Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiScript.inc:249
20 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
21 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
22 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
23 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
24 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:169 admin/fai/class_faiHook.inc:254
25 #: admin/fai/class_FAI.inc:491 admin/fai/class_faiProfile.inc:265
26 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/class_faiTemplate.inc:229
27 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:277
28 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:204
29 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:410 admin/fai/class_faiManagement.inc:581
30 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:587 admin/fai/class_faiManagement.inc:835
31 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:878 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
32 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
33 msgid "Error"
34 msgstr "错误"
36 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
37 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
38 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
39 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
40 #, fuzzy
41 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
42 msgstr "移动树失败。目标树是源树的子树。"
44 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
45 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
46 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
47 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
48 msgid "Create new FAI object"
49 msgstr "创建新 FAI 对象"
51 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
52 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139 admin/fai/class_divListFai.inc:185
53 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_faiProfile.inc:299
54 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:583
55 msgid "Partition table"
56 msgstr "分区表"
58 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
59 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
60 msgid "Package bundle"
61 msgstr "软件包集合"
63 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
64 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
65 msgid "Script bundle"
66 msgstr "脚本集"
68 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
69 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
70 msgid "Variable bundle"
71 msgstr "变量集"
73 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:133
74 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
75 msgid "Hook bundle"
76 msgstr "Hook 集合"
78 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:55
79 #: admin/fai/class_divListFai.inc:134 admin/fai/class_divListFai.inc:190
80 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:468
81 #, fuzzy
82 msgid "Profile"
83 msgstr "Profiles"
85 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
86 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
87 msgid "Template bundle"
88 msgstr "模板集"
90 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
91 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:347
92 #: admin/fai/class_faiScript.inc:508 admin/fai/class_faiScript.inc:682
93 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/faiProfile.tpl:9
94 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
95 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
96 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
97 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
98 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
99 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
100 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148
101 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 admin/fai/class_faiVariable.inc:327
102 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
103 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
104 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
105 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
106 #: admin/fai/class_faiHook.inc:460 admin/fai/class_faiHook.inc:592
107 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
108 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260 admin/fai/faiVariable.tpl:9
109 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:393 admin/fai/class_faiProfile.inc:403
110 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:476 admin/fai/faiPackage.tpl:9
111 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:438 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
112 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:456 admin/fai/class_faiPackage.inc:579
113 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
114 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
115 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:581 admin/fai/class_faiManagement.inc:587
116 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160
117 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
118 #: admin/fai/faiScript.tpl:9
119 msgid "Name"
120 msgstr "名称"
122 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
123 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
124 msgstr "FAI (全自动安装)对象列表"
126 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
127 msgid "Information"
128 msgstr "提示信息"
130 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
131 msgid ""
132 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
133 "currently edited profile."
134 msgstr "这个菜单允许您为当前编辑的配置添加 FAI 类名。"
136 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
137 msgid "Filters"
138 msgstr "过滤器"
140 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
141 msgid "Show only classes with templates"
142 msgstr "只显示带有模板的分类"
144 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
145 msgid "Show only classes with scripts"
146 msgstr "只显示带有脚本的分类"
148 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
149 msgid "Show only classes with hooks"
150 msgstr "只显示带有钩子的分类"
152 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
153 msgid "Show only classes with variables"
154 msgstr "只显示带有变量的分类"
156 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
157 msgid "Show only classes with packages"
158 msgstr "只显示带有软件包的分类"
160 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
161 msgid "Show only classes with partitions"
162 msgstr "只显示带有分区的分类"
164 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
165 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
166 msgid "Display objects matching"
167 msgstr "显示匹配对象"
169 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
170 msgid "Regular expression for matching object names"
171 msgstr "匹配对象名的正则表达式"
173 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
174 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
175 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:509
176 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:476
177 #, fuzzy
178 msgid "Service infrastructure"
179 msgstr "在子树中查找"
181 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
182 #, php-format
183 msgid "Debconf information for package '%s'"
184 msgstr "软件包'%s' 的 Debconf 信息"
186 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
187 msgid "List of available packages"
188 msgstr "可用软件包列表"
190 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
191 msgid ""
192 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
193 "currently edited package list."
