1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team: <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68
21 #, php-format
22 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
23 msgstr "Ha decidido eliminar el componente adjunto glpi '%s'."
25 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107
26 #, php-format
27 msgid ""
28 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
29 msgstr ""
30 "No puede eliminar este adjunto, está todavía en uso por el(los) sistema(s) '%"
31 "s'"
33 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119
34 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123
35 msgid "There is no valid file uploaded."
36 msgstr "No se ha subido ningún archivo valido."
38 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126
39 msgid "Upload wasn't successfull."
40 msgstr "El envío no fue correcto."
42 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129
43 #, php-format
44 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
45 msgstr "El directorio donde guardar los envíos '%s/glpi/' no es accesible."
47 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133
48 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
49 msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre."
51 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137
52 #, php-format
53 msgid "Can't create file '%s'."
54 msgstr "No puedo crear el fichero '%s'."
56 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181
57 msgid "File is available."
58 msgstr "El archivo esta disponible."
60 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183
61 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
62 msgstr "No se puede acceder al archivo, posiblemente se haya perdido."
64 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186
65 msgid "Currently no file uploaded."
66 msgstr "No se ha subido ningún archivo actualmente."
68 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197
69 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10
70 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10
71 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105
72 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146
73 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201
74 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257
75 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315
76 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379
77 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451
78 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515
79 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562
80 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615
81 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669
82 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715
83 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
84 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7
85 msgid "Name"
86 msgstr "Nombre"
88 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198
89 msgid "Mime"
90 msgstr "Mime"
92 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199
93 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184
94 msgid "Actions"
95 msgstr "Acciones"
97 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201
98 msgid "This table displays all available attachments."
99 msgstr "Esta tabla muestra todos los adjuntos disponibles."
101 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218
102 msgid "empty"
103 msgstr "vacío"
105 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255
106 msgid "Create new attachment"
107 msgstr "Crear nuevo adjunto"
109 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256
110 msgid "New Attachment"
111 msgstr "Nuevo adjunto"
113 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349
114 msgid "This name is already in use."
115 msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
117 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352
118 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
119 msgstr "Por favor introduzca un nombre de adjunto valido."
121 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1
122 msgid "Manage System-types"
123 msgstr ""
125 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:8
126 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:6
127 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:115
128 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:149
129 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:125
130 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
131 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:8
132 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:7
133 msgid "Add"
134 msgstr "Añadir"
136 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9
137 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28
138 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
139 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9
140 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28
141 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8
142 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29
143 msgid "Rename"
144 msgstr ""
146 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:10
147 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188
148 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
149 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:14
150 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:10
151 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
152 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:9
153 msgid "Delete"
154 msgstr "Eliminar"
156 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15
157 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13
158 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
159 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15
160 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81
161 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14
162 msgid "Close"
163 msgstr ""
165 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24
166 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24
167 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25
168 msgid "Please enter a new name"
169 msgstr ""
171 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:29
172 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:52
173 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:51
174 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:34
175 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:70
176 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:761
177 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
178 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:16
179 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:29
180 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:52
181 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:52
182 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:30
183 msgid "Cancel"
184 msgstr "Cancelar"
186 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6
187 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
188 msgstr ""
190 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20
191 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20
192 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127
193 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20
194 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20
195 msgid "Information"
196 msgstr ""
198 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:23
199 msgid ""
200 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
201 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
202 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
203 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
204 "more then one printer."
