgid "Services"
456 msgstr "Servicios"
458 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:174
459 msgid "Start"
460 msgstr "Inicio"
462 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:175
463 msgid "Stop"
464 msgstr "Parada"
466 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:176
467 msgid "Restart"
468 msgstr "Reiniciar"
470 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:178
471 msgid "Admin"
472 msgstr "Administrador"
474 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:180
475 msgid "Area code"
476 msgstr "Código de Área"
478 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:181
479 msgid "Country code"
480 msgstr "Código de País"
482 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
483 msgid "Advanced phone settings"
484 msgstr ""
486 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
487 msgid "Phone type"
488 msgstr ""
490 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
491 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:30
492 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:42
493 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:58
494 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:91
495 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:128
496 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:181
497 msgid "Choose a phone type"
498 msgstr ""
500 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
501 msgid "refresh"
502 msgstr ""
504 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:25
505 msgid "Mode"
506 msgstr "Modo"
508 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:38
509 msgid "DTMF mode"
510 msgstr ""
512 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:54
513 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:99
514 msgid "Default IP"
515 msgstr ""
517 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:66
518 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:109
519 msgid "Response timeout"
520 msgstr ""
522 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
523 msgid "Modus"
524 msgstr ""
526 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:124
527 msgid "Authtype"
528 msgstr ""
530 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:136
531 msgid "Secret"
532 msgstr ""
534 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:146
535 msgid "GoFonInkeys"
536 msgstr ""
538 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:154
539 msgid "GoFonOutKeys"
540 msgstr ""
542 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:167
543 msgid "Account code"
544 msgstr ""
546 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:177
547 msgid "Trunk lines"
548 msgstr ""
550 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:194
551 msgid "Hosts that are allowed to connect"
552 msgstr ""
554 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:197
555 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:220
556 msgid "List of alternative mail addresses"
557 msgstr ""
559 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:217
560 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
561 msgstr ""
563 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:247
564 msgid "MSN"
565 msgstr ""
567 #: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3 admin/systems/gofon/phone.tpl:6
568 msgid "Phone name"
569 msgstr ""
571 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:17
572 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:517
573 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573 gofon/macro/class_divListMacros.inc:79
574 #: gofon/macro/generic.tpl:27 gofon/conference/generic.tpl:49
575 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:776
576 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
577 msgid "Base"
578 msgstr "Base"
580 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:20 gofon/macro/generic.tpl:30
581 msgid "Choose subtree to place group in"
582 msgstr "Elija el subárbol donde colocar el grupo"
584 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:25 gofon/macro/generic.tpl:36
585 #: gofon/conference/generic.tpl:56 gofon/conference/generic.tpl:62
586 msgid "Select a base"
587 msgstr "Seleccione una base"
589 #: admin/systems/gofon/phone.tpl:34
590 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:518
591 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:574 gofon/macro/generic.tpl:49
592 #: gofon/conference/generic.tpl:98
593 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:777
594 msgid "Description"
595 msgstr "Descripción"
597 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:124
598 #, fuzzy
599 msgid "phone"
600 msgstr "Teléfono"
602 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235
603 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:121
604 msgid "yes"
605 msgstr "si"
607 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235
608 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:122
609 msgid "no"
610 msgstr "no"
612 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:252
613 msgid "dynamic"
614 msgstr "dinámico"
616 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:252
617 msgid "Networksettings"
618 msgstr "Configuración de red"
620 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:272
621 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458
622 #, php-format
623 msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!"
