Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / glpi / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1
18 #, fuzzy
19 msgid "Manage System-types"
20 msgstr "Системы"
22 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9
23 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28
24 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9
25 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28
26 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8
27 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29
28 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
29 #, fuzzy
30 msgid "Rename"
31 msgstr "Имя сервера"
33 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15
34 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81
35 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15
36 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13
37 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14
38 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
39 #, fuzzy
40 msgid "Close"
41 msgstr "Выбрать"
43 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24
44 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24
45 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25
46 #, fuzzy
47 msgid "Please enter a new name"
48 msgstr "Введите адрес сервера"
50 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6
51 #, fuzzy
52 msgid "List of devices"
53 msgstr "Список пользователей"
55 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20
56 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127
57 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20
58 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20
59 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20
60 msgid "Information"
61 msgstr "Информация"
63 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23
64 msgid ""
65 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
66 msgstr ""
68 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27
69 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27
70 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27
71 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27
72 msgid "Filters"
73 msgstr "Фильтры"
75 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35
76 #, fuzzy
77 msgid "Display devices matching"
78 msgstr "Показать подходяшие адреса"
80 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37
81 #, fuzzy
82 msgid "Regular expression for matching device names"
83 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
85 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51
86 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109
87 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
88 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51
89 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51
90 #, fuzzy
91 msgid "Use"
92 msgstr "Пользователь"
94 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104
95 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
96 msgstr ""
98 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268
99 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656
100 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671
101 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633
102 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648
103 msgid "N/A"
104 msgstr ""
106 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286
107 #, fuzzy
108 msgid "The selected name is already in use."
109 msgstr "Указанное имя уже используется."
111 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1
112 #, fuzzy
113 msgid "Add/Edit manufacturer"
114 msgstr "Редактиовать объект"
116 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7
117 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
118 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10
119 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105
120 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146
121 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201
122 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257
123 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315
124 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379
125 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451
126 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515
127 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562
128 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615
129 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669
130 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715
131 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10
132 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197
133 msgid "Name"
134 msgstr "Фамилия"
136 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14
137 #, fuzzy
138 msgid "Website"
139 msgstr "запись"
141 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21
142 msgid "Address"
143 msgstr "Адрес"
145 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32
146 #, fuzzy
147 msgid "Phone number"
148 msgstr "Телефонные номера"
150 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39
151 msgid "Fax"
152 msgstr "Факс"
154 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46
155 msgid "Email"
156 msgstr "Email"
158 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53
159 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
160 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17
161 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808
162 #, fuzzy
163 msgid "Comments"
164 msgstr "Контакт"
166 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
167 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
168 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6
169 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6
170 msgid "Generic"
171 msgstr "Общее"
173 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
174 #, fuzzy
175 msgid "Reference"
176 msgstr "Ссылки"
178 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
179 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:112
180 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:153
181 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:208
182 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:264
183 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:322
184 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:386
185 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:458
186 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:522
187 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:569
188 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:622
189 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:676
190 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:722
191 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:803
192 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79
193 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18
194 #, fuzzy
195 msgid "Comment"
196 msgstr "Контакт"
198 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
199 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427
200 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492
201 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:542
202 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:808
203 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811
204 msgid "Type"
205 msgstr "Тип"
207 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
