Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiScript.inc:249
18 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
19 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
20 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
21 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
22 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:169 admin/fai/class_faiHook.inc:254
23 #: admin/fai/class_FAI.inc:491 admin/fai/class_faiProfile.inc:265
24 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/class_faiTemplate.inc:229
25 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:277
26 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:204
27 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:410 admin/fai/class_faiManagement.inc:581
28 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:587 admin/fai/class_faiManagement.inc:835
29 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:878 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
30 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
31 msgid "Error"
32 msgstr ""
34 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
35 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
36 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
37 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
38 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
39 msgstr ""
41 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
42 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
43 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
44 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
45 #, fuzzy
46 msgid "Create new FAI object"
47 msgstr "Объект группы"
49 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
50 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139 admin/fai/class_divListFai.inc:185
51 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_faiProfile.inc:299
52 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:583
53 #, fuzzy
54 msgid "Partition table"
55 msgstr "Переменная"
57 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
58 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
59 msgid "Package bundle"
60 msgstr ""
62 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
63 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
64 #, fuzzy
65 msgid "Script bundle"
66 msgstr "Путь к сценариям"
68 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
69 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
70 #, fuzzy
71 msgid "Variable bundle"
72 msgstr "Переменная"
74 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:133
75 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
76 msgid "Hook bundle"
77 msgstr ""
79 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:55
80 #: admin/fai/class_divListFai.inc:134 admin/fai/class_divListFai.inc:190
81 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:468
82 #, fuzzy
83 msgid "Profile"
84 msgstr "Путь к профилю"
86 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
87 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
88 #, fuzzy
89 msgid "Template bundle"
90 msgstr "Шаблон"
92 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
93 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:347
94 #: admin/fai/class_faiScript.inc:508 admin/fai/class_faiScript.inc:682
95 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/faiProfile.tpl:9
96 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
97 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
98 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
99 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
100 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
101 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
102 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148
103 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 admin/fai/class_faiVariable.inc:327
104 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
105 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
106 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
107 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
108 #: admin/fai/class_faiHook.inc:460 admin/fai/class_faiHook.inc:592
109 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
110 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260 admin/fai/faiVariable.tpl:9
111 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:393 admin/fai/class_faiProfile.inc:403
112 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:476 admin/fai/faiPackage.tpl:9
113 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:438 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
114 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:456 admin/fai/class_faiPackage.inc:579
115 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
116 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
117 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:581 admin/fai/class_faiManagement.inc:587
118 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160
119 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
120 #: admin/fai/faiScript.tpl:9
121 msgid "Name"
122 msgstr "Фамилия"
124 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
125 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
126 msgstr ""
128 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
129 msgid "Information"
130 msgstr "Информация"
132 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
133 msgid ""
134 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
135 "currently edited profile."
136 msgstr ""
138 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
139 msgid "Filters"
140 msgstr "Фильтры"
142 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
143 #, fuzzy
144 msgid "Show only classes with templates"
145 msgstr "Показать шаблоны"
147 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
148 msgid "Show only classes with scripts"
149 msgstr ""
151 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
152 msgid "Show only classes with hooks"
153 msgstr ""
155 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
156 #, fuzzy
157 msgid "Show only classes with variables"
158 msgstr "Показать терминалы"
160 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
161 msgid "Show only classes with packages"
162 msgstr ""
164 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
165 #, fuzzy
166 msgid "Show only classes with partitions"
167 msgstr "Показать рабочие станции"
169 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
170 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
171 msgid "Display objects matching"
172 msgstr "Показать совпадения объектов"
174 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
175 msgid "Regular expression for matching object names"
176 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов"
178 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
179 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
180 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:509
181 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:476
182 #, fuzzy
183 msgid "Service infrastructure"
184 msgstr "Искать в поддеревьях"
186 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
187 #, php-format
188 msgid "Debconf information for package '%s'"
189 msgstr ""
191 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
192 #, fuzzy
193 msgid "List of available packages"
194 msgstr "Выберите тип мыши"
196 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
197 msgid ""
198 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
199 "currently edited package list."
