Code

Locale roundup
[gosa.git] / gosa-plugins / gofax / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:30+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: html/getfax.php:56
21 #, fuzzy
22 msgid "Could not connect to database server!"
23 msgstr ""
24 "La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito."
26 #: html/getfax.php:58
27 #, fuzzy
28 msgid "Could not select database!"
29 msgstr ""
30 "La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito."
32 #: html/getfax.php:63 html/getfax.php:71
33 #, fuzzy
34 msgid "Database query failed!"
35 msgstr "La consulta LDAP ha fallado"
37 #: gofax/faxreports/detail.tpl:5
38 msgid "FAX preview - please wait"
39 msgstr ""
41 #: gofax/faxreports/detail.tpl:8
42 msgid "Click on fax to download"
43 msgstr ""
45 #: gofax/faxreports/detail.tpl:17
46 msgid "FAX ID"
47 msgstr ""
49 #: gofax/faxreports/detail.tpl:21 gofax/faxreports/contents.tpl:30
50 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
51 msgid "User"
52 msgstr "Usuario"
54 #: gofax/faxreports/detail.tpl:25
55 msgid "Date / Time"
56 msgstr ""
58 #: gofax/faxreports/detail.tpl:29 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:503
59 msgid "Sender MSN"
60 msgstr ""
62 #: gofax/faxreports/detail.tpl:33 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:502
63 msgid "Sender ID"
64 msgstr ""
66 #: gofax/faxreports/detail.tpl:37 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:505
67 msgid "Receiver MSN"
68 msgstr ""
70 #: gofax/faxreports/detail.tpl:41 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:504
71 msgid "Receiver ID"
72 msgstr ""
74 #: gofax/faxreports/detail.tpl:45 gofax/faxreports/contents.tpl:32
75 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501
76 msgid "Status"
77 msgstr "Estado"
79 #: gofax/faxreports/detail.tpl:49
80 msgid "Status message"
81 msgstr ""
83 #: gofax/faxreports/detail.tpl:53 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:508
84 msgid "Transfer time"
85 msgstr ""
87 #: gofax/faxreports/detail.tpl:57 gofax/faxreports/contents.tpl:35
88 msgid "# pages"
89 msgstr ""
91 #: gofax/faxreports/main.inc:19
92 msgid "FAX reports"
93 msgstr ""
95 #: gofax/faxreports/contents.tpl:2
96 msgid "Filter"
97 msgstr ""
99 #: gofax/faxreports/contents.tpl:6
100 msgid "Search for"
101 msgstr ""
103 #: gofax/faxreports/contents.tpl:7
104 msgid "Enter user name to search for"
105 msgstr ""
107 #: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
108 msgid "in"
109 msgstr ""
111 #: gofax/faxreports/contents.tpl:9
112 msgid "Select subtree to base search on"
113 msgstr ""
115 #: gofax/faxreports/contents.tpl:12
116 msgid "during"
117 msgstr ""
119 #: gofax/faxreports/contents.tpl:21
120 msgid "Search"
121 msgstr "Buscar"
123 #: gofax/faxreports/contents.tpl:31 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
124 msgid "Date"
125 msgstr ""
127 #: gofax/faxreports/contents.tpl:33
128 msgid "Sender"
129 msgstr ""
131 #: gofax/faxreports/contents.tpl:34
132 msgid "Receiver"
133 msgstr ""
135 #: gofax/faxreports/contents.tpl:50
136 msgid "Search returned no results..."
137 msgstr ""
139 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
140 msgid "FAX Reports"
141 msgstr ""
143 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
144 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
145 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
146 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
147 msgid "This does something"
148 msgstr ""
150 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
151 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:126
152 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:130
153 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:135
154 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:158
155 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:304
156 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:132
157 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:242
158 msgid "Error"
159 msgstr "Error"
161 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
162 msgid "No fax server found!"
163 msgstr ""
165 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
166 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:288
167 #, fuzzy
168 msgid "Configuration error"
169 msgstr "Se puede escribir en la configuración"
171 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
172 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:288
173 #, fuzzy, php-format
174 msgid "Missing %s PHP extension!"
