Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / gosa-plugins / glpi / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:04+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1
18 #, fuzzy
19 msgid "Add/Edit manufacturer"
20 msgstr "Редактиовать объект"
22 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7
23 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197
24 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10
25 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
26 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10
27 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105
28 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146
29 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201
30 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257
31 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315
32 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379
33 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451
34 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515
35 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562
36 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615
37 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669
38 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715
39 msgid "Name"
40 msgstr "Фамилия"
42 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14
43 #, fuzzy
44 msgid "Website"
45 msgstr "запись"
47 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21
48 msgid "Address"
49 msgstr "Адрес"
51 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32
52 #, fuzzy
53 msgid "Phone number"
54 msgstr "Телефонные номера"
56 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39
57 msgid "Fax"
58 msgstr "Факс"
60 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46
61 msgid "Email"
62 msgstr "Email"
64 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53
65 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
66 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17
67 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808
68 #, fuzzy
69 msgid "Comments"
70 msgstr "Контакт"
72 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81
73 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15
74 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14
75 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
76 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15
77 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13
78 #, fuzzy
79 msgid "Close"
80 msgstr "Выбрать"
82 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68
83 #, fuzzy
84 msgid "attachment"
85 msgstr "подразделения"
87 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107
88 #, php-format
89 msgid ""
90 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
91 msgstr ""
93 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119
94 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123
95 #, fuzzy
96 msgid "There is no valid file uploaded."
97 msgstr "Файл небыл загружен"
99 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126
100 #, fuzzy
101 msgid "Upload wasn't successfull."
102 msgstr "Экспорт успешен."
104 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129
105 #, php-format
106 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
107 msgstr ""
109 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133
110 #, fuzzy
111 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
112 msgstr ""
113 "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
115 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137
116 #, fuzzy, php-format
117 msgid "Can't create file '%s'."
118 msgstr "Удалить"
120 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181
121 msgid "File is available."
122 msgstr ""
124 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183
125 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
126 msgstr ""
128 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186
129 #, fuzzy
130 msgid "Currently no file uploaded."
131 msgstr "Файл небыл загружен"
133 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198
134 #, fuzzy
135 msgid "Mime"
136 msgstr "Мобильный"
138 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199
139 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184
140 msgid "Actions"
141 msgstr "Действия"
143 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201
144 msgid "This table displays all available attachments."
145 msgstr ""
147 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218
148 #, fuzzy
149 msgid "empty"
150 msgstr "Шаблон"
152 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255
153 #, fuzzy
154 msgid "Create new attachment"
155 msgstr "Подразделение"
157 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256
158 #, fuzzy
159 msgid "New Attachment"
160 msgstr "подразделения"
162 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349
163 #, fuzzy
164 msgid "This name is already in use."
165 msgstr "Указанное имя уже используется."
167 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352
168 #, fuzzy
169 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
170 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
172 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6
173 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
174 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
175 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6
176 msgid "Generic"
177 msgstr "Общее"
179 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9
180 #, fuzzy
181 msgid "Printer type"
182 msgstr "Имя принтера"
184 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18
185 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32
186 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
187 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
188 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:18
189 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:32
190 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:46
191 #, fuzzy
192 msgid "edit"
193 msgstr "Изменить"
195 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23
196 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
197 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:24
198 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:123
199 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:164
200 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:219
201 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:275
202 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:333
203 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:397
204 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:469
205 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:533
206 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:580
207 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:633
208 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:687
209 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:733
210 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812
211 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37
212 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:809
213 msgid "Manufacturer"
214 msgstr ""
216 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39
217 #, fuzzy
218 msgid "Supported interfaces"
219 msgstr "Сетевой принтер"
221 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48
222 #, fuzzy
223 msgid "Serial"
224 msgstr "терминалы"
226 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58
227 #, fuzzy
228 msgid "Parallel"
229 msgstr "Переменная"
231 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68
232 msgid "USB"
233 msgstr ""
235 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80
236 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52
237 #, fuzzy
238 msgid "Contacts"
239 msgstr "Контакт"
241 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83
242 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
243 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807
244 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66
245 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802
246 msgid "Technical responsible"
247 msgstr ""
249 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88
250 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99
251 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
252 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187
253 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:61
254 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:71
255 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:106
256 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:7
257 msgid "Edit"
258 msgstr "Изменить"
260 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94
261 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810
262 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56
263 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806
264 #, fuzzy
265 msgid "Contact person"
266 msgstr "Контакт"
268 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107
269 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814
270 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117
271 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810
272 #, fuzzy
273 msgid "Attachments"
274 msgstr "подразделения"
276 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127
277 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20
278 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20
279 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20
280 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20
281 msgid "Information"
282 msgstr "Информация"
284 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139
285 #, fuzzy
286 msgid "Installed cartridges"
287 msgstr "Клиентские устройства"
289 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152
290 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8
291 msgid "Remove"
292 msgstr "Удалить"
294 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1
295 #, fuzzy
296 msgid "Manage System-types"
297 msgstr "Системы"
299 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9
300 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28
301 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8
302 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29
303 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
304 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9
305 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28
306 #, fuzzy
307 msgid "Rename"
308 msgstr "Имя сервера"
310 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24
311 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25
312 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24
313 #, fuzzy
314 msgid "Please enter a new name"
315 msgstr "Введите адрес сервера"
317 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104
318 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
319 msgstr ""
321 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268
322 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633
323 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648
324 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656
325 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671
326 msgid "N/A"
327 msgstr ""
329 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286
330 #, fuzzy
331 msgid "The selected name is already in use."