194 msgstr "这个菜单允许您为当前编辑的软件包列表添加多个软件包。"
196 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:60
197 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:571
198 msgid "Package"
199 msgstr "软件包"
201 #: admin/fai/class_faiScript.inc:334 admin/fai/class_faiScript.inc:336
202 #, fuzzy
203 msgid "Sort direction"
204 msgstr "节"
206 #: admin/fai/class_faiScript.inc:348 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
207 msgid "Priority"
208 msgstr "优先级"
210 #: admin/fai/class_faiScript.inc:350 admin/fai/class_faiScript.inc:378
211 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92 admin/fai/class_faiHook.inc:341
212 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:317 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85
213 msgid "Download"
214 msgstr "下载"
216 #: admin/fai/class_faiScript.inc:352
217 msgid "Action"
218 msgstr "行动"
220 #: admin/fai/class_faiScript.inc:364 admin/fai/class_faiScript.inc:366
221 #: admin/fai/class_divListFai.inc:243 admin/fai/class_divListFai.inc:248
222 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:303 admin/fai/class_faiTemplate.inc:305
223 msgid "edit"
224 msgstr "编辑"
226 #: admin/fai/class_faiScript.inc:368 admin/fai/class_divListFai.inc:251
227 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:307
228 msgid "delete"
229 msgstr "删除"
231 #: admin/fai/class_faiScript.inc:674 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
232 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152
233 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156
234 msgid "Script"
235 msgstr "脚本"
237 #: admin/fai/class_faiScript.inc:675 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201
238 #, fuzzy
239 msgid "FAI script"
240 msgstr "导入脚本"
242 #: admin/fai/class_faiScript.inc:682 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
243 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/class_faiPackage.inc:585
244 #, fuzzy
245 msgid "Readonly"
246 msgstr "读"
248 #: admin/fai/class_faiScript.inc:683 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
249 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
250 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21
251 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
252 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 admin/fai/class_faiVariable.inc:459
253 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
254 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
255 #: admin/fai/class_faiHook.inc:593 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
256 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:477
257 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplate.inc:574
258 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580
259 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:592
260 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
261 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiScript.tpl:21
262 msgid "Description"
263 msgstr "描述"
265 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
266 #, fuzzy
267 msgid "Releases"
268 msgstr "发行"
270 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
271 msgid "Current release"
272 msgstr "当前版本"
274 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
275 #, fuzzy
276 msgid "Create release"
277 msgstr "当前版本"
279 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
280 #, fuzzy
281 msgid "Create read-only release"
282 msgstr "当前版本"
284 #: admin/fai/branch_selector.tpl:25 admin/fai/faiPackage.tpl:37
285 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585
286 msgid "Release"
287 msgstr "发行"
289 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
290 #, fuzzy
291 msgid "Freeze"
292 msgstr "频率"
294 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
295 msgid "Delete current release"
296 msgstr "删除当前版本"
298 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiProfile.tpl:4
299 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
300 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4
301 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
302 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariable.tpl:4
303 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
304 #: admin/fai/faiScript.tpl:4
305 msgid "Generic"
306 msgstr "通用配置"
308 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
309 #, fuzzy
310 msgid "File name"
311 msgstr "文件名"
313 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
314 msgid "Destination path"
315 msgstr "目标路径"
317 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
318 msgid "Template attributes"
319 msgstr "模板属性"
321 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
322 msgid "File"
323 msgstr "文件"
325 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
326 msgid "Save template"
327 msgstr "保存模板"
329 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
330 msgid "Upload"
331 msgstr "上传"
333 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
334 #, fuzzy
335 msgid "Full path"
336 msgstr "字体路径"
338 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
339 msgid "Owner"
340 msgstr "所有者"
342 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
343 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
344 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223
345 msgid "Group"
346 msgstr "组"
348 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
349 msgid "Access"
350 msgstr "访问"
352 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
353 msgid "Class"
354 msgstr "类"
356 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
357 msgid "Read"
358 msgstr "读"
360 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
361 msgid "Write"
362 msgstr "写"
364 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
365 msgid "Execute"
366 msgstr "执行"
368 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
369 msgid "Special"
370 msgstr "特殊"
372 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213
373 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
374 msgid "User"
375 msgstr "用户"
377 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
378 msgid "SUID"
379 msgstr "SUID"
381 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
382 msgid "SGID"
383 msgstr "SGID"
385 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
386 msgid "Others"
387 msgstr "其他"
389 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
390 msgid "sticky"
391 msgstr "置顶"
393 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
394 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
395 msgid "Scripts"
396 msgstr "脚本"
398 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
399 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
400 msgid "Hooks"
401 msgstr "钩子"
403 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
404 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
405 msgid "Variables"
406 msgstr "变量"
408 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:191
409 msgid "Templates"
410 msgstr "模板"
412 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
413 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
414 msgid "Package list"
415 msgstr "软件包列表"
417 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
418 msgid "Profiles"
419 msgstr "Profiles"
421 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
422 msgid "Unknown FAI information source!"
423 msgstr ""
425 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
426 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
427 msgstr "直到激活 FAI,您不能使用这个插件。"
429 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
430 msgid "This object has no FAI classes assigned."
431 msgstr "这个对象没有分配 FAI 类。"
433 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
434 msgid "Open"
435 msgstr "打开"
437 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
438 msgid "Close"
439 msgstr "关闭"
441 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
442 msgid "No."
443 msgstr "编号"
445 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
446 msgid "FS options"
447 msgstr "文件系统选项"
449 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
450 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
451 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
452 msgid "Mount options"
453 msgstr "挂载选项"
455 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
456 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
457 msgid "Size in MB"
458 msgstr "单位 MB"
460 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
461 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
462 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
463 msgid "Mount point"
464 msgstr "挂载点"
466 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
467 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
468 msgid "Type"
469 msgstr "类型"
471 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2
472 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:487
473 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1198
474 msgid "Warning"
475 msgstr "警告"
477 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
478 msgid ""
479 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
480 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
481 "to get your data back."
