Code

Regenerated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / glpi / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 08:56+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6
21 msgid "List of users"
22 msgstr "Lista de usuarios"
24 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20
25 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20
26 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20
27 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20
28 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23
33 msgid ""
34 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
35 msgstr ""
37 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27
38 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27
39 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27
40 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27
41 msgid "Filters"
42 msgstr ""
44 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35
45 msgid "Display users matching"
46 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
48 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37
49 msgid "Regular expression for matching user names"
50 msgstr ""
52 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:51
53 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:16
54 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:761
55 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:52
56 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:30
57 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:29
58 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:34
59 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:52
60 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:29
61 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
62 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:70
63 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:52
64 msgid "Cancel"
65 msgstr "Cancelar"
67 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6
68 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
69 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
70 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6
71 msgid "Generic"
72 msgstr "Genérico"
74 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9
75 msgid "System type"
76 msgstr ""
78 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:18
79 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:32
80 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:46
81 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
82 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
83 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18
84 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32
85 msgid "edit"
86 msgstr "editar"
88 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23
89 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804
90 msgid "Operating system"
91 msgstr "Sistema operativo"
93 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37
94 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812
95 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:24
96 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:123
97 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:164
98 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:219
99 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:275
100 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:333
101 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:397
102 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:469
103 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:533
104 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:580
105 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:633
106 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:687
107 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:733
108 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
109 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:809
110 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23
111 msgid "Manufacturer"
112 msgstr "Fabricante"
114 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52
115 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80
116 msgid "Contacts"
117 msgstr ""
119 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56
120 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810
121 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806
122 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94
123 msgid "Contact person"
124 msgstr "Persona de contacto"
126 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:61
127 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:71
128 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:106
129 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:7
130 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187
131 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
132 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88
133 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99
134 msgid "Edit"
135 msgstr "Editar"
137 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66
138 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807
139 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
140 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802
141 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83
142 msgid "Technical responsible"
143 msgstr "Responsable técnico"
145 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79
146 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:112
147 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:153
148 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:208
149 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:264
150 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:322
151 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:386
152 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:458
153 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:522
154 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:569
155 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:622
156 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:676
157 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:722
158 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
159 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18
160 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:803
161 msgid "Comment"
162 msgstr "Comentario"
164 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96
165 msgid "Installed devices"
166 msgstr ""
168 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112
169 msgid "Trading"
170 msgstr ""
172 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113
173 msgid "Software"
174 msgstr ""
176 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114
177 msgid "Contracts"
178 msgstr ""
180 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117
181 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814
182 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810
183 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107
184 msgid "Attachments"
185 msgstr "Adjuntos"
187 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:125
188 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
189 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:6
190 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:7
191 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:8
192 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:8
193 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:115
194 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:149
195 msgid "Add"
196 msgstr "Añadir"
198 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163
199 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146
200 msgid "There is no server with valid glpi database service."
201 msgstr "No existe un servidor con un servicio de base de datos glpi válido."
203 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173
204 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156
205 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
206 msgstr ""
207 "No puedo conectar a la base de datos glpi, la extensión php-mysql no es "
208 "accesible."
210 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183
211 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166
212 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
213 msgstr ""
214 "No puedo conectar a la base de datos glpi, compruebe la configuración de "
215 "nuevo."
217 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198
218 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181
219 msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server."
220 msgstr ""
222 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201
223 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184
224 msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id."
225 msgstr ""
227 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229
228 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593
229 msgid "Remove inventory"
230 msgstr "Eliminar inventario"
232 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230
233 msgid ""
234 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
235 "below."
236 msgstr ""
237 "Este servidor tiene la extensión inventario activada. Puede desactivarla "
238 "pulsando aquí."
240 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232
241 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596
242 msgid "Add inventory"
243 msgstr "Añadir inventario"
245 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233
246 msgid ""
247 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
248 "below."
249 msgstr ""
250 "Este servidor tiene la extensión inventario desactivada. Puede activarla "
251 "pulsando aquí."
253 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256
254 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
258 "exists."
259 msgstr ""
260 "No puedo cambiar el nombre del tipo de impresora a '%s' porque este tipo ya "
261 "existe."
263 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308
264 #, php-format
265 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
266 msgstr "No puedo eliminar el tipo de impresora, todavía está en uso por '%s'."
