Code

Fixed Translations Strings.
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-02 18:44+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:200 admin/fai/tabsPackage.inc:39
20 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:241 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
21 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiScript.inc:243
22 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:225 admin/fai/tabsTemplate.inc:38
23 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376 admin/fai/class_faiManagement.inc:497
24 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:503 admin/fai/class_faiManagement.inc:749
25 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792 admin/fai/class_faiVariable.inc:165
26 #: admin/fai/tabsScript.inc:39 admin/fai/tabsProfile.inc:38
27 #: admin/fai/tabsVariable.inc:39 admin/fai/class_faiHook.inc:250
28 #: admin/fai/class_FAI.inc:387 admin/fai/class_faiProfile.inc:265
29 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123 admin/fai/tabsPartition.inc:38
30 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
31 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70 admin/fai/tabsHook.inc:36
32 msgid "Error"
33 msgstr "错误"
35 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:318
36 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
37 #, php-format
38 msgid "%s partition"
39 msgstr "%s 分区"
41 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:320
42 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:326
43 #, php-format
44 msgid "%s partition(s)"
45 msgstr "%s 分区"
47 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:414
48 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:475 admin/fai/class_faiScript.inc:516
49 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:446 admin/fai/class_faiVariable.inc:336
50 #: admin/fai/class_faiHook.inc:469 admin/fai/class_FAI.inc:495
51 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:447
52 msgid "LDAP error"
53 msgstr ""
55 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:586
56 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144 admin/fai/class_askClassName.inc:80
57 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:299 admin/fai/class_divListFai.inc:203
58 #: admin/fai/class_divListFai.inc:270 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
59 msgid "Partition table"
60 msgstr "分区表"
62 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:587
63 #, fuzzy
64 msgid "FAI partition table"
65 msgstr "新分区表"
67 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:594 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
68 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiVariable.tpl:9
69 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:527 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
70 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148
71 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 admin/fai/class_faiScript.inc:341
72 #: admin/fai/class_faiScript.inc:648 admin/fai/faiPackage.tpl:9
73 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:567 admin/fai/class_faiManagement.inc:497
74 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:503 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
75 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:454
76 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
77 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:498
78 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/class_faiHook.inc:587
79 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 admin/fai/class_askClassName.inc:143
80 #: admin/fai/class_askClassName.inc:147 admin/fai/class_askClassName.inc:151
81 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:398 admin/fai/class_faiProfile.inc:417
82 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:486 admin/fai/faiScript.tpl:9
83 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
84 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:9 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
85 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
86 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
87 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152
88 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
89 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
90 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
91 msgid "Name"
92 msgstr "名称"
94 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:594
95 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:454 admin/fai/class_faiHook.inc:587
96 #, fuzzy
97 msgid "Read only"
98 msgstr "读"
100 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:595 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
101 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
102 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/class_faiPackage.inc:528
103 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 admin/fai/class_faiScript.inc:649
104 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplate.inc:568
105 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariable.inc:455
106 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:499
107 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/class_faiHook.inc:588
108 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiProfile.inc:487
109 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiProfile.tpl:21
110 #: admin/fai/faiHook.tpl:21 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
111 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
112 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
113 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
114 msgid "Description"
115 msgstr "描述"
117 #: admin/fai/tabsPackage.inc:39 admin/fai/tabsTemplate.inc:38
118 #: admin/fai/tabsScript.inc:39 admin/fai/tabsProfile.inc:38
119 #: admin/fai/tabsVariable.inc:39 admin/fai/tabsPartition.inc:38
120 #: admin/fai/tabsHook.inc:36
121 #, fuzzy
122 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
123 msgstr "移动树失败。目标树是源树的子树。"
125 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
126 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 admin/fai/faiVariable.tpl:4
127 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
128 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
129 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:4
130 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiHook.tpl:4
131 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4
132 msgid "Generic"
133 msgstr "通用配置"
135 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
136 msgid "Properties"
137 msgstr "属性"
139 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
140 msgid "Script attributes"
141 msgstr "脚本属性"
143 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:342
144 msgid "Priority"
145 msgstr "优先级"
147 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
148 msgid ""
149 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
150 "execution."
151 msgstr ""
153 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152
154 #: admin/fai/class_faiScript.inc:640 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
155 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156
156 msgid "Script"
157 msgstr "脚本"
159 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
160 msgid "Import script"
161 msgstr "导入脚本"
163 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
164 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
165 msgstr "FAI (全自动安装)对象列表"
167 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
168 msgid "Information"
169 msgstr "提示信息"
171 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
172 msgid ""
173 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
174 "currently edited profile."