482 msgstr ""
483 "这个分支包含所有账号信息,系统访问等等。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa "
484 "没有办法将您的数据找回。"
486 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
487 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
488 msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
490 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
491 msgid "FAI classes"
492 msgstr "自动化安装(FAI)类"
494 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
495 msgid "Choose a priority"
496 msgstr "选择一个优先级"
498 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
499 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
500 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
501 msgid "Objects"
502 msgstr "对象"
504 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
505 msgid "Discs"
506 msgstr "Discs"
508 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
509 msgid "Choose a disk to delete or edit"
510 msgstr "选择一个要删除或修改的磁盘"
512 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:327
513 #: admin/fai/class_faiHook.inc:329 admin/fai/faiVariable.tpl:53
514 msgid "Edit"
515 msgstr "编辑"
517 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
518 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
519 msgid "Software deployment"
520 msgstr ""
522 #: admin/fai/remove.tpl:7
523 msgid ""
524 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
525 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
526 msgstr ""
527 "这包含“所有”对象信息。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据"
528 "找回。"
530 #: admin/fai/remove.tpl:11
531 msgid ""
532 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
533 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
534 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
535 msgstr ""
536 "最好在执行这个操作之前,保存当前 LDAP 树中的内容到一个文件。所以,如果您已经"
537 "这么做了,按“删除”继续或者按“取消”退出。"
539 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
540 msgid "List of template files"
541 msgstr "模板文件列表"
543 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
544 msgid "FAI object tree"
545 msgstr "自动化安装(FAI)对象树"
547 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
548 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
549 msgstr "从父类重新加载类和发行版配置。"
551 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
552 #, fuzzy
553 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
554 msgstr "您无权删除这个宏!"
556 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
557 msgid "List of hook scripts"
558 msgstr "钩子脚本列表"
560 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
561 msgid "Please enter your search string here"
562 msgstr "请在这里输入您的查询字符串"
564 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
565 msgid ""
566 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
567 msgstr "对于该仓库的设置,这个列表显示所有已分配的软件包名称。"
569 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
570 msgid "Hook attributes"
571 msgstr "钩子属性"
573 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200
574 msgid "Task"
575 msgstr "任务"
577 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
578 msgid "Choose an existing FAI task"
579 msgstr "选择一个已存在的 FAI 任务"
581 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
582 msgid "Import script"
583 msgstr "导入脚本"
585 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
586 msgid ""
587 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
588 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
589 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
590 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
591 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
592 "and 'fai'."
593 msgstr ""
594 "您现在将创建一个分支或者锁定分支。这个动作将现存的发行版克隆为另外的名字。分"
595 "支可以正常编辑。锁定分支的FAI 分类无法编辑,只是另外的分类可以。分支名字由字"
596 "母数字组成,保留字除外,如 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', "
597 "'templates' 和 'fai'。"
599 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
600 msgid ""
601 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
602 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
603 "release called SARGE/1.0.2."
604 msgstr ""
605 "分支作为当前所选分支的子发行版被创建。例如在 SARGE 中创建一个名为 1.0.2 的新"
606 "分支,将会产生一个新分支名为 SARGE/1.0.2。"
608 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
609 msgid "Please enter a name for the branch"
610 msgstr "请为该分支输入一个名称"
612 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
613 msgid "Processing the requested operation"
614 msgstr "处理请求的操作"
616 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
617 msgid ""
618 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
619 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
620 "dialog."
621 msgstr ""
622 "一旦拷贝完成,您可以滚动页面到最下端,按“继续”按钮继续 fai 管理对话框。"
624 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
625 msgid ""
626 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
627 "requested operation."
628 msgstr "您的浏览器不支持 iframe,请使用这个链接来执行请求的操作。"
630 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
631 msgid "Perform requested operation."
632 msgstr "执行请求的操作。"
634 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
635 msgid "Initiate operation"
636 msgstr "初始操作"
638 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
639 #, fuzzy
640 msgid "Content"
641 msgstr "继续"
643 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
644 #, fuzzy
645 msgid "Variable entry"
646 msgstr "变量内容"
648 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
649 #, fuzzy
650 msgid "FAI variable entry "
651 msgstr "变量内容"
653 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
654 msgid "Variable content"
655 msgstr "变量内容"
657 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
658 #, fuzzy
659 msgid "List of classes"
660 msgstr "FAI 类列表"
662 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
663 #, fuzzy
664 msgid "List of deployment classes and packages"
665 msgstr "只显示带有软件包的分类"
667 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
668 #, fuzzy
669 msgid "Select all"
670 msgstr "选择"
672 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
673 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
674 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5
675 msgid "Class name"
676 msgstr "类名"
678 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
679 msgid "Class type"
680 msgstr "分类类型"
682 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
683 msgid "Actions"
684 msgstr "动作"
686 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
687 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
688 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
689 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
690 #, fuzzy, php-format
691 msgid "Display objects of type '%s'."
