Code

Updates done during the linuxtag
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-31 10:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiScript.inc:249
20 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
21 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
22 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
23 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
24 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:169 admin/fai/class_faiHook.inc:254
25 #: admin/fai/class_FAI.inc:491 admin/fai/class_faiProfile.inc:265
26 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/class_faiTemplate.inc:229
27 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:277
28 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:204
29 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:408 admin/fai/class_faiManagement.inc:579
30 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:585 admin/fai/class_faiManagement.inc:833
31 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
32 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
33 msgid "Error"
34 msgstr "错误"
36 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
37 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
38 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
39 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
40 #, fuzzy
41 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
42 msgstr "移动树失败。目标树是源树的子树。"
44 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
45 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
46 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
47 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
48 msgid "Create new FAI object"
49 msgstr "创建新 FAI 对象"
51 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
52 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139 admin/fai/class_divListFai.inc:206
53 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_faiProfile.inc:299
54 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:583
55 msgid "Partition table"
56 msgstr "分区表"
58 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
59 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
60 msgid "Package bundle"
61 msgstr "软件包集合"
63 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
64 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
65 msgid "Script bundle"
66 msgstr "脚本集"
68 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
69 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
70 msgid "Variable bundle"
71 msgstr "变量集"
73 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:133
74 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
75 msgid "Hook bundle"
76 msgstr "Hook 集合"
78 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:55
79 #: admin/fai/class_divListFai.inc:134 admin/fai/class_divListFai.inc:211
80 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:468
81 #, fuzzy
82 msgid "Profile"
83 msgstr "Profiles"
85 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
86 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
87 msgid "Template bundle"
88 msgstr "模板集"
90 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
91 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:347
92 #: admin/fai/class_faiScript.inc:508 admin/fai/class_faiScript.inc:682
93 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/faiProfile.tpl:9
94 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
95 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
96 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
97 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
98 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
99 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
100 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148
101 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 admin/fai/class_faiVariable.inc:327
102 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
103 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
104 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
105 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
106 #: admin/fai/class_faiHook.inc:460 admin/fai/class_faiHook.inc:592
107 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
108 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260 admin/fai/faiVariable.tpl:9
109 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:393 admin/fai/class_faiProfile.inc:403
110 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:476 admin/fai/faiPackage.tpl:9
111 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:438 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
112 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:456 admin/fai/class_faiPackage.inc:579
113 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
114 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
115 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:579 admin/fai/class_faiManagement.inc:585
116 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160
117 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
118 #: admin/fai/faiScript.tpl:9
119 msgid "Name"
120 msgstr "名称"
122 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
123 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
124 msgstr "FAI (全自动安装)对象列表"
126 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
127 msgid "Information"
128 msgstr "提示信息"
130 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
131 msgid ""
132 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
133 "currently edited profile."
134 msgstr "这个菜单允许您为当前编辑的配置添加 FAI 类名。"
136 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
137 msgid "Filters"
138 msgstr "过滤器"
140 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
141 msgid "Show only classes with templates"
142 msgstr "只显示带有模板的分类"
144 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
145 msgid "Show only classes with scripts"
146 msgstr "只显示带有脚本的分类"
148 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
149 msgid "Show only classes with hooks"
150 msgstr "只显示带有钩子的分类"
152 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
153 msgid "Show only classes with variables"
154 msgstr "只显示带有变量的分类"
156 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
157 msgid "Show only classes with packages"
158 msgstr "只显示带有软件包的分类"
160 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
161 msgid "Show only classes with partitions"
162 msgstr "只显示带有分区的分类"
164 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
165 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
166 msgid "Display objects matching"
167 msgstr "显示匹配对象"
169 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
170 msgid "Regular expression for matching object names"
171 msgstr "匹配对象名的正则表达式"
173 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
174 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
175 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:191 admin/fai/class_FAI.inc:509
176 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:476
177 msgid "Service infrastructure"
178 msgstr ""
180 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
181 #, php-format
182 msgid "Debconf information for package '%s'"
183 msgstr "软件包'%s' 的 Debconf 信息"
185 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
186 msgid "List of available packages"
187 msgstr "可用软件包列表"
189 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
190 msgid ""
191 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
192 "currently edited package list."