332 msgstr "Указанное имя уже используется."
334 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2
335 #, fuzzy
336 msgid "Attachment"
337 msgstr "подразделения"
339 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18
340 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
341 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:112
342 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:153
343 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:208
344 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:264
345 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:322
346 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:386
347 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:458
348 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:522
349 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:569
350 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:622
351 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:676
352 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:722
353 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79
354 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:803
355 #, fuzzy
356 msgid "Comment"
357 msgstr "Контакт"
359 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30
360 #, fuzzy
361 msgid "File"
362 msgstr "Файлы"
364 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33
365 #, fuzzy
366 msgid "Upload"
367 msgstr "Загрузка процессора"
369 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38
370 msgid "Status"
371 msgstr "Состояние"
373 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46
374 #, fuzzy
375 msgid "Filename"
376 msgstr "Имя сервера"
378 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54
379 #, fuzzy
380 msgid "Mime-type"
381 msgstr "Тип"
383 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
384 #, fuzzy
385 msgid "cartridge"
386 msgstr "Клиентские устройства"
388 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
389 #, php-format
390 msgid ""
391 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
392 "'%s'."
393 msgstr ""
395 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
396 msgid "Cartridges"
397 msgstr ""
399 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
400 msgid "Action"
401 msgstr "Действие"
403 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
404 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188
405 msgid "Delete"
406 msgstr "Удалить"
408 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
409 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
410 #, fuzzy
411 msgid "New monitor"
412 msgstr "Новый пароль"
414 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
415 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
416 #, fuzzy
417 msgid "M"
418 msgstr "Мб"
420 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53
421 #, php-format
422 msgid ""
423 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
424 "s'"
425 msgstr ""
427 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99
428 #, fuzzy
429 msgid "Please specify a name."
430 msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
432 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108
433 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114
434 #, fuzzy
435 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
436 msgstr "Группа с таким именем уже существует."
438 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
439 #, fuzzy
440 msgid "Reference"
441 msgstr "Ссылки"
443 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
444 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427
445 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492
446 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:542
447 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811
448 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:808
449 msgid "Type"
450 msgstr "Тип"
452 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
453 msgid "Choose"
454 msgstr "Выбрать"
456 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32
457 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87
458 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
459 #, fuzzy
460 msgid "Inventory database"
461 msgstr "Базы данных"
463 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58
464 #, fuzzy
465 msgid "Inventory database service"
466 msgstr "Базы данных"
468 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67
469 #, fuzzy
470 msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
471 msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
473 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70
474 #, fuzzy
475 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
476 msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
478 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
479 msgid "Services"
480 msgstr "Сервисы"
482 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96
483 #, fuzzy
484 msgid "Start"
485 msgstr "Запуск"
487 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97
488 msgid "Stop"
489 msgstr ""
491 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98
492 #, fuzzy
493 msgid "Restart"
494 msgstr "Повторить"
496 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100
497 #, fuzzy
498 msgid "Admin"
499 msgstr "DN администратора"
501 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101
502 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20
503 #, fuzzy
504 msgid "Database"
505 msgstr "Базы данных"
507 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102
508 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12
509 msgid "Password"
510 msgstr "Пароль"
512 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2
513 #, fuzzy
514 msgid "Add/Edit monitor"
515 msgstr "Редактиовать объект"
517 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33