268 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633
269 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648
270 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268
271 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656
272 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671
273 msgid "N/A"
274 msgstr "N/A"
276 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785
277 msgid "since"
278 msgstr "desde"
280 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795
281 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793
282 msgid "Glpi"
283 msgstr "Glpi"
285 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796
286 msgid "Printer inventory extension"
287 msgstr "Extensión de inventario de impresión"
289 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804
290 msgid "Supports serial interface"
291 msgstr "Soporta interfaz serie"
293 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805
294 msgid "Supports parallel interface"
295 msgstr "Soporta interfaz paralelo"
297 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806
298 msgid "Supports usb interface"
299 msgstr "Soporta interfaz usb"
301 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808
302 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17
303 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53
304 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
305 msgid "Comments"
306 msgstr "Comentarios"
308 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809
309 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805
310 msgid "Location"
311 msgstr "Localización"
313 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811
314 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427
315 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492
316 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:542
317 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
318 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:808
319 msgid "Type"
320 msgstr "Tipo"
322 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816
323 msgid "Cartridge settings"
324 msgstr "Características del cartucho"
326 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2
327 msgid "Warning"
328 msgstr "Aviso"
330 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6
331 msgid ""
332 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
333 "GOsa to get your data back."
334 msgstr ""
336 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10
337 msgid ""
338 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
339 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
340 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
341 msgstr ""
343 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:14
344 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
345 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:9
346 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188
347 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:10
348 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
349 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:10
350 msgid "Delete"
351 msgstr "Eliminar"
353 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2
354 msgid "Add/Edit monitor"
355 msgstr ""
357 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10
358 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105
359 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146
360 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201
361 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257
362 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315
363 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379
364 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451
365 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515
366 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562
367 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615
368 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669
369 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715
370 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7
371 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
372 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10
373 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197
374 msgid "Name"
375 msgstr "Nombre"
377 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33
378 msgid "Monitor size"
379 msgstr ""
381 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:36
382 msgid "Inch"
383 msgstr ""
385 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:44
386 msgid "Integrated microphone"
387 msgstr ""
389 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:47
390 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:55
391 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:63
392 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:71
393 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:176
394 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:296
395 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:361
396 msgid "Yes"
397 msgstr "Si"
399 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:48
400 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:56
401 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:64
402 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:72
403 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:177
404 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:297
405 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:362
406 msgid "No"
407 msgstr "No"
409 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:52
410 msgid "Integrated speakers"
411 msgstr ""
413 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:60
414 msgid "Sub-D"
415 msgstr ""
417 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:68
418 msgid "BNC"
419 msgstr ""
421 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:76
422 msgid "Serial number"
423 msgstr ""
425 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:83
426 msgid "Additional serial number"
427 msgstr ""
429 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:97
430 msgid "Add/Edit other device"
431 msgstr ""
433 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:138
434 msgid "Add/Edit power supply"
435 msgstr ""
437 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:173
438 msgid "Atx"
439 msgstr ""
441 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:181
442 msgid "Power"
443 msgstr ""
445 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:193
446 msgid "Add/Edit graphic card"
447 msgstr ""
449 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:228
450 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:284
451 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:349
452 msgid "Interface"
453 msgstr ""
455 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:237
456 msgid "Ram"
457 msgstr ""
459 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:249
460 msgid "Add/Edit controller"
461 msgstr ""
463 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:293
464 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:420
465 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:485
466 msgid "Size"
467 msgstr ""
469 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:307
470 msgid "Add/Edit drive"
471 msgstr ""
473 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:342
474 msgid "Speed"
475 msgstr ""
477 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:358
478 msgid "Writeable"
479 msgstr ""
481 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:371
482 msgid "Add/Edit harddisk"
483 msgstr ""
485 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:406
486 msgid "Rpm"
487 msgstr ""
489 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:413
490 msgid "Cache"
491 msgstr ""
493 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:443
494 msgid "Add/Edit memory"
495 msgstr ""
497 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:478
498 msgid "Frequenz"
499 msgstr ""
501 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:507
502 msgid "Add/Edit sound card"
503 msgstr ""
505 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:553
506 msgid "Add/Edit network interface"
507 msgstr ""
509 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:589
510 msgid "MAC address"
511 msgstr "Dirección MAC"
513 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:596
514 msgid "Bandwidth"
515 msgstr ""
517 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:607
518 msgid "Add/Edit processor"
519 msgstr ""
521 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:642
522 msgid "Frequence"
523 msgstr ""
525 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649
526 msgid "Default frequence"
527 msgstr ""
529 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661
530 msgid "Add/Edit motherboard"
531 msgstr ""
533 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696
534 msgid "Chipset"
535 msgstr ""
537 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707
538 msgid "Add/Edit computer case"
539 msgstr ""
541 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742
542 msgid "format"
543 msgstr ""
545 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:760
546 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:80
547 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:32
548 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
549 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:69
550 msgid "Save"
551 msgstr "Guardar"
553 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
554 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8
555 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29
556 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9
557 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28
558 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9
559 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28
560 msgid "Rename"
561 msgstr ""
563 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
564 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13
565 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14
566 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15
567 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81
568 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15
569 msgid "Close"
570 msgstr ""
572 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1
573 msgid "Manage manufacturers"
574 msgstr ""
576 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8
577 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152
578 msgid "Remove"
579 msgstr "Eliminar"
581 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6
582 msgid "List of devices"
583 msgstr ""
585 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23
586 msgid ""
587 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
588 msgstr ""
590 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35
591 msgid "Display devices matching"
592 msgstr ""
594 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37
595 msgid "Regular expression for matching device names"
596 msgstr ""
598 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51
599 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51
600 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51
601 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109
602 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
603 msgid "Use"
604 msgstr "Usar"
606 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25
607 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24
608 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24
609 msgid "Please enter a new name"
610 msgstr ""
612 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:88
613 #, php-format
614 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
615 msgstr "Error interno. No puedo crear un dispositivo de tipo '%s'"
617 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:108
618 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:110
619 #, php-format
620 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
621 msgstr "Ha decidido eliminar el dispositivo glpi '%s'."
