Code

Regenerated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / glpi / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 08:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6
20 msgid "List of users"
21 msgstr "用户列表"
23 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20
24 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20
25 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20
26 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20
27 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127
28 msgid "Information"
29 msgstr "提示信息"
31 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23
32 msgid ""
33 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
34 msgstr "这个对话框允许您选择一个用户作为技术负责人。"
36 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27
37 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27
38 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27
39 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27
40 msgid "Filters"
41 msgstr "过滤器"
43 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35
44 msgid "Display users matching"
45 msgstr "显示匹配的用户"
47 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37
48 msgid "Regular expression for matching user names"
49 msgstr "匹配用户名的正则表达式"
51 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:51
52 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:16
53 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:761
54 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:52
55 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:30
56 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:29
57 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:34
58 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:52
59 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:29
60 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
61 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:70
62 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:52
63 msgid "Cancel"
64 msgstr "取消"
66 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6
67 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
68 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
69 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6
70 msgid "Generic"
71 msgstr "通用配置"
73 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9
74 msgid "System type"
75 msgstr "系统类型"
77 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:18
78 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:32
79 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:46
80 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
81 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
82 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18
83 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32
84 msgid "edit"
85 msgstr "编辑"
87 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23
88 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804
89 msgid "Operating system"
90 msgstr "操作系统"
92 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37
93 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812
94 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:24
95 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:123
96 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:164
97 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:219
98 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:275
99 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:333
100 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:397
101 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:469
102 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:533
103 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:580
104 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:633
105 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:687
106 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:733
107 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
108 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:809
109 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23
110 msgid "Manufacturer"
111 msgstr "生产商"
113 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52
114 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80
115 msgid "Contacts"
116 msgstr "联系"
118 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56
119 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810
120 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806
121 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94
122 msgid "Contact person"
123 msgstr "联系人"
125 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:61
126 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:71
127 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:106
128 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:7
129 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187
130 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
131 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88
132 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99
133 msgid "Edit"
134 msgstr "编辑"
136 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66
137 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807
138 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
139 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802
140 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83
141 msgid "Technical responsible"
142 msgstr "技术联系人"
144 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79
145 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:112
146 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:153
147 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:208
148 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:264
149 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:322
150 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:386
151 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:458
152 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:522
153 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:569
154 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:622
155 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:676
156 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:722
157 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
158 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18
159 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:803
160 msgid "Comment"
161 msgstr "注释"
163 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96
164 msgid "Installed devices"
165 msgstr "安装设备"
167 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112
168 msgid "Trading"
169 msgstr ""
171 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113
172 msgid "Software"
173 msgstr "软件"
175 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114
176 msgid "Contracts"
177 msgstr "联系"
179 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117
180 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814
181 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810
182 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107
183 msgid "Attachments"
184 msgstr "附加"
186 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:125
187 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
188 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:6
189 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:7
190 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:8
191 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:8
192 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:115
193 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:149
194 msgid "Add"
195 msgstr "添加"
197 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163
198 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146
199 msgid "There is no server with valid glpi database service."
200 msgstr "没有一个具有有效 glpi 数据库服务的服务器。"
202 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173
203 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156
204 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
205 msgstr "无法连接到 glpi 数据库,没有安装 php-mysql 扩展。"
207 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183
208 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166
209 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
210 msgstr "无法连接到 glpi 数据库,再次检查配置文件。"
212 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198
213 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181
214 msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server."
215 msgstr ""
217 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201
218 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184
219 msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id."
220 msgstr ""
222 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229
223 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593
224 msgid "Remove inventory"
225 msgstr "删除 inventory"
227 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230
228 msgid ""
229 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
230 "below."
231 msgstr "该服务器已经启用 inventory 功能。您可以点击下面按钮禁用。"
233 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232
234 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596
235 msgid "Add inventory"
236 msgstr "添加清单(inventory)"
238 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233
239 msgid ""
240 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
241 "below."
