Code

Re-run translations
[gosa.git] / gosa-plugins / gofax / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
17 "Last-Translator: Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
25 msgid "Select numbers to add"
26 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
28 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
29 msgid "Filters"
30 msgstr "Filter"
32 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
33 msgid "Display numbers of department"
34 msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
36 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
37 msgid "Choose the department the search will be based on"
38 msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
40 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
41 msgid "Display numbers matching"
42 msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
44 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
45 msgid "Regular expression for matching numbers"
46 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
48 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
49 msgid "Display numbers of user"
50 msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
52 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
53 msgid "User name of which numbers are shown"
54 msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
56 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
57 msgid "FAX"
58 msgstr "Fax"
60 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
61 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
62 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
63 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
64 msgid "This does something"
65 msgstr "Dies tut etwas"
67 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
68 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
69 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
70 msgid "GOfax"
71 msgstr "GOfax"
73 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
74 msgid "Remove fax account"
75 msgstr "Fax-Konto entfernen"
77 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
78 msgid "Create fax account"
79 msgstr "Fax-Konto erzeugen"
81 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
82 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
83 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
84 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
85 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
86 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
87 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
88 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
89 msgid "Error"
90 msgstr "Fehler"
92 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
93 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
94 msgid "Phone number"
95 msgstr "Telefonnummer"
97 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
98 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
99 msgid "back"
100 msgstr "zurück"
102 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
103 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
104 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
105 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
106 msgid "LDAP error"
107 msgstr "LDAP-Fehler"
109 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
110 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
111 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
112 msgid "Fax number"
113 msgstr "Faxnummer"
115 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
116 msgid "Mail delivery is requested without target address!"
117 msgstr "Die Mailzustellung wurde ohne Zieladresse angefordert!"
119 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
120 msgid "Mail address"
121 msgstr "Mail-Adresse"
123 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
124 msgid "your-name@your-domain.com"
125 msgstr "ihr-name@ihre-domain.com"
127 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
128 msgid "Printing is requested without a target printer!"
129 msgstr "Ausdruck wurden ohne Zieldrucker angefordert!"
131 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
132 #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
133 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
134 msgid "Fax"
135 msgstr "Fax"
137 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
138 msgid "Fax account settings"
139 msgstr "Fax-Konto-Einstellungen"
141 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
142 msgid "Enable/Disable fax"
143 msgstr "FAX aktivieren/deaktivieren"
145 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
146 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
147 msgid "Receive blocklist"
148 msgstr "Emfangs-Sperrliste"
150 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
151 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
152 msgid "Send blocklist"
153 msgstr "Sende-Sperrliste"
155 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
156 msgid "Alternate fax number"
157 msgstr "Alternative Fax-Nummer"
159 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
160 msgid "Deliver fax as mail"
161 msgstr "Als Mail ausliefern"
163 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
164 msgid "Deliver fax to printer"
165 msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
167 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
168 msgid "Delivery format"
169 msgstr "Auslieferungsformat"
171 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
172 msgid "Language"
173 msgstr "Sprache"
175 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
176 msgid "Blocked numbers/lists"
177 msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
179 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
180 msgid "List of predefined blocklists"
181 msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
183 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
184 msgid "Add the list to the blocklists"
185 msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
187 #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
188 #: gofax/blocklists/generic.tpl:1
189 msgid "Generic"
190 msgstr "Allgemein"
192 #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
193 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
194 msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
196 #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
197 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
198 msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
200 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
201 msgid "Multiple edit"
202 msgstr "Mehrfaches Bearbeiten"
204 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
205 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
206 msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
208 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
209 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
210 msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
212 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
213 msgid "Delivery methods"
214 msgstr "Auslieferungsmethode"
216 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
217 msgid "Temporary disable fax usage"
218 msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
220 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
221 msgid "Deliver fax as mail to"
222 msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
224 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
225 msgid "Alternate fax numbers"
226 msgstr "Alternative Fax-Nummern"
228 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
229 msgid "Add local"
230 msgstr "Lokale hinzufügen"
232 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
233 msgid "Blocklists"
234 msgstr "Sperrlisten"
236 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
237 msgid "Blocklists for incoming fax"
238 msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
240 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
241 msgid "Edit"
242 msgstr "Bearbeiten"
244 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
245 msgid "Blocklists for outgoing fax"
246 msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
248 #: gofax/faxaccount/main.inc:100
249 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
250 msgstr ""
251 "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
252 "Dialog zu ändern"
254 #: gofax/faxaccount/main.inc:109
255 msgid "FAX settings"
256 msgstr "Fax-Einstellungen"
258 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
259 msgid "FAX Reports"
260 msgstr "Fax-Berichte"
262 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
263 msgid "No fax server found!"
264 msgstr "Kein Fax-Server gefunden!"
266 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
267 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
268 msgid "Configuration error"
269 msgstr "Konfigurationsfehler"
271 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
272 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
273 #, php-format
274 msgid "Missing %s PHP extension!"