623 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:112
624 msgid "Can't detect object name."
625 msgstr "No puedo encontrar el nombre de objeto "
627 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:133
628 #, php-format
629 msgid ""
630 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
631 msgstr ""
632 "No puede eliminar este dispositivo, esta todavía en uso por este sistema(s) "
633 "'%s'"
635 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:183
636 msgid "devices"
637 msgstr "dispositivos"
639 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184
640 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199
641 msgid "Actions"
642 msgstr "Acciones"
644 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
645 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
646 msgid "New monitor"
647 msgstr "Nuevo monitor"
649 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
650 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
651 msgid "M"
652 msgstr "M"
654 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
655 msgid "New mainbord"
656 msgstr "Nueva placa base"
658 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
659 msgid "MB"
660 msgstr "Mb"
662 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
663 msgid "New processor"
664 msgstr "Nuevo procesador"
666 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
667 msgid "P"
668 msgstr "P"
670 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
671 msgid "New case"
672 msgstr "Nueva caja"
674 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
675 msgid "C"
676 msgstr "C"
678 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
679 msgid "New network interface"
680 msgstr "Nuevo interfaz de red"
682 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
683 msgid "NI"
684 msgstr "NI"
686 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
687 msgid "New ram"
688 msgstr "Nueva memoria"
690 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
691 msgid "R"
692 msgstr "R"
694 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
695 msgid "New hard disk"
696 msgstr "Nuevo disco duro"
698 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
699 msgid "HDD"
700 msgstr "HDD"
702 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
703 msgid "New drive"
704 msgstr "Nuevo Disco"
706 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
707 msgid "D"
708 msgstr "D"
710 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
711 msgid "New controller"
712 msgstr "Nueva Controladora"
714 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
715 msgid "CS"
716 msgstr "CS"
718 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
719 msgid "New graphics card"
720 msgstr "Nueva tarjeta gráfica"
722 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
723 msgid "GC"
724 msgstr "GC"
726 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
727 msgid "New sound card"
728 msgstr "Nueva tarjeta de sonido"
730 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
731 msgid "SC"
732 msgstr "SC"
734 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
735 msgid "New power supply"
736 msgstr "Nueva fuente de alimentación"
738 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
739 msgid "PS"
740 msgstr "PS"
742 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
743 msgid "New misc device"
744 msgstr "Nuevo otros dispositivos"
746 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
747 msgid "OC"
748 msgstr "OC"
750 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:346
751 msgid "You have to specify a valid name for this device."
752 msgstr "Por favor introduzca un nombre valido para este dispositivo."
754 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:366
755 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:369
756 msgid "This device name is already in use."
757 msgstr "El nombre de dispositivo especificado ya esta siendo usado"
759 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:392
760 msgid "none"
761 msgstr "ninguno"
763 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
764 msgid "None"
765 msgstr "Ninguno"
767 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
768 msgid "Other"
769 msgstr "Otro"
771 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1
772 msgid "Manage OS-types"
773 msgstr ""
775 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1
776 msgid "Add/Edit manufacturer"
777 msgstr ""
779 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14
780 msgid "Website"
781 msgstr ""
783 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21
784 msgid "Address"
785 msgstr "Dirección"
787 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32
788 msgid "Phone number"
789 msgstr ""
791 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39
792 msgid "Fax"
793 msgstr "Fax"
795 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46
796 msgid "Email"
797 msgstr ""
799 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53
800 #, php-format
801 msgid ""
802 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
803 "s'"
804 msgstr ""
805 "No puede eliminar este fabricante, está todavía en uso por este(os) sistema"
806 "(s) '%s'"
808 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99
809 msgid "Please specify a name."