518 #, fuzzy
519 msgid "Monitor size"
520 msgstr "Мониторинг"
522 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:36
523 #, fuzzy
524 msgid "Inch"
525 msgstr "Французский"
527 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:44
528 msgid "Integrated microphone"
529 msgstr ""
531 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:47
532 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:55
533 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:63
534 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:71
535 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:176
536 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:296
537 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:361
538 #, fuzzy
539 msgid "Yes"
540 msgstr "Системы"
542 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:48
543 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:56
544 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:64
545 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:72
546 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:177
547 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:297
548 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:362
549 #, fuzzy
550 msgid "No"
551 msgstr "нет"
553 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:52
554 msgid "Integrated speakers"
555 msgstr ""
557 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:60
558 msgid "Sub-D"
559 msgstr ""
561 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:68
562 msgid "BNC"
563 msgstr ""
565 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:76
566 #, fuzzy
567 msgid "Serial number"
568 msgstr "Терминал"
570 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:83
571 #, fuzzy
572 msgid "Additional serial number"
573 msgstr "Серийный номер сертификата"
575 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:97
576 #, fuzzy
577 msgid "Add/Edit other device"
578 msgstr "Звуковая карта"
580 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:138
581 msgid "Add/Edit power supply"
582 msgstr ""
584 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:173
585 msgid "Atx"
586 msgstr ""
588 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:181
589 #, fuzzy
590 msgid "Power"
591 msgstr "Порт"
593 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:193
594 msgid "Add/Edit graphic card"
595 msgstr ""
597 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:228
598 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:284
599 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:349
600 msgid "Interface"
601 msgstr ""
603 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:237
604 #, fuzzy
605 msgid "Ram"
606 msgstr "Имя сервера"
608 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:249
609 #, fuzzy
610 msgid "Add/Edit controller"
611 msgstr "Номер телефона"
613 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:293
614 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:420
615 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:485
616 msgid "Size"
617 msgstr "Размер"
619 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:307
620 msgid "Add/Edit drive"
621 msgstr ""
623 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:342
624 #, fuzzy
625 msgid "Speed"
626 msgstr "Пол"
628 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:358
629 #, fuzzy
630 msgid "Writeable"
631 msgstr "запись"
633 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:371
634 #, fuzzy
635 msgid "Add/Edit harddisk"
636 msgstr "Сервер"
638 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:406
639 msgid "Rpm"
640 msgstr ""
642 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:413
643 #, fuzzy
644 msgid "Cache"
645 msgstr "Отмена"
647 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:443
648 #, fuzzy
649 msgid "Add/Edit memory"
650 msgstr "Редактиовать объект"
652 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:478
653 #, fuzzy
654 msgid "Frequenz"
655 msgstr "Номер телефона"
657 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:507
658 #, fuzzy
659 msgid "Add/Edit sound card"
660 msgstr "Новый пароль"
662 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:553
663 #, fuzzy
664 msgid "Add/Edit network interface"
665 msgstr "Сетевой принтер"
667 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:589
668 #, fuzzy
669 msgid "MAC address"
670 msgstr "MAC-адрес"
672 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:596
673 msgid "Bandwidth"
674 msgstr "Пропускная способность"
676 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:607
677 #, fuzzy
678 msgid "Add/Edit processor"
679 msgstr "Новый пароль"
681 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:642
682 #, fuzzy
683 msgid "Frequence"
684 msgstr "Номер телефона"
686 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649
687 #, fuzzy
688 msgid "Default frequence"
689 msgstr "По умолчанию"
691 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661
692 #, fuzzy
693 msgid "Add/Edit motherboard"
694 msgstr "Клавиатура"
696 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696
697 #, fuzzy
698 msgid "Chipset"
699 msgstr "сброс"
701 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707
702 #, fuzzy
703 msgid "Add/Edit computer case"
704 msgstr "не полный"
706 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742
707 #, fuzzy
708 msgid "format"
709 msgstr "Порт"
711 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:88
712 #, php-format
713 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
714 msgstr ""
716 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:108
717 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:110
718 #, fuzzy
719 msgid "glpi device"
720 msgstr "Устройства"
722 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:112
723 msgid "Can't detect object name."