275 msgstr "Fehlende %s PHP-Erweiterung"
277 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
278 #, php-format
279 msgid "Cannot connect to %s database!"
280 msgstr "Konnte nicht zur %s Datenbank verbinden!"
282 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
283 #, php-format
284 msgid "Cannot select %s database!"
285 msgstr "Konnte keine Auswahl auf %s Datenbank durchführen!"
287 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
288 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
289 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
290 #, php-format
291 msgid "Cannot query %s database!"
292 msgstr "Konnte %s Datenbank nicht abfragen!"
294 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
295 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
296 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
297 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
298 msgid "Permission error"
299 msgstr "Berechtigungsfehler"
301 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
302 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
303 msgid "You have no permission to view this fax id!"
304 msgstr "Sie haben keine Berechtigung um diese Fax-ID anzusehen!"
306 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
307 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
308 msgid "Y-M-D"
309 msgstr "D.M.Y"
311 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
312 msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
313 msgstr "Zugriffsrechte nicht ausreichend um das Attribut anzuzeigen"
315 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
316 msgid "Insufficient permissions"
317 msgstr "Unzureichende Berechtigungen"
319 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
320 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
321 msgid "Fax report"
322 msgstr "Fax-Bericht"
324 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
325 msgid "All entries are readonly"
326 msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar"
328 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
329 msgid "Fax reports"
330 msgstr "Fax-Berichte"
332 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
333 msgid "Detailed view"
334 msgstr "Detaillierte Ansicht"
336 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
337 msgid "Fax ID"
338 msgstr "Fax-ID"
340 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
341 msgid "Date"
342 msgstr "Datum"
344 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
345 msgid "Time"
346 msgstr "Zeit"
348 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
349 #: gofax/faxreports/detail.tpl:45
350 msgid "Status"
351 msgstr "Status"
353 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
354 msgid "Sender ID"
355 msgstr "Absender-ID"
357 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
358 msgid "Sender MSN"
359 msgstr "Absender-MSN"
361 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
362 msgid "Receiver ID"
363 msgstr "Empfänger-ID"
365 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
366 msgid "Receiver MSN"
367 msgstr "Empfänger-MSN"
369 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
370 msgid "Number of pages"
371 msgstr "Anzahl der Seiten"
373 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
374 msgid "Status Message"
375 msgstr "Status-Nachricht"
377 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
378 msgid "Transfer time"
379 msgstr "Übertragungszeit"
381 #: gofax/faxreports/contents.tpl:2
382 msgid "Filter"
383 msgstr "Filter"
385 #: gofax/faxreports/contents.tpl:6
386 msgid "Search for"
387 msgstr "Suche nach"
389 #: gofax/faxreports/contents.tpl:7
390 msgid "Enter user name to search for"
391 msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
393 #: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
394 msgid "in"
395 msgstr "in"
397 #: gofax/faxreports/contents.tpl:9
398 msgid "Select subtree to base search on"
399 msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
401 #: gofax/faxreports/contents.tpl:12
402 msgid "during"
403 msgstr "während"
405 #: gofax/faxreports/contents.tpl:21
406 msgid "Search"
407 msgstr "Suchen"
409 #: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
410 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
411 msgid "User"
412 msgstr "Benutzer"
414 #: gofax/faxreports/contents.tpl:33
415 msgid "Sender"
416 msgstr "Absender"
418 #: gofax/faxreports/contents.tpl:34
419 msgid "Receiver"
420 msgstr "Empfänger"
422 #: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
423 msgid "# pages"
424 msgstr "# Seiten"
426 #: gofax/faxreports/contents.tpl:50
427 msgid "Search returned no results..."
428 msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
430 #: gofax/faxreports/main.inc:14
431 msgid "FAX reports"
432 msgstr "Fax-Berichte"
434 #: gofax/faxreports/detail.tpl:5
435 msgid "FAX preview - please wait"
436 msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
438 #: gofax/faxreports/detail.tpl:8
439 msgid "Click on fax to download"
440 msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
442 #: gofax/faxreports/detail.tpl:17
443 msgid "FAX ID"
444 msgstr "Fax-ID"
446 #: gofax/faxreports/detail.tpl:25
447 msgid "Date / Time"
448 msgstr "Datum / Zeit"
450 #: gofax/faxreports/detail.tpl:49
451 msgid "Status message"
452 msgstr "Status-Nachricht"
454 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
455 msgid "FAX blocklists"
456 msgstr "Fax-Sperrlisten"
458 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
459 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
460 msgid "blocklist"
461 msgstr "Sperrliste"
463 #: gofax/blocklists/remove.tpl:2
464 msgid "Warning"
465 msgstr "Warnung"
467 #: gofax/blocklists/remove.tpl:6
468 msgid ""
469 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
470 "GOsa to get your data back."