205 msgstr ""
207 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27
208 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27
209 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27
210 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27
211 msgid "Filters"
212 msgstr ""
214 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:35
215 msgid "Display cartridge types matching"
216 msgstr ""
218 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:37
219 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
220 msgstr ""
222 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51
223 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109
224 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
225 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51
226 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51
227 msgid "Use"
228 msgstr "Usar"
230 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1
231 msgid "Manage manufacturers"
232 msgstr ""
234 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:7
235 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187
236 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88
237 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99
238 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:61
239 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:71
240 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:106
241 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
242 msgid "Edit"
243 msgstr "Editar"
245 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8
246 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152
247 msgid "Remove"
248 msgstr "Eliminar"
250 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6
251 msgid "List of users"
252 msgstr "Lista de usuarios"
254 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23
255 msgid ""
256 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
257 msgstr ""
259 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35
260 msgid "Display users matching"
261 msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
263 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37
264 msgid "Regular expression for matching user names"
265 msgstr ""
267 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163
268 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146
269 msgid "There is no server with valid glpi database service."
270 msgstr "No existe un servidor con un servicio de base de datos glpi válido."
272 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173
273 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156
274 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
275 msgstr ""
276 "No puedo conectar a la base de datos glpi, la extensión php-mysql no es "
277 "accesible."
279 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183
280 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166
281 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
282 msgstr ""
283 "No puedo conectar a la base de datos glpi, compruebe la configuración de "
284 "nuevo."
286 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198
287 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181
288 msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server."
289 msgstr ""
291 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201
292 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184
293 msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id."
294 msgstr ""
296 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229
297 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593
298 msgid "Remove inventory"
299 msgstr "Eliminar inventario"
301 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230
302 msgid ""
303 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
304 "below."
305 msgstr ""
306 "Este servidor tiene la extensión inventario activada. Puede desactivarla "
307 "pulsando aquí."
309 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232
310 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596
311 msgid "Add inventory"
312 msgstr "Añadir inventario"
314 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233
315 msgid ""
316 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
317 "below."
318 msgstr ""
319 "Este servidor tiene la extensión inventario desactivada. Puede activarla "
320 "pulsando aquí."
322 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256
323 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294
324 #, php-format
325 msgid ""
326 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
327 "exists."
328 msgstr ""
329 "No puedo cambiar el nombre del tipo de impresora a '%s' porque este tipo ya "
330 "existe."
332 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308
333 #, php-format
334 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
335 msgstr "No puedo eliminar el tipo de impresora, todavía está en uso por '%s'."
337 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633
338 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648
339 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656
340 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671
341 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268
342 msgid "N/A"
343 msgstr "N/A"
345 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785
346 msgid "since"
347 msgstr "desde"
349 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795
350 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793
351 msgid "Glpi"
352 msgstr "Glpi"
354 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796
355 msgid "Printer inventory extension"
356 msgstr "Extensión de inventario de impresión"
358 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804
359 msgid "Supports serial interface"
360 msgstr "Soporta interfaz serie"
362 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805
363 msgid "Supports parallel interface"
364 msgstr "Soporta interfaz paralelo"
366 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806
367 msgid "Supports usb interface"
368 msgstr "Soporta interfaz usb"
370 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807
371 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83
372 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66
373 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
374 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802
375 msgid "Technical responsible"
376 msgstr "Responsable técnico"
378 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808
379 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17
380 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
381 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53
382 msgid "Comments"
383 msgstr "Comentarios"
385 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809
386 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805
387 msgid "Location"
388 msgstr "Localización"
390 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810
391 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94
392 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56
393 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806
394 msgid "Contact person"
395 msgstr "Persona de contacto"
397 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811
398 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427
399 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492
400 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:542
401 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
402 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:808
403 msgid "Type"
404 msgstr "Tipo"
406 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812
407 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23
408 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:24
409 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:123
410 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:164
411 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:219
412 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:275
413 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:333
414 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:397
415 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:469
416 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:533
417 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:580
418 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:633
419 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:687
420 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:733
421 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37
422 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
423 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:809
424 msgid "Manufacturer"
425 msgstr "Fabricante"
427 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814
428 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107
429 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117
430 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810
431 msgid "Attachments"
432 msgstr "Adjuntos"
434 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816
435 msgid "Cartridge settings"
436 msgstr "Características del cartucho"
438 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1
439 msgid "GLPI database information"
440 msgstr ""
442 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4
443 msgid "Logging DB user"
444 msgstr ""
446 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12
447 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102
448 msgid "Password"
449 msgstr "Contraseña"
451 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20
452 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101
453 msgid "Database"
454 msgstr "Bases de datos"
456 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:32
457 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:69
458 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:760
459 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
460 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:80
461 msgid "Save"
462 msgstr "Guardar"
464 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:88
465 #, php-format
466 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
467 msgstr "Error interno. No puedo crear un dispositivo de tipo '%s'"
469 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:108
470 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:110
471 #, php-format
472 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
473 msgstr "Ha decidido eliminar el dispositivo glpi '%s'."