175 msgstr "这个菜单允许您为当前编辑的配置添加 FAI 类名。"
177 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
178 msgid "Filters"
179 msgstr "过滤器"
181 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
182 msgid "Show only classes with templates"
183 msgstr "只显示带有模板的分类"
185 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
186 msgid "Show only classes with scripts"
187 msgstr "只显示带有脚本的分类"
189 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
190 msgid "Show only classes with hooks"
191 msgstr "只显示带有钩子的分类"
193 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
194 msgid "Show only classes with variables"
195 msgstr "只显示带有变量的分类"
197 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
198 msgid "Show only classes with packages"
199 msgstr "只显示带有软件包的分类"
201 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
202 msgid "Show only classes with partitions"
203 msgstr "只显示带有分区的分类"
205 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
206 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
207 msgid "Display objects matching"
208 msgstr "显示匹配对象"
210 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
211 msgid "Regular expression for matching object names"
212 msgstr "匹配对象名的正则表达式"
214 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
215 #, fuzzy
216 msgid "File name"
217 msgstr "文件名"
219 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
220 msgid "Destination path"
221 msgstr "目标路径"
223 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
224 msgid "Template attributes"
225 msgstr "模板属性"
227 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
228 msgid "File"
229 msgstr "文件"
231 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
232 msgid "Save template"
233 msgstr "保存模板"
235 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
236 msgid "Upload"
237 msgstr "上传"
239 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
240 #, fuzzy
241 msgid "Full path"
242 msgstr "字体路径"
244 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
245 msgid "Owner"
246 msgstr "所有者"
248 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
249 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
250 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223
251 msgid "Group"
252 msgstr "组"
254 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
255 msgid "Access"
256 msgstr "访问"
258 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
259 msgid "Class"
260 msgstr "类"
262 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
263 msgid "Read"
264 msgstr "读"
266 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
267 msgid "Write"
268 msgstr "写"
270 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
271 msgid "Execute"
272 msgstr "执行"
274 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
275 msgid "Special"
276 msgstr "特殊"
278 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213
279 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
280 msgid "User"
281 msgstr "用户"
283 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
284 msgid "SUID"
285 msgstr "SUID"
287 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
288 msgid "SGID"
289 msgstr "SGID"
291 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
292 msgid "Others"
293 msgstr "其他"
295 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
296 msgid "sticky"
297 msgstr "置顶"
299 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
300 msgid "FAI object tree"
301 msgstr "自动化安装(FAI)对象树"
303 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
304 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
305 msgstr "从父类重新加载类和发行版配置。"
307 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
308 #, fuzzy
309 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
310 msgstr "您无权删除这个宏!"
312 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 admin/fai/faiVariable.tpl:36
313 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:176 admin/fai/faiScript.tpl:38
314 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
315 msgid "Objects"
316 msgstr "对象"
318 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
319 msgid "Discs"
320 msgstr "Discs"
322 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
323 msgid "Choose a disk to delete or edit"
324 msgstr "选择一个要删除或修改的磁盘"
326 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/faiVariable.tpl:53
327 #: admin/fai/class_faiHook.inc:323 admin/fai/class_faiHook.inc:325
328 msgid "Edit"
329 msgstr "编辑"
331 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
332 msgid "List of assigned variables"
333 msgstr "已分配变量列表"
335 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
336 msgid "Choose a variable to delete or edit"
337 msgstr "选择一个要删除或修改的变量"
339 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:371
340 #, fuzzy
341 msgid "Please select a least one package!"
342 msgstr "请选择至少一个软件包。"
344 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:375
345 #, fuzzy
346 msgid ""
347 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
348 msgstr "请为您仓库的设置选择一个有效的组合。"
350 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:396
351 msgid "package is configured"
352 msgstr "软件包已配置"
354 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:402
355 msgid "Package marked for removal"
356 msgstr "软件包标记为删除"
358 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
359 msgid "Service infrastructure"
360 msgstr ""
362 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:519 admin/fai/class_divListFai.inc:77
363 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
364 msgid "Package"
365 msgstr "软件包"
367 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:520
368 #, fuzzy
369 msgid "FAI Package list"
370 msgstr "软件包列表"
372 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:529
373 msgid "Packages"
374 msgstr "软件包"
376 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:530 admin/fai/faiPackage.tpl:45
377 msgid "Section"
378 msgstr "节"
380 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:530 admin/fai/class_faiPackage.inc:533
381 #: admin/fai/class_faiScript.inc:648 admin/fai/class_faiTemplate.inc:567
382 #, fuzzy
383 msgid "Readonly"
384 msgstr "读"
386 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:531
387 #, fuzzy
388 msgid "Install Method"
389 msgstr "安装方法"
391 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:532
392 #, fuzzy
393 msgid "Package configuration"
394 msgstr "Schema 配置"
396 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:533 admin/fai/faiPackage.tpl:37
397 msgid "Release"
398 msgstr "发行"
400 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:84
401 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
402 msgid "Hook bundle"
403 msgstr "Hook 集合"
405 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:86
406 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
407 msgid "Template bundle"
408 msgstr "模板集"
410 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
411 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
412 msgid "Script bundle"
413 msgstr "脚本集"
415 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:83
416 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
417 msgid "Variable bundle"
418 msgstr "变量集"
420 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 admin/fai/class_askClassName.inc:81
421 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
422 msgid "Package bundle"
423 msgstr "软件包集合"
425 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:173 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
426 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
427 msgstr "这个列表显示该 profile 所有分配的类名。"
429 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/askClassName.tpl:32
430 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
431 msgid "Class name"
432 msgstr "类名"
434 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
435 #, fuzzy
436 msgid "Upload failed!"
437 msgstr "上传"
439 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
440 #, fuzzy
441 msgid "Uploaded file is empty!"