200 msgstr ""
202 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:60
203 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:571
204 #, fuzzy
205 msgid "Package"
206 msgstr "Показать телефоны"
208 #: admin/fai/class_faiScript.inc:334 admin/fai/class_faiScript.inc:336
209 #, fuzzy
210 msgid "Sort direction"
211 msgstr "Действие"
213 #: admin/fai/class_faiScript.inc:348 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
214 #, fuzzy
215 msgid "Priority"
216 msgstr "Порт"
218 #: admin/fai/class_faiScript.inc:350 admin/fai/class_faiScript.inc:378
219 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92 admin/fai/class_faiHook.inc:341
220 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:317 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85
221 #, fuzzy
222 msgid "Download"
223 msgstr "Домен"
225 #: admin/fai/class_faiScript.inc:352
226 msgid "Action"
227 msgstr "Действие"
229 #: admin/fai/class_faiScript.inc:364 admin/fai/class_faiScript.inc:366
230 #: admin/fai/class_divListFai.inc:243 admin/fai/class_divListFai.inc:248
231 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:303 admin/fai/class_faiTemplate.inc:305
232 #, fuzzy
233 msgid "edit"
234 msgstr "Изменить"
236 #: admin/fai/class_faiScript.inc:368 admin/fai/class_divListFai.inc:251
237 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:307
238 #, fuzzy
239 msgid "delete"
240 msgstr "Удалить"
242 #: admin/fai/class_faiScript.inc:674 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
243 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152
244 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156
245 #, fuzzy
246 msgid "Script"
247 msgstr "Путь к сценариям"
249 #: admin/fai/class_faiScript.inc:675 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201
250 #, fuzzy
251 msgid "FAI script"
252 msgstr "Показать хосты"
254 #: admin/fai/class_faiScript.inc:682 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
255 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/class_faiPackage.inc:585
256 #, fuzzy
257 msgid "Readonly"
258 msgstr "чтение"
260 #: admin/fai/class_faiScript.inc:683 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
261 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
262 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21
263 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
264 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 admin/fai/class_faiVariable.inc:459
265 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
266 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
267 #: admin/fai/class_faiHook.inc:593 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
268 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:477
269 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplate.inc:574
270 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580
271 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:592
272 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
273 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiScript.tpl:21
274 msgid "Description"
275 msgstr "Описание"
277 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
278 #, fuzzy
279 msgid "Releases"
280 msgstr "Набор правил"
282 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
283 #, fuzzy
284 msgid "Current release"
285 msgstr "Текущий пароль"
287 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
288 #, fuzzy
289 msgid "Create release"
290 msgstr "Текущий пароль"
292 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
293 #, fuzzy
294 msgid "Create read-only release"
295 msgstr "Текущий пароль"
297 #: admin/fai/branch_selector.tpl:25 admin/fai/faiPackage.tpl:37
298 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585
299 #, fuzzy
300 msgid "Release"
301 msgstr "Набор правил"
303 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
304 #, fuzzy
305 msgid "Freeze"
306 msgstr "Номер телефона"
308 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
309 #, fuzzy
310 msgid "Delete current release"
311 msgstr "Удалить"
313 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiProfile.tpl:4
314 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
315 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4
316 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
317 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariable.tpl:4
318 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
319 #: admin/fai/faiScript.tpl:4
320 msgid "Generic"
321 msgstr "Общее"
323 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
324 #, fuzzy
325 msgid "File name"
326 msgstr "Имя сервера"
328 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
329 #, fuzzy
330 msgid "Destination path"
331 msgstr "Назначение"
333 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
334 #, fuzzy
335 msgid "Template attributes"
336 msgstr "Атрибут DN пользователей"
338 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
339 #, fuzzy
340 msgid "File"
341 msgstr "Файлы"
343 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
344 #, fuzzy
345 msgid "Save template"
346 msgstr "Создать шаблон"
348 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
349 #, fuzzy
350 msgid "Upload"
351 msgstr "Загрузка процессора"
353 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
354 #, fuzzy
355 msgid "Full path"
356 msgstr "Контакт"
358 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
359 msgid "Owner"
360 msgstr ""
362 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
363 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
364 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223
365 msgid "Group"
366 msgstr "Группа"
368 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
369 #, fuzzy
370 msgid "Access"
371 msgstr "Адрес"
373 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
374 #, fuzzy
375 msgid "Class"
376 msgstr "Выберите тип мыши"
378 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
379 #, fuzzy
380 msgid "Read"
381 msgstr "чтение"
383 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
384 #, fuzzy
385 msgid "Write"
386 msgstr "запись"
388 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
389 msgid "Execute"
390 msgstr "Выполнить"
392 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
393 #, fuzzy
394 msgid "Special"
395 msgstr "терминалы"
397 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213
398 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
399 msgid "User"
400 msgstr "Пользователь"
402 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
403 #, fuzzy
404 msgid "SUID"
405 msgstr "UID"
407 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
408 #, fuzzy
409 msgid "SGID"
410 msgstr "GID"
412 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
413 #, fuzzy
414 msgid "Others"
415 msgstr "Фильтры"
417 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
418 #, fuzzy
419 msgid "sticky"
420 msgstr "Состояние"
422 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
423 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
424 #, fuzzy
425 msgid "Scripts"
426 msgstr "Путь к сценариям"
428 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
429 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
430 msgid "Hooks"
431 msgstr ""
433 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
434 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
435 #, fuzzy
436 msgid "Variables"
437 msgstr "Переменная"
439 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:191
440 #, fuzzy
441 msgid "Templates"
442 msgstr "Шаблон"
444 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
445 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
446 msgid "Package list"
447 msgstr ""
449 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
450 #, fuzzy
451 msgid "Profiles"
452 msgstr "Путь к профилю"
454 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
455 msgid "Unknown FAI information source!"