624 msgstr ""
626 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:331
627 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:334
628 msgid "IP address"
629 msgstr ""
631 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:340
632 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:344
633 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:347
634 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:362
635 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:516
636 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:406 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:412
637 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56 gofon/macro/parameter.tpl:6
638 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:388
639 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:410
640 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:775
641 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56
642 msgid "Name"
643 msgstr "Nombre"
645 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:507
646 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:562
647 msgid "Generic"
648 msgstr "Genérico"
650 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:508
651 msgid "Phone generic"
652 msgstr "Teléfono genérico"
654 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:513
655 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1611
656 msgid "Phone hardware"
657 msgstr "Teléfono hardware"
659 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:519
660 msgid "SIP Mode"
661 msgstr "Modo SIP"
663 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:520
664 msgid "SIP DTMF mode"
665 msgstr "Modo SIP DTMF"
667 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521
668 msgid "SIP Default ip"
669 msgstr "Dirección IP por defecto de SIP"
671 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522
672 msgid "SIP Qualify"
673 msgstr "Capacidad SIP"
675 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:523
676 msgid "IAX authentication type"
677 msgstr "Tipo de autentificación IAX"
679 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:524
680 msgid "IAX secret"
681 msgstr "contraseña IAX"
683 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:525
684 msgid "IAX account code"
685 msgstr "Código de cuenta IAX"
687 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:526
688 msgid "IAX trunk lines"
689 msgstr "Lineas troncales IAX"
691 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:527
692 msgid "IAX permit settings"
693 msgstr "Configuración permitida IAX"
695 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:528
696 msgid "IAX deny settings"
697 msgstr "Configuración denegada IAX"
699 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:529
700 msgid "CAPI MSN"
701 msgstr "CAPI MSN"
703 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:530
704 msgid "Hardware type"
705 msgstr "Tipo de hardware"
707 #: gofon/macro/headpage.tpl:6 gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
708 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
709 msgid "List of macros"
710 msgstr ""
712 #: gofon/macro/headpage.tpl:20 gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374
713 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1504
714 #: gofon/conference/headpage.tpl:20
715 msgid "Information"
716 msgstr "Información"
718 #: gofon/macro/headpage.tpl:24
719 msgid ""
720 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
721 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
722 "large number of macros."
723 msgstr ""
725 #: gofon/macro/headpage.tpl:29 gofon/conference/headpage.tpl:29
726 msgid "Filters"
727 msgstr "Filtros"
729 #: gofon/macro/headpage.tpl:38
730 msgid "Display macros matching"
731 msgstr ""
733 #: gofon/macro/headpage.tpl:38
734 msgid "Display macros  matching"
735 msgstr ""
737 #: gofon/macro/headpage.tpl:41 gofon/macro/class_divListMacros.inc:64
738 msgid "Regular expression for matching macro names"
739 msgstr ""
741 #: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/conference/remove.tpl:2
742 msgid "Warning"
743 msgstr "Aviso"
745 #: gofon/macro/remove.tpl:6
746 msgid ""
747 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
748 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
749 msgstr ""
750 "Esta puede ser usada por varios grupos. Si está seguro de lo que quiere "
751 "hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
752 "posteriormente la información."
754 #: gofon/macro/remove.tpl:9
755 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
756 msgstr ""
757 "Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
758 "<i>Cancelar</i> para Abortar."
760 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:200
761 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:125 gofon/phoneaccount/generic.tpl:127
762 msgid "Phone macro"
763 msgstr ""
765 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256
766 msgid "String"
767 msgstr ""
769 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257
770 msgid "Combobox"
771 msgstr ""
773 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258
774 msgid "Bool"
775 msgstr ""
777 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:264
778 msgid "Delete unused"
779 msgstr ""
781 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
782 #, php-format
783 msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!"
784 msgstr ""
786 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:345
787 #, php-format
788 msgid "Parameter %s is invalid!"
789 msgstr ""
791 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374
792 msgid ""
793 "Number of parameters for this macro has changed. Please update all users "
794 "using it!"
795 msgstr ""
797 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
798 #, php-format
799 msgid "Application missing in line %s!"
800 msgstr ""
802 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
803 #, php-format
804 msgid "Extension missing in line %s!"
805 msgstr ""
807 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:416
808 msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
809 msgstr ""
811 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:425
812 msgid "Macro is still in use!"
813 msgstr ""
815 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:432
816 msgid "Macro is empty!"