442 msgstr "选择的文件为空。"
444 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92 admin/fai/class_faiScript.inc:344
445 #: admin/fai/class_faiScript.inc:372 admin/fai/class_faiTemplate.inc:313
446 #: admin/fai/class_faiHook.inc:337 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85
447 msgid "Download"
448 msgstr "下载"
450 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
451 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193
452 #, fuzzy
453 msgid "Script entry"
454 msgstr "编辑记录"
456 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
457 #, fuzzy
458 msgid "FAI script entry"
459 msgstr "编辑记录"
461 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194
462 #, fuzzy
463 msgid "Script Priority"
464 msgstr "优先级"
466 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/class_faiScript.inc:330
467 #, fuzzy
468 msgid "Sort direction"
469 msgstr "节"
471 #: admin/fai/class_faiScript.inc:346
472 msgid "Action"
473 msgstr "行动"
475 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScript.inc:360
476 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiTemplate.inc:301
477 #: admin/fai/class_divListFai.inc:331 admin/fai/class_divListFai.inc:335
478 msgid "edit"
479 msgstr "编辑"
481 #: admin/fai/class_faiScript.inc:362 admin/fai/class_faiTemplate.inc:303
482 #: admin/fai/class_divListFai.inc:338
483 msgid "delete"
484 msgstr "删除"
486 #: admin/fai/class_faiScript.inc:641 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201
487 #, fuzzy
488 msgid "FAI script"
489 msgstr "导入脚本"
491 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
492 msgid "Repository"
493 msgstr "仓库"
495 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
496 msgid "Install method"
497 msgstr "安装方法"
499 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
500 #, fuzzy
501 msgid "Please select the installation method"
502 msgstr "请选择一个有效文件。"
504 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
505 msgid "Used packages"
506 msgstr "使用软件包"
508 #: admin/fai/faiPackage.tpl:73
509 msgid "Choosen packages"
510 msgstr "选择的软件包"
512 #: admin/fai/faiPackage.tpl:82 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:308
513 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:310
514 #: admin/fai/class_divListFai.inc:220
515 msgid "Remove"
516 msgstr "删除"
518 #: admin/fai/faiPackage.tpl:85
519 msgid "Configure"
520 msgstr "配置"
522 #: admin/fai/faiPackage.tpl:88
523 msgid "Toggle remove flag"
524 msgstr "切换删除标记"
526 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:559
527 msgid "Template"
528 msgstr "模板"
530 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:560
531 #, fuzzy
532 msgid "FAI template"
533 msgstr "新模板"
535 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/class_faiManagement.inc:1161
536 msgid "FAI"
537 msgstr "自动化安装"
539 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
540 msgid "Fully Automatic Installation - management"
541 msgstr "全自动安装 ─ 管理"
543 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:207 admin/fai/class_faiManagement.inc:256
544 #, fuzzy
545 msgid "FAI object"
546 msgstr "自动化安装(FAI)对象树"
548 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213 admin/fai/class_faiManagement.inc:300
549 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:371 admin/fai/class_faiManagement.inc:433
550 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:532 admin/fai/class_faiManagement.inc:666
551 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:687 admin/fai/class_faiManagement.inc:720
552 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:736
553 msgid "Permission error"
554 msgstr ""
556 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
557 #, fuzzy
558 msgid "Branch locked"
559 msgstr "分支"
561 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
562 #, php-format
563 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
564 msgstr ""
566 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376
567 #, fuzzy, php-format
568 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
569 msgstr "软件包文件 '%s' 不存在。"
571 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:430
572 msgid "FAI branch/freeze"
573 msgstr ""
575 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:433
576 #, fuzzy
577 msgid "You have no permission to delete this release!"
578 msgstr "您无权删除这个发行版!"
580 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:532 admin/fai/class_faiManagement.inc:666
581 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:687 admin/fai/branch_selector.tpl:25
582 #, fuzzy
583 msgid "Branch"
584 msgstr "分支"
586 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:635 admin/fai/class_faiManagement.inc:839
587 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:845
588 msgid "Continue"
589 msgstr "继续"
591 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:708
592 #, fuzzy
593 msgid "partition table"
594 msgstr "分区表"
596 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:709
597 #, fuzzy
598 msgid "script"
599 msgstr "脚本"
601 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:710
602 #, fuzzy
603 msgid "hook"
604 msgstr "钩子"
606 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:711
607 #, fuzzy
608 msgid "variable"
609 msgstr "变量"
611 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:712
612 #, fuzzy
613 msgid "template"
614 msgstr "模板"
616 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:713
617 #, fuzzy
618 msgid "package list"
619 msgstr "软件包列表"
621 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:720 admin/fai/class_faiManagement.inc:736
622 #, fuzzy, php-format
623 msgid "You have no permission to create a new %s!"
624 msgstr "您无权删除这个对象组!"