456 msgstr ""
458 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
459 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
460 msgstr ""
462 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
463 msgid "This object has no FAI classes assigned."
464 msgstr ""
466 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
467 #, fuzzy
468 msgid "Open"
469 msgstr "Параметры"
471 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
472 #, fuzzy
473 msgid "Close"
474 msgstr "Выбрать"
476 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
477 #, fuzzy
478 msgid "No."
479 msgstr "нет"
481 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
482 #, fuzzy
483 msgid "FS options"
484 msgstr "Добавить параметр"
486 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
487 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
488 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
489 #, fuzzy
490 msgid "Mount options"
491 msgstr "Дополнительные параметры"
493 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
494 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
495 #, fuzzy
496 msgid "Size in MB"
497 msgstr "Пользователь:"
499 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
500 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
501 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
502 #, fuzzy
503 msgid "Mount point"
504 msgstr "Мониторинг"
506 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
507 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
508 msgid "Type"
509 msgstr "Тип"
511 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2
512 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:487
513 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1198
514 msgid "Warning"
515 msgstr "Предупреждение"
517 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
518 #, fuzzy
519 msgid ""
520 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
521 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
522 "to get your data back."
523 msgstr ""
524 "Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права "
525 "доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно "
526 "ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой "
527 "операции."
529 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
530 #, fuzzy
531 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
532 msgstr ""
533 "Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
534 "нажмите <i>Отмена</i>."
536 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
537 #, fuzzy
538 msgid "FAI classes"
539 msgstr "Выберите тип мыши"
541 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
542 #, fuzzy
543 msgid "Choose a priority"
544 msgstr "Выберите тип мыши"
546 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
547 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
548 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
549 #, fuzzy
550 msgid "Objects"
551 msgstr "Объект"
553 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
554 #, fuzzy
555 msgid "Discs"
556 msgstr "Устройства"
558 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
559 msgid "Choose a disk to delete or edit"
560 msgstr ""
562 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:327
563 #: admin/fai/class_faiHook.inc:329 admin/fai/faiVariable.tpl:53
564 msgid "Edit"
565 msgstr "Изменить"
567 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
568 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
569 msgid "Software deployment"
570 msgstr ""
572 #: admin/fai/remove.tpl:7
573 #, fuzzy
574 msgid ""
575 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
576 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
577 msgstr ""
578 "Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
579 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
580 "результаты этой операции."
582 #: admin/fai/remove.tpl:11
583 #, fuzzy
584 msgid ""
585 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
586 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
587 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
588 msgstr ""
589 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
590 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
591 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
593 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
594 #, fuzzy
595 msgid "List of template files"
596 msgstr "Список подразделений"
598 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
599 #, fuzzy
600 msgid "FAI object tree"
601 msgstr "Имя объекта"
603 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
604 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
605 msgstr ""
607 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
608 #, fuzzy
609 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
610 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
612 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
613 #, fuzzy
614 msgid "List of hook scripts"
615 msgstr "Стоп-листы"
617 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
618 #, fuzzy
619 msgid "Please enter your search string here"
620 msgstr "Введите корректный серийный номер"
622 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
623 msgid ""
624 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
625 msgstr ""
627 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
628 #, fuzzy
629 msgid "Hook attributes"
630 msgstr "Атрибут DN пользователей"
632 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200
633 msgid "Task"
634 msgstr ""
636 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
637 msgid "Choose an existing FAI task"
638 msgstr ""
640 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
641 #, fuzzy
642 msgid "Import script"
643 msgstr "Показать хосты"
645 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
646 msgid ""
647 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
648 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
649 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
650 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
651 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
652 "and 'fai'."
653 msgstr ""
655 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
656 msgid ""
657 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
658 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
659 "release called SARGE/1.0.2."
660 msgstr ""
662 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
663 #, fuzzy
664 msgid "Please enter a name for the branch"
665 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
667 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
668 msgid "Processing the requested operation"
669 msgstr ""
671 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
672 msgid ""
673 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
674 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
675 "dialog."
676 msgstr ""
678 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
679 msgid ""
680 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
681 "requested operation."
682 msgstr ""
684 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
685 msgid "Perform requested operation."