208 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
209 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18
210 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32
211 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:18
212 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:32
213 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:46
214 #, fuzzy
215 msgid "edit"
216 msgstr "Изменить"
218 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
219 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:24
220 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:123
221 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:164
222 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:219
223 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:275
224 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:333
225 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:397
226 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:469
227 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:533
228 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:580
229 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:633
230 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:687
231 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:733
232 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23
233 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:809
234 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37
235 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812
236 msgid "Manufacturer"
237 msgstr ""
239 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
240 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83
241 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802
242 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66
243 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807
244 msgid "Technical responsible"
245 msgstr ""
247 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
248 msgid "Choose"
249 msgstr "Выбрать"
251 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2
252 #, fuzzy
253 msgid "Add/Edit monitor"
254 msgstr "Редактиовать объект"
256 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33
257 #, fuzzy
258 msgid "Monitor size"
259 msgstr "Мониторинг"
261 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:36
262 #, fuzzy
263 msgid "Inch"
264 msgstr "Французский"
266 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:44
267 msgid "Integrated microphone"
268 msgstr ""
270 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:47
271 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:55
272 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:63
273 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:71
274 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:176
275 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:296
276 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:361
277 #, fuzzy
278 msgid "Yes"
279 msgstr "Системы"
281 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:48
282 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:56
283 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:64
284 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:72
285 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:177
286 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:297
287 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:362
288 #, fuzzy
289 msgid "No"
290 msgstr "нет"
292 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:52
293 msgid "Integrated speakers"
294 msgstr ""
296 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:60
297 msgid "Sub-D"
298 msgstr ""
300 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:68
301 msgid "BNC"
302 msgstr ""
304 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:76
305 #, fuzzy
306 msgid "Serial number"
307 msgstr "Терминал"
309 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:83
310 #, fuzzy
311 msgid "Additional serial number"
312 msgstr "Серийный номер сертификата"
314 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:97
315 #, fuzzy
316 msgid "Add/Edit other device"
317 msgstr "Звуковая карта"
319 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:138
320 msgid "Add/Edit power supply"
321 msgstr ""
323 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:173
324 msgid "Atx"
325 msgstr ""
327 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:181
328 #, fuzzy
329 msgid "Power"
330 msgstr "Порт"
332 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:193
333 msgid "Add/Edit graphic card"
334 msgstr ""
336 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:228
337 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:284
338 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:349
339 msgid "Interface"
340 msgstr ""
342 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:237
343 #, fuzzy
344 msgid "Ram"
345 msgstr "Имя сервера"
347 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:249
348 #, fuzzy
349 msgid "Add/Edit controller"
350 msgstr "Номер телефона"
352 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:293
353 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:420
354 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:485
355 msgid "Size"
356 msgstr "Размер"
358 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:307
359 msgid "Add/Edit drive"
360 msgstr ""
362 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:342
363 #, fuzzy
364 msgid "Speed"
365 msgstr "Пол"
367 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:358
368 #, fuzzy
369 msgid "Writeable"
370 msgstr "запись"
372 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:371
373 #, fuzzy
374 msgid "Add/Edit harddisk"
375 msgstr "Сервер"
377 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:406
378 msgid "Rpm"
379 msgstr ""
381 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:413
382 #, fuzzy
383 msgid "Cache"
384 msgstr "Отмена"
386 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:443
387 #, fuzzy
388 msgid "Add/Edit memory"
389 msgstr "Редактиовать объект"
391 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:478
392 #, fuzzy
393 msgid "Frequenz"
394 msgstr "Номер телефона"
396 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:507
397 #, fuzzy
398 msgid "Add/Edit sound card"
399 msgstr "Новый пароль"
401 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:553
402 #, fuzzy
403 msgid "Add/Edit network interface"
404 msgstr "Сетевой принтер"
406 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:589
407 #, fuzzy
408 msgid "MAC address"
409 msgstr "MAC-адрес"
411 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:596
412 msgid "Bandwidth"
413 msgstr "Пропускная способность"
415 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:607
416 #, fuzzy
417 msgid "Add/Edit processor"
418 msgstr "Новый пароль"
420 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:642
421 #, fuzzy
422 msgid "Frequence"
423 msgstr "Номер телефона"
425 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649
426 #, fuzzy
427 msgid "Default frequence"
428 msgstr "По умолчанию"
430 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661
431 #, fuzzy
432 msgid "Add/Edit motherboard"
433 msgstr "Клавиатура"
435 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696
436 #, fuzzy
437 msgid "Chipset"
438 msgstr "сброс"
440 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707
441 #, fuzzy