475 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:112
476 msgid "Can't detect object name."
477 msgstr "No puedo encontrar el nombre de objeto "
479 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:133
480 #, php-format
481 msgid ""
482 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
483 msgstr ""
484 "No puede eliminar este dispositivo, esta todavía en uso por este sistema(s) "
485 "'%s'"
487 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:183
488 msgid "devices"
489 msgstr "dispositivos"
491 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
492 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
493 msgid "New monitor"
494 msgstr "Nuevo monitor"
496 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
497 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
498 msgid "M"
499 msgstr "M"
501 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
502 msgid "New mainbord"
503 msgstr "Nueva placa base"
505 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
506 msgid "MB"
507 msgstr "Mb"
509 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
510 msgid "New processor"
511 msgstr "Nuevo procesador"
513 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
514 msgid "P"
515 msgstr "P"
517 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
518 msgid "New case"
519 msgstr "Nueva caja"
521 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
522 msgid "C"
523 msgstr "C"
525 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
526 msgid "New network interface"
527 msgstr "Nuevo interfaz de red"
529 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
530 msgid "NI"
531 msgstr "NI"
533 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
534 msgid "New ram"
535 msgstr "Nueva memoria"
537 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
538 msgid "R"
539 msgstr "R"
541 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
542 msgid "New hard disk"
543 msgstr "Nuevo disco duro"
545 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
546 msgid "HDD"
547 msgstr "HDD"
549 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
550 msgid "New drive"
551 msgstr "Nuevo Disco"
553 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
554 msgid "D"
555 msgstr "D"
557 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
558 msgid "New controller"
559 msgstr "Nueva Controladora"
561 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
562 msgid "CS"
563 msgstr "CS"
565 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
566 msgid "New graphics card"
567 msgstr "Nueva tarjeta gráfica"
569 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
570 msgid "GC"
571 msgstr "GC"
573 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
574 msgid "New sound card"
575 msgstr "Nueva tarjeta de sonido"
577 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
578 msgid "SC"
579 msgstr "SC"
581 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
582 msgid "New power supply"
583 msgstr "Nueva fuente de alimentación"
585 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
586 msgid "PS"
587 msgstr "PS"
589 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
590 msgid "New misc device"
591 msgstr "Nuevo otros dispositivos"
593 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
594 msgid "OC"
595 msgstr "OC"
597 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:346
598 msgid "You have to specify a valid name for this device."
599 msgstr "Por favor introduzca un nombre valido para este dispositivo."
601 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:366
602 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:369
603 msgid "This device name is already in use."