471 msgstr ""
472 "Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
473 "Daten wiederherzustellen."
475 #: gofax/blocklists/remove.tpl:10
476 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
477 msgstr ""
478 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
479 "'Abbrechen' zum Abbruch."
481 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
482 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
483 msgid "List of blocklists"
484 msgstr "Liste der Sperrlisten"
486 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
487 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
488 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
489 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
490 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
491 msgid "Name"
492 msgstr "Name"
494 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
495 msgid "Department"
496 msgstr "Abteilung"
498 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
499 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
500 msgid "Actions"
501 msgstr "Aktionen"
503 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
504 msgid "Show send blocklists"
505 msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
507 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
508 msgid "Show receive blocklists"
509 msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
511 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
512 msgid "Regular expression for matching list names"
513 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
515 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
516 #: gofax/blocklists/generic.tpl:17
517 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
518 msgid "Base"
519 msgstr "Basis"
521 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
522 msgid "Submit department"
523 msgstr "Aktualisieren"
525 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
526 msgid "Submit"
527 msgstr "Übertragen"
529 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
530 msgid "Create"
531 msgstr "Anlegen"
533 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
534 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
535 msgid "Blocklist"
536 msgstr "Sperrliste"
538 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
539 msgid "Remove"
540 msgstr "Entfernen"
542 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
543 msgid "Copy"
544 msgstr "Kopieren"
546 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
547 msgid "Cut"
548 msgstr "Ausschneiden"
550 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
551 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
552 msgid "Paste"
553 msgstr "Einfügen"
555 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
556 msgid "edit"
557 msgstr "Bearbeiten"
559 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
560 msgid "Edit user"
561 msgstr "Benutzer bearbeiten"
563 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
564 msgid "cut"
565 msgstr "Ausschneiden"
567 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
568 msgid "Cut this entry"
569 msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
571 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
572 msgid "copy"
573 msgstr "Kopieren"
575 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
576 msgid "Copy this entry"
577 msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
579 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
580 msgid "delete"
581 msgstr "Entfernen"
583 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
584 msgid "Delete user"
585 msgstr "Benutzer entfernen"
587 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
588 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
589 #, php-format
590 msgid "Number of listed '%s'"
591 msgstr "Anzahl der angezeigen '%s'"
593 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
594 msgid "blocklists"
595 msgstr "Sperrlisten"
597 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
598 msgid "departments"
599 msgstr "Abteilungen"
601 #: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
602 msgid "List name"
603 msgstr "Listenname"
605 #: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
606 msgid "Name of blocklist"
607 msgstr "Name der Sperrliste"
609 #: gofax/blocklists/generic.tpl:20
610 msgid "Choose subtree to place group in"
611 msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
613 #: gofax/blocklists/generic.tpl:26
614 msgid "Select a base"
615 msgstr "Wählen Sie eine Basis"
617 #: gofax/blocklists/generic.tpl:40
618 msgid "Type"
619 msgstr "Typ"
621 #: gofax/blocklists/generic.tpl:43
622 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
623 msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
625 #: gofax/blocklists/generic.tpl:51
626 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
627 msgid "Description"
628 msgstr "Beschreibung"
630 #: gofax/blocklists/generic.tpl:54
631 msgid "Descriptive text for this blocklist"
632 msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
634 #: gofax/blocklists/generic.tpl:68
635 msgid "Blocked numbers"
636 msgstr "Gesperrte Nummern"
638 #: gofax/blocklists/generic.tpl:90
639 msgid "Information"
640 msgstr "Information"
642 #: gofax/blocklists/generic.tpl:92
643 msgid "Numbers can also contain wild cards."
644 msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
646 #: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
647 msgid "Blocklist management"
648 msgstr "Sperrlistenverwaltung"
650 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
651 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
652 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
653 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
654 msgid "Fax blocklists"
655 msgstr "Fax-Sperrlisten"
657 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
658 msgid "send"
659 msgstr "senden"
661 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
662 msgid "receive"
663 msgstr "empfangen"
665 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
666 msgid "Blocklist type"
667 msgstr "Typ der Sperrliste"
669 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
670 msgid "FAX database information"
671 msgstr "Informationen der Fax-Datenbank"
673 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
674 msgid "FAX DB user"
675 msgstr "Fax-DB Benutzer"
677 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
678 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
679 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
680 msgid "Password"
681 msgstr "Passwort"
683 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
684 msgid "FAX database"
685 msgstr "Fax-Datenbank"
687 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:59
688 msgid "FAX database configuration"
689 msgstr "Konfiguration der Fax-Datenbank"
691 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
692 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
693 msgid "Fax database"
694 msgstr "Fax-Datenbank"
696 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
697 msgid "Services"
698 msgstr "Dienste"
700 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:97
701 msgid "Login name"
702 msgstr "Anmeldename"
704 #, fuzzy
705 #~ msgid "Faxi number"
706 #~ msgstr "Faxnummer"