817 msgstr ""
819 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
820 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:363
821 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:371
822 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972
823 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1471
824 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:166
825 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:169
826 #, fuzzy
827 msgid "Configuration error"
828 msgstr "Se puede escribir en la configuración"
830 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:563
831 msgid "Asterisk macro management"
832 msgstr ""
834 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:568
835 msgid "GOfon macro"
836 msgstr ""
838 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:572 gofon/macro/generic.tpl:6
839 #: gofon/macro/generic.tpl:9 gofon/macro/paste_generic.tpl:4
840 #: gofon/macro/paste_generic.tpl:6
841 msgid "Macro name"
842 msgstr ""
844 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:575 gofon/macro/generic.tpl:14
845 msgid "Display name"
846 msgstr ""
848 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:576
849 msgid "Macro content and parameter"
850 msgstr ""
852 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:577
853 msgid "Visibility flag"
854 msgstr ""
856 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:50
857 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:50
858 msgid "Select all"
859 msgstr "Seleccione todos"
861 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56
862 msgid "Department"
863 msgstr "Departamento"
865 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
866 msgid "Visible"
867 msgstr ""
869 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:58
870 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:84
871 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:59
872 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
873 msgid "Actions"
874 msgstr "Acciones"
876 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:81
877 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
878 msgid "Submit department"
879 msgstr "Enviar departamento"
881 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:81
882 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
883 msgid "Submit"
884 msgstr "Enviar"
886 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:89
887 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:93
888 msgid "Create"
889 msgstr "Crear"
891 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:91
892 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:120
893 msgid "Macro"
894 msgstr ""
896 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:97
897 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:101
898 msgid "Remove"
899 msgstr "Eliminar"
901 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:121
902 msgid "visible"
903 msgstr ""
905 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:122
906 msgid "invisible"
907 msgstr ""
909 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:146
910 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150
911 msgid "edit"
912 msgstr "editar"
914 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:147
915 msgid "Edit macro"
916 msgstr ""
918 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:153
919 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158
920 msgid "delete"
921 msgstr "eliminar"
923 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:154
924 msgid "Delete macro"
925 msgstr ""
927 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202
928 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203
929 #, fuzzy, php-format
930 msgid "Number of listed %s"
931 msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
933 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202
934 msgid "macros"
935 msgstr ""
937 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203
938 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:226
939 #, fuzzy
940 msgid "departments"
941 msgstr "Departamento"
943 #: gofon/macro/generic.tpl:18
944 msgid "Macro name to be displayed"
945 msgstr ""
947 #: gofon/macro/generic.tpl:60
948 msgid "Visible for user"
949 msgstr ""
951 #: gofon/macro/generic.tpl:70
952 msgid "Macro text"
953 msgstr ""
955 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:24
956 msgid "Phone macros"
957 msgstr ""
959 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
960 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
961 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
962 msgid "This does something"
963 msgstr ""
965 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:273
966 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:187
967 #, fuzzy
968 msgid "Permission"
969 msgstr "Permisos"
971 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:320
972 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:373
973 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:397
974 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:228
975 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
976 #, fuzzy
977 msgid "Permission error"
978 msgstr "Permisos"
980 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:366
981 msgid "macro"
982 msgstr ""
984 #: gofon/macro/main.inc:51 gofon/macro/main.inc:55
985 msgid "Phone macro management"
986 msgstr ""
988 #: gofon/macro/parameter.tpl:4
989 msgid "Argument"
990 msgstr ""
992 #: gofon/macro/parameter.tpl:8
993 msgid "type"
994 msgstr ""
996 #: gofon/macro/parameter.tpl:10
997 msgid "Default value"
998 msgstr "Valor por defecto"
1000 #: gofon/macro/parameter.tpl:19
1001 msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
1002 msgstr ""
1004 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
1005 msgid "Telephone hardware"
1006 msgstr "Teléfono hardware"
1008 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 gofon/phoneaccount/generic.tpl:48
1009 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
1010 msgid "Telephone"
1011 msgstr "Teléfono"
1013 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:62
1014 msgid "Select the accounts home server"
1015 msgstr ""
1017 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Context"
1020 msgstr "Continuar"
1022 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 gofon/phoneaccount/generic.tpl:84
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Select the accounts context"
1025 msgstr "Eliminar esta entrada"
1027 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:80
1028 msgid "Voicemail context"
1029 msgstr ""
1031 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:93 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
1032 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1277
1033 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1280
1034 msgid "Voicemail PIN"
1035 msgstr ""
1037 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:103 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
1038 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1285
1039 msgid "Phone PIN"
1040 msgstr ""
1042 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:138
1043 msgid "Refresh"
1044 msgstr "Refresco"
1046 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/main.inc:133
1047 msgid "Phone settings"
1048 msgstr ""
1050 #: gofon/phoneaccount/main.inc:123
1051 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
1052 msgstr ""
1053 "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
1055 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:172
1056 msgid "automatic"
1057 msgstr "automático"
1059 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:208
1060 msgid "no macro"
1061 msgstr ""
1063 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:236
1064 msgid "undefined"
1065 msgstr ""
1067 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:489
1068 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:496
1069 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:514
1070 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:521
1071 msgid "Abort saving entries to keep the database consistent."
