Code

35cb167b8c26fe4200338abd6436d585cfa24a20
[gosa.git] / gosa-plugins / gofax / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-11-24 23:28+0100\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 #: html/getfax.php:51
19 msgid "Could not connect to database server!"
20 msgstr "Impossible de se connecter à la base de données !"
22 #: html/getfax.php:53
23 msgid "Could not select database!"
24 msgstr "Impossible de sélectionner la base de données !"
26 #: html/getfax.php:58 html/getfax.php:62
27 msgid "Database query failed!"
28 msgstr "La requête LDAP à échoué !"
30 #: gofax/faxreports/detail.tpl:1 gofax/faxreports/contents.tpl:3
31 msgid "Fax reports"
32 msgstr "Rapports des Fax"
34 #: gofax/faxreports/detail.tpl:5 gofax/faxreports/detail.tpl:6
35 msgid "Click on fax to download"
36 msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
38 #: gofax/faxreports/detail.tpl:14
39 msgid "Entry list"
40 msgstr "Entrée de la liste"
42 #: gofax/faxreports/detail.tpl:16
43 msgid "FAX ID"
44 msgstr "FAX ID"
46 #: gofax/faxreports/detail.tpl:20 gofax/faxreports/contents.tpl:37
47 #: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:14
48 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
49 msgid "User"
50 msgstr "Utilisateur"
52 #: gofax/faxreports/detail.tpl:24
53 msgid "Date / Time"
54 msgstr "Date / Heure"
56 #: gofax/faxreports/detail.tpl:28 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:461
57 msgid "Sender MSN"
58 msgstr "MSN de l'expéditeur"
60 #: gofax/faxreports/detail.tpl:32 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:460
61 msgid "Sender ID"
62 msgstr "ID de l'expéditeur"
64 #: gofax/faxreports/detail.tpl:36 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:463
65 msgid "Receiver MSN"
66 msgstr "MSN du correspondant"
68 #: gofax/faxreports/detail.tpl:40 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:462
69 msgid "Receiver ID"
70 msgstr "ID du correspondant"
72 #: gofax/faxreports/detail.tpl:44 gofax/faxreports/contents.tpl:39
73 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:459
74 msgid "Status"
75 msgstr "Statut"
77 #: gofax/faxreports/detail.tpl:48
78 msgid "Status message"
79 msgstr "Statut"
81 #: gofax/faxreports/detail.tpl:52 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:466
82 msgid "Transfer time"
83 msgstr "Temps de transfert"
85 #: gofax/faxreports/detail.tpl:56 gofax/faxreports/contents.tpl:42
86 msgid "# pages"
87 msgstr "# pages"
89 #: gofax/faxreports/contents.tpl:6
90 msgid "Filter"
91 msgstr "Filtre"
93 #: gofax/faxreports/contents.tpl:9 gofax/faxreports/contents.tpl:38
94 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:458
95 msgid "Date"
96 msgstr "Date"
98 #: gofax/faxreports/contents.tpl:17
99 msgid "Search for"
100 msgstr "Recherche de"
102 #: gofax/faxreports/contents.tpl:19
103 msgid "Enter user name to search for"
104 msgstr "Entrez le nom recherché"
106 #: gofax/faxreports/contents.tpl:23
107 msgid "Search"
108 msgstr "Recherche"
110 #: gofax/faxreports/contents.tpl:34
111 msgid "Phone reports"
112 msgstr "Rapports des téléphones"
114 #: gofax/faxreports/contents.tpl:40
115 msgid "Sender"
116 msgstr "Expéditeur"
118 #: gofax/faxreports/contents.tpl:41
119 msgid "Receiver"
120 msgstr "Correspondant"
122 #: gofax/faxreports/contents.tpl:60
123 msgid "Page selector"
124 msgstr "Sélecteur de page"
126 #: gofax/faxreports/contents.tpl:69
127 msgid "Search returned no results..."