193 msgstr "这个菜单允许您为当前编辑的软件包列表添加多个软件包。"
195 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:60
196 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:571
197 msgid "Package"
198 msgstr "软件包"
200 #: admin/fai/class_faiScript.inc:334 admin/fai/class_faiScript.inc:336
201 #, fuzzy
202 msgid "Sort direction"
203 msgstr "节"
205 #: admin/fai/class_faiScript.inc:348 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
206 msgid "Priority"
207 msgstr "优先级"
209 #: admin/fai/class_faiScript.inc:350 admin/fai/class_faiScript.inc:378
210 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92 admin/fai/class_faiHook.inc:341
211 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:317 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85
212 msgid "Download"
213 msgstr "下载"
215 #: admin/fai/class_faiScript.inc:352
216 msgid "Action"
217 msgstr "行动"
219 #: admin/fai/class_faiScript.inc:364 admin/fai/class_faiScript.inc:366
220 #: admin/fai/class_divListFai.inc:265 admin/fai/class_divListFai.inc:270
221 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:303 admin/fai/class_faiTemplate.inc:305
222 msgid "edit"
223 msgstr "编辑"
225 #: admin/fai/class_faiScript.inc:368 admin/fai/class_divListFai.inc:273
226 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:307
227 msgid "delete"
228 msgstr "删除"
230 #: admin/fai/class_faiScript.inc:674 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
231 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152
232 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156
233 msgid "Script"
234 msgstr "脚本"
236 #: admin/fai/class_faiScript.inc:675 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201
237 #, fuzzy
238 msgid "FAI script"
239 msgstr "导入脚本"
241 #: admin/fai/class_faiScript.inc:682 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
242 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/class_faiPackage.inc:585
243 #, fuzzy
244 msgid "Readonly"
245 msgstr "读"
247 #: admin/fai/class_faiScript.inc:683 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
248 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
249 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21
250 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
251 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 admin/fai/class_faiVariable.inc:459
252 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
253 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
254 #: admin/fai/class_faiHook.inc:593 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
255 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:477
256 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplate.inc:574
257 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580
258 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:592
259 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
260 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiScript.tpl:21
261 msgid "Description"
262 msgstr "描述"
264 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
265 #, fuzzy
266 msgid "Releases"
267 msgstr "发行"
269 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
270 msgid "Current release"
271 msgstr "当前版本"
273 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
274 #, fuzzy
275 msgid "Create release"
276 msgstr "当前版本"
278 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
279 #, fuzzy
280 msgid "Create read-only release"
281 msgstr "当前版本"
283 #: admin/fai/branch_selector.tpl:25 admin/fai/faiPackage.tpl:37
284 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585
285 msgid "Release"
286 msgstr "发行"
288 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
289 #, fuzzy
290 msgid "Freeze"
291 msgstr "频率"
293 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
294 msgid "Delete current release"
295 msgstr "删除当前版本"
297 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiProfile.tpl:4
298 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
299 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4
300 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
301 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariable.tpl:4
302 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
303 #: admin/fai/faiScript.tpl:4
304 msgid "Generic"
305 msgstr "通用配置"
307 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
308 #, fuzzy
309 msgid "File name"
310 msgstr "文件名"
312 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
313 msgid "Destination path"
314 msgstr "目标路径"
316 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
317 msgid "Template attributes"
318 msgstr "模板属性"
320 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
321 msgid "File"
322 msgstr "文件"
324 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
325 msgid "Save template"
326 msgstr "保存模板"
328 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
329 msgid "Upload"
330 msgstr "上传"
332 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
333 #, fuzzy
334 msgid "Full path"
335 msgstr "字体路径"
337 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
338 msgid "Owner"
339 msgstr "所有者"
341 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
342 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
343 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223
344 msgid "Group"
345 msgstr "组"
347 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
348 msgid "Access"
349 msgstr "访问"
351 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
352 msgid "Class"
353 msgstr "类"
355 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
356 msgid "Read"
357 msgstr "读"
359 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
360 msgid "Write"
361 msgstr "写"
363 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
364 msgid "Execute"
365 msgstr "执行"
367 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
368 msgid "Special"
369 msgstr "特殊"
371 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213
372 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
373 msgid "User"
374 msgstr "用户"
376 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
377 msgid "SUID"
378 msgstr "SUID"
380 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
381 msgid "SGID"
382 msgstr "SGID"
384 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
385 msgid "Others"
386 msgstr "其他"
388 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
389 msgid "sticky"
390 msgstr "置顶"
392 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
393 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
394 msgid "Scripts"
395 msgstr "脚本"
397 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
398 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210
399 msgid "Hooks"
400 msgstr "钩子"
402 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
403 #: admin/fai/class_divListFai.inc:209
404 msgid "Variables"
405 msgstr "变量"
407 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:212
408 msgid "Templates"
409 msgstr "模板"
411 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
412 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
413 msgid "Package list"
414 msgstr "软件包列表"
416 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
417 msgid "Profiles"
418 msgstr "Profiles"
420 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
421 msgid "Unknown FAI information source!"
422 msgstr ""
424 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
425 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
426 msgstr "直到激活 FAI,您不能使用这个插件。"
428 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
429 msgid "This object has no FAI classes assigned."
430 msgstr "这个对象没有分配 FAI 类。"
432 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
433 msgid "Open"
434 msgstr "打开"
436 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
437 msgid "Close"
438 msgstr "关闭"
440 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
441 msgid "No."
442 msgstr "编号"
444 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
445 msgid "FS options"
446 msgstr "文件系统选项"
448 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
449 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
450 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
451 msgid "Mount options"
452 msgstr "挂载选项"
454 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
455 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
456 msgid "Size in MB"
457 msgstr "单位 MB"
459 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
460 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
461 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
462 msgid "Mount point"
463 msgstr "挂载点"
465 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
466 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
467 msgid "Type"
468 msgstr "类型"
470 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2
471 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
472 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1195
473 msgid "Warning"
474 msgstr "警告"
476 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
477 msgid ""
478 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
479 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
480 "to get your data back."