692 msgstr "显示匹配对象"
694 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
695 msgid "Show profiles"
696 msgstr "显示 profiles"
698 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 admin/fai/class_divListFai.inc:59
699 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:450
700 msgid "Variable"
701 msgstr "变量"
703 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
704 msgid "Show templates"
705 msgstr "显示模板"
707 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
708 msgid "Show scripts"
709 msgstr "显示脚本"
711 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 admin/fai/class_faiHook.inc:584
712 #, fuzzy
713 msgid "Hook"
714 msgstr "钩子"
716 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
717 msgid "Show hooks"
718 msgstr "显示钩子"
720 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
721 msgid "Show variables"
722 msgstr "显示变量"
724 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
725 msgid "Show packages"
726 msgstr "显示软件包"
728 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
729 #, fuzzy
730 msgid "Partition"
731 msgstr "分区"
733 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
734 msgid "Show partitions"
735 msgstr "显示分区"
737 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
738 msgid "Display users matching"
739 msgstr "显示匹配的用户"
741 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
742 msgid "Create"
743 msgstr "创建"
745 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
746 #, fuzzy
747 msgid "Freezed"
748 msgstr "频率"
750 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
751 msgid "PT"
752 msgstr "PT"
754 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
755 msgid "S"
756 msgstr "S"
758 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
759 msgid "H"
760 msgstr "H"
762 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
763 msgid "V"
764 msgstr "V"
766 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
767 #, fuzzy
768 msgid "Templates "
769 msgstr "模板"
771 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
772 #, fuzzy
773 msgid "I"
774 msgstr "NI"
776 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
777 msgid "PK"
778 msgstr "PK"
780 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
781 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:293
782 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:295
783 msgid "Remove"
784 msgstr "删除"
786 #: admin/fai/class_divListFai.inc:244 admin/fai/class_divListFai.inc:249
787 msgid "Edit class"
788 msgstr "编辑分类"
790 #: admin/fai/class_divListFai.inc:252
791 msgid "Delete class"
792 msgstr "删除分类"
794 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 admin/fai/class_divListFai.inc:288
795 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 admin/fai/class_divListFai.inc:290
796 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 admin/fai/class_divListFai.inc:292
797 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 admin/fai/class_divListFai.inc:294
798 #, fuzzy, php-format
799 msgid "Number of listed '%s'"
800 msgstr "部门名称"
802 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287
803 #, fuzzy
804 msgid "profiles"
805 msgstr "Profiles"
807 #: admin/fai/class_divListFai.inc:288
808 #, fuzzy
809 msgid "partitions"
810 msgstr "%s 分区"
812 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289
813 #, fuzzy
814 msgid "scripts"
815 msgstr "脚本"
817 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
818 #, fuzzy
819 msgid "hooks"
820 msgstr "钩子"
822 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291
823 #, fuzzy
824 msgid "variables"
825 msgstr "变量"
827 #: admin/fai/class_divListFai.inc:292
828 #, fuzzy
829 msgid "templates"
830 msgstr "模板"
832 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
833 #, fuzzy
834 msgid "packages"
835 msgstr "软件包"
837 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
838 #, fuzzy
839 msgid "departments"
840 msgstr "提交部门"
842 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
843 #, fuzzy
844 msgid "file is empty"
845 msgstr "选择的文件为空。"
847 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
848 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193
849 #, fuzzy
850 msgid "Script entry"
851 msgstr "编辑记录"
853 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
854 #, fuzzy
855 msgid "FAI script entry"
856 msgstr "编辑记录"
858 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194
859 #, fuzzy
860 msgid "Script Priority"
861 msgstr "优先级"
863 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:451
864 #, fuzzy
865 msgid "FAI variable"
866 msgstr "显示 FAI 变量"
868 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/class_faiHook.inc:592
869 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
870 #, fuzzy
871 msgid "Read only"
872 msgstr "读"
874 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
875 msgid "Variable attributes"
876 msgstr "变量属性"
878 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
879 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
880 msgstr "这个列表显示该 profile 所有分配的类名。"
882 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
883 msgid "Properties"
884 msgstr "属性"
886 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
887 msgid "Script attributes"
888 msgstr "脚本属性"
890 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
891 msgid ""
892 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
893 "execution."
894 msgstr ""
896 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
897 msgid "primary"
898 msgstr "主要"
900 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
901 msgid "logical"
902 msgstr "逻辑"
904 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
905 msgid "FS type"
906 msgstr "文件系统类型"
908 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
909 msgid "FS option"
910 msgstr "文件系统选项"
912 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
913 msgid "Preserve"
914 msgstr "保留"
916 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:287
917 msgid "False"
918 msgstr "假"
920 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:289
921 msgid "True"
922 msgstr "真"
924 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
925 #, php-format
926 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
927 msgstr "请输入分区 %s 的一个唯一挂载点"
929 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
930 #, php-format
931 msgid "partition %s mount point"
932 msgstr ""
934 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
935 #, php-format
936 msgid ""
937 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
938 "partition %s."
939 msgstr "文件系统类型 'swap' 已经使用过了,修改分区 %s 的文件系统类型。"
941 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412
942 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
943 msgstr "请用 'swap' 作为挂载点,如果 'swap' 作为文件系统类型。"
945 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:418
946 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422
947 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
948 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430
949 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
950 #, fuzzy, php-format
951 msgid "partition %s size"
952 msgstr "分区"
954 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
955 msgid ""
956 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
957 "please check your configuration twice."