128 msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
130 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
131 msgid "FAX Reports"
132 msgstr "Rapports des Fax"
134 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
135 msgid "View the FAX report or single documents that have been received"
136 msgstr "Voir le rapport de fax ou le document qui à été reçu"
138 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:126
139 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:137
140 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:142
141 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
142 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:173
143 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:279
144 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:109
145 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:170
146 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:254
147 msgid "Error"
148 msgstr "Erreur"
150 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:126
151 msgid "No FAX server found!"
152 msgstr "Pas de serveur de FAX !"
154 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
155 msgid "Configuration error"
156 msgstr "Erreur de configuration"
158 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:130
159 #, php-format
160 msgid "Missing %s PHP extension!"
161 msgstr "Extension PHP %s manquante !"
163 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:138
164 #, php-format
165 msgid "Cannot connect to %s database!"
166 msgstr "Impossible de se connecter à la base de données %s !"
168 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:143
169 #, php-format
170 msgid "Cannot select %s database!"
171 msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s !"
173 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:149
174 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:174
175 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:279
176 #, php-format
177 msgid "Cannot query %s database!"
178 msgstr "Impossible d'interroger la base de données %s !"
180 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:192
181 msgid "Permission error"
182 msgstr "Erreur de permissions"
184 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:193
185 msgid "You have no permission to view this FAX id!"
186 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de voir cet identifiant de fax !"
188 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:209
189 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:314
190 msgid "Y-M-D"
191 msgstr "A-M-J"
193 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:285
194 msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
195 msgstr "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas voir l'attribut"
197 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:441
198 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:442
199 msgid "View FAX reports"
200 msgstr "Voir les rapports des fax"
202 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:442
203 msgid "All entries are read-only"
204 msgstr "Tous les entrées sont en lecture seule"
206 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:456
207 msgid "Detailed view and download"
208 msgstr "Vue détaillée et téléchargement"
210 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:457
211 msgid "Fax ID"
212 msgstr "ID Fax"
214 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:458
215 msgid "Time"
216 msgstr "Temps"
218 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:464
219 msgid "Number of pages"
220 msgstr "Nombre de pages"
222 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:465
223 msgid "Status Message"
224 msgstr "Rapport d'envoi"
226 #: gofax/blocklists/blocklist-list.tpl:12 gofax/blocklists/generic.tpl:17
227 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:402
228 #: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.tpl:12
229 msgid "Base"
230 msgstr "Base"
232 #: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:8
233 #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:6
234 msgid "Generic"
235 msgstr "Informations"
237 #: gofax/blocklists/generic.tpl:2 gofax/blocklists/blocklist-list.xml:82
238 msgid "Blacklist"
239 msgstr "Listes Rouges"
241 #: gofax/blocklists/generic.tpl:6
242 msgid "Blacklist generic"
243 msgstr "Liste rouge générique"
245 #: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
246 msgid "List name"
247 msgstr "Liste des noms"
249 #: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
250 msgid "Name of blacklist"
251 msgstr "Nom de la liste rouge"
253 #: gofax/blocklists/generic.tpl:32
254 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:405
255 msgid "Blacklist type"
256 msgstr "Type de liste rouge"
258 #: gofax/blocklists/generic.tpl:34
259 msgid "Type"
260 msgstr "Type"
262 #: gofax/blocklists/generic.tpl:37
263 msgid "Select whether to filter incoming or outgoing calls"
264 msgstr ""
265 "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
267 #: gofax/blocklists/generic.tpl:45 gofax/blocklists/blocklist-list.xml:57
268 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:401
269 msgid "Description"
270 msgstr "Description"
272 #: gofax/blocklists/generic.tpl:48
273 msgid "Descriptive text for this blacklist"
274 msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
276 #: gofax/blocklists/generic.tpl:59 gofax/blocklists/generic.tpl:63
277 msgid "Blocked numbers"
278 msgstr "Numéros bloqués"
280 #: gofax/blocklists/generic.tpl:87
281 msgid "Information"
282 msgstr "Information"
284 #: gofax/blocklists/generic.tpl:89
285 msgid "Numbers can also contain wild cards."