175 msgstr "Eliminar extensión de impresión"
177 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:126
178 #, php-format
179 msgid "Cannot connect to %s database!"
180 msgstr "¡No se puede conectar a la base de datos %s!"
182 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:130
183 #, fuzzy, php-format
184 msgid "Cannot select %s database!"
185 msgstr ""
186 "La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito."
188 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:135
189 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:158
190 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:304
191 #, fuzzy, php-format
192 msgid "Cannot query %s database!"
193 msgstr ""
194 "La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito."
196 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:167
197 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
198 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:269
199 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:326
200 #, fuzzy
201 msgid "Permission error"
202 msgstr "Permisos"
204 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:167
205 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
206 msgid "You have no permission to view this fax id!"
207 msgstr ""
209 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:208
210 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:329
211 msgid "Y-M-D"
212 msgstr ""
214 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:323
215 msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
216 msgstr ""
218 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:323
219 msgid "Insufficient permissions"
220 msgstr "Permisos insuficientes"
222 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:487
223 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488
224 msgid "Fax report"
225 msgstr ""
227 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488
228 msgid "All entries are readonly"
229 msgstr ""
231 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
232 msgid "Fax reports"
233 msgstr ""
235 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498
236 msgid "Detailed view"
237 msgstr ""
239 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
240 msgid "Fax ID"
241 msgstr ""
243 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
244 msgid "Time"
245 msgstr ""
247 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:506
248 msgid "Number of pages"
249 msgstr ""
251 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:507
252 msgid "Status Message"
253 msgstr ""
255 #: gofax/blocklists/remove.tpl:2
256 msgid "Warning"
257 msgstr "Aviso"
259 #: gofax/blocklists/remove.tpl:6
260 msgid ""
261 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
262 "GOsa to get your data back."
263 msgstr ""
265 #: gofax/blocklists/remove.tpl:10
266 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
267 msgstr ""
268 "Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
269 "<i>Cancelar</i> para Abortar."
271 #: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
272 #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
273 msgid "Generic"
274 msgstr "Genérico"
276 #: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
277 msgid "List name"
278 msgstr ""
280 #: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
281 msgid "Name of blocklist"
282 msgstr ""
284 #: gofax/blocklists/generic.tpl:17
285 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
286 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:387
287 msgid "Base"
288 msgstr "Base"
290 #: gofax/blocklists/generic.tpl:20
291 msgid "Choose subtree to place group in"
292 msgstr "Elija el subárbol donde colocar el grupo"
294 #: gofax/blocklists/generic.tpl:26
295 msgid "Select a base"
296 msgstr "Seleccione una base"
298 #: gofax/blocklists/generic.tpl:40
299 msgid "Type"
300 msgstr "Tipo"
302 #: gofax/blocklists/generic.tpl:43
303 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
304 msgstr ""
306 #: gofax/blocklists/generic.tpl:51
307 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:386
308 msgid "Description"
309 msgstr "Descripción"
311 #: gofax/blocklists/generic.tpl:54
312 msgid "Descriptive text for this blocklist"
313 msgstr ""
315 #: gofax/blocklists/generic.tpl:68
316 msgid "Blocked numbers"
317 msgstr ""
319 #: gofax/blocklists/generic.tpl:90
320 msgid "Information"
321 msgstr "Información"
323 #: gofax/blocklists/generic.tpl:92
324 msgid "Numbers can also contain wild cards."