604 msgstr "El nombre de dispositivo especificado ya esta siendo usado"
606 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:392
607 msgid "none"
608 msgstr "ninguno"
610 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
611 msgid "None"
612 msgstr "Ninguno"
614 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
615 msgid "Other"
616 msgstr "Otro"
618 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6
619 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6
620 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
621 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
622 msgid "Generic"
623 msgstr "Genérico"
625 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9
626 msgid "Printer type"
627 msgstr ""
629 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18
630 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32
631 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:18
632 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:32
633 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:46
634 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
635 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
636 msgid "edit"
637 msgstr "editar"
639 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39
640 msgid "Supported interfaces"
641 msgstr ""
643 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48
644 msgid "Serial"
645 msgstr "Serie"
647 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58
648 msgid "Parallel"
649 msgstr ""
651 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68
652 msgid "USB"
653 msgstr ""
655 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80
656 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52
657 msgid "Contacts"
658 msgstr ""
660 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139
661 msgid "Installed cartridges"
662 msgstr ""
664 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2
665 msgid "Attachment"
666 msgstr ""
668 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18
669 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:112
670 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:153
671 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:208
672 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:264
673 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:322
674 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:386
675 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:458
676 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:522
677 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:569
678 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:622
679 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:676
680 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:722
681 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79
682 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
683 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:803
684 msgid "Comment"
685 msgstr "Comentario"
687 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30
688 msgid "File"
689 msgstr ""
691 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33
692 msgid "Upload"
693 msgstr ""
695 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38
696 msgid "Status"
697 msgstr "Estado"
699 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46
700 msgid "Filename"
701 msgstr ""
703 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54
704 msgid "Mime-type"
705 msgstr ""
707 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2
708 msgid "Add/Edit monitor"
709 msgstr ""
711 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33
712 msgid "Monitor size"
713 msgstr ""
715 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:36
716 msgid "Inch"
717 msgstr ""
719 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:44
720 msgid "Integrated microphone"
721 msgstr ""
723 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:47
724 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:55
725 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:63
726 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:71
727 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:176
728 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:296
729 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:361
730 msgid "Yes"
731 msgstr "Si"
733 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:48
734 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:56
735 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:64
736 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:72
737 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:177
738 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:297
739 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:362
740 msgid "No"
741 msgstr "No"
743 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:52
744 msgid "Integrated speakers"
745 msgstr ""
747 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:60
748 msgid "Sub-D"
749 msgstr ""
751 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:68
752 msgid "BNC"
753 msgstr ""
755 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:76
756 msgid "Serial number"
757 msgstr ""
759 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:83
760 msgid "Additional serial number"
761 msgstr ""
763 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:97
764 msgid "Add/Edit other device"
765 msgstr ""
767 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:138
768 msgid "Add/Edit power supply"
769 msgstr ""
771 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:173
772 msgid "Atx"
773 msgstr ""
775 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:181
776 msgid "Power"
777 msgstr ""
779 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:193
780 msgid "Add/Edit graphic card"
781 msgstr ""
783 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:228
784 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:284
785 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:349
786 msgid "Interface"
787 msgstr ""
789 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:237
790 msgid "Ram"
791 msgstr ""
793 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:249
794 msgid "Add/Edit controller"
795 msgstr ""
797 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:293
798 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:420
799 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:485
800 msgid "Size"
801 msgstr ""
803 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:307
804 msgid "Add/Edit drive"
805 msgstr ""
807 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:342
808 msgid "Speed"
809 msgstr ""
811 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:358
812 msgid "Writeable"
813 msgstr ""
815 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:371
816 msgid "Add/Edit harddisk"
817 msgstr ""