1072 msgstr ""
1074 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
1075 msgid "Remove phone account"
1076 msgstr ""
1078 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:939
1079 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:942
1080 msgid "Create phone account"
1081 msgstr ""
1083 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:940
1084 msgid "User uid"
1085 msgstr ""
1087 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958
1088 msgid "Selected macro is not available anymore!"
1089 msgstr ""
1091 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:982
1092 msgid "Parameter"
1093 msgstr "Parámetro"
1095 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1126
1096 msgid "Choose your private phone"
1097 msgstr ""
1099 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1269
1100 msgid ""
1101 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
1102 "phone account."
1103 msgstr ""
1105 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1277
1106 msgid "Between 1-4 charactes"
1107 msgstr ""
1109 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1303
1110 #, php-format
1111 msgid "macro parameter %s"
1112 msgstr ""
1114 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1504
1115 #, php-format
1116 msgid "User '%s' has been removed from phone queue '%s'."
1117 msgstr ""
1119 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1541
1120 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1543
1121 #, php-format
1122 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
1123 msgstr ""
1125 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1589
1126 #, php-format
1127 msgid ""
1128 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
1129 "Remove aborted."
1130 msgstr ""
1132 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1598
1133 msgid "Phone account settings"
1134 msgstr ""
1136 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1602
1137 msgid "My account"
1138 msgstr "Mi cuenta"
1140 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1609
1141 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:793
1142 msgid "Telephone number"
1143 msgstr ""
1145 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1610
1146 msgid "Macro settings"
1147 msgstr ""
1149 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1613
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Phone context"
1152 msgstr "Teléfono genérico"
1154 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1614
1155 msgid "Voice mail context"
1156 msgstr ""
1158 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1615
1159 msgid "Telephone pin"
1160 msgstr ""
1162 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1616
1163 msgid "Voicemail pin"
1164 msgstr ""
1166 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1698
1167 msgid "There is currently no asterisk server defined!"
1168 msgstr ""
1170 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1702
1171 msgid "Asterisk server is invalid!"
1172 msgstr ""
1174 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1708
1175 msgid "Voicemail PIN must be 4 characters long!"
1176 msgstr ""
1178 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1711
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Voicemail PIN contains invalid characters!"
1181 msgstr "El atributo contraseña está vacío o tiene caracteres no validos"
1183 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1716
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Phone pin contains invalid characters!"
1186 msgstr "El atributo contraseña está vacío o tiene caracteres no validos"
1188 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1723
1189 #, php-format
1190 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
1191 msgstr ""
1193 #: gofon/conference/headpage.tpl:6
1194 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
1195 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
1196 msgid "List of conference rooms"
1197 msgstr ""
1199 #: gofon/conference/headpage.tpl:24
1200 msgid ""
1201 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
1202 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
1203 "selectors on top of the conferences list."