325 msgstr ""
327 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
328 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
329 msgid "List of blocklists"
330 msgstr ""
332 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
333 msgid "Select all"
334 msgstr "Seleccione todos"
336 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
337 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:219
338 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:222
339 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:229
340 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:385
341 msgid "Name"
342 msgstr "Nombre"
344 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
345 msgid "Department"
346 msgstr "Departamento"
348 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
349 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:91
350 msgid "Actions"
351 msgstr "Acciones"
353 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
354 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:881
355 msgid "Send blocklist"
356 msgstr ""
358 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
359 msgid "Show send blocklists"
360 msgstr ""
362 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
363 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
364 msgid "Receive blocklist"
365 msgstr ""
367 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
368 msgid "Show receive blocklists"
369 msgstr ""
371 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
372 msgid "Regular expression for matching list names"
373 msgstr ""
375 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
376 msgid "Submit department"
377 msgstr "Enviar departamento"
379 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
380 msgid "Submit"
381 msgstr "Enviar"
383 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
384 msgid "Create"
385 msgstr "Crear"
387 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:98
388 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:388
389 msgid "Blocklist"
390 msgstr ""
392 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
393 msgid "Remove"
394 msgstr "Eliminar"
396 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151
397 msgid "edit"
398 msgstr "editar"
400 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151
401 msgid "Edit user"
402 msgstr "Editar usuario"
404 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
405 msgid "delete"
406 msgstr "eliminar"
408 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
409 msgid "Delete user"
410 msgstr "Eliminar usuario"
412 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:195
413 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:196
414 #, fuzzy, php-format
415 msgid "Number of listed '%s'"
416 msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
418 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:195
419 msgid "blocklists"
420 msgstr ""
422 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:196
423 #, fuzzy
424 msgid "departments"
425 msgstr "Departamento"
427 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
428 msgid "FAX blocklists"
429 msgstr ""
431 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:230
432 #, fuzzy
433 msgid "Permission"
434 msgstr "Permisos"
436 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
437 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
438 msgid "blocklist"
439 msgstr ""
441 #: gofax/blocklists/main.inc:35 gofax/blocklists/main.inc:37
442 msgid "Blocklist management"
443 msgstr ""
445 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
446 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:376
447 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:381
448 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:382
449 msgid "Fax blocklists"
450 msgstr ""
452 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:132
453 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:242
454 #, fuzzy
455 msgid "Phone number"
456 msgstr "Número de Fax"
458 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:164
459 msgid "send"
460 msgstr ""
462 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:164
463 msgid "receive"
464 msgstr ""
466 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:205
467 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:286
468 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
469 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:788
470 #, fuzzy
471 msgid "LDAP error"
472 msgstr "Servicio LDAP"
474 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:375
475 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
476 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
477 msgid "Fax"
478 msgstr "Fax"
480 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:389
481 msgid "Blocklist type"
482 msgstr ""
484 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
485 msgid "Select numbers to add"
486 msgstr ""
488 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
489 msgid "Filters"
490 msgstr "Filtros"
492 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
493 msgid "Display numbers of department"
494 msgstr ""
496 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
497 msgid "Choose the department the search will be based on"
498 msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda"
500 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
501 msgid "Display numbers matching"
502 msgstr ""
504 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
505 msgid "Regular expression for matching numbers"
506 msgstr ""
508 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
509 msgid "Display numbers of user"
510 msgstr ""
512 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
513 msgid "User name of which numbers are shown"
514 msgstr ""
516 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
517 msgid "Multiple edit"
518 msgstr "Edición multiple"
520 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
521 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
522 msgstr ""
524 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
525 msgid "Language"
526 msgstr ""
528 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
529 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
530 msgstr ""
532 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
533 msgid "Delivery format"
534 msgstr ""
536 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
537 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
538 msgstr ""
540 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
541 msgid "Delivery methods"
542 msgstr ""
544 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
545 msgid "Temporary disable fax usage"
546 msgstr ""
548 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
549 msgid "Deliver fax as mail to"
550 msgstr ""
552 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
553 msgid "Deliver fax as mail"
554 msgstr ""
556 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
557 msgid "Deliver fax to printer"
558 msgstr ""
560 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
561 msgid "Alternate fax numbers"
562 msgstr ""
564 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
565 msgid "Add local"
566 msgstr ""
568 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
569 msgid "Blocklists"
570 msgstr ""
572 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
573 msgid "Blocklists for incoming fax"
574 msgstr ""
576 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
577 msgid "Edit"
578 msgstr "Editar"
580 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
581 msgid "Blocklists for outgoing fax"
582 msgstr ""
584 #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
585 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
586 msgstr ""
588 #: gofax/faxaccount/main.inc:106
589 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
590 msgstr ""
591 "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
593 #: gofax/faxaccount/main.inc:115
594 msgid "FAX settings"
595 msgstr ""
597 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
598 msgid "FAX"
599 msgstr "FAX"
601 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
602 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:175
603 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:178
604 msgid "GOfax"
605 msgstr ""
607 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
608 msgid "Remove fax account"
609 msgstr ""
611 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
612 msgid "Create fax account"
613 msgstr ""
615 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:453
616 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:535
617 msgid "back"
618 msgstr "atrás"
620 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:675
621 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:679
622 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
623 msgid "Fax number"
624 msgstr "Número de Fax"
626 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:687
627 msgid "Mail delivery is requested without target address!"