481 msgstr ""
482 "这个分支包含所有账号信息,系统访问等等。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa "
483 "没有办法将您的数据找回。"
485 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
486 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
487 msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
489 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
490 msgid "FAI classes"
491 msgstr "自动化安装(FAI)类"
493 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
494 msgid "Choose a priority"
495 msgstr "选择一个优先级"
497 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
498 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
499 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
500 msgid "Objects"
501 msgstr "对象"
503 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
504 msgid "Discs"
505 msgstr "Discs"
507 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
508 msgid "Choose a disk to delete or edit"
509 msgstr "选择一个要删除或修改的磁盘"
511 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:327
512 #: admin/fai/class_faiHook.inc:329 admin/fai/faiVariable.tpl:53
513 msgid "Edit"
514 msgstr "编辑"
516 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
517 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
518 msgid "Software deployment"
519 msgstr ""
521 #: admin/fai/remove.tpl:7
522 msgid ""
523 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
524 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
525 msgstr ""
526 "这包含“所有”对象信息。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据"
527 "找回。"
529 #: admin/fai/remove.tpl:11
530 msgid ""
531 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
532 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
533 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
534 msgstr ""
535 "最好在执行这个操作之前,保存当前 LDAP 树中的内容到一个文件。所以,如果您已经"
536 "这么做了,按“删除”继续或者按“取消”退出。"
538 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
539 msgid "List of template files"
540 msgstr "模板文件列表"
542 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
543 msgid "FAI object tree"
544 msgstr "自动化安装(FAI)对象树"
546 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
547 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
548 msgstr "从父类重新加载类和发行版配置。"
550 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
551 #, fuzzy
552 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
553 msgstr "您无权删除这个宏!"
555 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
556 msgid "List of hook scripts"
557 msgstr "钩子脚本列表"
559 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
560 msgid "Please enter your search string here"
561 msgstr "请在这里输入您的查询字符串"
563 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:101
564 msgid ""
565 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
566 msgstr "对于该仓库的设置,这个列表显示所有已分配的软件包名称。"
568 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
569 msgid "Hook attributes"
570 msgstr "钩子属性"
572 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200
573 msgid "Task"
574 msgstr "任务"
576 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
577 msgid "Choose an existing FAI task"
578 msgstr "选择一个已存在的 FAI 任务"
580 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
581 msgid "Import script"
582 msgstr "导入脚本"
584 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
585 msgid ""
586 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
587 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
588 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
589 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
590 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
591 "and 'fai'."
592 msgstr ""
593 "您现在将创建一个分支或者锁定分支。这个动作将现存的发行版克隆为另外的名字。分"
594 "支可以正常编辑。锁定分支的FAI 分类无法编辑,只是另外的分类可以。分支名字由字"
595 "母数字组成,保留字除外,如 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', "
596 "'templates' 和 'fai'。"
598 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
599 msgid ""
600 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
601 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
602 "release called SARGE/1.0.2."
603 msgstr ""
604 "分支作为当前所选分支的子发行版被创建。例如在 SARGE 中创建一个名为 1.0.2 的新"
605 "分支,将会产生一个新分支名为 SARGE/1.0.2。"
607 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
608 msgid "Please enter a name for the branch"
609 msgstr "请为该分支输入一个名称"
611 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
612 msgid "Processing the requested operation"
613 msgstr "处理请求的操作"
615 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
616 msgid ""
617 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
618 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
619 "dialog."
620 msgstr ""
621 "一旦拷贝完成,您可以滚动页面到最下端,按“继续”按钮继续 fai 管理对话框。"
623 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
624 msgid ""
625 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
626 "requested operation."
627 msgstr "您的浏览器不支持 iframe,请使用这个链接来执行请求的操作。"
629 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
630 msgid "Perform requested operation."
631 msgstr "执行请求的操作。"
633 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
634 msgid "Initiate operation"
635 msgstr "初始操作"
637 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
638 #, fuzzy
639 msgid "Content"
640 msgstr "继续"
642 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
643 #, fuzzy
644 msgid "Variable entry"
645 msgstr "变量内容"
647 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
648 #, fuzzy
649 msgid "FAI variable entry "
650 msgstr "变量内容"
652 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
653 msgid "Variable content"
654 msgstr "变量内容"
656 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
657 #, fuzzy
658 msgid "List of classes"
659 msgstr "FAI 类列表"
661 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
662 #, fuzzy
663 msgid "List of deployment classes and packages"
664 msgstr "只显示带有软件包的分类"
666 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
667 msgid "Select all"
668 msgstr ""
670 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
671 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
672 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5
673 msgid "Class name"
674 msgstr "类名"
676 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
677 msgid "Class type"
678 msgstr "分类类型"
680 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
681 msgid "Actions"
682 msgstr "动作"
684 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
685 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
686 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
687 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
688 #, fuzzy, php-format
689 msgid "Display objects of type '%s'."