242 msgstr "该服务器已经禁用 inventory 功能。您可以点击下面按钮启用。"
244 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256
245 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294
246 #, php-format
247 msgid ""
248 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
249 "exists."
250 msgstr "无法将给出的打印机类型重命名为 '%s',因为这个类型名称已经存在。"
252 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308
253 #, php-format
254 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
255 msgstr "您不能删除这个打印机类型,它仍然在被 '%s' 使用。"
257 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633
258 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648
259 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268
260 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656
261 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671
262 msgid "N/A"
263 msgstr "N/A"
265 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785
266 msgid "since"
267 msgstr "自从"
269 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795
270 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793
271 msgid "Glpi"
272 msgstr ""
274 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796
275 #, fuzzy
276 msgid "Printer inventory extension"
277 msgstr "添加打印机扩展"
279 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804
280 #, fuzzy
281 msgid "Supports serial interface"
282 msgstr "支持的界面"
284 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805
285 #, fuzzy
286 msgid "Supports parallel interface"
287 msgstr "支持的界面"
289 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806
290 #, fuzzy
291 msgid "Supports usb interface"
292 msgstr "支持的界面"
294 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808
295 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17
296 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53
297 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
298 msgid "Comments"
299 msgstr "注释"
301 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809
302 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805
303 msgid "Location"
304 msgstr "位置"
306 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811
307 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427
308 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492
309 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:542
310 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
311 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:808
312 msgid "Type"
313 msgstr "类型"
315 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816
316 #, fuzzy
317 msgid "Cartridge settings"
318 msgstr "硒鼓"
320 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2
321 msgid "Warning"
322 msgstr "警告"
324 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6
325 msgid ""
326 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
327 "GOsa to get your data back."
328 msgstr "请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 将没有办法将您的数据找回。"
330 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10
331 msgid ""
332 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
333 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
334 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
335 msgstr ""
336 "最好在执行这个操作之前,保存当前 MySQL 数据库中的内容到一个文件。所以,如果您"
337 "已经这么做了,按“删除”继续或者按“取消”退出。"
339 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:14
340 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
341 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:9
342 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188
343 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:10
344 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
345 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:10
346 msgid "Delete"
347 msgstr "删除"
349 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2
350 msgid "Add/Edit monitor"
351 msgstr "添加/修改 显示器"
353 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10
354 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105
355 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146
356 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201
357 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257
358 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315
359 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379
360 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451
361 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515
362 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562
363 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615
364 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669
365 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715
366 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7
367 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
368 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10
369 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197
370 msgid "Name"
371 msgstr "名称"
373 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33
374 msgid "Monitor size"
375 msgstr "显示器大小"
377 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:36
378 msgid "Inch"
379 msgstr "英寸"
381 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:44
382 msgid "Integrated microphone"
383 msgstr "整合麦克风"
385 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:47
386 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:55
387 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:63
388 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:71
389 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:176
390 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:296
391 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:361
392 msgid "Yes"
393 msgstr "是"
395 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:48
396 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:56
397 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:64
398 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:72
399 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:177
400 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:297
401 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:362
402 msgid "No"
403 msgstr "否"
405 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:52
406 msgid "Integrated speakers"
407 msgstr "整合音箱"
409 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:60
410 msgid "Sub-D"
411 msgstr "Sub-D"
413 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:68
414 msgid "BNC"
415 msgstr "BNC"
417 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:76