810 msgstr "Por favor introduzca un nombre"
812 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108
813 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114
814 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
815 msgstr ""
816 "El valor introducidocomo 'Nombre' esta siendo utilizado. Por favor elija "
817 "otro."
819 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1
820 msgid "GLPI database information"
821 msgstr ""
823 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4
824 msgid "Logging DB user"
825 msgstr ""
827 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12
828 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102
829 msgid "Password"
830 msgstr "Contraseña"
832 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20
833 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101
834 msgid "Database"
835 msgstr "Bases de datos"
837 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6
838 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
839 msgstr ""
841 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:23
842 msgid ""
843 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
844 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
845 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
846 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
847 "more then one printer."
848 msgstr ""
850 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:35
851 msgid "Display cartridge types matching"
852 msgstr ""
854 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:37
855 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
856 msgstr ""
858 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
859 #, php-format
860 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
861 msgstr "Ha decidido eliminar el tipo de cartucho glpi '%s'."
863 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
867 "'%s'."
868 msgstr ""
869 "Ha decidido eliminar el tipo de cartucho, aún está en uso por la impresora"
870 "(s) '%s'."
872 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
873 msgid "Cartridges"
874 msgstr "Cartuchos"
876 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
877 msgid "Action"
878 msgstr "Acción"
880 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1
881 msgid "Manage System-types"
882 msgstr ""
884 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104
885 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
886 msgstr "No se puede eliminar esta entrada, está todavía en uso."
888 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286
889 msgid "The selected name is already in use."
890 msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
892 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
893 msgid "Reference"
894 msgstr ""
896 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
897 msgid "Choose"
898 msgstr ""
900 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2
901 msgid "Attachment"
902 msgstr ""
904 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30
905 msgid "File"
906 msgstr ""
908 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33
909 msgid "Upload"
910 msgstr ""
912 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38
913 msgid "Status"
914 msgstr "Estado"
916 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46
917 msgid "Filename"
918 msgstr ""
920 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54
921 msgid "Mime-type"
922 msgstr ""
924 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198
925 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204
926 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:210
927 msgid "This feature is not implemented yet."
928 msgstr "Esta característica no está todavía implementada"
930 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:312
931 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
932 msgstr ""
933 "Ha fallado al añadir un nuevo tipo de sistema, el nombre de tipo de sistema "
934 "ya está en uso."
936 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:332
937 #, php-format
938 msgid ""
939 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
940 msgstr ""
941 "No puede eliminar este tipo de sistema, está todavía en uso por el sistema"
942 "(s) '%s'"
944 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:343
945 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
946 msgstr ""
947 "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo usado."
949 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:399
950 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
951 msgstr ""
952 "Ha fallado al añadir un nuevo sistema operativo, el nombre introducido ya "
953 "está en uso."
955 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:421
956 #, php-format
957 msgid ""
958 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
959 "(s) '%s'"
960 msgstr ""
961 "No puede eliminar este sistema operativo, está todavía en uso por el sistema"
962 "(s) '%s'"
964 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:433
965 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
966 msgstr ""
967 "Ha fallado al actualizar el sistema operativo, el valor introducido ya esta "
968 "siendo utilizado."
970 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:512
971 #, php-format
972 msgid ""
973 "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
974 "are allowed here."
975 msgstr ""
976 "No se puede añadir el usuario introducido, la dn del usuario es muy larga, "
977 "solo se permiten 100 caracteres."
979 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:594
980 msgid ""
981 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
982 "clicking below."
983 msgstr ""
984 "Este dispositivo tiene información de inventario activada. Puede "
985 "desactivarla pulsando aquí."
987 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:597
988 msgid ""
989 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
990 "clicking below."
991 msgstr ""
992 "Este dispositivo tiene información de inventario desactivada. Puede "
993 "activarla pulsando aquí."
995 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:692
996 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:693
997 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
998 msgstr ""
999 "Mientras no se encuentre la extensión php_mysql no se puede eliminar la "
1000 "cuenta glpi."
1002 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:794
1003 msgid "Inventory extension"
1004 msgstr "Eliminar extensión de impresión"
1006 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:807
1007 msgid "Model"
1008 msgstr "Modelo"
1010 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:811
1011 msgid "Peripheral devices"
1012 msgstr "Dispositivo periférico"
1014 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6
1015 msgid "List of attachments"
1016 msgstr ""
1018 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23
1019 msgid ""
1020 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
1021 "etc.)  to your currently edited computer."