1204 msgstr ""
1206 #: gofon/conference/headpage.tpl:35
1207 msgid "Display users matching"
1208 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
1210 #: gofon/conference/headpage.tpl:36
1211 msgid "Regular expression for        matching user names"
1212 msgstr ""
1214 #: gofon/conference/remove.tpl:6
1215 msgid ""
1216 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
1217 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
1218 "your data back."
1219 msgstr ""
1220 "Esto incluye 'todas' las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por favor "
1221 "pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de que "
1222 "GOsa recupere la información posteriormente."
1224 #: gofon/conference/remove.tpl:10
1225 msgid ""
1226 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1227 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
1228 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1229 msgstr ""
1230 "La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
1231 "actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo entonces - presione "
1232 "'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
1234 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:24
1235 msgid "Phone conferences"
1236 msgstr ""
1238 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
1239 msgid "Management"
1240 msgstr ""
1242 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:206
1243 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:267
1244 msgid "conference"
1245 msgstr ""
1247 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:228
1248 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
1249 #, fuzzy
1250 msgid "You have not permission to delete this entry!"
1251 msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
1253 #: gofon/conference/generic.tpl:5
1254 msgid "Properties"
1255 msgstr "Propiedades"
1257 #: gofon/conference/generic.tpl:15 gofon/conference/paste_generic.tpl:5
1258 msgid "Conference name"
1259 msgstr ""
1261 #: gofon/conference/generic.tpl:21 gofon/conference/paste_generic.tpl:10
1262 msgid "Name of conference to create"
1263 msgstr ""
1265 #: gofon/conference/generic.tpl:28
1266 msgid "Type"
1267 msgstr "Tipo"
1269 #: gofon/conference/generic.tpl:35
1270 msgid "Choose subtree to place conference in"
1271 msgstr ""
1273 #: gofon/conference/generic.tpl:82
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Select language"
1276 msgstr "Idioma del Servidor"
1278 #: gofon/conference/generic.tpl:104
1279 msgid "Descriptive text for department"
1280 msgstr "Descripción del departamento"
1282 #: gofon/conference/generic.tpl:110
1283 msgid "Lifetime (in days)"
1284 msgstr ""
1286 #: gofon/conference/generic.tpl:157
1287 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:783
1288 msgid "Preset PIN"
1289 msgstr ""
1291 #: gofon/conference/generic.tpl:165
1292 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:384
1293 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
1294 msgid "PIN"
1295 msgstr ""
1297 #: gofon/conference/generic.tpl:177
1298 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:784
1299 msgid "Record conference"
1300 msgstr ""
1302 #: gofon/conference/generic.tpl:185
1303 msgid "Sound file format"
1304 msgstr ""
1306 #: gofon/conference/generic.tpl:188
1307 msgid "Choose subtree to place department in"
1308 msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento"
1310 #: gofon/conference/generic.tpl:208
1311 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:785
1312 msgid "Play music on hold"
1313 msgstr ""
1315 #: gofon/conference/generic.tpl:216
1316 msgid "Activate session menu"
1317 msgstr ""
1319 #: gofon/conference/generic.tpl:224
1320 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
1321 msgstr ""
1323 #: gofon/conference/generic.tpl:232
1324 msgid "Count users"
1325 msgstr ""
1327 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
1328 #, php-format
1329 msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!"
1330 msgstr ""
1332 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379
1333 #, php-format
1334 msgid ""
1335 "The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
1336 msgstr ""
1338 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396
1339 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:792
1340 msgid "Lifetime"
1341 msgstr ""
1343 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:641
1344 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:643
1345 #, php-format
1346 msgid "'%s' is already assigned to '%s'!"