690 msgstr "显示匹配对象"
692 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
693 msgid "Show profiles"
694 msgstr "显示 profiles"
696 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 admin/fai/class_divListFai.inc:59
697 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:450
698 msgid "Variable"
699 msgstr "变量"
701 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
702 msgid "Show templates"
703 msgstr "显示模板"
705 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
706 msgid "Show scripts"
707 msgstr "显示脚本"
709 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 admin/fai/class_faiHook.inc:584
710 #, fuzzy
711 msgid "Hook"
712 msgstr "钩子"
714 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
715 msgid "Show hooks"
716 msgstr "显示钩子"
718 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
719 msgid "Show variables"
720 msgstr "显示变量"
722 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
723 msgid "Show packages"
724 msgstr "显示软件包"
726 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
727 #, fuzzy
728 msgid "Partition"
729 msgstr "分区"
731 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
732 msgid "Show partitions"
733 msgstr "显示分区"
735 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
736 msgid "Display users matching"
737 msgstr "显示匹配的用户"
739 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
740 msgid "Create"
741 msgstr "创建"
743 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
744 #, fuzzy
745 msgid "Freezed"
746 msgstr "频率"
748 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
749 msgid "PT"
750 msgstr "PT"
752 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
753 msgid "S"
754 msgstr "S"
756 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
757 msgid "H"
758 msgstr "H"
760 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
761 msgid "V"
762 msgstr "V"
764 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
765 #, fuzzy
766 msgid "Templates "
767 msgstr "模板"
769 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
770 #, fuzzy
771 msgid "I"
772 msgstr "NI"
774 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
775 msgid "PK"
776 msgstr "PK"
778 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
779 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:293
780 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:295
781 msgid "Remove"
782 msgstr "删除"
784 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
785 #, fuzzy
786 msgid "Copy"
787 msgstr "复制"
789 #: admin/fai/class_divListFai.inc:172 admin/fai/class_divListFai.inc:175
790 msgid "Paste"
791 msgstr "粘贴"
793 #: admin/fai/class_divListFai.inc:260
794 msgid "copy"
795 msgstr "复制"
797 #: admin/fai/class_divListFai.inc:260
798 msgid "Copy this entry"
799 msgstr "拷贝条目"
801 #: admin/fai/class_divListFai.inc:266 admin/fai/class_divListFai.inc:271
802 msgid "Edit class"
803 msgstr "编辑分类"
805 #: admin/fai/class_divListFai.inc:274
806 msgid "Delete class"
807 msgstr "删除分类"
809 #: admin/fai/class_divListFai.inc:307 admin/fai/class_divListFai.inc:308
810 #: admin/fai/class_divListFai.inc:309 admin/fai/class_divListFai.inc:310
811 #: admin/fai/class_divListFai.inc:311 admin/fai/class_divListFai.inc:312
812 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313 admin/fai/class_divListFai.inc:314
813 #, fuzzy, php-format
814 msgid "Number of listed '%s'"
815 msgstr "部门名称"
817 #: admin/fai/class_divListFai.inc:307
818 #, fuzzy
819 msgid "profiles"
820 msgstr "Profiles"
822 #: admin/fai/class_divListFai.inc:308
823 #, fuzzy
824 msgid "partitions"
825 msgstr "%s 分区"
827 #: admin/fai/class_divListFai.inc:309
828 #, fuzzy
829 msgid "scripts"
830 msgstr "脚本"
832 #: admin/fai/class_divListFai.inc:310
833 #, fuzzy
834 msgid "hooks"
835 msgstr "钩子"
837 #: admin/fai/class_divListFai.inc:311
838 #, fuzzy
839 msgid "variables"
840 msgstr "变量"
842 #: admin/fai/class_divListFai.inc:312
843 #, fuzzy
844 msgid "templates"
845 msgstr "模板"
847 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313
848 #, fuzzy
849 msgid "packages"
850 msgstr "软件包"
852 #: admin/fai/class_divListFai.inc:314
853 #, fuzzy
854 msgid "departments"
855 msgstr "提交部门"
857 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
858 #, fuzzy
859 msgid "file is empty"
860 msgstr "选择的文件为空。"
862 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
863 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193
864 #, fuzzy
865 msgid "Script entry"
866 msgstr "编辑记录"
868 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
869 #, fuzzy
870 msgid "FAI script entry"
871 msgstr "编辑记录"
873 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194
874 #, fuzzy
875 msgid "Script Priority"
876 msgstr "优先级"
878 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:451
879 #, fuzzy
880 msgid "FAI variable"
881 msgstr "显示 FAI 变量"
883 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/class_faiHook.inc:592
884 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
885 #, fuzzy
886 msgid "Read only"
887 msgstr "读"
889 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
890 msgid "Variable attributes"
891 msgstr "变量属性"
893 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
894 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
895 msgstr "这个列表显示该 profile 所有分配的类名。"
897 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
898 msgid "Properties"
899 msgstr "属性"
901 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
902 msgid "Script attributes"
903 msgstr "脚本属性"
905 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
906 msgid ""
907 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
908 "execution."