442 msgid "Add/Edit computer case"
443 msgstr "не полный"
445 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742
446 #, fuzzy
447 msgid "format"
448 msgstr "Порт"
450 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9
451 #, fuzzy
452 msgid "Printer type"
453 msgstr "Имя принтера"
455 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39
456 #, fuzzy
457 msgid "Supported interfaces"
458 msgstr "Сетевой принтер"
460 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48
461 #, fuzzy
462 msgid "Serial"
463 msgstr "терминалы"
465 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58
466 #, fuzzy
467 msgid "Parallel"
468 msgstr "Переменная"
470 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68
471 msgid "USB"
472 msgstr ""
474 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80
475 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52
476 #, fuzzy
477 msgid "Contacts"
478 msgstr "Контакт"
480 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88
481 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99
482 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
483 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:61
484 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:71
485 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:106
486 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:7
487 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187
488 msgid "Edit"
489 msgstr "Изменить"
491 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94
492 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806
493 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56
494 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810
495 #, fuzzy
496 msgid "Contact person"
497 msgstr "Контакт"
499 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107
500 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810
501 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117
502 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814
503 #, fuzzy
504 msgid "Attachments"
505 msgstr "подразделения"
507 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139
508 #, fuzzy
509 msgid "Installed cartridges"
510 msgstr "Клиентские устройства"
512 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152
513 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8
514 msgid "Remove"
515 msgstr "Удалить"
517 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
518 #, fuzzy
519 msgid "cartridge"
520 msgstr "Клиентские устройства"
522 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
523 #, php-format
524 msgid ""
525 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
526 "'%s'."
527 msgstr ""
529 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
530 msgid "Cartridges"
531 msgstr ""
533 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
534 msgid "Action"
535 msgstr "Действие"
537 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
538 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188
539 msgid "Delete"
540 msgstr "Удалить"
542 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
543 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
544 #, fuzzy
545 msgid "New monitor"
546 msgstr "Новый пароль"
548 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
549 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
550 #, fuzzy
551 msgid "M"
552 msgstr "Мб"
554 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53
555 #, php-format
556 msgid ""
557 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
558 "s'"
559 msgstr ""
561 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99
562 #, fuzzy
563 msgid "Please specify a name."
564 msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
566 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108
567 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114
568 #, fuzzy
569 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
570 msgstr "Группа с таким именем уже существует."
572 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146
573 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163
574 msgid "There is no server with valid glpi database service."
575 msgstr ""
577 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156
578 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173
579 #, fuzzy
580 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
581 msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
583 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166
584 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183
585 #, fuzzy
586 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
587 msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
589 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181
590 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198
591 msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server."
592 msgstr ""
594 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184
595 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201
596 msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id."
597 msgstr ""
599 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198
600 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204
601 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:210
602 msgid "This feature is not implemented yet."
603 msgstr ""
605 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:312
606 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
607 msgstr ""
609 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:332
610 #, php-format
611 msgid ""
612 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
613 msgstr ""
615 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:343
616 #, fuzzy
617 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
618 msgstr "Указанное имя уже используется."
620 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:399
621 #, fuzzy
622 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
623 msgstr "Группа с таким именем уже существует."
625 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:421
626 #, php-format
627 msgid ""
628 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
629 "(s) '%s'"
630 msgstr ""
632 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:433
633 #, fuzzy
634 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
635 msgstr "Группа с таким именем уже существует."
637 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:512
638 #, php-format
639 msgid ""
640 "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
641 "are allowed here."
642 msgstr ""
644 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593
645 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229
646 #, fuzzy
647 msgid "Remove inventory"
648 msgstr "Удалить объект"
650 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:594
651 #, fuzzy
652 msgid ""
653 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
654 "clicking below."
655 msgstr ""
656 "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
657 "ниже."
659 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596
660 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232
661 #, fuzzy
662 msgid "Add inventory"
663 msgstr "Добавить объект"
665 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:597
666 #, fuzzy
667 msgid ""
668 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
669 "clicking below."
670 msgstr ""
671 "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
672 "ниже."