626 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:736
627 #, fuzzy
628 msgid "profile"
629 msgstr "Profiles"
631 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1155
632 #, fuzzy
633 msgid "FAI releases"
634 msgstr "自动化安装(FAI)类"
636 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1156
637 #, fuzzy
638 msgid "FAI release management"
639 msgstr "Asterisk 管理"
641 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
642 msgid "Hook attributes"
643 msgstr "钩子属性"
645 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200
646 msgid "Task"
647 msgstr "任务"
649 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
650 msgid "Choose an existing FAI task"
651 msgstr "选择一个已存在的 FAI 任务"
653 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
654 msgid "Fully Automatic Installation"
655 msgstr "全自动安装 (FAI)"
657 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:446 admin/fai/class_divListFai.inc:73
658 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
659 msgid "Variable"
660 msgstr "变量"
662 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:447
663 #, fuzzy
664 msgid "FAI variable"
665 msgstr "显示 FAI 变量"
667 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
668 msgid "primary"
669 msgstr "主要"
671 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
672 msgid "logical"
673 msgstr "逻辑"
675 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
676 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
677 msgid "Type"
678 msgstr "类型"
680 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
681 msgid "FS type"
682 msgstr "文件系统类型"
684 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
685 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:503
686 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
687 msgid "Mount point"
688 msgstr "挂载点"
690 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
691 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
692 msgid "Size in MB"
693 msgstr "单位 MB"
695 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
696 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:505
697 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
698 msgid "Mount options"
699 msgstr "挂载选项"
701 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
702 msgid "FS option"
703 msgstr "文件系统选项"
705 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
706 msgid "Preserve"
707 msgstr "保留"
709 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:199
710 msgid "Encrypted"
711 msgstr ""
713 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:297
714 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:302
715 msgid "False"
716 msgstr "假"
718 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:299
719 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:304
720 msgid "True"
721 msgstr "真"
723 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
724 #, php-format
725 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
726 msgstr "请输入分区 %s 的一个唯一挂载点"
728 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431
729 #, php-format
730 msgid "partition %s mount point"
731 msgstr ""
733 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
734 #, php-format
735 msgid ""
736 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
737 "partition %s."
738 msgstr "文件系统类型 'swap' 已经使用过了,修改分区 %s 的文件系统类型。"
740 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
741 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
742 msgstr "请用 'swap' 作为挂载点,如果 'swap' 作为文件系统类型。"
744 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:446
745 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
746 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
747 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
748 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
749 #, fuzzy, php-format
750 msgid "partition %s size"
751 msgstr "分区"
753 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
754 msgid ""
755 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
756 "please check your configuration twice."
757 msgstr "在您的配置文件中,有超过 3 个主要分区表记录,请再次检查您的配置。"
759 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:490
760 #, fuzzy
761 msgid "Partition table entry"
762 msgstr "分区表"
764 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:491
765 #, fuzzy
766 msgid "FAI partition table entry"
767 msgstr "保存 FAI 分区表条目失败"
769 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:500
770 #, fuzzy
771 msgid "Partition type"
772 msgstr "分区表"
774 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:501
775 #, fuzzy
776 msgid "Partition no."
777 msgstr "分区"
779 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:502
780 #, fuzzy
781 msgid "File system type"
782 msgstr "系统类型"
784 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:504
785 #, fuzzy
786 msgid "Partition size"
787 msgstr "分区"
789 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:506
790 #, fuzzy
791 msgid "File system options"
792 msgstr "查看系统信息"
794 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:507
795 #, fuzzy
796 msgid "File system encryption"
797 msgstr "查看系统信息"
799 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:508
800 #, fuzzy
801 msgid "Partition flags"
802 msgstr "分区"
804 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
805 msgid "Branches"
806 msgstr "分支"
808 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
809 msgid "Current release"
810 msgstr "当前版本"
812 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
813 msgid "Create new branch"
814 msgstr "创建新分支"
816 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
817 msgid "Create new locked branch"
818 msgstr "创建新锁定分支"
820 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
821 #, fuzzy
822 msgid "Freeze"
823 msgstr "频率"
825 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
826 msgid "Delete current release"
827 msgstr "删除当前版本"
829 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
830 msgid "List of available packages"
831 msgstr "可用软件包列表"
833 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
834 msgid ""
835 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
836 "currently edited package list."
837 msgstr "这个菜单允许您为当前编辑的软件包列表添加多个软件包。"
839 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
840 msgid "Device"
841 msgstr "设备"
843 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
844 msgid "Partition entries"
845 msgstr "分区条目"
847 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
848 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
849 msgid "Add partition"
850 msgstr "添加分区"
852 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
853 #, php-format
854 msgid "Debconf information for package '%s'"
855 msgstr "软件包'%s' 的 Debconf 信息"
857 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
858 msgid ""
859 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
860 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
861 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
862 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
863 "unique class name."
864 msgstr ""
865 "在 FAI 管理中添加一个新分类,需要一个分类名。您必须为唯一的 FAI 分类提供一个"
866 "唯一类名,而您可以为不同的 FAI 分类使用相同的类名。在最后一种情况,FAI 会自动"
867 "包含所有不同分类类型到唯一一个类名中。"
869 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
870 msgid ""
871 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
872 "class."
873 msgstr "请使用下面的一个方法来选择新 FAI 分类的名称。"
875 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
876 msgid "Enter FAI class name manually"
877 msgstr "手工输入 FAI 分类名称"
879 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
880 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
881 msgstr "从现存类的列表中选择一个 FAI 分类名称"
883 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
884 msgid "Choose class name"
885 msgstr "选择分类名"
887 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
888 msgid "Use"
889 msgstr "使用"
891 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
892 msgid "A new class name."