909 msgstr ""
911 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
912 msgid "primary"
913 msgstr "主要"
915 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
916 msgid "logical"
917 msgstr "逻辑"
919 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
920 msgid "FS type"
921 msgstr "文件系统类型"
923 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
924 msgid "FS option"
925 msgstr "文件系统选项"
927 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
928 msgid "Preserve"
929 msgstr "保留"
931 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:287
932 msgid "False"
933 msgstr "假"
935 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:289
936 msgid "True"
937 msgstr "真"
939 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
940 #, php-format
941 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
942 msgstr "请输入分区 %s 的一个唯一挂载点"
944 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
945 #, php-format
946 msgid "partition %s mount point"
947 msgstr ""
949 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
950 #, php-format
951 msgid ""
952 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
953 "partition %s."
954 msgstr "文件系统类型 'swap' 已经使用过了,修改分区 %s 的文件系统类型。"
956 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412
957 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
958 msgstr "请用 'swap' 作为挂载点,如果 'swap' 作为文件系统类型。"
960 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:418
961 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422
962 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
963 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430
964 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
965 #, fuzzy, php-format
966 msgid "partition %s size"
967 msgstr "分区"
969 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
970 msgid ""
971 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
972 "please check your configuration twice."
973 msgstr "在您的配置文件中,有超过 3 个主要分区表记录,请再次检查您的配置。"
975 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
976 #, fuzzy
977 msgid "Partition table entry"
978 msgstr "分区表"
980 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
981 #, fuzzy
982 msgid "FAI partition table entry"
983 msgstr "保存 FAI 分区表条目失败"
985 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
986 #, fuzzy
987 msgid "Partition type"
988 msgstr "分区表"
990 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
991 #, fuzzy
992 msgid "Partition no."
993 msgstr "分区"
995 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
996 #, fuzzy
997 msgid "File system type"
998 msgstr "系统类型"
1000 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Partition size"
1003 msgstr "分区"
1005 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
1006 #, fuzzy
1007 msgid "File system options"
1008 msgstr "查看系统信息"
1010 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Partition flags"
1013 msgstr "分区"
1015 #: admin/fai/class_faiHook.inc:331
1016 msgid "Delete"
1017 msgstr "删除"
1019 #: admin/fai/class_faiHook.inc:585
1020 #, fuzzy
1021 msgid "FAI hook"
1022 msgstr "显示 FAI 钩子"
1024 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
1025 msgid "no file uploaded yet"
1026 msgstr "还没有上传文件"
1028 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
1029 #, php-format
1030 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1031 msgstr "存在于数据库 (大小: %s 字节)"
1033 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Template entry"
1036 msgstr "模板用户"
1038 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
1039 #, fuzzy
1040 msgid "FAI template entry"
1041 msgstr "创建 FAI template 条目失败"
1043 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Template file"
1046 msgstr "模板集"
1048 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Template path"
1051 msgstr "模板名称"
1053 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
1054 #, fuzzy
1055 msgid "File owner"
1056 msgstr "文件名"
1058 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1059 #, fuzzy
1060 msgid "File permissions"
1061 msgstr "允许"
1063 #: admin/fai/class_FAI.inc:221 admin/fai/class_FAI.inc:618
1064 msgid "LDAP error"
1065 msgstr ""
1067 #: admin/fai/class_FAI.inc:491
1068 #, php-format
1069 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1070 msgstr ""
1072 #: admin/fai/class_FAI.inc:830
1073 #, php-format
1074 msgid "Creating group application release for %s"
1075 msgstr ""
1077 #: admin/fai/class_FAI.inc:899 admin/fai/class_FAI.inc:921
1078 #: admin/fai/class_FAI.inc:961 admin/fai/class_FAI.inc:966
1079 #: admin/fai/class_FAI.inc:1004
1080 msgid "Object"
1081 msgstr "对象"
1083 #: admin/fai/class_FAI.inc:900
1084 #, php-format
1085 msgid "Adding missing group application release container %s."
1086 msgstr ""
1088 #: admin/fai/class_FAI.inc:922
1089 #, php-format
1090 msgid "Adding group application release container %s."
1091 msgstr ""
1093 #: admin/fai/class_FAI.inc:962
1094 #, fuzzy, php-format
1095 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1096 msgstr "无法创建 '%s',目标名称已经存在。"
1098 #: admin/fai/class_FAI.inc:967
1099 #, php-format
1100 msgid "Created group application menu entry for %s."
1101 msgstr ""
1103 #: admin/fai/class_FAI.inc:998
1104 #, php-format
1105 msgid "Creating copy of %s"
1106 msgstr "创建 %s 的拷贝"
1108 #: admin/fai/class_FAI.inc:1001
1109 msgid "Processing"
1110 msgstr "处理"
1112 #: admin/fai/class_FAI.inc:1019
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1115 msgstr "无法创建 '%s',目标名称已经存在。"
1117 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1118 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1119 msgstr "当获取源 dn 时错误──退出!"
1121 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1122 msgid "This package has no debconf options."
1123 msgstr "这个软件包没有 debconf 选项。"
1125 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
1126 msgid "List of assigned variables"
1127 msgstr "已分配变量列表"
1129 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
1130 msgid "Choose a variable to delete or edit"
1131 msgstr "选择一个要删除或修改的变量"
1133 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
1134 msgid "Remove class from profile"
1135 msgstr "从 profile 中删除分类"
1137 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1138 msgid "Up"
1139 msgstr "上"
1141 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
1142 msgid "Down"
1143 msgstr "关闭"
1145 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:389
1146 msgid "No class specified for this profile!"