724 msgstr ""
726 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:133
727 #, php-format
728 msgid ""
729 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
730 msgstr ""
732 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:183
733 #, fuzzy
734 msgid "devices"
735 msgstr "Устройства"
737 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
738 #, fuzzy
739 msgid "New mainbord"
740 msgstr "Новый пароль"
742 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
743 msgid "MB"
744 msgstr "Мб"
746 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
747 #, fuzzy
748 msgid "New processor"
749 msgstr "Новый пароль"
751 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
752 msgid "P"
753 msgstr ""
755 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
756 #, fuzzy
757 msgid "New case"
758 msgstr "пользователи"
760 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
761 msgid "C"
762 msgstr ""
764 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
765 #, fuzzy
766 msgid "New network interface"
767 msgstr "Сетевой принтер"
769 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
770 #, fuzzy
771 msgid "NI"
772 msgstr "Unix"
774 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
775 #, fuzzy
776 msgid "New ram"
777 msgstr "пользователи"
779 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
780 msgid "R"
781 msgstr ""
783 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
784 #, fuzzy
785 msgid "New hard disk"
786 msgstr "Сервер"
788 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
789 msgid "HDD"
790 msgstr ""
792 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
793 #, fuzzy
794 msgid "New drive"
795 msgstr "Сервер"
797 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
798 #, fuzzy
799 msgid "D"
800 msgstr "UID"
802 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
803 #, fuzzy
804 msgid "New controller"
805 msgstr "Номер телефона"
807 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
808 msgid "CS"
809 msgstr ""
811 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
812 msgid "New graphics card"
813 msgstr ""
815 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
816 msgid "GC"
817 msgstr ""
819 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
820 #, fuzzy
821 msgid "New sound card"
822 msgstr "Новый пароль"
824 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
825 msgid "SC"
826 msgstr ""
828 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
829 msgid "New power supply"
830 msgstr ""
832 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
833 msgid "PS"
834 msgstr ""
836 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
837 #, fuzzy
838 msgid "New misc device"
839 msgstr "Сетевые устройства"
841 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
842 msgid "OC"
843 msgstr ""
845 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:346
846 #, fuzzy
847 msgid "You have to specify a valid name for this device."
848 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
850 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:366
851 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:369
852 #, fuzzy
853 msgid "This device name is already in use."
854 msgstr "Указанное имя уже используется."
856 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:392
857 msgid "none"
858 msgstr "нет"
860 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
861 #, fuzzy
862 msgid "None"
863 msgstr "нет"
865 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
866 #, fuzzy
867 msgid "Other"
868 msgstr "Фильтры"
870 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6
871 msgid "List of users"
872 msgstr "Список пользователей"
874 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23
875 msgid ""
876 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
877 msgstr ""
879 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27
880 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27
881 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27
882 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27
883 msgid "Filters"
884 msgstr "Фильтры"
886 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35
887 msgid "Display users matching"
888 msgstr "Фильтр"
890 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37
891 msgid "Regular expression for matching user names"
892 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
894 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6
895 #, fuzzy
896 msgid "List of attachments"
897 msgstr "Список подразделений"
899 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23
900 msgid ""
901 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
902 "etc.)  to your currently edited computer."
903 msgstr ""
905 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35
906 #, fuzzy
907 msgid "Display attachments matching"
908 msgstr "Шаблон для подразделений"
910 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37
911 #, fuzzy
912 msgid "Regular expression for matching attachment names"
913 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений"
915 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51
916 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51
917 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109
918 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
919 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51
920 #, fuzzy
921 msgid "Use"
922 msgstr "Пользователь"
924 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6
925 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
926 msgstr ""
928 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:23
929 msgid ""
930 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
931 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
932 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
933 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
934 "more then one printer."
935 msgstr ""
937 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:35
938 #, fuzzy
939 msgid "Display cartridge types matching"
940 msgstr "Показать совпадения номеров"
942 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:37
943 #, fuzzy
944 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
945 msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
947 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1
948 #, fuzzy
949 msgid "GLPI database information"
950 msgstr "Общая информация о пользователе"
952 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4
953 msgid "Logging DB user"
954 msgstr ""
956 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163
957 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146
958 msgid "There is no server with valid glpi database service."
959 msgstr ""
961 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173
962 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156
963 #, fuzzy
964 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
965 msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
967 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183
968 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166
969 #, fuzzy
970 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
971 msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
973 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198
974 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181
975 msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server."
976 msgstr ""
978 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201
979 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184
980 msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id."
981 msgstr ""
983 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229
984 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593
985 #, fuzzy
986 msgid "Remove inventory"
987 msgstr "Удалить объект"
989 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230
990 #, fuzzy
991 msgid ""
992 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
993 "below."
994 msgstr ""
995 "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
996 "ниже."
998 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232
999 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Add inventory"
1002 msgstr "Добавить объект"
1004 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233
1005 #, fuzzy
1006 msgid ""
1007 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
1008 "below."
1009 msgstr ""
1010 "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
1011 "ниже."
1013 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256
1014 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294
1015 #, php-format
1016 msgid ""
1017 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
1018 "exists."