1022 msgstr ""
1024 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35
1025 msgid "Display attachments matching"
1026 msgstr ""
1028 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37
1029 msgid "Regular expression for matching attachment names"
1030 msgstr ""
1032 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9
1033 msgid "Printer type"
1034 msgstr ""
1036 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39
1037 msgid "Supported interfaces"
1038 msgstr ""
1040 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48
1041 msgid "Serial"
1042 msgstr "Serie"
1044 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58
1045 msgid "Parallel"
1046 msgstr ""
1048 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68
1049 msgid "USB"
1050 msgstr ""
1052 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139
1053 msgid "Installed cartridges"
1054 msgstr ""
1056 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
1057 msgid "Users"
1058 msgstr "Usuarios"
1060 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
1061 msgid "Departments"
1062 msgstr "Departamentos"
1064 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
1065 msgid "use"
1066 msgstr "usar"
1068 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
1069 msgid "Go to root department"
1070 msgstr "Ir al departamento raíz"
1072 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
1073 msgid "Root"
1074 msgstr "Raíz"
1076 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
1077 msgid "Go up one department"
1078 msgstr "Subir un departamento"
1080 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
1081 msgid "Up"
1082 msgstr "Arriba"
1084 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
1085 msgid "Go to users department"
1086 msgstr "Ir al departamento de usuarios"
1088 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
1089 msgid "Home"
1090 msgstr "Inicio"
1092 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
1093 msgid "Reload list"
1094 msgstr "Recargar lista"
1096 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
1097 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
1098 msgid "Submit"
1099 msgstr "Enviar"
1101 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:178
1102 msgid "Base"
1103 msgstr "Base"
1105 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
1106 msgid "Submit department"
1107 msgstr "Enviar departamento"
1109 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68
1110 #, php-format
1111 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
1112 msgstr "Ha decidido eliminar el componente adjunto glpi '%s'."
1114 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107
1115 #, php-format
1116 msgid ""
1117 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
1118 msgstr ""
1119 "No puede eliminar este adjunto, está todavía en uso por el(los) sistema(s) '%"
1120 "s'"
1122 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119
1123 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123
1124 msgid "There is no valid file uploaded."
1125 msgstr "No se ha subido ningún archivo valido."
1127 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126
1128 msgid "Upload wasn't successfull."
1129 msgstr "El envío no fue correcto."
1131 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129
1132 #, php-format
1133 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
1134 msgstr "El directorio donde guardar los envíos '%s/glpi/'  no es accesible."
1136 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133
1137 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
1138 msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre."
1140 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137
1141 #, php-format
1142 msgid "Can't create file '%s'."
1143 msgstr "No puedo crear el fichero '%s'."
1145 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181
1146 msgid "File is available."
1147 msgstr "El archivo esta disponible."
1149 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183
1150 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
1151 msgstr "No se puede acceder al archivo, posiblemente se haya perdido."
1153 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186
1154 msgid "Currently no file uploaded."
1155 msgstr "No se ha subido ningún archivo actualmente."
1157 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198
1158 msgid "Mime"
1159 msgstr "Mime"
1161 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201
1162 msgid "This table displays all available attachments."
1163 msgstr "Esta tabla muestra todos los adjuntos disponibles."
1165 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218
1166 msgid "empty"
1167 msgstr "vacío"
1169 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255
1170 msgid "Create new attachment"
1171 msgstr "Crear nuevo adjunto"
1173 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256
1174 msgid "New Attachment"
1175 msgstr "Nuevo adjunto"
1177 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349
1178 msgid "This name is already in use."
1179 msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
1181 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352
1182 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
1183 msgstr "Por favor introduzca un nombre de adjunto valido."
1185 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32
1186 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87
1187 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
1188 msgid "Inventory database"
1189 msgstr "Base de datos de inventario"
1191 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58
1192 msgid "Inventory database service"
1193 msgstr "Servicio de base de datos de inventario"
1195 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67
1196 msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
1197 msgstr "El atributo usuario está vacío o tiene caracteres no validos"
1199 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70
1200 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
1201 msgstr "¡El atributo base de datos está vacío o tiene caracteres no validos!"
1203 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
1204 msgid "Services"
1205 msgstr "Servicios"
1207 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96
1208 msgid "Start"
1209 msgstr "Inicio"
1211 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97
1212 msgid "Stop"
1213 msgstr "Parada"
1215 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98
1216 msgid "Restart"
1217 msgstr "Reiniciar"
1219 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100
1220 msgid "Admin"
1221 msgstr "Administrador"