1147 msgstr ""
1149 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:469
1150 #, fuzzy
1151 msgid "FAI profile"
1152 msgstr "新配置"
1154 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1155 msgid ""
1156 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1157 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1158 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1159 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1160 "unique class name."
1161 msgstr ""
1162 "在 FAI 管理中添加一个新分类,需要一个分类名。您必须为唯一的 FAI 分类提供一个"
1163 "唯一类名,而您可以为不同的 FAI 分类使用相同的类名。在最后一种情况,FAI 会自动"
1164 "包含所有不同分类类型到唯一一个类名中。"
1166 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1167 msgid ""
1168 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1169 "class."
1170 msgstr "请使用下面的一个方法来选择新 FAI 分类的名称。"
1172 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1173 msgid "Enter FAI class name manually"
1174 msgstr "手工输入 FAI 分类名称"
1176 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1177 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1178 msgstr "从现存类的列表中选择一个 FAI 分类名称"
1180 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1181 msgid "Choose class name"
1182 msgstr "选择分类名"
1184 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1185 msgid "Use"
1186 msgstr "使用"
1188 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1189 msgid "A new class name."
1190 msgstr "一个新类名称。"
1192 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
1193 msgid "Repository"
1194 msgstr "仓库"
1196 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:582
1197 msgid "Section"
1198 msgstr "节"
1200 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1201 msgid "Install method"
1202 msgstr "安装方法"
1204 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Please select the installation method"
1207 msgstr "请选择一个有效文件。"
1209 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1210 msgid "Used packages"
1211 msgstr "使用软件包"
1213 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:565
1214 msgid "Template"
1215 msgstr "模板"
1217 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:566
1218 #, fuzzy
1219 msgid "FAI template"
1220 msgstr "新模板"
1222 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1223 #, fuzzy
1224 msgid "FAI settings"
1225 msgstr "自动化安装(FAI)类"
1227 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:332 admin/fai/class_faiPackage.inc:333
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Configured"
1230 msgstr "配置"
1232 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:339 admin/fai/class_faiPackage.inc:340
1233 msgid "Package marked for removal"
1234 msgstr "软件包标记为删除"
1236 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:356
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Mark package for removal"
1239 msgstr "软件包标记为删除"
1241 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:360
1242 msgid "Configure this package"
1243 msgstr ""
1245 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:364
1246 msgid "Remove this package"
1247 msgstr ""
1249 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Please select a least one package!"
1252 msgstr "请选择至少一个软件包。"
1254 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446
1255 #, fuzzy
1256 msgid ""
1257 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1258 msgstr "请为您仓库的设置选择一个有效的组合。"
1260 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:572
1261 #, fuzzy
1262 msgid "FAI Package list"
1263 msgstr "软件包列表"
1265 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
1266 msgid "Packages"
1267 msgstr "软件包"
1269 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Install Method"
1272 msgstr "安装方法"
1274 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Package configuration"
1277 msgstr "Schema 配置"
1279 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322
1280 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328
1281 #, php-format
1282 msgid "%s partition"
1283 msgstr "%s 分区"
1285 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
1286 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
1287 #, php-format
1288 msgid "%s partition(s)"
1289 msgstr "%s 分区"
1291 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:584
1292 #, fuzzy
1293 msgid "FAI partition table"
1294 msgstr "新分区表"
1296 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
1297 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
1298 msgstr ""
1300 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:239 admin/fai/class_faiManagement.inc:288
1301 #, fuzzy
1302 msgid "FAI object"
1303 msgstr "自动化安装(FAI)对象树"
1305 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:245 admin/fai/class_faiManagement.inc:333
1306 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:403 admin/fai/class_faiManagement.inc:467
1307 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:748
1308 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:769 admin/fai/class_faiManagement.inc:803
1309 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
1310 msgid "Permission error"
1311 msgstr ""
1313 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:275
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Branch locked"
1316 msgstr "分支"
1318 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:275
1319 #, php-format
1320 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
1321 msgstr ""
1323 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:408
1324 #, fuzzy, php-format
1325 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
1326 msgstr "软件包文件 '%s' 不存在。"
1328 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:464
1329 msgid "FAI branch/freeze"
1330 msgstr ""
1332 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:467
1333 #, fuzzy
1334 msgid "You have no permission to delete this release!"
1335 msgstr "您无权删除这个发行版!"
1337 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
1338 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
1339 msgstr ""
1341 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:748
1342 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:769
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Branch"
1345 msgstr "分支"
1347 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:717 admin/fai/class_faiManagement.inc:930
1348 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:936
1349 msgid "Continue"
1350 msgstr "继续"
1352 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:790
1353 #, fuzzy
1354 msgid "partition table"
1355 msgstr "分区表"
1357 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:791
1358 #, fuzzy
1359 msgid "script"
1360 msgstr "脚本"
1362 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792
1363 #, fuzzy
1364 msgid "hook"
1365 msgstr "钩子"
1367 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793
1368 #, fuzzy
1369 msgid "variable"
1370 msgstr "变量"
1372 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:794
1373 #, fuzzy
1374 msgid "template"
1375 msgstr "模板"
1377 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:795
1378 #, fuzzy
1379 msgid "package list"
1380 msgstr "软件包列表"
1382 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:803 admin/fai/class_faiManagement.inc:820
1383 #, fuzzy, php-format
1384 msgid "You have no permission to create a new %s!"