893 msgstr "一个新类名称。"
895 #: admin/fai/class_faiHook.inc:327
896 msgid "Delete"
897 msgstr "删除"
899 #: admin/fai/class_faiHook.inc:579 admin/fai/class_divListFai.inc:75
900 #, fuzzy
901 msgid "Hook"
902 msgstr "钩子"
904 #: admin/fai/class_faiHook.inc:580
905 #, fuzzy
906 msgid "FAI hook"
907 msgstr "显示 FAI 钩子"
909 #: admin/fai/class_FAI.inc:387
910 #, php-format
911 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
912 msgstr ""
914 #: admin/fai/class_FAI.inc:707
915 #, php-format
916 msgid "Creating group application release for %s"
917 msgstr ""
919 #: admin/fai/class_FAI.inc:776 admin/fai/class_FAI.inc:798
920 #: admin/fai/class_FAI.inc:838 admin/fai/class_FAI.inc:843
921 #: admin/fai/class_FAI.inc:881
922 msgid "Object"
923 msgstr "对象"
925 #: admin/fai/class_FAI.inc:777
926 #, php-format
927 msgid "Adding missing group application release container %s."
928 msgstr ""
930 #: admin/fai/class_FAI.inc:799
931 #, php-format
932 msgid "Adding group application release container %s."
933 msgstr ""
935 #: admin/fai/class_FAI.inc:839
936 #, fuzzy, php-format
937 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
938 msgstr "无法创建 '%s',目标名称已经存在。"
940 #: admin/fai/class_FAI.inc:844
941 #, php-format
942 msgid "Created group application menu entry for %s."
943 msgstr ""
945 #: admin/fai/class_FAI.inc:875
946 #, php-format
947 msgid "Creating copy of %s"
948 msgstr "创建 %s 的拷贝"
950 #: admin/fai/class_FAI.inc:878
951 msgid "Processing"
952 msgstr "处理"
954 #: admin/fai/class_FAI.inc:896
955 #, fuzzy
956 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
957 msgstr "无法创建 '%s',目标名称已经存在。"
959 #: admin/fai/class_FAI.inc:909
960 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
961 msgstr "当获取源 dn 时错误──退出!"
963 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
964 msgid "Variable attributes"
965 msgstr "变量属性"
967 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143
968 msgid "Variable content"
969 msgstr "变量内容"
971 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_askClassName.inc:81
972 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_askClassName.inc:83
973 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_askClassName.inc:85
974 #: admin/fai/class_askClassName.inc:86 admin/fai/class_askClassName.inc:87
975 msgid "Create new FAI object"
976 msgstr "创建新 FAI 对象"
978 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
979 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72 admin/fai/class_divListFai.inc:198
980 #: admin/fai/class_divListFai.inc:275
981 #, fuzzy
982 msgid "Profile"
983 msgstr "Profiles"
985 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
986 msgid "Remove class from profile"
987 msgstr "从 profile 中删除分类"
989 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
990 msgid "Up"
991 msgstr "上"
993 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
994 msgid "Down"
995 msgstr "关闭"
997 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:394
998 msgid "No class specified for this profile!"
999 msgstr ""
1001 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479
1002 #, fuzzy
1003 msgid "FAI profile"
1004 msgstr "新配置"
1006 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:488 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1007 msgid "FAI classes"
1008 msgstr "自动化安装(FAI)类"
1010 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/remove_branch.tpl:2
1011 msgid "Warning"
1012 msgstr "警告"
1014 #: admin/fai/remove.tpl:7
1015 msgid ""
1016 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
1017 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1018 msgstr ""
1019 "这包含“所有”对象信息。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据"
1020 "找回。"
1022 #: admin/fai/remove.tpl:11
1023 msgid ""
1024 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1025 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
1026 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1027 msgstr ""
1028 "最好在执行这个操作之前,保存当前 LDAP 树中的内容到一个文件。所以,如果您已经"
1029 "这么做了,按“删除”继续或者按“取消”退出。"
1031 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1032 msgid "List of scripts"
1033 msgstr "脚本列表"
1035 #: admin/fai/class_divListFai.inc:43
1036 msgid "List of FAI classes"
1037 msgstr "FAI 类列表"
1039 #: admin/fai/class_divListFai.inc:44
1040 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1041 msgstr "这个表显示在所选树下的所有 FAI 分类。"
1043 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1044 msgid "Name of FAI class"
1045 msgstr "FAI 分类名称"
1047 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69
1048 msgid "Class type"
1049 msgstr "分类类型"
1051 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70 admin/fai/class_divListFai.inc:191
1052 msgid "Actions"
1053 msgstr "动作"
1055 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72 admin/fai/class_divListFai.inc:73
1056 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1057 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76 admin/fai/class_divListFai.inc:77
1058 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1059 #, fuzzy, php-format
1060 msgid "Display objects of type '%s'."