1019 msgstr ""
1021 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308
1022 #, php-format
1023 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
1024 msgstr ""
1026 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785
1027 #, fuzzy
1028 msgid "since"
1029 msgstr "Работает с"
1031 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795
1032 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793
1033 msgid "Glpi"
1034 msgstr ""
1036 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Printer inventory extension"
1039 msgstr "Удалить параметры"
1041 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Supports serial interface"
1044 msgstr "Сетевой принтер"
1046 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Supports parallel interface"
1049 msgstr "Сетевой принтер"
1051 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Supports usb interface"
1054 msgstr "Сетевой принтер"
1056 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809
1057 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805
1058 msgid "Location"
1059 msgstr "Местоположение"
1061 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Cartridge settings"
1064 msgstr "Почтовые настройки пользователя"
1066 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9
1067 #, fuzzy
1068 msgid "System type"
1069 msgstr "Системы"
1071 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23
1072 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Operating system"
1075 msgstr "Удалить"
1077 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Installed devices"
1080 msgstr "Клиентские устройства"
1082 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Trading"
1085 msgstr "Затенение"
1087 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Software"
1090 msgstr "Адм. единица"
1092 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Contracts"
1095 msgstr "Контакт"
1097 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1
1098 msgid "Manage OS-types"
1099 msgstr ""
1101 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2
1102 msgid "Warning"
1103 msgstr "Предупреждение"
1105 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6
1106 msgid ""
1107 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
1108 "GOsa to get your data back."
1109 msgstr ""
1110 "Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
1111 "сможет отменить результаты этой операции."
1113 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10
1114 #, fuzzy
1115 msgid ""
1116 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1117 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
1118 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1119 msgstr ""
1120 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
1121 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
1122 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
1124 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Manage manufacturers"
1127 msgstr "Редактиовать объект"
1129 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198
1130 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204
1131 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:210
1132 msgid "This feature is not implemented yet."
1133 msgstr ""
1135 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:312
1136 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
1137 msgstr ""
1139 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:332
1140 #, php-format
1141 msgid ""
1142 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
1143 msgstr ""
1145 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:343
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
1148 msgstr "Указанное имя уже используется."
1150 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:399
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
1153 msgstr "Группа с таким именем уже существует."
1155 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:421
1156 #, php-format
1157 msgid ""
1158 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
1159 "(s) '%s'"
1160 msgstr ""
1162 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:433
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
1165 msgstr "Группа с таким именем уже существует."
1167 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:512
1168 #, php-format
1169 msgid ""
1170 "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
1171 "are allowed here."
1172 msgstr ""
1174 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:594
1175 #, fuzzy
1176 msgid ""
1177 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
1178 "clicking below."
1179 msgstr ""
1180 "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
1181 "ниже."
1183 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:597
1184 #, fuzzy
1185 msgid ""
1186 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
1187 "clicking below."
1188 msgstr ""
1189 "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
1190 "ниже."
1192 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:692
1193 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:693
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
1196 msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
1198 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:794
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Inventory extension"
1201 msgstr "Удалить параметры"
1203 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:807
1204 msgid "Model"
1205 msgstr "Модель"
1207 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:811
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Peripheral devices"
1210 msgstr "Сетевые устройства"
1212 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
1213 msgid "Users"
1214 msgstr "Пользователи"
1216 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
1217 msgid "Departments"
1218 msgstr "Подразделения"
1220 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
1221 #, fuzzy
1222 msgid "use"
1223 msgstr "Мышь"
1225 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Go to root department"
1228 msgstr "Список подразделений"
1230 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Root"
1233 msgstr "Перезагрузить"
1235 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
1236 #, fuzzy
1237 msgid "Go up one department"
1238 msgstr "Подразделение"
1240 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
1241 msgid "Up"
1242 msgstr ""
1244 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Go to users department"
1247 msgstr "Выберите подразделение"
1249 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Home"
1252 msgstr "Имя системы"
1254 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
1255 msgid "Reload list"
1256 msgstr ""
1258 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
1259 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
1260 msgid "Submit"
1261 msgstr ""
1263 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:178
1264 msgid "Base"
1265 msgstr "Ветка"
1267 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Submit department"
1270 msgstr "Показать подразделения"
1272 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6
1273 #, fuzzy
1274 msgid "List of devices"
1275 msgstr "Список пользователей"
1277 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23
1278 msgid ""
1279 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
1280 msgstr ""
1282 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Display devices matching"
1285 msgstr "Показать подходяшие адреса"
1287 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Regular expression for matching device names"
1290 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
1292 #, fuzzy
1293 #~ msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
1294 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
1296 #~ msgid "Add"
1297 #~ msgstr "Добавить"
1299 #~ msgid "Cancel"
1300 #~ msgstr "Отмена"
1302 #~ msgid "Save"
1303 #~ msgstr "Сохранить"
1305 #, fuzzy
1306 #~ msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
1307 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
1309 #, fuzzy
1310 #~ msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
1311 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."