286 msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
288 #: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:11
289 msgid "List of blacklists"
290 msgstr "Liste des listes rouges"
292 #: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:15
293 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:831
294 msgid "Send blacklist"
295 msgstr "Les listes rouges en envoi"
297 #: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:23
298 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:830
299 msgid "Receive blacklist"
300 msgstr "Les listes rouges en réception"
302 #: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:49
303 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:212
304 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:215
305 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:222
306 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:400
307 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:103
308 msgid "Name"
309 msgstr "Nom"
311 #: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:65
312 msgid "Actions"
313 msgstr "Actions"
315 #: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:76
316 msgid "Create"
317 msgstr "Créer"
319 #: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:94
320 #: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:133 gofax/faxaccount/generic.tpl:138
321 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:147
322 msgid "Edit"
323 msgstr "Editer"
325 #: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:101
326 #: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:146
327 msgid "Remove"
328 msgstr "Supprimer"
330 #: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:1
331 msgid "Paste blacklist"
332 msgstr "Coller les listes rouges"
334 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:25
335 msgid "FAX Blocklists"
336 msgstr "Listes Rouges"
338 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:26
339 msgid "Manage FAX number blocklists for incoming and outgoing FAX calls"
340 msgstr "Gèrer des listes rouges pour les fax entrants ou sortants"
342 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
343 msgid "FAX blacklists"
344 msgstr "Listes Rouges"
346 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
347 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
348 msgid "This does something"
349 msgstr "Ceci fait quelque chose"
351 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:109
352 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:254
353 msgid "Phone number"
354 msgstr "Numéro de téléphone"
356 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:152
357 msgid "send"
358 msgstr "envoyer"
360 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:152
361 msgid "receive"
362 msgstr "recevoir"
364 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:198
365 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:284
366 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:603
367 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:734
368 msgid "LDAP error"
369 msgstr "Erreur LDAP"
371 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:373
372 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:12 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:10
373 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:809
374 #: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:56
375 msgid "Fax"
376 msgstr "Fax"
378 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:374
379 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:382
380 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:383
381 msgid "Fax blacklists"
382 msgstr "Liste Rouge des Fax"
384 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:391
385 msgid "RDN for facsimile blocklist storage."
386 msgstr ""
388 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:403
389 msgid "Send blacklist entries"
390 msgstr "Les listes rouges en envoi"
392 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:404
393 msgid "Receive blacklist entries"
394 msgstr "Les listes rouges en réception"
396 #: gofax/blocklists/blocklist-filter.xml:19
397 #: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-filter.xml:21
398 msgid "Default filter"
399 msgstr "Filtre par défaut"
401 #: gofax/blocklists/blocklist-filter.xml:33
402 msgid "Receive"
403 msgstr "Reception"
405 #: gofax/blocklists/blocklist-filter.xml:47
406 msgid "Send"
407 msgstr "Envoi"
409 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:1
410 msgid "Fax account"
411 msgstr "Compte fax"
413 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:7
414 msgid "Generic settings"
415 msgstr "Paramètres par défaut"
417 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:15
418 msgid "Multiple edit"
419 msgstr "Edition multiple"
421 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:19 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:15
422 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
423 msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
425 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:26 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:824
426 msgid "Language"
427 msgstr "Langue"
429 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:31
430 msgid "Specify the GOfax communication language for FAX to mail gateway"
431 msgstr ""
432 "Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
433 "passerelle de messagerie"
435 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:39 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:825
436 msgid "Delivery format"
437 msgstr "Format de distribution"
439 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:43
440 msgid "Specify delivery format for FAX to mail gateway"
441 msgstr ""
442 "Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
443 "messagerie"
445 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:58
446 msgid "Delivery methods"
447 msgstr "Méthodes de distribution"
449 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:63
450 msgid "Temporary disable FAX usage"
451 msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
453 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:69
454 msgid "Deliver FAX as mail to"
455 msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
457 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:77 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:828