1347 msgstr ""
1349 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:765
1350 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:95
1351 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:208
1352 msgid "Conference"
1353 msgstr ""
1355 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:766
1356 msgid "Phone conference management"
1357 msgstr ""
1359 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:771
1360 msgid "GOfon conference"
1361 msgstr ""
1363 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:778
1364 msgid "Conference PIN"
1365 msgstr ""
1367 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:786
1368 msgid "Activate menu"
1369 msgstr ""
1371 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:787
1372 msgid "Announce user activity"
1373 msgstr ""
1375 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:788
1376 msgid "Count user"
1377 msgstr ""
1379 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:789
1380 msgid "Conference type"
1381 msgstr ""
1383 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:791
1384 msgid "Format"
1385 msgstr ""
1387 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:794
1388 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:57
1389 msgid "Owner"
1390 msgstr ""
1392 #: gofon/conference/main.inc:48 gofon/conference/main.inc:50
1393 msgid "Conference management"
1394 msgstr ""
1396 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:65
1397 msgid "Regular expression for matching conference names"
1398 msgstr ""
1400 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150
1401 msgid "Edit this entry"
1402 msgstr "Editar esta entrada"
1404 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158
1405 msgid "Delete this entry"
1406 msgstr "Eliminar esta entrada"
1408 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:185
1409 msgid "Unknown"
1410 msgstr "Desconocido"
1412 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:225
1413 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:226
1414 #, fuzzy, php-format
1415 msgid "Number of listed '%s'"
1416 msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
1418 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:225
1419 msgid "conferences"
1420 msgstr ""
1422 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
1423 msgid "Phone Reports"
1424 msgstr ""
1426 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:210
1427 msgid "Insufficient permissions"
1428 msgstr "Permisos insuficientes"
1430 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:229
1431 msgid "Y-M-D"
1432 msgstr ""
1434 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
1435 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:397
1436 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404 gofon/fonreports/main.inc:22
1437 msgid "Phone reports"
1438 msgstr ""
1440 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:397
1441 msgid "All entries are readonly"
1442 msgstr ""
1444 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409 gofon/fonreports/contents.tpl:30
1445 msgid "Date"
1446 msgstr ""
1448 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410 gofon/fonreports/contents.tpl:31
1449 msgid "Source"
1450 msgstr ""
1452 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:411 gofon/fonreports/contents.tpl:32
1453 msgid "Destination"
1454 msgstr ""
1456 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:412 gofon/fonreports/contents.tpl:33
1457 msgid "Channel"
1458 msgstr ""
1460 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:413
1461 msgid "Application called"
1462 msgstr ""
1464 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:414
1465 msgid "Disposition"
1466 msgstr ""
1468 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:415 gofon/fonreports/contents.tpl:36
1469 msgid "Duration"
1470 msgstr ""
1472 #: gofon/fonreports/contents.tpl:2
1473 msgid "Filter"
1474 msgstr ""
1476 #: gofon/fonreports/contents.tpl:6
1477 msgid "Search for"
1478 msgstr ""
1480 #: gofon/fonreports/contents.tpl:7
1481 msgid "Enter user name to search for"
1482 msgstr ""
1484 #: gofon/fonreports/contents.tpl:8 gofon/fonreports/contents.tpl:16
1485 msgid "in"
1486 msgstr ""
1488 #: gofon/fonreports/contents.tpl:9
1489 msgid "Select subtree to base search on"
1490 msgstr ""
1492 #: gofon/fonreports/contents.tpl:12
1493 msgid "during"
1494 msgstr ""
1496 #: gofon/fonreports/contents.tpl:21
1497 msgid "Search"
1498 msgstr "Buscar"
1500 #: gofon/fonreports/contents.tpl:34
1501 msgid "Application"
1502 msgstr "Aplicación"
1504 #: gofon/fonreports/contents.tpl:35
1505 msgid "Status"
1506 msgstr "Estado"
1508 #: gofon/fonreports/contents.tpl:51
1509 msgid "Search returned no results..."