674 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:692
675 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:693
676 #, fuzzy
677 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
678 msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
680 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793
681 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795
682 msgid "Glpi"
683 msgstr ""
685 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:794
686 #, fuzzy
687 msgid "Inventory extension"
688 msgstr "Удалить параметры"
690 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804
691 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23
692 #, fuzzy
693 msgid "Operating system"
694 msgstr "Удалить"
696 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805
697 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809
698 msgid "Location"
699 msgstr "Местоположение"
701 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:807
702 msgid "Model"
703 msgstr "Модель"
705 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:811
706 #, fuzzy
707 msgid "Peripheral devices"
708 msgstr "Сетевые устройства"
710 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
711 msgid "Users"
712 msgstr "Пользователи"
714 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
715 msgid "Departments"
716 msgstr "Подразделения"
718 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
719 #, fuzzy
720 msgid "use"
721 msgstr "Мышь"
723 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
724 #, fuzzy
725 msgid "Go to root department"
726 msgstr "Список подразделений"
728 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
729 #, fuzzy
730 msgid "Root"
731 msgstr "Перезагрузить"
733 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
734 #, fuzzy
735 msgid "Go up one department"
736 msgstr "Подразделение"
738 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
739 msgid "Up"
740 msgstr ""
742 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
743 #, fuzzy
744 msgid "Go to users department"
745 msgstr "Выберите подразделение"
747 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
748 #, fuzzy
749 msgid "Home"
750 msgstr "Имя системы"
752 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
753 msgid "Reload list"
754 msgstr ""
756 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
757 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
758 msgid "Submit"
759 msgstr ""
761 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:178
762 msgid "Base"
763 msgstr "Ветка"
765 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
766 #, fuzzy
767 msgid "Submit department"
768 msgstr "Показать подразделения"
770 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9
771 #, fuzzy
772 msgid "System type"
773 msgstr "Системы"
775 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96
776 #, fuzzy
777 msgid "Installed devices"
778 msgstr "Клиентские устройства"
780 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112
781 #, fuzzy
782 msgid "Trading"
783 msgstr "Затенение"
785 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113
786 #, fuzzy
787 msgid "Software"
788 msgstr "Адм. единица"
790 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114
791 #, fuzzy
792 msgid "Contracts"
793 msgstr "Контакт"
795 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1
796 msgid "Manage OS-types"
797 msgstr ""
799 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2
800 msgid "Warning"
801 msgstr "Предупреждение"
803 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6
804 msgid ""
805 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
806 "GOsa to get your data back."
807 msgstr ""
808 "Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
809 "сможет отменить результаты этой операции."
811 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10
812 #, fuzzy
813 msgid ""
814 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
815 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
816 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
817 msgstr ""
818 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
819 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
820 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
822 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1
823 #, fuzzy
824 msgid "Manage manufacturers"
825 msgstr "Редактиовать объект"
827 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230
828 #, fuzzy
829 msgid ""
830 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
831 "below."
832 msgstr ""
833 "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
834 "ниже."
836 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233
837 #, fuzzy
838 msgid ""
839 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
840 "below."
841 msgstr ""
842 "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
843 "ниже."
845 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256
846 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294
847 #, php-format
848 msgid ""
849 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
850 "exists."