686 msgstr ""
688 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
689 #, fuzzy
690 msgid "Initiate operation"
691 msgstr "Создать параметры"
693 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
694 #, fuzzy
695 msgid "Content"
696 msgstr "Продолжить"
698 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
699 #, fuzzy
700 msgid "Variable entry"
701 msgstr "Переменная"
703 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
704 #, fuzzy
705 msgid "FAI variable entry "
706 msgstr "Устройство отображения"
708 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
709 #, fuzzy
710 msgid "Variable content"
711 msgstr "Переменная"
713 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
714 #, fuzzy
715 msgid "List of classes"
716 msgstr "Выберите тип мыши"
718 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
719 #, fuzzy
720 msgid "List of deployment classes and packages"
721 msgstr "Выберите тип мыши"
723 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
724 #, fuzzy
725 msgid "Select all"
726 msgstr "Удалить"
728 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
729 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
730 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5
731 #, fuzzy
732 msgid "Class name"
733 msgstr "Выберите тип мыши"
735 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
736 msgid "Class type"
737 msgstr ""
739 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
740 msgid "Actions"
741 msgstr "Действия"
743 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
744 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
745 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
746 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
747 #, fuzzy, php-format
748 msgid "Display objects of type '%s'."
749 msgstr "Показать совпадения объектов"
751 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
752 #, fuzzy
753 msgid "Show profiles"
754 msgstr "Показать принтеры"
756 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 admin/fai/class_divListFai.inc:59
757 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:450
758 msgid "Variable"
759 msgstr "Переменная"
761 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
762 msgid "Show templates"
763 msgstr "Показать шаблоны"
765 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
766 #, fuzzy
767 msgid "Show scripts"
768 msgstr "Показать хосты"
770 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 admin/fai/class_faiHook.inc:584
771 msgid "Hook"
772 msgstr ""
774 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
775 #, fuzzy
776 msgid "Show hooks"
777 msgstr "Показать хосты"
779 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
780 #, fuzzy
781 msgid "Show variables"
782 msgstr "Показать терминалы"
784 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
785 #, fuzzy
786 msgid "Show packages"
787 msgstr "Показать телефоны"
789 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
790 #, fuzzy
791 msgid "Partition"
792 msgstr "Назначение"
794 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
795 #, fuzzy
796 msgid "Show partitions"
797 msgstr "Показать рабочие станции"
799 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
800 msgid "Display users matching"
801 msgstr "Фильтр"
803 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
804 msgid "Create"
805 msgstr "Создать"
807 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
808 #, fuzzy
809 msgid "Freezed"
810 msgstr "Номер телефона"
812 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
813 msgid "PT"
814 msgstr ""
816 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
817 msgid "S"
818 msgstr ""
820 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
821 msgid "H"
822 msgstr ""
824 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
825 msgid "V"
826 msgstr ""
828 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
829 #, fuzzy
830 msgid "Templates "
831 msgstr "Шаблон"
833 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
834 #, fuzzy
835 msgid "I"
836 msgstr "Unix"
838 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
839 msgid "PK"
840 msgstr ""
842 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
843 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:293
844 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:295
845 msgid "Remove"
846 msgstr "Удалить"
848 #: admin/fai/class_divListFai.inc:244 admin/fai/class_divListFai.inc:249
849 #, fuzzy
850 msgid "Edit class"
851 msgstr "Список систем"
853 #: admin/fai/class_divListFai.inc:252
854 #, fuzzy
855 msgid "Delete class"
856 msgstr "Удалить"
858 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 admin/fai/class_divListFai.inc:288
859 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 admin/fai/class_divListFai.inc:290
860 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 admin/fai/class_divListFai.inc:292
861 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 admin/fai/class_divListFai.inc:294
862 #, fuzzy, php-format
863 msgid "Number of listed '%s'"
864 msgstr "Подразделение"
866 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287
867 #, fuzzy
868 msgid "profiles"
869 msgstr "Путь к профилю"
871 #: admin/fai/class_divListFai.inc:288
872 #, fuzzy
873 msgid "partitions"
874 msgstr "Показать рабочие станции"
876 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289
877 #, fuzzy
878 msgid "scripts"
879 msgstr "Путь к сценариям"
881 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
882 #, fuzzy
883 msgid "hooks"
884 msgstr "Ошибка LDAP:"
886 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291
887 #, fuzzy
888 msgid "variables"
889 msgstr "Переменная"
891 #: admin/fai/class_divListFai.inc:292
892 #, fuzzy
893 msgid "templates"
894 msgstr "Шаблон"
896 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
897 #, fuzzy
898 msgid "packages"
899 msgstr "Показать телефоны"
901 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
902 #, fuzzy
903 msgid "departments"
904 msgstr "Показать подразделения"
906 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
907 #, fuzzy
908 msgid "file is empty"
909 msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
911 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
912 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193
913 #, fuzzy
914 msgid "Script entry"
915 msgstr "Путь к сценариям"
917 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
918 #, fuzzy
919 msgid "FAI script entry"
920 msgstr "Показать хосты"
922 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194
923 #, fuzzy
924 msgid "Script Priority"
925 msgstr "Путь к сценариям"
927 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:451
928 #, fuzzy
929 msgid "FAI variable"
930 msgstr "Устройство отображения"
932 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/class_faiHook.inc:592
933 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
934 #, fuzzy
935 msgid "Read only"
936 msgstr "чтение"
938 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
939 #, fuzzy
940 msgid "Variable attributes"
941 msgstr "Атрибут DN пользователей"
943 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
944 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
945 msgstr ""
947 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
948 msgid "Properties"
949 msgstr "Свойства"
951 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
952 #, fuzzy
953 msgid "Script attributes"
954 msgstr "Атрибут DN пользователей"
956 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
957 msgid ""
958 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
959 "execution."