1385 msgstr "您无权删除这个对象组!"
1387 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
1388 #, fuzzy
1389 msgid "profile"
1390 msgstr "Profiles"
1392 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1195
1393 msgid ""
1394 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
1395 "skipped."
1396 msgstr ""
1398 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1302
1399 #, fuzzy
1400 msgid "FAI releases"
1401 msgstr "自动化安装(FAI)类"
1403 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1303
1404 #, fuzzy
1405 msgid "FAI release management"
1406 msgstr "Asterisk 管理"
1408 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308
1409 msgid "FAI"
1410 msgstr "自动化安装"
1412 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Hook entry"
1415 msgstr "删除记录"
1417 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
1418 #, fuzzy
1419 msgid "FAI hook entry"
1420 msgstr "添加记录"
1422 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1423 msgid "Device"
1424 msgstr "设备"
1426 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1427 msgid "Partition entries"
1428 msgstr "分区条目"
1430 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
1431 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1432 msgid "Add partition"
1433 msgstr "添加分区"
1435 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1436 msgid "List of scripts"
1437 msgstr "脚本列表"
1439 #, fuzzy
1440 #~ msgid "Sudo generic"
1441 #~ msgstr "通用配置"
1443 #, fuzzy
1444 #~ msgid "Upload failed!"
1445 #~ msgstr "上传"
1447 #~ msgid "package is configured"
1448 #~ msgstr "软件包已配置"
1450 #~ msgid "Branches"
1451 #~ msgstr "分支"
1453 #~ msgid "Create new branch"
1454 #~ msgstr "创建新分支"
1456 #~ msgid "Create new locked branch"
1457 #~ msgstr "创建新锁定分支"
1459 #~ msgid "Base"
1460 #~ msgstr "位置"
1462 #~ msgid "Submit department"
1463 #~ msgstr "提交部门"
1465 #~ msgid "Submit"
1466 #~ msgstr "提交"
1468 #, fuzzy
1469 #~ msgid "Cut"
1470 #~ msgstr "剪切"
1472 #~ msgid "cut"
1473 #~ msgstr "剪切"
1475 #~ msgid "Cut this entry"
1476 #~ msgstr "剪切条目"
1478 #~ msgid "Choosen packages"
1479 #~ msgstr "选择的软件包"
1481 #~ msgid "Toggle remove flag"
1482 #~ msgstr "切换删除标记"
1484 #, fuzzy
1485 #~ msgid "File system encryption"
1486 #~ msgstr "查看系统信息"
1488 #~ msgid "Fully Automatic Installation - management"
1489 #~ msgstr "全自动安装 ─ 管理"
1491 #~ msgid "Fully Automatic Installation"
1492 #~ msgstr "全自动安装 (FAI)"
1494 #~ msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1495 #~ msgstr "这个表显示在所选树下的所有 FAI 分类。"
1497 #~ msgid "Name of FAI class"
1498 #~ msgstr "FAI 分类名称"
1500 #, fuzzy
1501 #~ msgid "Package file '%s' does not exist!"
1502 #~ msgstr "软件包文件 '%s' 不存在。"
1504 #, fuzzy
1505 #~ msgid "Name is already in use!"
1506 #~ msgstr "该名称已经被使用。"
1508 #, fuzzy
1509 #~ msgid "Please enter a script!"
1510 #~ msgstr "请输入一个脚本。"
1512 #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
1513 #~ msgstr "您将要删除在 '%s' 的 FAI 类所有信息。"
1515 #, fuzzy
1516 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
1517 #~ msgstr "您无权删除这个组件!"
1519 #, fuzzy
1520 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
1521 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
1523 #, fuzzy
1524 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
1525 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
1527 #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
1528 #~ msgstr "您将要删除一个 fai 分支 / freeze  '%s'。"
1530 #, fuzzy
1531 #~ msgid "Branch name is not valid!"
1532 #~ msgstr "指定的 branch 名称无效。"
1534 #, fuzzy
1535 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
1536 #~ msgstr "指定的 freeze 名称无效。"
1538 #, fuzzy
1539 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
1540 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
1542 #~ msgid "Ok"
1543 #~ msgstr "好"
1545 #~ msgid "Apply"
1546 #~ msgstr "应用"
1548 #~ msgid "Cancel"
1549 #~ msgstr "取消"
1551 #~ msgid "Packages bundle"
1552 #~ msgstr "软件包集合"
1554 #, fuzzy
1555 #~ msgid "There is already a template with the given name."
1556 #~ msgstr "已经由同名文件上传。"
1558 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
1559 #~ msgstr "请为属性“文件”指定一个值"
1561 #, fuzzy
1562 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
1563 #~ msgstr "请为属性“路径”给定一个值"
1565 #, fuzzy
1566 #~ msgid "Please enter a file name."