1061 msgstr "显示匹配对象"
1063 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72
1064 msgid "Show profiles"
1065 msgstr "显示 profiles"
1067 #: admin/fai/class_divListFai.inc:73
1068 msgid "Show templates"
1069 msgstr "显示模板"
1071 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74
1072 msgid "Show scripts"
1073 msgstr "显示脚本"
1075 #: admin/fai/class_divListFai.inc:75
1076 msgid "Show hooks"
1077 msgstr "显示钩子"
1079 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1080 msgid "Show variables"
1081 msgstr "显示变量"
1083 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1084 msgid "Show packages"
1085 msgstr "显示软件包"
1087 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Partition"
1090 msgstr "分区"
1092 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1093 msgid "Show partitions"
1094 msgstr "显示分区"
1096 #: admin/fai/class_divListFai.inc:85
1097 msgid "Display users matching"
1098 msgstr "显示匹配的用户"
1100 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
1101 msgid "Base"
1102 msgstr "位置"
1104 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
1105 msgid "Submit department"
1106 msgstr "提交部门"
1108 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
1109 msgid "Submit"
1110 msgstr "提交"
1112 #: admin/fai/class_divListFai.inc:193
1113 msgid "Create"
1114 msgstr "创建"
1116 #: admin/fai/class_divListFai.inc:203
1117 msgid "PT"
1118 msgstr "PT"
1120 #: admin/fai/class_divListFai.inc:204 admin/fai/class_divListFai.inc:272
1121 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
1122 msgid "Scripts"
1123 msgstr "脚本"
1125 #: admin/fai/class_divListFai.inc:204
1126 msgid "S"
1127 msgstr "S"
1129 #: admin/fai/class_divListFai.inc:205 admin/fai/class_divListFai.inc:274
1130 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
1131 msgid "Hooks"
1132 msgstr "钩子"
1134 #: admin/fai/class_divListFai.inc:205
1135 msgid "H"
1136 msgstr "H"
1138 #: admin/fai/class_divListFai.inc:206 admin/fai/class_divListFai.inc:273
1139 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
1140 msgid "Variables"
1141 msgstr "变量"
1143 #: admin/fai/class_divListFai.inc:206
1144 msgid "V"
1145 msgstr "V"
1147 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Templates "
1150 msgstr "模板"
1152 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1153 #, fuzzy
1154 msgid "I"
1155 msgstr "NI"
1157 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208 admin/fai/class_divListFai.inc:271
1158 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
1159 msgid "Package list"
1160 msgstr "软件包列表"
1162 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
1163 msgid "PK"
1164 msgstr "PK"
1166 #: admin/fai/class_divListFai.inc:226
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Copy"
1169 msgstr "复制"
1171 #: admin/fai/class_divListFai.inc:228
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Cut"
1174 msgstr "剪切"
1176 #: admin/fai/class_divListFai.inc:236 admin/fai/class_divListFai.inc:239
1177 msgid "Paste"
1178 msgstr "粘贴"
1180 #: admin/fai/class_divListFai.inc:276 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
1181 msgid "Templates"
1182 msgstr "模板"
1184 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1185 msgid "cut"
1186 msgstr "剪切"
1188 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1189 msgid "Cut this entry"
1190 msgstr "剪切条目"
1192 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1193 msgid "copy"
1194 msgstr "复制"
1196 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1197 msgid "Copy this entry"
1198 msgstr "拷贝条目"
1200 #: admin/fai/class_divListFai.inc:332 admin/fai/class_divListFai.inc:336
1201 msgid "Edit class"
1202 msgstr "编辑分类"
1204 #: admin/fai/class_divListFai.inc:339
1205 msgid "Delete class"
1206 msgstr "删除分类"
1208 #: admin/fai/class_divListFai.inc:372 admin/fai/class_divListFai.inc:373
1209 #: admin/fai/class_divListFai.inc:374 admin/fai/class_divListFai.inc:375
1210 #: admin/fai/class_divListFai.inc:376 admin/fai/class_divListFai.inc:377
1211 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378 admin/fai/class_divListFai.inc:379
1212 #, fuzzy, php-format
1213 msgid "Number of listed '%s'"
1214 msgstr "部门名称"
1216 #: admin/fai/class_divListFai.inc:372
1217 #, fuzzy
1218 msgid "profiles"
1219 msgstr "Profiles"
1221 #: admin/fai/class_divListFai.inc:373
1222 #, fuzzy
1223 msgid "partitions"
1224 msgstr "%s 分区"
1226 #: admin/fai/class_divListFai.inc:374
1227 #, fuzzy
1228 msgid "scripts"
1229 msgstr "脚本"
1231 #: admin/fai/class_divListFai.inc:375
1232 #, fuzzy
1233 msgid "hooks"
1234 msgstr "钩子"
1236 #: admin/fai/class_divListFai.inc:376
1237 #, fuzzy
1238 msgid "variables"
1239 msgstr "变量"
1241 #: admin/fai/class_divListFai.inc:377
1242 #, fuzzy
1243 msgid "templates"
1244 msgstr "模板"
1246 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378
1247 #, fuzzy
1248 msgid "packages"
1249 msgstr "软件包"
1251 #: admin/fai/class_divListFai.inc:379
1252 #, fuzzy
1253 msgid "departments"
1254 msgstr "提交部门"
1256 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
1257 msgid "Please enter your search string here"
1258 msgstr "请在这里输入您的查询字符串"
1260 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
1261 msgid ""
1262 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1263 msgstr "对于该仓库的设置,这个列表显示所有已分配的软件包名称。"
1265 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
1266 msgid "Search returned too many results - showing the first 200 matches, only!"
1267 msgstr ""
1269 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1270 msgid "Choose a priority"
1271 msgstr "选择一个优先级"
1273 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
1274 msgid ""
1275 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
1276 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
1277 "to get your data back."