851 msgstr ""
853 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308
854 #, php-format
855 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
856 msgstr ""
858 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785
859 #, fuzzy
860 msgid "since"
861 msgstr "Работает с"
863 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796
864 #, fuzzy
865 msgid "Printer inventory extension"
866 msgstr "Удалить параметры"
868 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804
869 #, fuzzy
870 msgid "Supports serial interface"
871 msgstr "Сетевой принтер"
873 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805
874 #, fuzzy
875 msgid "Supports parallel interface"
876 msgstr "Сетевой принтер"
878 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806
879 #, fuzzy
880 msgid "Supports usb interface"
881 msgstr "Сетевой принтер"
883 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816
884 #, fuzzy
885 msgid "Cartridge settings"
886 msgstr "Почтовые настройки пользователя"
888 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6
889 msgid "List of users"
890 msgstr "Список пользователей"
892 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23
893 msgid ""
894 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
895 msgstr ""
897 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35
898 msgid "Display users matching"
899 msgstr "Фильтр"
901 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37
902 msgid "Regular expression for matching user names"
903 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
905 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2
906 #, fuzzy
907 msgid "Attachment"
908 msgstr "подразделения"
910 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30
911 #, fuzzy
912 msgid "File"
913 msgstr "Файлы"
915 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33
916 #, fuzzy
917 msgid "Upload"
918 msgstr "Загрузка процессора"
920 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38
921 msgid "Status"
922 msgstr "Состояние"
924 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46
925 #, fuzzy
926 msgid "Filename"
927 msgstr "Имя сервера"
929 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54
930 #, fuzzy
931 msgid "Mime-type"
932 msgstr "Тип"
934 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32
935 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87
936 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
937 #, fuzzy
938 msgid "Inventory database"
939 msgstr "Базы данных"
941 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58
942 #, fuzzy
943 msgid "Inventory database service"
944 msgstr "Базы данных"
946 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67
947 #, fuzzy
948 msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
949 msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
951 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70
952 #, fuzzy
953 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
954 msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
956 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
957 msgid "Services"
958 msgstr "Сервисы"
960 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96
961 #, fuzzy
962 msgid "Start"
963 msgstr "Запуск"
965 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97
966 msgid "Stop"
967 msgstr ""
969 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98
970 #, fuzzy
971 msgid "Restart"
972 msgstr "Повторить"
974 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100
975 #, fuzzy
976 msgid "Admin"
977 msgstr "DN администратора"
979 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101
980 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20
981 #, fuzzy
982 msgid "Database"
983 msgstr "Базы данных"
985 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102
986 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12
987 msgid "Password"
988 msgstr "Пароль"
990 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6
991 #, fuzzy
992 msgid "List of attachments"
993 msgstr "Список подразделений"
995 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23
996 msgid ""
997 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
998 "etc.)  to your currently edited computer."
999 msgstr ""
1001 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Display attachments matching"
1004 msgstr "Шаблон для подразделений"
1006 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Regular expression for matching attachment names"
1009 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений"
1011 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:88
1012 #, php-format
1013 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
1014 msgstr ""
1016 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:108
1017 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:110
1018 #, fuzzy
1019 msgid "glpi device"
1020 msgstr "Устройства"
1022 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:112
1023 msgid "Can't detect object name."
1024 msgstr ""
1026 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:133
1027 #, php-format
1028 msgid ""
1029 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
1030 msgstr ""
1032 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:183
1033 #, fuzzy
1034 msgid "devices"
1035 msgstr "Устройства"
1037 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184
1038 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199
1039 msgid "Actions"
1040 msgstr "Действия"
1042 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
1043 #, fuzzy
1044 msgid "New mainbord"
1045 msgstr "Новый пароль"
1047 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
1048 msgid "MB"
1049 msgstr "Мб"
1051 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
1052 #, fuzzy
1053 msgid "New processor"
1054 msgstr "Новый пароль"
1056 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
1057 msgid "P"
1058 msgstr ""
1060 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
1061 #, fuzzy
1062 msgid "New case"
1063 msgstr "пользователи"
1065 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
1066 msgid "C"
1067 msgstr ""
1069 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
1070 #, fuzzy
1071 msgid "New network interface"
1072 msgstr "Сетевой принтер"
1074 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
1075 #, fuzzy
1076 msgid "NI"
1077 msgstr "Unix"
1079 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
1080 #, fuzzy
1081 msgid "New ram"
1082 msgstr "пользователи"
1084 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
1085 msgid "R"
1086 msgstr ""
1088 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
1089 #, fuzzy
1090 msgid "New hard disk"
1091 msgstr "Сервер"
1093 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
1094 msgid "HDD"
1095 msgstr ""
1097 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
1098 #, fuzzy
1099 msgid "New drive"
1100 msgstr "Сервер"
1102 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
1103 #, fuzzy
1104 msgid "D"
1105 msgstr "UID"
1107 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
1108 #, fuzzy
1109 msgid "New controller"
1110 msgstr "Номер телефона"
1112 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
1113 msgid "CS"
1114 msgstr ""
1116 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
1117 msgid "New graphics card"
1118 msgstr ""
1120 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
1121 msgid "GC"
1122 msgstr ""
1124 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
1125 #, fuzzy
1126 msgid "New sound card"
1127 msgstr "Новый пароль"
1129 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
1130 msgid "SC"
1131 msgstr ""
1133 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
1134 msgid "New power supply"
1135 msgstr ""
1137 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
1138 msgid "PS"
1139 msgstr ""
1141 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
1142 #, fuzzy
1143 msgid "New misc device"
1144 msgstr "Сетевые устройства"
1146 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
1147 msgid "OC"
1148 msgstr ""
1150 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:346
1151 #, fuzzy
1152 msgid "You have to specify a valid name for this device."