958 msgstr "在您的配置文件中,有超过 3 个主要分区表记录,请再次检查您的配置。"
960 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
961 #, fuzzy
962 msgid "Partition table entry"
963 msgstr "分区表"
965 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
966 #, fuzzy
967 msgid "FAI partition table entry"
968 msgstr "保存 FAI 分区表条目失败"
970 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
971 #, fuzzy
972 msgid "Partition type"
973 msgstr "分区表"
975 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
976 #, fuzzy
977 msgid "Partition no."
978 msgstr "分区"
980 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
981 #, fuzzy
982 msgid "File system type"
983 msgstr "系统类型"
985 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
986 #, fuzzy
987 msgid "Partition size"
988 msgstr "分区"
990 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
991 #, fuzzy
992 msgid "File system options"
993 msgstr "查看系统信息"
995 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479
996 #, fuzzy
997 msgid "Partition flags"
998 msgstr "分区"
1000 #: admin/fai/class_faiHook.inc:331
1001 msgid "Delete"
1002 msgstr "删除"
1004 #: admin/fai/class_faiHook.inc:585
1005 #, fuzzy
1006 msgid "FAI hook"
1007 msgstr "显示 FAI 钩子"
1009 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
1010 msgid "no file uploaded yet"
1011 msgstr "还没有上传文件"
1013 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
1014 #, php-format
1015 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1016 msgstr "存在于数据库 (大小: %s 字节)"
1018 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Template entry"
1021 msgstr "模板用户"
1023 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
1024 #, fuzzy
1025 msgid "FAI template entry"
1026 msgstr "创建 FAI template 条目失败"
1028 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Template file"
1031 msgstr "模板集"
1033 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Template path"
1036 msgstr "模板名称"
1038 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
1039 #, fuzzy
1040 msgid "File owner"
1041 msgstr "文件名"
1043 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1044 #, fuzzy
1045 msgid "File permissions"
1046 msgstr "允许"
1048 #: admin/fai/class_FAI.inc:221 admin/fai/class_FAI.inc:618
1049 #, fuzzy
1050 msgid "LDAP error"
1051 msgstr "LDAP 错误:"
1053 #: admin/fai/class_FAI.inc:491
1054 #, php-format
1055 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1056 msgstr ""
1058 #: admin/fai/class_FAI.inc:830
1059 #, php-format
1060 msgid "Creating group application release for %s"
1061 msgstr ""
1063 #: admin/fai/class_FAI.inc:899 admin/fai/class_FAI.inc:921
1064 #: admin/fai/class_FAI.inc:961 admin/fai/class_FAI.inc:966
1065 #: admin/fai/class_FAI.inc:1004
1066 msgid "Object"
1067 msgstr "对象"
1069 #: admin/fai/class_FAI.inc:900
1070 #, php-format
1071 msgid "Adding missing group application release container %s."
1072 msgstr ""
1074 #: admin/fai/class_FAI.inc:922
1075 #, php-format
1076 msgid "Adding group application release container %s."
1077 msgstr ""
1079 #: admin/fai/class_FAI.inc:962
1080 #, fuzzy, php-format
1081 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1082 msgstr "无法创建 '%s',目标名称已经存在。"
1084 #: admin/fai/class_FAI.inc:967
1085 #, php-format
1086 msgid "Created group application menu entry for %s."
1087 msgstr ""
1089 #: admin/fai/class_FAI.inc:998
1090 #, php-format
1091 msgid "Creating copy of %s"
1092 msgstr "创建 %s 的拷贝"
1094 #: admin/fai/class_FAI.inc:1001
1095 msgid "Processing"
1096 msgstr "处理"
1098 #: admin/fai/class_FAI.inc:1019
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1101 msgstr "无法创建 '%s',目标名称已经存在。"
1103 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1104 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1105 msgstr "当获取源 dn 时错误──退出!"
1107 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1108 msgid "This package has no debconf options."
1109 msgstr "这个软件包没有 debconf 选项。"
1111 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
1112 msgid "List of assigned variables"
1113 msgstr "已分配变量列表"
1115 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
1116 msgid "Choose a variable to delete or edit"
1117 msgstr "选择一个要删除或修改的变量"
1119 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
1120 msgid "Remove class from profile"
1121 msgstr "从 profile 中删除分类"
1123 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1124 msgid "Up"
1125 msgstr "上"
1127 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
1128 msgid "Down"
1129 msgstr "关闭"
1131 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:389
1132 msgid "No class specified for this profile!"
1133 msgstr ""
1135 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:469
1136 #, fuzzy
1137 msgid "FAI profile"
1138 msgstr "新配置"
1140 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1141 msgid ""
1142 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1143 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1144 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1145 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1146 "unique class name."
1147 msgstr ""
1148 "在 FAI 管理中添加一个新分类,需要一个分类名。您必须为唯一的 FAI 分类提供一个"
1149 "唯一类名,而您可以为不同的 FAI 分类使用相同的类名。在最后一种情况,FAI 会自动"
1150 "包含所有不同分类类型到唯一一个类名中。"
1152 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1153 msgid ""
1154 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1155 "class."