1278 msgstr ""
1279 "这个分支包含所有账号信息,系统访问等等。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa "
1280 "没有办法将您的数据找回。"
1282 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
1283 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1284 msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
1286 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
1287 msgid "List of hook scripts"
1288 msgstr "钩子脚本列表"
1290 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1291 msgid "List of template files"
1292 msgstr "模板文件列表"
1294 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Content"
1297 msgstr "继续"
1299 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Variable entry"
1302 msgstr "变量内容"
1304 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
1305 #, fuzzy
1306 msgid "FAI variable entry "
1307 msgstr "变量内容"
1309 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1310 msgid "Profiles"
1311 msgstr "Profiles"
1313 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87
1314 msgid "Unknown FAI information source!"
1315 msgstr ""
1317 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:176
1318 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1319 msgstr "直到激活 FAI,您不能使用这个插件。"
1321 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:218
1322 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1323 msgstr "这个对象没有分配 FAI 类。"
1325 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:231
1326 msgid "Open"
1327 msgstr "打开"
1329 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:237
1330 msgid "Close"
1331 msgstr "关闭"
1333 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
1334 msgid "No."
1335 msgstr "编号"
1337 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
1338 msgid "FS options"
1339 msgstr "文件系统选项"
1341 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Hook entry"
1344 msgstr "删除记录"
1346 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
1347 #, fuzzy
1348 msgid "FAI hook entry"
1349 msgstr "添加记录"
1351 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1352 msgid ""
1353 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1354 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1355 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1356 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1357 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1358 "and 'fai'."
1359 msgstr ""
1360 "您现在将创建一个分支或者锁定分支。这个动作将现存的发行版克隆为另外的名字。分"
1361 "支可以正常编辑。锁定分支的FAI 分类无法编辑,只是另外的分类可以。分支名字由字"
1362 "母数字组成,保留字除外,如 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', "
1363 "'templates' 和 'fai'。"
1365 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1366 msgid ""
1367 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1368 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1369 "release called SARGE/1.0.2."
1370 msgstr ""
1371 "分支作为当前所选分支的子发行版被创建。例如在 SARGE 中创建一个名为 1.0.2 的新"
1372 "分支,将会产生一个新分支名为 SARGE/1.0.2。"
1374 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1375 msgid "Please enter a name for the branch"
1376 msgstr "请为该分支输入一个名称"
1378 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1379 msgid "Processing the requested operation"
1380 msgstr "处理请求的操作"
1382 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1383 msgid ""
1384 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1385 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1386 "dialog."
1387 msgstr ""
1388 "一旦拷贝完成,您可以滚动页面到最下端,按“继续”按钮继续 fai 管理对话框。"
1390 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1391 msgid ""
1392 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1393 "requested operation."
1394 msgstr "您的浏览器不支持 iframe,请使用这个链接来执行请求的操作。"
1396 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1397 msgid "Perform requested operation."
1398 msgstr "执行请求的操作。"
1400 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1401 msgid "Initiate operation"
1402 msgstr "初始操作"
1404 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:208
1405 msgid "This package has no debconf options."
1406 msgstr "这个软件包没有 debconf 选项。"
1408 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
1409 msgid "no file uploaded yet"
1410 msgstr "还没有上传文件"
1412 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
1413 #, php-format
1414 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1415 msgstr "存在于数据库 (大小: %s 字节)"
1417 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Template entry"
1420 msgstr "模板用户"
1422 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
1423 #, fuzzy
1424 msgid "FAI template entry"
1425 msgstr "创建 FAI template 条目失败"
1427 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Template file"
1430 msgstr "模板集"
1432 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Template path"
1435 msgstr "模板名称"
1437 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
1438 #, fuzzy
1439 msgid "File owner"
1440 msgstr "文件名"
1442 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1443 #, fuzzy
1444 msgid "File permissions"
1445 msgstr "允许"
1447 #, fuzzy
1448 #~ msgid "Package file '%s' does not exist!"
1449 #~ msgstr "软件包文件 '%s' 不存在。"
1451 #, fuzzy
1452 #~ msgid "Name is already in use!"
1453 #~ msgstr "该名称已经被使用。"
1455 #, fuzzy
1456 #~ msgid "Please enter a script!"
1457 #~ msgstr "请输入一个脚本。"
1459 #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
1460 #~ msgstr "您将要删除在 '%s' 的 FAI 类所有信息。"
1462 #, fuzzy
1463 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
1464 #~ msgstr "您无权删除这个组件!"
1466 #, fuzzy
1467 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
1468 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
1470 #, fuzzy
1471 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
1472 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
1474 #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
1475 #~ msgstr "您将要删除一个 fai 分支 / freeze  '%s'。"
1477 #, fuzzy
1478 #~ msgid "Branch name is not valid!"
1479 #~ msgstr "指定的 branch 名称无效。"
1481 #, fuzzy
1482 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
1483 #~ msgstr "指定的 freeze 名称无效。"
1485 #, fuzzy
1486 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
1487 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
1489 #~ msgid "Ok"
1490 #~ msgstr "好"
1492 #~ msgid "Apply"
1493 #~ msgstr "应用"
1495 #~ msgid "Cancel"
1496 #~ msgstr "取消"
1498 #~ msgid "Packages bundle"
1499 #~ msgstr "软件包集合"
1501 #, fuzzy
1502 #~ msgid "There is already a template with the given name."
1503 #~ msgstr "已经由同名文件上传。"
1505 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
1506 #~ msgstr "请为属性“文件”指定一个值"
1508 #, fuzzy
1509 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
1510 #~ msgstr "请为属性“路径”给定一个值"
1512 #, fuzzy
1513 #~ msgid "Please enter a file name."