819 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:406
820 msgid "Rpm"
821 msgstr ""
823 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:413
824 msgid "Cache"
825 msgstr ""
827 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:443
828 msgid "Add/Edit memory"
829 msgstr ""
831 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:478
832 msgid "Frequenz"
833 msgstr ""
835 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:507
836 msgid "Add/Edit sound card"
837 msgstr ""
839 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:553
840 msgid "Add/Edit network interface"
841 msgstr ""
843 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:589
844 msgid "MAC address"
845 msgstr "Dirección MAC"
847 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:596
848 msgid "Bandwidth"
849 msgstr ""
851 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:607
852 msgid "Add/Edit processor"
853 msgstr ""
855 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:642
856 msgid "Frequence"
857 msgstr ""
859 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649
860 msgid "Default frequence"
861 msgstr ""
863 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661
864 msgid "Add/Edit motherboard"
865 msgstr ""
867 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696
868 msgid "Chipset"
869 msgstr ""
871 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707
872 msgid "Add/Edit computer case"
873 msgstr ""
875 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742
876 msgid "format"
877 msgstr ""
879 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9
880 msgid "System type"
881 msgstr ""
883 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23
884 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804
885 msgid "Operating system"
886 msgstr "Sistema operativo"
888 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96
889 msgid "Installed devices"
890 msgstr ""
892 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112
893 msgid "Trading"
894 msgstr ""
896 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113
897 msgid "Software"
898 msgstr ""
900 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114
901 msgid "Contracts"
902 msgstr ""
904 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
905 msgid "Reference"
906 msgstr ""
908 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
909 msgid "Choose"
910 msgstr ""
912 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
913 msgid "Users"
914 msgstr "Usuarios"
916 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
917 msgid "Departments"
918 msgstr "Departamentos"
920 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
921 msgid "use"
922 msgstr "usar"
924 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
925 msgid "Go to root department"
926 msgstr "Ir al departamento raíz"
928 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
929 msgid "Root"
930 msgstr "Raíz"
932 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
933 msgid "Go up one department"
934 msgstr "Subir un departamento"
936 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
937 msgid "Up"
938 msgstr "Arriba"
940 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
941 msgid "Go to users department"
942 msgstr "Ir al departamento de usuarios"
944 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
945 msgid "Home"
946 msgstr "Inicio"
948 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
949 msgid "Reload list"
950 msgstr "Recargar lista"
952 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
953 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
954 msgid "Submit"
955 msgstr "Enviar"
957 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:178
958 msgid "Base"
959 msgstr "Base"
961 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
962 msgid "Submit department"
963 msgstr "Enviar departamento"
965 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2
966 msgid "Warning"
967 msgstr "Aviso"
969 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6
970 msgid ""
971 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
972 "GOsa to get your data back."
973 msgstr ""
975 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10
976 msgid ""
977 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
978 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
979 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
980 msgstr ""
982 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1
983 msgid "Manage OS-types"
984 msgstr ""
986 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32
987 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87
988 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
989 msgid "Inventory database"
990 msgstr "Base de datos de inventario"
992 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58
993 msgid "Inventory database service"
994 msgstr "Servicio de base de datos de inventario"
996 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67
997 msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
998 msgstr "El atributo usuario está vacío o tiene caracteres no validos"
1000 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70
1001 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
1002 msgstr "¡El atributo base de datos está vacío o tiene caracteres no validos!"
1004 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
1005 msgid "Services"
1006 msgstr "Servicios"
1008 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96
1009 msgid "Start"
1010 msgstr "Inicio"
1012 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97
1013 msgid "Stop"
1014 msgstr "Parada"
1016 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98
1017 msgid "Restart"
1018 msgstr "Reiniciar"
1020 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100
1021 msgid "Admin"
1022 msgstr "Administrador"
1024 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
1025 #, php-format
1026 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
1027 msgstr "Ha decidido eliminar el tipo de cartucho glpi '%s'."
1029 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
1030 #, php-format
1031 msgid ""
1032 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
1033 "'%s'."
1034 msgstr ""
1035 "Ha decidido eliminar el tipo de cartucho, aún está en uso por la impresora"
1036 "(s) '%s'."
1038 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
1039 msgid "Cartridges"
1040 msgstr "Cartuchos"
1042 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
1043 msgid "Action"
1044 msgstr "Acción"
1046 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53
1047 #, php-format
1048 msgid ""
1049 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
1050 "s'"
1051 msgstr ""
1052 "No puede eliminar este fabricante, está todavía en uso por este(os) sistema"
1053 "(s) '%s'"
1055 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99
1056 msgid "Please specify a name."