1156 msgstr "请使用下面的一个方法来选择新 FAI 分类的名称。"
1158 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1159 msgid "Enter FAI class name manually"
1160 msgstr "手工输入 FAI 分类名称"
1162 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1163 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1164 msgstr "从现存类的列表中选择一个 FAI 分类名称"
1166 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1167 msgid "Choose class name"
1168 msgstr "选择分类名"
1170 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1171 msgid "Use"
1172 msgstr "使用"
1174 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1175 msgid "A new class name."
1176 msgstr "一个新类名称。"
1178 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
1179 msgid "Repository"
1180 msgstr "仓库"
1182 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:582
1183 msgid "Section"
1184 msgstr "节"
1186 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1187 msgid "Install method"
1188 msgstr "安装方法"
1190 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Please select the installation method"
1193 msgstr "请选择一个有效文件。"
1195 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1196 msgid "Used packages"
1197 msgstr "使用软件包"
1199 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:565
1200 msgid "Template"
1201 msgstr "模板"
1203 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:566
1204 #, fuzzy
1205 msgid "FAI template"
1206 msgstr "新模板"
1208 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1209 #, fuzzy
1210 msgid "FAI settings"
1211 msgstr "自动化安装(FAI)类"
1213 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:332 admin/fai/class_faiPackage.inc:333
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Configured"
1216 msgstr "配置"
1218 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:339 admin/fai/class_faiPackage.inc:340
1219 msgid "Package marked for removal"
1220 msgstr "软件包标记为删除"
1222 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:356
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Mark package for removal"
1225 msgstr "软件包标记为删除"
1227 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:360
1228 msgid "Configure this package"
1229 msgstr ""
1231 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:364
1232 msgid "Remove this package"
1233 msgstr ""
1235 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442
1236 #, fuzzy
1237 msgid "Please select a least one package!"
1238 msgstr "请选择至少一个软件包。"
1240 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446
1241 #, fuzzy
1242 msgid ""
1243 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1244 msgstr "请为您仓库的设置选择一个有效的组合。"
1246 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:572
1247 #, fuzzy
1248 msgid "FAI Package list"
1249 msgstr "软件包列表"
1251 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
1252 msgid "Packages"
1253 msgstr "软件包"
1255 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Install Method"
1258 msgstr "安装方法"
1260 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Package configuration"
1263 msgstr "Schema 配置"
1265 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322
1266 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328
1267 #, php-format
1268 msgid "%s partition"
1269 msgstr "%s 分区"
1271 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
1272 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
1273 #, php-format
1274 msgid "%s partition(s)"
1275 msgstr "%s 分区"
1277 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:584
1278 #, fuzzy
1279 msgid "FAI partition table"
1280 msgstr "新分区表"
1282 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
1283 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
1284 msgstr ""
1286 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:241 admin/fai/class_faiManagement.inc:290
1287 #, fuzzy
1288 msgid "FAI object"
1289 msgstr "自动化安装(FAI)对象树"
1291 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:247 admin/fai/class_faiManagement.inc:335
1292 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:405 admin/fai/class_faiManagement.inc:469
1293 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:616 admin/fai/class_faiManagement.inc:750
1294 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:771 admin/fai/class_faiManagement.inc:805
1295 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Permission error"
1298 msgstr "允许"
1300 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:277
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Branch locked"
1303 msgstr "分支"
1305 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:277
1306 #, php-format
1307 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
1308 msgstr ""
1310 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:410
1311 #, fuzzy, php-format
1312 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
1313 msgstr "软件包文件 '%s' 不存在。"
1315 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:466
1316 msgid "FAI branch/freeze"
1317 msgstr ""
1319 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:469
1320 #, fuzzy
1321 msgid "You have no permission to delete this release!"
1322 msgstr "您无权删除这个发行版!"
1324 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:487
1325 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
1326 msgstr ""
1328 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:616 admin/fai/class_faiManagement.inc:750
1329 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:771
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Branch"
1332 msgstr "分支"
1334 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:719 admin/fai/class_faiManagement.inc:932
1335 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:938
1336 msgid "Continue"
1337 msgstr "继续"
1339 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792
1340 #, fuzzy
1341 msgid "partition table"
1342 msgstr "分区表"
1344 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793
1345 #, fuzzy
1346 msgid "script"
1347 msgstr "脚本"
1349 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:794
1350 #, fuzzy
1351 msgid "hook"
1352 msgstr "钩子"
1354 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:795
1355 #, fuzzy
1356 msgid "variable"
1357 msgstr "变量"
1359 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796
1360 #, fuzzy
1361 msgid "template"
1362 msgstr "模板"
1364 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:797
1365 #, fuzzy
1366 msgid "package list"
1367 msgstr "软件包列表"
1369 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:805 admin/fai/class_faiManagement.inc:822
1370 #, fuzzy, php-format
1371 msgid "You have no permission to create a new %s!"
1372 msgstr "您无权删除这个对象组!"