960 msgstr ""
962 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
963 #, fuzzy
964 msgid "primary"
965 msgstr "Основная группа"
967 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
968 #, fuzzy
969 msgid "logical"
970 msgstr "Добавить локально"
972 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
973 #, fuzzy
974 msgid "FS type"
975 msgstr "Тип"
977 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
978 #, fuzzy
979 msgid "FS option"
980 msgstr "Добавить параметр"
982 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
983 #, fuzzy
984 msgid "Preserve"
985 msgstr "серверы"
987 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:287
988 #, fuzzy
989 msgid "False"
990 msgstr "женский"
992 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:289
993 #, fuzzy
994 msgid "True"
995 msgstr "Улица"
997 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
998 #, php-format
999 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1000 msgstr ""
1002 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
1003 #, php-format
1004 msgid "partition %s mount point"
1005 msgstr ""
1007 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
1008 #, php-format
1009 msgid ""
1010 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1011 "partition %s."
1012 msgstr ""
1014 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412
1015 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1016 msgstr ""
1018 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:418
1019 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422
1020 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
1021 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430
1022 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
1023 #, fuzzy, php-format
1024 msgid "partition %s size"
1025 msgstr "Назначение"
1027 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
1028 msgid ""
1029 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1030 "please check your configuration twice."
1031 msgstr ""
1033 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Partition table entry"
1036 msgstr "Переменная"
1038 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
1039 #, fuzzy
1040 msgid "FAI partition table entry"
1041 msgstr "Принтер"
1043 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Partition type"
1046 msgstr "Переменная"
1048 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Partition no."
1051 msgstr "Назначение"
1053 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
1054 #, fuzzy
1055 msgid "File system type"
1056 msgstr "Системы"
1058 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Partition size"
1061 msgstr "Назначение"
1063 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
1064 #, fuzzy
1065 msgid "File system options"
1066 msgstr "Системная информация"
1068 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Partition flags"
1071 msgstr "Назначение"
1073 #: admin/fai/class_faiHook.inc:331
1074 msgid "Delete"
1075 msgstr "Удалить"
1077 #: admin/fai/class_faiHook.inc:585
1078 #, fuzzy
1079 msgid "FAI hook"
1080 msgstr "Ошибка LDAP:"
1082 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
1083 #, fuzzy
1084 msgid "no file uploaded yet"
1085 msgstr "Файл небыл загружен"
1087 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
1088 #, php-format
1089 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1090 msgstr ""
1092 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Template entry"
1095 msgstr "Шаблон"
1097 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
1098 #, fuzzy
1099 msgid "FAI template entry"
1100 msgstr "Создать шаблон"
1102 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Template file"
1105 msgstr "Шаблон"
1107 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Template path"
1110 msgstr "Шаблон"
1112 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
1113 #, fuzzy
1114 msgid "File owner"
1115 msgstr "Имя сервера"
1117 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1118 #, fuzzy
1119 msgid "File permissions"
1120 msgstr "Права для членов группы"
1122 #: admin/fai/class_FAI.inc:221 admin/fai/class_FAI.inc:618
1123 #, fuzzy
1124 msgid "LDAP error"
1125 msgstr "Ошибка LDAP:"
1127 #: admin/fai/class_FAI.inc:491
1128 #, php-format
1129 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1130 msgstr ""
1132 #: admin/fai/class_FAI.inc:830
1133 #, php-format
1134 msgid "Creating group application release for %s"
1135 msgstr ""
1137 #: admin/fai/class_FAI.inc:899 admin/fai/class_FAI.inc:921
1138 #: admin/fai/class_FAI.inc:961 admin/fai/class_FAI.inc:966
1139 #: admin/fai/class_FAI.inc:1004
1140 msgid "Object"
1141 msgstr "Объект"
1143 #: admin/fai/class_FAI.inc:900
1144 #, php-format
1145 msgid "Adding missing group application release container %s."