1057 msgstr "Por favor introduzca un nombre"
1059 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108
1060 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114
1061 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
1062 msgstr ""
1063 "El valor introducidocomo 'Nombre' esta siendo utilizado. Por favor elija "
1064 "otro."
1066 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6
1067 msgid "List of devices"
1068 msgstr ""
1070 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23
1071 msgid ""
1072 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
1073 msgstr ""
1075 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35
1076 msgid "Display devices matching"
1077 msgstr ""
1079 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37
1080 msgid "Regular expression for matching device names"
1081 msgstr ""
1083 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198
1084 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204
1085 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:210
1086 msgid "This feature is not implemented yet."
1087 msgstr "Esta característica no está todavía implementada"
1089 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:312
1090 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
1091 msgstr ""
1092 "Ha fallado al añadir un nuevo tipo de sistema, el nombre de tipo de sistema "
1093 "ya está en uso."
1095 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:332
1096 #, php-format
1097 msgid ""
1098 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
1099 msgstr ""
1100 "No puede eliminar este tipo de sistema, está todavía en uso por el sistema"
1101 "(s) '%s'"
1103 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:343
1104 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
1105 msgstr ""
1106 "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo usado."
1108 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:399
1109 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
1110 msgstr ""
1111 "Ha fallado al añadir un nuevo sistema operativo, el nombre introducido ya "
1112 "está en uso."
1114 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:421
1115 #, php-format
1116 msgid ""
1117 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
1118 "(s) '%s'"
1119 msgstr ""
1120 "No puede eliminar este sistema operativo, está todavía en uso por el sistema"
1121 "(s) '%s'"
1123 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:433
1124 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
1125 msgstr ""
1126 "Ha fallado al actualizar el sistema operativo, el valor introducido ya esta "
1127 "siendo utilizado."
1129 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:512
1130 #, php-format
1131 msgid ""
1132 "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
1133 "are allowed here."
1134 msgstr ""
1135 "No se puede añadir el usuario introducido, la dn del usuario es muy larga, "
1136 "solo se permiten 100 caracteres."
1138 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:594
1139 msgid ""
1140 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
1141 "clicking below."
1142 msgstr ""
1143 "Este dispositivo tiene información de inventario activada. Puede "
1144 "desactivarla pulsando aquí."
1146 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:597
1147 msgid ""
1148 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
1149 "clicking below."
1150 msgstr ""
1151 "Este dispositivo tiene información de inventario desactivada. Puede "
1152 "activarla pulsando aquí."
1154 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:692
1155 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:693
1156 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
1157 msgstr ""
1158 "Mientras no se encuentre la extensión php_mysql no se puede eliminar la "
1159 "cuenta glpi."
1161 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:794
1162 msgid "Inventory extension"
1163 msgstr "Eliminar extensión de impresión"
1165 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:807
1166 msgid "Model"
1167 msgstr "Modelo"
1169 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:811
1170 msgid "Peripheral devices"
1171 msgstr "Dispositivo periférico"
1173 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6
1174 msgid "List of attachments"
1175 msgstr ""
1177 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23
1178 msgid ""
1179 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
1180 "etc.) to your currently edited computer."
1181 msgstr ""
1183 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35
1184 msgid "Display attachments matching"
1185 msgstr ""
1187 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37
1188 msgid "Regular expression for matching attachment names"
1189 msgstr ""
1191 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1
1192 msgid "Add/Edit manufacturer"
1193 msgstr ""
1195 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14
1196 msgid "Website"
1197 msgstr ""
1199 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21
1200 msgid "Address"
1201 msgstr "Dirección"
1203 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32
1204 msgid "Phone number"
1205 msgstr ""
1207 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39
1208 msgid "Fax"
1209 msgstr "Fax"
1211 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46
1212 msgid "Email"
1213 msgstr ""
1215 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104
1216 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
1217 msgstr "No se puede eliminar esta entrada, está todavía en uso."
1219 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286
1220 msgid "The selected name is already in use."
1221 msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"