418 msgid "Serial number"
419 msgstr "系列号"
421 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:83
422 msgid "Additional serial number"
423 msgstr "附加系列号"
425 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:97
426 msgid "Add/Edit other device"
427 msgstr "添加/修改 其他设备"
429 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:138
430 msgid "Add/Edit power supply"
431 msgstr "添加/修改 电源"
433 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:173
434 msgid "Atx"
435 msgstr "Atx"
437 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:181
438 msgid "Power"
439 msgstr "电源"
441 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:193
442 msgid "Add/Edit graphic card"
443 msgstr "添加/修改 显卡"
445 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:228
446 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:284
447 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:349
448 msgid "Interface"
449 msgstr "界面"
451 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:237
452 msgid "Ram"
453 msgstr "Ram"
455 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:249
456 msgid "Add/Edit controller"
457 msgstr "添加/修改 控制器"
459 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:293
460 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:420
461 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:485
462 msgid "Size"
463 msgstr "大小"
465 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:307
466 msgid "Add/Edit drive"
467 msgstr "添加/修改 驱动"
469 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:342
470 msgid "Speed"
471 msgstr "速度"
473 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:358
474 msgid "Writeable"
475 msgstr "可写"
477 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:371
478 msgid "Add/Edit harddisk"
479 msgstr "添加/修改 硬盘"
481 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:406
482 msgid "Rpm"
483 msgstr "Rpm"
485 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:413
486 msgid "Cache"
487 msgstr "缓存"
489 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:443
490 msgid "Add/Edit memory"
491 msgstr "添加/修改 内存"
493 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:478
494 msgid "Frequenz"
495 msgstr "频率"
497 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:507
498 msgid "Add/Edit sound card"
499 msgstr "添加/修改 声卡"
501 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:553
502 msgid "Add/Edit network interface"
503 msgstr "添加/修改 网卡"
505 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:589
506 msgid "MAC address"
507 msgstr "MAC 地址"
509 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:596
510 msgid "Bandwidth"
511 msgstr "带宽"
513 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:607
514 msgid "Add/Edit processor"
515 msgstr "添加/修改 处理器"
517 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:642
518 msgid "Frequence"
519 msgstr "频率"
521 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649
522 msgid "Default frequence"
523 msgstr "缺省频率"
525 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661
526 msgid "Add/Edit motherboard"
527 msgstr "添加/修改 主板"
529 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696
530 msgid "Chipset"
531 msgstr "芯片组"
533 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707
534 msgid "Add/Edit computer case"
535 msgstr "添加/修改 机箱"
537 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742
538 msgid "format"
539 msgstr "格式"
541 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:760
542 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:80
543 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:32
544 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
545 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:69
546 msgid "Save"
547 msgstr "保存"
549 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
550 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8
551 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29
552 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9
553 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28
554 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9
555 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28
556 msgid "Rename"
557 msgstr "重命名"
559 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
560 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13
561 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14
562 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15
563 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81
564 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15
565 msgid "Close"
566 msgstr "关闭"
568 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1
569 msgid "Manage manufacturers"
570 msgstr "管理生产商"
572 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8
573 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152
574 msgid "Remove"
575 msgstr "删除"
577 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6
578 msgid "List of devices"
579 msgstr "设备列表"
581 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23
582 msgid ""
583 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
584 msgstr "这个对话框允许您为您当前编辑的计算机添加一个设备。"
586 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35
587 msgid "Display devices matching"
588 msgstr "显示匹配的设备"
590 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37
591 msgid "Regular expression for matching device names"
592 msgstr "匹配设备名的正则表达式"
594 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51
595 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51
596 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51
597 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109
598 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
599 msgid "Use"
600 msgstr "使用"
602 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25
603 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24
604 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24
605 msgid "Please enter a new name"
606 msgstr "请输入一个新名称"
608 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:88
609 #, php-format
610 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
611 msgstr "内部错误:无法创建类型为 '%s' 的设备"
613 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:108
614 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:110
615 #, php-format
616 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
617 msgstr "您将要删除 glpi 设备 '%s'。"
619 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:112
620 msgid "Can't detect object name."