1514 #~ msgstr "请输入一个名称。"
1516 #~ msgid "Please enter a user."
1517 #~ msgstr "请输入一个用户。"
1519 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
1520 #~ msgstr "请输入一个有效用户名。只允许 a-z/0-9。"
1522 #~ msgid "Please enter a group."
1523 #~ msgstr "请输入一个组。"
1525 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
1526 #~ msgstr "请输入一个有效组名。只允许 a-z/0-9。"
1528 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
1529 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 分区表。"
1531 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
1532 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 软件包。"
1534 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
1535 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 脚本包。"
1537 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
1538 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 变量包。"
1540 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
1541 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 钩子包。"
1543 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
1544 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ profile。"
1546 #~ msgid "Create new FAI object - template."
1547 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 模板。"
1549 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
1550 #~ msgstr "对象名中不允许有空格。"
1552 #~ msgid "The given class name is empty."
1553 #~ msgstr "给出的类名为空。"
1555 #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type."
1556 #~ msgstr "对于此对象类,指定的类名已经被使用了。"
1558 #~ msgid "Add"
1559 #~ msgstr "添加"
1561 #, fuzzy
1562 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
1563 #~ msgstr "已经由同名文件上传。"
1565 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1566 #~ msgstr "请为属性“内容”给定一个值。"
1568 #~ msgid "Please enter a name."
1569 #~ msgstr "请输入一个名称。"
1571 #~ msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
1572 #~ msgstr "这个菜单允许您创建,删除和修改 FAI 分类。"
1574 #~ msgid "Display FAI profile objects"
1575 #~ msgstr "显示 FAI profile 对象"
1577 #~ msgid "Display FAI template objects"
1578 #~ msgstr "显示 FAI 模板对象"
1580 #~ msgid "Display FAI scripts"
1581 #~ msgstr "显示 FAI 脚本"
1583 #~ msgid "Display FAI hooks"
1584 #~ msgstr "显示 FAI 钩子"
1586 #~ msgid "Display FAI variables"
1587 #~ msgstr "显示 FAI 变量"
1589 #~ msgid "Display FAI packages"
1590 #~ msgstr "显示 FAI 软件包"
1592 #~ msgid "Display FAI partitions"
1593 #~ msgstr "显示 FAI 分区"
1595 #, fuzzy
1596 #~ msgid "Number of listed profiles"
1597 #~ msgstr "部门名称"
1599 #, fuzzy
1600 #~ msgid "Number of listed partitions"
1601 #~ msgstr "部门名称"
1603 #, fuzzy
1604 #~ msgid "Number of listed scripts"
1605 #~ msgstr "脚本列表"
1607 #, fuzzy
1608 #~ msgid "Number of listed variables"
1609 #~ msgstr "已分配变量列表"
1611 #, fuzzy
1612 #~ msgid "Number of listed templates"
1613 #~ msgstr "部门名称"
1615 #, fuzzy
1616 #~ msgid "Number of listed packages"
1617 #~ msgstr "部门名称"
1619 #, fuzzy
1620 #~ msgid "Number of listed departments"
1621 #~ msgstr "部门名称"
1623 #, fuzzy
1624 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
1625 #~ msgstr "请提供一个有效的脚本名。"
1627 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1628 #~ msgstr "请输入分区 %s 的一个有效挂载点"
1630 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1631 #~ msgstr "请为分区 %s 输入一个有效的分区大小。"
1633 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1634 #~ msgstr "请为分区 %s 输入一个有效范围。"
1636 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1637 #~ msgstr "请为分区 %s 输入分区大小范围。"
1639 #~ msgid "Save"
1640 #~ msgstr "保存"
1642 #~ msgid "Back"
1643 #~ msgstr "返回"
1645 #, fuzzy
1646 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
1647 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1649 #, fuzzy
1650 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
1651 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1653 #, fuzzy
1654 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
1655 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1657 #, fuzzy
1658 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
1659 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1661 #, fuzzy
1662 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1663 #~ msgstr "创建 FAI script base 失败"
1665 #, fuzzy
1666 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1667 #~ msgstr "保存 FAI 分区表失败"
1669 #, fuzzy
1670 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1671 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1673 #~ msgid "Please select a valid file."
1674 #~ msgstr "请选择一个有效文件。"
1676 #, fuzzy
1677 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1678 #~ msgstr "已经存在一个有相同 cn 的对象。"
1680 #~ msgid "Please enter a value for script."
1681 #~ msgstr "请为脚本输入一个值。"
1683 #, fuzzy
1684 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1685 #~ msgstr "已经存在一个有相同 cn 的对象。"
1687 #~ msgid "Please assign at least one class to this  profile."
1688 #~ msgstr "请为此 profile 分配至少一个分类。"
1690 #~ msgid "Please enter a valid name."
1691 #~ msgstr "请输入一个有效名称。"
1693 #, fuzzy
1694 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1695 #~ msgstr "已经有一个 profile 使用了这个类名。"
1697 #~ msgid ""
1698 #~ "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the "
1699 #~ "first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
1700 #~ msgstr ""
1701 #~ "您提供的查询字符串 '%s' 返回太多结果。为减少内存占用,只显示前200条。"