1146 msgstr ""
1148 #: admin/fai/class_FAI.inc:922
1149 #, php-format
1150 msgid "Adding group application release container %s."
1151 msgstr ""
1153 #: admin/fai/class_FAI.inc:962
1154 #, fuzzy, php-format
1155 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1156 msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
1158 #: admin/fai/class_FAI.inc:967
1159 #, php-format
1160 msgid "Created group application menu entry for %s."
1161 msgstr ""
1163 #: admin/fai/class_FAI.inc:998
1164 #, fuzzy, php-format
1165 msgid "Creating copy of %s"
1166 msgstr "Список пользователей"
1168 #: admin/fai/class_FAI.inc:1001
1169 msgid "Processing"
1170 msgstr ""
1172 #: admin/fai/class_FAI.inc:1019
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1175 msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
1177 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1178 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1179 msgstr ""
1181 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1182 #, fuzzy
1183 msgid "This package has no debconf options."
1184 msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
1186 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
1187 #, fuzzy
1188 msgid "List of assigned variables"
1189 msgstr "Выберите тип мыши"
1191 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
1192 msgid "Choose a variable to delete or edit"
1193 msgstr ""
1195 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
1196 msgid "Remove class from profile"
1197 msgstr ""
1199 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1200 msgid "Up"
1201 msgstr ""
1203 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Down"
1206 msgstr "Домен"
1208 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:389
1209 msgid "No class specified for this profile!"
1210 msgstr ""
1212 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:469
1213 #, fuzzy
1214 msgid "FAI profile"
1215 msgstr "Управление системами"
1217 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1218 msgid ""
1219 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1220 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1221 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1222 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1223 "unique class name."
1224 msgstr ""
1226 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1227 msgid ""
1228 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1229 "class."
1230 msgstr ""
1232 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1233 msgid "Enter FAI class name manually"
1234 msgstr ""
1236 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1237 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1238 msgstr ""
1240 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Choose class name"
1243 msgstr "Выберите тип мыши"
1245 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Use"
1248 msgstr "Пользователь"
1250 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1251 #, fuzzy
1252 msgid "A new class name."
1253 msgstr "Доступные приложения"
1255 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Repository"
1258 msgstr "Повторить"
1260 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:582
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Section"
1263 msgstr "Действие"
1265 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Install method"
1268 msgstr "Почтовые настройки"
1270 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Please select the installation method"
1273 msgstr "Введите корректный серийный номер"
1275 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Used packages"
1278 msgstr "Показать телефоны"
1280 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:565
1281 msgid "Template"
1282 msgstr "Шаблон"
1284 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:566
1285 #, fuzzy
1286 msgid "FAI template"
1287 msgstr "Создать шаблон"
1289 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1290 #, fuzzy
1291 msgid "FAI settings"
1292 msgstr "Выберите тип мыши"
1294 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:332 admin/fai/class_faiPackage.inc:333
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Configured"
1297 msgstr "Настроить"
1299 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:339 admin/fai/class_faiPackage.inc:340
1300 msgid "Package marked for removal"
1301 msgstr ""
1303 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:356
1304 msgid "Mark package for removal"
1305 msgstr ""
1307 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:360
1308 msgid "Configure this package"
1309 msgstr ""
1311 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:364
1312 msgid "Remove this package"
1313 msgstr ""
1315 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Please select a least one package!"
1318 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
1320 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446
1321 #, fuzzy
1322 msgid ""
1323 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1324 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1326 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:572
1327 #, fuzzy
1328 msgid "FAI Package list"
1329 msgstr "Число страниц"
1331 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Packages"
1334 msgstr "Показать телефоны"
1336 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Install Method"
1339 msgstr "Почтовые настройки"
1341 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Package configuration"
1344 msgstr "Базы данных"
1346 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322
1347 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328
1348 #, fuzzy, php-format
1349 msgid "%s partition"
1350 msgstr "Показать рабочие станции"
1352 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
1353 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
1354 #, fuzzy, php-format
1355 msgid "%s partition(s)"
1356 msgstr "Показать рабочие станции"
1358 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:584
1359 #, fuzzy
1360 msgid "FAI partition table"
1361 msgstr "Принтер"
1363 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
1364 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
1365 msgstr ""
1367 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:241 admin/fai/class_faiManagement.inc:290
1368 #, fuzzy
1369 msgid "FAI object"
1370 msgstr "Имя объекта"
1372 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:247 admin/fai/class_faiManagement.inc:335
1373 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:405 admin/fai/class_faiManagement.inc:469
1374 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:616 admin/fai/class_faiManagement.inc:750
1375 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:771 admin/fai/class_faiManagement.inc:805
1376 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Permission error"
1379 msgstr "Права для членов группы"
1381 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:277
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Branch locked"
1384 msgstr "Отмена"
1386 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:277
1387 #, php-format
1388 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
1389 msgstr ""
1391 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:410
1392 #, php-format
1393 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
1394 msgstr ""
1396 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:466
1397 msgid "FAI branch/freeze"
1398 msgstr ""
1400 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:469
1401 #, fuzzy
1402 msgid "You have no permission to delete this release!"