621 msgstr "无法检测对象名称。"
623 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:133
624 #, php-format
625 msgid ""
626 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
627 msgstr "您不能删除这个设备,它仍然被这些系统使用 '%s'"
629 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:183
630 msgid "devices"
631 msgstr "设备"
633 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184
634 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199
635 msgid "Actions"
636 msgstr "动作"
638 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
639 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
640 msgid "New monitor"
641 msgstr "新监视器"
643 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
644 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
645 msgid "M"
646 msgstr "M"
648 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
649 msgid "New mainbord"
650 msgstr "新主板"
652 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
653 msgid "MB"
654 msgstr "MB"
656 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
657 msgid "New processor"
658 msgstr "新处理器"
660 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
661 msgid "P"
662 msgstr "P"
664 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
665 msgid "New case"
666 msgstr "新机箱"
668 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
669 msgid "C"
670 msgstr "C"
672 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
673 msgid "New network interface"
674 msgstr "新建网络接口"
676 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
677 msgid "NI"
678 msgstr "NI"
680 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
681 msgid "New ram"
682 msgstr "新内存"
684 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
685 msgid "R"
686 msgstr "R"
688 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
689 msgid "New hard disk"
690 msgstr "新硬盘"
692 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
693 msgid "HDD"
694 msgstr "HDD"
696 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
697 msgid "New drive"
698 msgstr "新驱动器"
700 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
701 msgid "D"
702 msgstr "D"
704 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
705 msgid "New controller"
706 msgstr "新控制器"
708 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
709 msgid "CS"
710 msgstr "CS"
712 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
713 msgid "New graphics card"
714 msgstr "新显卡"
716 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
717 msgid "GC"
718 msgstr "GC"
720 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
721 msgid "New sound card"
722 msgstr "新声卡"
724 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
725 msgid "SC"
726 msgstr "SC"
728 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
729 msgid "New power supply"
730 msgstr "新电源"
732 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
733 msgid "PS"
734 msgstr "PS"
736 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
737 msgid "New misc device"
738 msgstr "新建其他设备"
740 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
741 msgid "OC"
742 msgstr "OC"
744 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:346
745 msgid "You have to specify a valid name for this device."
746 msgstr "您必须为这个设备提供一个有效的名称。"
748 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:366
749 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:369
750 msgid "This device name is already in use."
751 msgstr "这个设备名已经被使用。"
753 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:392
754 msgid "none"
755 msgstr "无"
757 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
758 msgid "None"
759 msgstr "无"
761 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
762 msgid "Other"
763 msgstr "其他"
765 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1
766 msgid "Manage OS-types"
767 msgstr "管理操作系统类型"
769 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1
770 msgid "Add/Edit manufacturer"
771 msgstr "添加/修改 生产商"
773 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14
774 msgid "Website"
775 msgstr "网站"
777 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21
778 msgid "Address"
779 msgstr "住址"
781 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32
782 msgid "Phone number"
783 msgstr "电话号码"
785 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39
786 msgid "Fax"
787 msgstr "传真"
789 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46
790 msgid "Email"
791 msgstr "邮件"
793 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53
794 #, php-format
795 msgid ""
796 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
797 "s'"
798 msgstr "您不能删除这个制造商,它仍然被这些系统使用 '%s'"
800 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99
801 msgid "Please specify a name."
802 msgstr "请输入一个名字。"
804 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108
805 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114
806 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
807 msgstr "提供的名称已经被使用,请选择另外一个。"
809 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1
810 #, fuzzy
811 msgid "GLPI database information"
812 msgstr "用户一般信息"
814 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4
815 msgid "Logging DB user"
816 msgstr "Logging DB 用户"
818 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12
819 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102
820 msgid "Password"
821 msgstr "口令"
823 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20
824 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101
825 msgid "Database"
826 msgstr "数据库"
828 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6
829 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
830 msgstr "这种打印机的可用硒鼓列表"
832 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:23
833 msgid ""
834 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
835 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
836 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
837 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
838 "more then one printer."