1374 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
1375 #, fuzzy
1376 msgid "profile"
1377 msgstr "Profiles"
1379 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1198
1380 msgid ""
1381 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
1382 "skipped."
1383 msgstr ""
1385 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308
1386 #, fuzzy
1387 msgid "FAI releases"
1388 msgstr "自动化安装(FAI)类"
1390 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1309
1391 #, fuzzy
1392 msgid "FAI release management"
1393 msgstr "Asterisk 管理"
1395 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1314
1396 msgid "FAI"
1397 msgstr "自动化安装"
1399 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Hook entry"
1402 msgstr "删除记录"
1404 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
1405 #, fuzzy
1406 msgid "FAI hook entry"
1407 msgstr "添加记录"
1409 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1410 msgid "Device"
1411 msgstr "设备"
1413 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1414 msgid "Partition entries"
1415 msgstr "分区条目"
1417 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
1418 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1419 msgid "Add partition"
1420 msgstr "添加分区"
1422 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1423 msgid "List of scripts"
1424 msgstr "脚本列表"
1426 #, fuzzy
1427 #~ msgid "Copy"
1428 #~ msgstr "复制"
1430 #~ msgid "Paste"
1431 #~ msgstr "粘贴"
1433 #~ msgid "copy"
1434 #~ msgstr "复制"
1436 #~ msgid "Copy this entry"
1437 #~ msgstr "拷贝条目"
1439 #, fuzzy
1440 #~ msgid "Sudo generic"
1441 #~ msgstr "通用配置"
1443 #, fuzzy
1444 #~ msgid "Upload failed!"
1445 #~ msgstr "上传"
1447 #~ msgid "package is configured"
1448 #~ msgstr "软件包已配置"
1450 #~ msgid "Branches"
1451 #~ msgstr "分支"
1453 #~ msgid "Create new branch"
1454 #~ msgstr "创建新分支"
1456 #~ msgid "Create new locked branch"
1457 #~ msgstr "创建新锁定分支"
1459 #~ msgid "Base"
1460 #~ msgstr "位置"
1462 #~ msgid "Submit department"
1463 #~ msgstr "提交部门"
1465 #~ msgid "Submit"
1466 #~ msgstr "提交"
1468 #, fuzzy
1469 #~ msgid "Cut"
1470 #~ msgstr "剪切"
1472 #~ msgid "cut"
1473 #~ msgstr "剪切"
1475 #~ msgid "Cut this entry"
1476 #~ msgstr "剪切条目"
1478 #~ msgid "Choosen packages"
1479 #~ msgstr "选择的软件包"
1481 #~ msgid "Toggle remove flag"
1482 #~ msgstr "切换删除标记"
1484 #, fuzzy
1485 #~ msgid "File system encryption"
1486 #~ msgstr "查看系统信息"
1488 #~ msgid "Fully Automatic Installation - management"
1489 #~ msgstr "全自动安装 ─ 管理"
1491 #~ msgid "Fully Automatic Installation"
1492 #~ msgstr "全自动安装 (FAI)"
1494 #~ msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1495 #~ msgstr "这个表显示在所选树下的所有 FAI 分类。"
1497 #~ msgid "Name of FAI class"
1498 #~ msgstr "FAI 分类名称"
1500 #, fuzzy
1501 #~ msgid "Package file '%s' does not exist!"
1502 #~ msgstr "软件包文件 '%s' 不存在。"
1504 #, fuzzy
1505 #~ msgid "Name is already in use!"
1506 #~ msgstr "该名称已经被使用。"
1508 #, fuzzy
1509 #~ msgid "Please enter a script!"
1510 #~ msgstr "请输入一个脚本。"
1512 #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
1513 #~ msgstr "您将要删除在 '%s' 的 FAI 类所有信息。"
1515 #, fuzzy
1516 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
1517 #~ msgstr "您无权删除这个组件!"
1519 #, fuzzy
1520 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
1521 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
1523 #, fuzzy
1524 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
1525 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
1527 #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
1528 #~ msgstr "您将要删除一个 fai 分支 / freeze  '%s'。"
1530 #, fuzzy
1531 #~ msgid "Branch name is not valid!"
1532 #~ msgstr "指定的 branch 名称无效。"
1534 #, fuzzy
1535 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
1536 #~ msgstr "指定的 freeze 名称无效。"
1538 #, fuzzy
1539 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
1540 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
1542 #~ msgid "Ok"
1543 #~ msgstr "好"
1545 #~ msgid "Apply"
1546 #~ msgstr "应用"
1548 #~ msgid "Cancel"
1549 #~ msgstr "取消"
1551 #~ msgid "Packages bundle"
1552 #~ msgstr "软件包集合"
1554 #, fuzzy
1555 #~ msgid "There is already a template with the given name."
1556 #~ msgstr "已经由同名文件上传。"
1558 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
1559 #~ msgstr "请为属性“文件”指定一个值"
1561 #, fuzzy
1562 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
1563 #~ msgstr "请为属性“路径”给定一个值"
1565 #, fuzzy
1566 #~ msgid "Please enter a file name."
1567 #~ msgstr "请输入一个名称。"
1569 #~ msgid "Please enter a user."