1153 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1155 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:366
1156 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:369
1157 #, fuzzy
1158 msgid "This device name is already in use."
1159 msgstr "Указанное имя уже используется."
1161 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:392
1162 msgid "none"
1163 msgstr "нет"
1165 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
1166 #, fuzzy
1167 msgid "None"
1168 msgstr "нет"
1170 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Other"
1173 msgstr "Фильтры"
1175 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1
1176 #, fuzzy
1177 msgid "GLPI database information"
1178 msgstr "Общая информация о пользователе"
1180 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4
1181 msgid "Logging DB user"
1182 msgstr ""
1184 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6
1185 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
1186 msgstr ""
1188 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:23
1189 msgid ""
1190 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
1191 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
1192 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
1193 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
1194 "more then one printer."
1195 msgstr ""
1197 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:35
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Display cartridge types matching"
1200 msgstr "Показать совпадения номеров"
1202 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:37
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
1205 msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
1207 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68
1208 #, fuzzy
1209 msgid "attachment"
1210 msgstr "подразделения"
1212 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107
1213 #, php-format
1214 msgid ""
1215 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
1216 msgstr ""
1218 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119
1219 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123
1220 #, fuzzy
1221 msgid "There is no valid file uploaded."
1222 msgstr "Файл небыл загружен"
1224 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Upload wasn't successfull."
1227 msgstr "Экспорт успешен."
1229 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129
1230 #, php-format
1231 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
1232 msgstr ""
1234 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133
1235 #, fuzzy
1236 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
1237 msgstr ""
1238 "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1240 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137
1241 #, fuzzy, php-format
1242 msgid "Can't create file '%s'."
1243 msgstr "Удалить"
1245 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181
1246 msgid "File is available."
1247 msgstr ""
1249 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183
1250 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
1251 msgstr ""
1253 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Currently no file uploaded."
1256 msgstr "Файл небыл загружен"
1258 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Mime"
1261 msgstr "Мобильный"
1263 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201
1264 msgid "This table displays all available attachments."
1265 msgstr ""
1267 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218
1268 #, fuzzy
1269 msgid "empty"
1270 msgstr "Шаблон"
1272 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Create new attachment"
1275 msgstr "Подразделение"
1277 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256
1278 #, fuzzy
1279 msgid "New Attachment"
1280 msgstr "подразделения"
1282 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349
1283 #, fuzzy
1284 msgid "This name is already in use."
1285 msgstr "Указанное имя уже используется."
1287 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
1290 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1292 #, fuzzy
1293 #~ msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
1294 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
1296 #~ msgid "Add"
1297 #~ msgstr "Добавить"
1299 #~ msgid "Cancel"
1300 #~ msgstr "Отмена"
1302 #~ msgid "Save"
1303 #~ msgstr "Сохранить"
1305 #, fuzzy
1306 #~ msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
1307 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
1309 #, fuzzy
1310 #~ msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
1311 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."