1403 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
1405 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:487
1406 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
1407 msgstr ""
1409 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:616 admin/fai/class_faiManagement.inc:750
1410 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:771
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Branch"
1413 msgstr "Отмена"
1415 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:719 admin/fai/class_faiManagement.inc:932
1416 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:938
1417 msgid "Continue"
1418 msgstr "Продолжить"
1420 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792
1421 #, fuzzy
1422 msgid "partition table"
1423 msgstr "Переменная"
1425 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793
1426 #, fuzzy
1427 msgid "script"
1428 msgstr "Путь к сценариям"
1430 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:794
1431 #, fuzzy
1432 msgid "hook"
1433 msgstr "Ошибка LDAP:"
1435 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:795
1436 #, fuzzy
1437 msgid "variable"
1438 msgstr "Переменная"
1440 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796
1441 #, fuzzy
1442 msgid "template"
1443 msgstr "Шаблон"
1445 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:797
1446 #, fuzzy
1447 msgid "package list"
1448 msgstr "Число страниц"
1450 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:805 admin/fai/class_faiManagement.inc:822
1451 #, fuzzy, php-format
1452 msgid "You have no permission to create a new %s!"
1453 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
1455 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
1456 #, fuzzy
1457 msgid "profile"
1458 msgstr "Путь к профилю"
1460 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1198
1461 msgid ""
1462 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
1463 "skipped."
1464 msgstr ""
1466 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308
1467 #, fuzzy
1468 msgid "FAI releases"
1469 msgstr "Выберите тип мыши"
1471 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1309
1472 #, fuzzy
1473 msgid "FAI release management"
1474 msgstr "Управление подразделениями"
1476 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1314
1477 #, fuzzy
1478 msgid "FAI"
1479 msgstr "Идентификатор факса"
1481 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Hook entry"
1484 msgstr "Удалить объект"
1486 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
1487 #, fuzzy
1488 msgid "FAI hook entry"
1489 msgstr "Ошибка LDAP:"
1491 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Device"
1494 msgstr "Устройства"
1496 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Partition entries"
1499 msgstr "Переменная"
1501 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
1502 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Add partition"
1505 msgstr "Добавить параметр"
1507 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1508 #, fuzzy
1509 msgid "List of scripts"
1510 msgstr "Список пользователей"
1512 #, fuzzy
1513 #~ msgid "Copy"
1514 #~ msgstr "Компания"
1516 #, fuzzy
1517 #~ msgid "Paste"
1518 #~ msgstr "Дата"
1520 #, fuzzy
1521 #~ msgid "Copy this entry"
1522 #~ msgstr "Редактиовать объект"
1524 #, fuzzy
1525 #~ msgid "Sudo generic"
1526 #~ msgstr "Общее"
1528 #, fuzzy
1529 #~ msgid "Upload failed!"
1530 #~ msgstr "Загрузка процессора"
1532 #, fuzzy
1533 #~ msgid "package is configured"
1534 #~ msgstr "Не настроено"
1536 #, fuzzy
1537 #~ msgid "Branches"
1538 #~ msgstr "Отмена"
1540 #, fuzzy
1541 #~ msgid "Create new branch"
1542 #~ msgstr "Создание нового объекта в"
1544 #, fuzzy
1545 #~ msgid "Create new locked branch"
1546 #~ msgstr "Создание нового объекта в"
1548 #~ msgid "Base"
1549 #~ msgstr "Ветка"
1551 #, fuzzy
1552 #~ msgid "Submit department"
1553 #~ msgstr "Показать подразделения"
1555 #, fuzzy
1556 #~ msgid "Cut"
1557 #~ msgstr "Выполнить"
1559 #, fuzzy
1560 #~ msgid "cut"
1561 #~ msgstr "Выполнить"
1563 #, fuzzy
1564 #~ msgid "Cut this entry"
1565 #~ msgstr "Редактиовать объект"
1567 #, fuzzy
1568 #~ msgid "Choosen packages"
1569 #~ msgstr "Показать телефоны"
1571 #, fuzzy
1572 #~ msgid "Toggle remove flag"
1573 #~ msgstr "по умолчанию"
1575 #, fuzzy
1576 #~ msgid "File system encryption"
1577 #~ msgstr "Системная информация"
1579 #, fuzzy
1580 #~ msgid "Fully Automatic Installation - management"
1581 #~ msgstr "Управление приложениями"
1583 #, fuzzy
1584 #~ msgid "Fully Automatic Installation"
1585 #~ msgstr "Управление приложениями"
1587 #, fuzzy
1588 #~ msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1589 #~ msgstr "Приложение с таким именем уже существует."