458 msgid "Deliver FAX as mail"
459 msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
461 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:84 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:829
462 msgid "Deliver FAX to printer"
463 msgstr "Imprimer directement les fax"
465 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:97
466 msgid "Alternative numbers"
467 msgstr "Numéros de fax alternatif"
469 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:105
470 msgid "Alternate FAX numbers"
471 msgstr "Numéros de fax alternatif"
473 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:121
474 msgid "Add local"
475 msgstr "Ajouter en local"
477 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:132 gofax/faxaccount/generic.tpl:133
478 msgid "Blacklists"
479 msgstr "Listes Rouges"
481 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:135
482 msgid "Blacklists for incoming FAX"
483 msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
485 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:144
486 msgid "Blacklists for outgoing FAX"
487 msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
489 #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:1
490 msgid "Paste fax account settings"
491 msgstr "Coller les paramètres du compte FAX"
493 #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:20
494 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
495 msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
497 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
498 msgid "FAX"
499 msgstr "FAX"
501 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
502 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:171
503 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
504 msgid "GOfax"
505 msgstr "GOfax"
507 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:170
508 msgid "Remove FAX account"
509 msgstr "Supprimer le compte FAX"
511 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
512 msgid "Create FAX account"
513 msgstr "Créer un compte FAX"
515 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:394
516 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:477
517 msgid "back"
518 msgstr "retour"
520 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:619
521 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:623
522 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:823
523 msgid "Fax number"
524 msgstr "Numéro de fax"
526 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:630
527 msgid "Mail delivery is requested without target address!"
528 msgstr ""
529 "L'envoi d'un message à été demandé alors que l'adresse du destinataire n'est "
530 "pas défini !"
532 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
533 msgid "Mail address"
534 msgstr "Adresse de messagerie"
536 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
537 msgid "your-name@your-domain.com"
538 msgstr "votre-nom@votre-domaine.com"
540 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:638
541 msgid "Printing is requested without a target printer!"
542 msgstr "L'impression à été demandé alors que l'imprimante n'est pas définie !"
544 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:810
545 msgid "Fax account settings"
546 msgstr "Paramètres du compte FAX"
548 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
549 msgid "Alternate FAX number"
550 msgstr "Numéros de fax alternatif"
552 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:827
553 msgid "Enable/Disable FAX"
554 msgstr "Activer/désactiver le fax"
556 #: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:10
557 msgid "Please select the desired entries"
558 msgstr "Veuillez sélectionner les entrées désirées"
560 #: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:40
561 msgid "Given name"
562 msgstr "Prénom"
564 #: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:48
565 msgid "Surname"
566 msgstr "Nom de famille"
568 #: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/class_faxNumberSelect.inc:28
569 msgid "Fax number selection"
570 msgstr "Sélection du numéro de fax"
572 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:2
573 msgid "Blocklist settings"
574 msgstr "Paramètres des listes rouges"
576 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:7
577 msgid "Blocked numbers/lists"
578 msgstr "Numéros/listes refusés"
580 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:21
581 msgid "List of predefined blacklists"
582 msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
584 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:22
585 msgid "List of blocked numbers"
586 msgstr "Liste des numéros bloqués"
588 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:29
589 msgid "Add the list to the blacklists"
590 msgstr "Ajouter à la liste des listes rouges"
592 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
593 msgid "FAX database"
594 msgstr "Base de données des FAX"
596 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:59
597 msgid "FAX database configuration"
598 msgstr "Configuration de la base de données des fax"
600 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
601 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:102
602 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
603 msgid "Password"
604 msgstr "Mot de passe"
606 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
607 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
608 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:2
609 msgid "Fax database"
610 msgstr "Base de données des FAX"
612 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
613 msgid "Services"
614 msgstr "Services"
616 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:101
617 msgid "Login name"
618 msgstr "Nom d'utilisateur"
620 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:104
621 msgid "Start"
622 msgstr "Démarrage"
624 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:105
625 msgid "Stop"
626 msgstr "Arrêt"
628 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:106
629 msgid "Restart"
630 msgstr "Redémarrer"
632 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
633 msgid "FAX database information"
634 msgstr "Base de données des FAX"
636 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
637 msgid "FAX DB user"
638 msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"