628 msgstr ""
630 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:689
631 msgid "Mail address"
632 msgstr "Dirección correo electrónico"
634 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:689
635 msgid "your-name@your-domain.com"
636 msgstr ""
638 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:695
639 msgid "Printing is requested without a target printer!"
640 msgstr ""
642 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:864
643 msgid "Fax account settings"
644 msgstr ""
646 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
647 msgid "Alternate fax number"
648 msgstr ""
650 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
651 msgid "Enable/Disable fax"
652 msgstr ""
654 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
655 msgid "Blocked numbers/lists"
656 msgstr ""
658 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
659 msgid "List of predefined blocklists"
660 msgstr ""
662 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
663 msgid "Add the list to the blocklists"
664 msgstr ""
666 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
667 msgid "FAX database"
668 msgstr "Base de datos de FAX"
670 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:59
671 msgid "FAX database configuration"
672 msgstr "Configuración de la base de datos de FAX"
674 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
675 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
676 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
677 msgid "Password"
678 msgstr "Contraseña"
680 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
681 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
682 msgid "Fax database"
683 msgstr "Base de datos de Fax"
685 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
686 msgid "Services"
687 msgstr "Servicios"
689 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:97
690 msgid "Login name"
691 msgstr "Nombre de acceso"
693 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
694 msgid "FAX database information"
695 msgstr ""
697 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
698 msgid "FAX DB user"
699 msgstr ""
701 #, fuzzy
702 #~ msgid "Copy"
703 #~ msgstr "copiar"
705 #, fuzzy
706 #~ msgid "Cut"
707 #~ msgstr "mover"
709 #~ msgid "cut"
710 #~ msgstr "mover"
712 #~ msgid "Cut this entry"
713 #~ msgstr "Mover esta entrada"
715 #~ msgid "copy"
716 #~ msgstr "copiar"
718 #~ msgid "Copy this entry"
719 #~ msgstr "Copiar esta entrada"
721 #, fuzzy
722 #~ msgid "Faxi number"
723 #~ msgstr "Número de Fax"
725 #~ msgid "Select to search within subtrees"
726 #~ msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
728 #~ msgid "Search in subtrees"
729 #~ msgstr "Buscar en subárboles"
731 #~ msgid "Save"
732 #~ msgstr "Guardar"
734 #~ msgid "Cancel"
735 #~ msgstr "Cancelar"
737 #~ msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
738 #~ msgstr "El atributo usuario está vacío o tiene caracteres no validos"
740 #~ msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
741 #~ msgstr "El atributo contraseña está vacío o tiene caracteres no validos"
743 #~ msgid "Back"
744 #~ msgstr "Atrás"
746 #~ msgid "Add"
747 #~ msgstr "Añadir"
749 #~ msgid "Delete"
750 #~ msgstr "Eliminar"
752 #~ msgid "Apply"
753 #~ msgstr "Aplicar"
755 #~ msgid "Ok"
756 #~ msgstr "Ok"
758 #, fuzzy
759 #~ msgid "Name contains invalid characters!"
760 #~ msgstr "El atributo usuario está vacío o tiene caracteres no validos"
762 #~ msgid "Required field 'Name' is not set."
763 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."