839 msgstr ""
840 "这个对话框用于创建新的硒鼓类型,以及选择一到多个打印机类型。硒鼓类型和所选的"
841 "打印机类型相关。每一个选择的硒鼓类型将有一个新的硒鼓被创建,这允许您为一个以"
842 "上的打印机选择同一种硒鼓。"
844 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:35
845 msgid "Display cartridge types matching"
846 msgstr "显示匹配的硒鼓类型"
848 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:37
849 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
850 msgstr "匹配硒鼓类型的正则表达式"
852 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
853 #, php-format
854 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
855 msgstr "您将要删除 glpi 硒鼓类型 '%s'。"
857 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
858 #, php-format
859 msgid ""
860 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
861 "'%s'."
862 msgstr "您不能删除这个硒鼓类型,它仍然在被这个打印机 '%s' 使用。"
864 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
865 msgid "Cartridges"
866 msgstr "硒鼓"
868 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
869 msgid "Action"
870 msgstr "行动"
872 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1
873 msgid "Manage System-types"
874 msgstr "管理系统类型"
876 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104
877 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
878 msgstr "无法删除条目,仍在使用。"
880 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286
881 msgid "The selected name is already in use."
882 msgstr "选择的名称已经被使用。"
884 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
885 msgid "Reference"
886 msgstr "参考"
888 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
889 msgid "Choose"
890 msgstr "选择"
892 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2
893 msgid "Attachment"
894 msgstr "附件"
896 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30
897 msgid "File"
898 msgstr "文件"
900 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33
901 msgid "Upload"
902 msgstr "上传"
904 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38
905 msgid "Status"
906 msgstr "状态"
908 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46
909 msgid "Filename"
910 msgstr "文件名"
912 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54
913 msgid "Mime-type"
914 msgstr "Mime-type"
916 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198
917 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204
918 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:210
919 msgid "This feature is not implemented yet."
920 msgstr "这个功能尚未实现。"
922 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:312
923 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
924 msgstr "添加新系统类型失败,这个系统类型名称已被使用。"
926 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:332
927 #, php-format
928 msgid ""
929 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
930 msgstr "您不能删除这个系统类型,它仍然被这些系统使用 '%s'"
932 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:343
933 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
934 msgstr "重命名失败,系统类型名称已经被使用。"
936 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:399
937 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
938 msgstr "添加新操作系统失败,名称已经被使用。"
940 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:421
941 #, php-format
942 msgid ""
943 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
944 "(s) '%s'"
945 msgstr "您不能删除这个操作系统,它仍然被这些系统使用 '%s'"
947 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:433
948 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
949 msgstr "更新操作系统失败,名称已经被使用。"
951 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:512
952 #, php-format
953 msgid ""
954 "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
955 "are allowed here."
956 msgstr ""
958 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:594
959 msgid ""
960 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
961 "clicking below."
962 msgstr "这个设备启用了 inventory 信息。您可以点击下面按钮禁用。"
964 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:597
965 msgid ""
966 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
967 "clicking below."
968 msgstr "这个设备禁用了 inventory 信息。您可以点击下面按钮启用。"
970 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:692
971 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:693
972 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
973 msgstr "无法删除 glpi 账号,因为没有找到 mysql 扩展。"
975 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:794
976 #, fuzzy
977 msgid "Inventory extension"
978 msgstr "删除打印机扩展"
980 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:807
981 msgid "Model"
982 msgstr "模型"
984 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:811
985 #, fuzzy
986 msgid "Peripheral devices"
987 msgstr "打印设备"
989 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6
990 msgid "List of attachments"
991 msgstr "附件列表"
993 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23
994 msgid ""
995 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
996 "etc.)  to your currently edited computer."