1510 msgstr ""
1512 #, fuzzy
1513 #~ msgid "Copy"
1514 #~ msgstr "copiar"
1516 #, fuzzy
1517 #~ msgid "Cut"
1518 #~ msgstr "mover"
1520 #~ msgid "cut"
1521 #~ msgstr "mover"
1523 #~ msgid "Cut this entry"
1524 #~ msgstr "Mover esta entrada"
1526 #~ msgid "copy"
1527 #~ msgstr "copiar"
1529 #~ msgid "Copy this entry"
1530 #~ msgstr "Copiar esta entrada"
1532 #~ msgid "Select to search within subtrees"
1533 #~ msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
1535 #~ msgid "Search in subtrees"
1536 #~ msgstr "Buscar en subárboles"
1538 #~ msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
1539 #~ msgstr "Ha decidido eliminar todo el subárbol LDAP colocado debajo de '%s'."
1541 #~ msgid "Ok"
1542 #~ msgstr "Ok"
1544 #~ msgid "Apply"
1545 #~ msgstr "Aplicar"
1547 #~ msgid "Cancel"
1548 #~ msgstr "Cancelar"
1550 #~ msgid "Delete"
1551 #~ msgstr "Eliminar"
1553 #~ msgid "Add"
1554 #~ msgstr "Añadir"
1556 #~ msgid "Edit"
1557 #~ msgstr "Editar"
1559 #, fuzzy
1560 #~ msgid "You're about to delete the following macro(s) %s"
1561 #~ msgstr "Ha decidido eliminar todo el subárbol LDAP colocado debajo de '%s'."
1563 #~ msgid "This 'dn' has no phone features."
1564 #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características telefónicas."
1566 #, fuzzy
1567 #~ msgid "'0' is a reserved name and cannot be used!"
1568 #~ msgstr ""
1569 #~ "El 'Nombre de Teléfono' '0' es un nombre reservado y no puede ser "
1570 #~ "utilizado."
1572 #~ msgid "Save"
1573 #~ msgstr "Guardar"
1575 #~ msgid "VoIP service - Asterisk management"
1576 #~ msgstr "Servicio VoIP - Administración de Asterisk"
1578 #~ msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
1579 #~ msgstr "El atributo Usuario de BD está vacío o tiene caracteres no validos"
1581 #~ msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
1582 #~ msgstr "El atributo contraseña está vacío o tiene caracteres no validos"
1584 #~ msgid ""
1585 #~ "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
1586 #~ msgstr ""
1587 #~ "El atributo prefijo de marcado local está vacío o tiene caracteres no "
1588 #~ "validos"
1590 #~ msgid ""
1591 #~ "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
1592 #~ msgstr ""
1593 #~ "El atributo prefijo de marcado del país está vacío o tiene caracteres no "
1594 #~ "validos"
1596 #, fuzzy
1597 #~ msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
1598 #~ msgstr "Ha fallado la actualización del servidor DNS con dn '%s'."
1600 #, fuzzy
1601 #~ msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed!"
1602 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del teléfono genérico con dn '%s'."
1604 #, fuzzy
1605 #~ msgid "Saving of phone/generic with dn '%s' failed!"
1606 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de teléfono genérico con dn '%s'."
1608 #, fuzzy
1609 #~ msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed!"
1610 #~ msgstr "Ha fallado la grabación de teléfono genérico con dn '%s'."
1612 #, fuzzy
1613 #~ msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed!"
1614 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del teléfono genérico con dn '%s'."
1616 #, fuzzy
1617 #~ msgid ""
1618 #~ "Can't delete because there are users which are depending on this phone. "
1619 #~ "One of them is user '%s'."
1620 #~ msgstr ""
1621 #~ "No se puede eliminar porque hay usuarios que dependen de este teléfono. "
1622 #~ "Uno de ellos es el usuario '%s'."
1624 #~ msgid "The required field IP address is empty."
1625 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Dirección IP'."
1627 #~ msgid "The field IP address contains an invalid address."
1628 #~ msgstr "El campo 'Dirección IP' tiene una dirección no valida."
1630 #, fuzzy
1631 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
1632 #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de adjunto valido."
1634 #~ msgid "The required field 'Phone name' is not set."
1635 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del teléfono'."
1637 #~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
1638 #~ msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base seleccionada"