1570 #~ msgstr "请输入一个用户。"
1572 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
1573 #~ msgstr "请输入一个有效用户名。只允许 a-z/0-9。"
1575 #~ msgid "Please enter a group."
1576 #~ msgstr "请输入一个组。"
1578 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
1579 #~ msgstr "请输入一个有效组名。只允许 a-z/0-9。"
1581 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
1582 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 分区表。"
1584 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
1585 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 软件包。"
1587 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
1588 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 脚本包。"
1590 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
1591 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 变量包。"
1593 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
1594 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 钩子包。"
1596 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
1597 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ profile。"
1599 #~ msgid "Create new FAI object - template."
1600 #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 模板。"
1602 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
1603 #~ msgstr "对象名中不允许有空格。"
1605 #~ msgid "The given class name is empty."
1606 #~ msgstr "给出的类名为空。"
1608 #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type."
1609 #~ msgstr "对于此对象类,指定的类名已经被使用了。"
1611 #~ msgid "Add"
1612 #~ msgstr "添加"
1614 #, fuzzy
1615 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
1616 #~ msgstr "已经由同名文件上传。"
1618 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1619 #~ msgstr "请为属性“内容”给定一个值。"
1621 #~ msgid "Please enter a name."
1622 #~ msgstr "请输入一个名称。"
1624 #~ msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
1625 #~ msgstr "这个菜单允许您创建,删除和修改 FAI 分类。"
1627 #~ msgid "Display FAI profile objects"
1628 #~ msgstr "显示 FAI profile 对象"
1630 #~ msgid "Display FAI template objects"
1631 #~ msgstr "显示 FAI 模板对象"
1633 #~ msgid "Display FAI scripts"
1634 #~ msgstr "显示 FAI 脚本"
1636 #~ msgid "Display FAI hooks"
1637 #~ msgstr "显示 FAI 钩子"
1639 #~ msgid "Display FAI variables"
1640 #~ msgstr "显示 FAI 变量"
1642 #~ msgid "Display FAI packages"
1643 #~ msgstr "显示 FAI 软件包"
1645 #~ msgid "Display FAI partitions"
1646 #~ msgstr "显示 FAI 分区"
1648 #, fuzzy
1649 #~ msgid "Number of listed profiles"
1650 #~ msgstr "部门名称"
1652 #, fuzzy
1653 #~ msgid "Number of listed partitions"
1654 #~ msgstr "部门名称"
1656 #, fuzzy
1657 #~ msgid "Number of listed scripts"
1658 #~ msgstr "脚本列表"
1660 #, fuzzy
1661 #~ msgid "Number of listed variables"
1662 #~ msgstr "已分配变量列表"
1664 #, fuzzy
1665 #~ msgid "Number of listed templates"
1666 #~ msgstr "部门名称"
1668 #, fuzzy
1669 #~ msgid "Number of listed packages"
1670 #~ msgstr "部门名称"
1672 #, fuzzy
1673 #~ msgid "Number of listed departments"
1674 #~ msgstr "部门名称"
1676 #, fuzzy
1677 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
1678 #~ msgstr "请提供一个有效的脚本名。"
1680 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1681 #~ msgstr "请输入分区 %s 的一个有效挂载点"
1683 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1684 #~ msgstr "请为分区 %s 输入一个有效的分区大小。"
1686 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1687 #~ msgstr "请为分区 %s 输入一个有效范围。"
1689 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1690 #~ msgstr "请为分区 %s 输入分区大小范围。"
1692 #~ msgid "Save"
1693 #~ msgstr "保存"
1695 #~ msgid "Back"
1696 #~ msgstr "返回"
1698 #, fuzzy
1699 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
1700 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1702 #, fuzzy
1703 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
1704 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1706 #, fuzzy
1707 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
1708 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1710 #, fuzzy
1711 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
1712 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1714 #, fuzzy
1715 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1716 #~ msgstr "创建 FAI script base 失败"
1718 #, fuzzy
1719 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1720 #~ msgstr "保存 FAI 分区表失败"
1722 #, fuzzy
1723 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1724 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
1726 #~ msgid "Please select a valid file."
1727 #~ msgstr "请选择一个有效文件。"
1729 #, fuzzy
1730 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1731 #~ msgstr "已经存在一个有相同 cn 的对象。"
1733 #~ msgid "Please enter a value for script."
1734 #~ msgstr "请为脚本输入一个值。"
1736 #, fuzzy
1737 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1738 #~ msgstr "已经存在一个有相同 cn 的对象。"
1740 #~ msgid "Please assign at least one class to this  profile."
1741 #~ msgstr "请为此 profile 分配至少一个分类。"
1743 #~ msgid "Please enter a valid name."
1744 #~ msgstr "请输入一个有效名称。"
1746 #, fuzzy
1747 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1748 #~ msgstr "已经有一个 profile 使用了这个类名。"
1750 #~ msgid ""
1751 #~ "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the "
1752 #~ "first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
1753 #~ msgstr ""
1754 #~ "您提供的查询字符串 '%s' 返回太多结果。为减少内存占用,只显示前200条。"