997 msgstr "此对话框允许您附加额外的对象(如手册,说明书等)到您正编辑的计算机。"
999 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35
1000 msgid "Display attachments matching"
1001 msgstr "显示匹配的附件"
1003 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37
1004 msgid "Regular expression for matching attachment names"
1005 msgstr "匹配附件名称的正则表达式"
1007 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9
1008 msgid "Printer type"
1009 msgstr "打印机类型"
1011 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39
1012 msgid "Supported interfaces"
1013 msgstr "支持的界面"
1015 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48
1016 msgid "Serial"
1017 msgstr "串行"
1019 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58
1020 msgid "Parallel"
1021 msgstr "并行"
1023 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68
1024 msgid "USB"
1025 msgstr "USB"
1027 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139
1028 msgid "Installed cartridges"
1029 msgstr "安装的硒鼓"
1031 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
1032 msgid "Users"
1033 msgstr "用户"
1035 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
1036 msgid "Departments"
1037 msgstr "部门"
1039 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
1040 msgid "use"
1041 msgstr "使用"
1043 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
1044 msgid "Go to root department"
1045 msgstr "转到根部门"
1047 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
1048 msgid "Root"
1049 msgstr "根"
1051 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
1052 msgid "Go up one department"
1053 msgstr "向上跳转一个部门"
1055 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
1056 msgid "Up"
1057 msgstr "上"
1059 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
1060 msgid "Go to users department"
1061 msgstr "转到用户部门"
1063 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
1064 msgid "Home"
1065 msgstr ""
1067 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
1068 msgid "Reload list"
1069 msgstr "重新加载列表"
1071 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
1072 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
1073 msgid "Submit"
1074 msgstr "提交"
1076 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:178
1077 msgid "Base"
1078 msgstr "位置"
1080 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
1081 msgid "Submit department"
1082 msgstr "提交部门"
1084 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68
1085 #, php-format
1086 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
1087 msgstr "您将要删除 glpi 附件组件 '%s'。"
1089 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107
1090 #, php-format
1091 msgid ""
1092 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
1093 msgstr "您不能删除这个附件,它仍然被这些系统使用 '%s'"
1095 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119
1096 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123
1097 msgid "There is no valid file uploaded."
1098 msgstr "没有上传有效文件。"
1100 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126
1101 msgid "Upload wasn't successfull."
1102 msgstr "上传没有成功。"
1104 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129
1105 #, php-format
1106 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
1107 msgstr "缺少目录 '%s/glpi/' 来保存 glpi 上传。"
1109 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133
1110 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
1111 msgstr "已经由同名文件上传。"
1113 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137
1114 #, php-format
1115 msgid "Can't create file '%s'."
1116 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
1118 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181
1119 msgid "File is available."
1120 msgstr "文件可用。"
1122 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183
1123 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
1124 msgstr "文件无法读取,可能是文件缺失。"
1126 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186
1127 msgid "Currently no file uploaded."
1128 msgstr "目前没有文件上传。"
1130 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198
1131 msgid "Mime"
1132 msgstr "Mime"
1134 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201
1135 msgid "This table displays all available attachments."
1136 msgstr "这个表显示所有可用的附件。"
1138 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218
1139 msgid "empty"
1140 msgstr "空"
1142 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255
1143 msgid "Create new attachment"
1144 msgstr "创建新附件"
1146 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256
1147 msgid "New Attachment"
1148 msgstr "新附件"
1150 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349
1151 msgid "This name is already in use."
1152 msgstr "该名称已经被使用。"
1154 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352
1155 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
1156 msgstr "请为这个附件指定一个有效名称。"
1158 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32
1159 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87
1160 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Inventory database"
1163 msgstr "用户数据库"
1165 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Inventory database service"
1168 msgstr "存货编号"
1170 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67
1171 #, fuzzy
1172 msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
1173 msgstr "属性 '%s' 为空或者包含无效字符。"
1175 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70
1176 #, fuzzy
1177 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
1178 msgstr "属性 '%s' 为空或者包含无效字符。"
1180 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
1181 msgid "Services"
1182 msgstr "服务"
1184 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Start"
1187 msgstr "启动"
1189 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97
1190 msgid "Stop"
1191 msgstr "停止"
1193 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Restart"
1196 msgstr "重试"
1198 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Admin"
1201 msgstr "管理员"