1567 #~ msgstr "请输入一个名称。"
1569 #~ msgid "Please enter a user."
1570 #~ msgstr "请输入一个用户。"
1572 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
1573 #~ msgstr "请输入一个有效用户名。只允许 a-z/0-9。"
1575 #~ msgid "Please enter a group."
1576 #~ msgstr "请输入一个组。"
1578 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
1579 #~ msgstr "请输入一个有效组名。只允许 a-z/0-9。"
1581 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
1582 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 分区表。"
1584 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
1585 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 软件包。"
1587 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
1588 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 脚本包。"
1590 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
1591 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 变量包。"
1593 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
1594 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 钩子包。"
1596 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
1597 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ profile。"
1599 #~ msgid "Create new FAI object - template."
1600 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 模板。"
1602 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
1603 #~ msgstr "对象名中不允许有空格。"
1605 #~ msgid "The given class name is empty."
1606 #~ msgstr "给出的类名为空。"
1608 #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type."
1609 #~ msgstr "对于此对象类,指定的类名已经被使用了。"
1611 #~ msgid "Add"
1612 #~ msgstr "添加"
1614 #, fuzzy
1615 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
1616 #~ msgstr "已经由同名文件上传。"
1618 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1619 #~ msgstr "请为属性“内容”给定一个值。"
1621 #~ msgid "Please enter a name."
1622 #~ msgstr "请输入一个名称。"
1624 #~ msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
1625 #~ msgstr "这个菜单允许您创建,删除和修改 FAI 分类。"
1627 #~ msgid "Display FAI profile objects"
1628 #~ msgstr "显示 FAI profile 对象"
1630 #~ msgid "Display FAI template objects"
1631 #~ msgstr "显示 FAI 模板对象"
1633 #~ msgid "Display FAI scripts"
1634 #~ msgstr "显示 FAI 脚本"
1636 #~ msgid "Display FAI hooks"
1637 #~ msgstr "显示 FAI 钩子"
1639 #~ msgid "Display FAI variables"
1640 #~ msgstr "显示 FAI 变量"
1642 #~ msgid "Display FAI packages"
1643 #~ msgstr "显示 FAI 软件包"
1645 #~ msgid "Display FAI partitions"
1646 #~ msgstr "显示 FAI 分区"
1648 #, fuzzy
1649 #~ msgid "Number of listed profiles"
1650 #~ msgstr "部门名称"
1652 #, fuzzy
1653 #~ msgid "Number of listed partitions"
1654 #~ msgstr "部门名称"
1656 #, fuzzy
1657 #~ msgid "Number of listed scripts"
1658 #~ msgstr "脚本列表"
1660 #, fuzzy
1661 #~ msgid "Number of listed variables"
1662 #~ msgstr "已分配变量列表"
1664 #, fuzzy
1665 #~ msgid "Number of listed templates"
1666 #~ msgstr "部门名称"
1668 #, fuzzy
1669 #~ msgid "Number of listed packages"
1670 #~ msgstr "部门名称"
1672 #, fuzzy
1673 #~ msgid "Number of listed departments"
1674 #~ msgstr "部门名称"
1676 #, fuzzy
1677 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
1678 #~ msgstr "请提供一个有效的脚本名。"
1680 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1681 #~ msgstr "请输入分区 %s 的一个有效挂载点"
1683 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1684 #~ msgstr "请为分区 %s 输入一个有效的分区大小。"
1686 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1687 #~ msgstr "请为分区 %s 输入一个有效范围。"
1689 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1690 #~ msgstr "请为分区 %s 输入分区大小范围。"
1692 #~ msgid "Save"
1693 #~ msgstr "保存"
1695 #~ msgid "Back"
1696 #~ msgstr "返回"
1698 #, fuzzy
1699 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
1700 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1702 #, fuzzy
1703 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
1704 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1706 #, fuzzy
1707 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
1708 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1710 #, fuzzy
1711 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
1712 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1714 #, fuzzy
1715 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1716 #~ msgstr "创建 FAI script base 失败"
1718 #, fuzzy
1719 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1720 #~ msgstr "保存 FAI 分区表失败"
1722 #, fuzzy
1723 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1724 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1726 #~ msgid "Please select a valid file."
1727 #~ msgstr "请选择一个有效文件。"
1729 #, fuzzy
1730 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1731 #~ msgstr "已经存在一个有相同 cn 的对象。"
1733 #~ msgid "Please enter a value for script."
1734 #~ msgstr "请为脚本输入一个值。"
1736 #, fuzzy
1737 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1738 #~ msgstr "已经存在一个有相同 cn 的对象。"
1740 #~ msgid "Please assign at least one class to this  profile."
1741 #~ msgstr "请为此 profile 分配至少一个分类。"
1743 #~ msgid "Please enter a valid name."
1744 #~ msgstr "请输入一个有效名称。"
1746 #, fuzzy
1747 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1748 #~ msgstr "已经有一个 profile 使用了这个类名。"
1750 #~ msgid ""
1751 #~ "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the "
1752 #~ "first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
1753 #~ msgstr ""
1754 #~ "您提供的查询字符串 '%s' 返回太多结果。为减少内存占用,只显示前200条。"