1591 #, fuzzy
1592 #~ msgid "Name of FAI class"
1593 #~ msgstr "Имя стоп-листа"
1595 #, fuzzy
1596 #~ msgid "Name is already in use!"
1597 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
1599 #, fuzzy
1600 #~ msgid "Please enter a script!"
1601 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1603 #, fuzzy
1604 #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
1605 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию о терминале (\"%s\")."
1607 #, fuzzy
1608 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
1609 #~ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
1611 #, fuzzy
1612 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
1613 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
1615 #, fuzzy
1616 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
1617 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
1619 #, fuzzy
1620 #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
1621 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
1623 #, fuzzy
1624 #~ msgid "Branch name is not valid!"
1625 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
1627 #, fuzzy
1628 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
1629 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
1631 #, fuzzy
1632 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
1633 #~ msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
1635 #~ msgid "Apply"
1636 #~ msgstr "Применить"
1638 #~ msgid "Cancel"
1639 #~ msgstr "Отмена"
1641 #, fuzzy
1642 #~ msgid "There is already a template with the given name."
1643 #~ msgstr ""
1644 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1646 #, fuzzy
1647 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
1648 #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1650 #, fuzzy
1651 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
1652 #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1654 #, fuzzy
1655 #~ msgid "Please enter a file name."
1656 #~ msgstr "Введите адрес сервера"
1658 #, fuzzy
1659 #~ msgid "Please enter a user."
1660 #~ msgstr "Введите адрес сервера"
1662 #, fuzzy
1663 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
1664 #~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
1666 #, fuzzy
1667 #~ msgid "Please enter a group."
1668 #~ msgstr "Введите адрес сервера"
1670 #, fuzzy
1671 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
1672 #~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
1674 #, fuzzy
1675 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
1676 #~ msgstr "Объект группы"
1678 #, fuzzy
1679 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
1680 #~ msgstr "Объект группы"
1682 #, fuzzy
1683 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
1684 #~ msgstr "Объект группы"
1686 #, fuzzy
1687 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
1688 #~ msgstr "Объект группы"
1690 #, fuzzy
1691 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
1692 #~ msgstr "Объект группы"
1694 #, fuzzy
1695 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
1696 #~ msgstr "Объект группы"
1698 #, fuzzy
1699 #~ msgid "Create new FAI object - template."
1700 #~ msgstr "Создать шаблон"
1702 #, fuzzy
1703 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
1704 #~ msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
1706 #, fuzzy
1707 #~ msgid "The given class name is empty."
1708 #~ msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
1710 #, fuzzy
1711 #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type."
1712 #~ msgstr "Группа с таким именем уже существует."
1714 #~ msgid "Add"
1715 #~ msgstr "Добавить"
1717 #, fuzzy
1718 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
1719 #~ msgstr ""
1720 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1722 #, fuzzy
1723 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1724 #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1726 #, fuzzy
1727 #~ msgid "Please enter a name."
1728 #~ msgstr "Введите адрес сервера"
1730 #, fuzzy
1731 #~ msgid "Display FAI template objects"
1732 #~ msgstr "Список подразделений"
1734 #, fuzzy
1735 #~ msgid "Display FAI scripts"
1736 #~ msgstr "Список пользователей"
1738 #, fuzzy
1739 #~ msgid "Display FAI hooks"
1740 #~ msgstr "Ошибка LDAP:"
1742 #, fuzzy
1743 #~ msgid "Display FAI variables"
1744 #~ msgstr "Устройство отображения"
1746 #, fuzzy
1747 #~ msgid "Display FAI packages"
1748 #~ msgstr "Отображаемое имя"
1750 #, fuzzy
1751 #~ msgid "Display FAI partitions"
1752 #~ msgstr "Показать рабочие станции"
1754 #, fuzzy
1755 #~ msgid "Number of listed profiles"
1756 #~ msgstr "Подразделение"
1758 #, fuzzy
1759 #~ msgid "Number of listed partitions"
1760 #~ msgstr "Подразделение"
1762 #, fuzzy
1763 #~ msgid "Number of listed scripts"
1764 #~ msgstr "Список пользователей"
1766 #, fuzzy
1767 #~ msgid "Number of listed variables"
1768 #~ msgstr "Выберите тип мыши"
1770 #, fuzzy
1771 #~ msgid "Number of listed templates"
1772 #~ msgstr "Подразделение"
1774 #, fuzzy
1775 #~ msgid "Number of listed packages"
1776 #~ msgstr "Подразделение"
1778 #, fuzzy
1779 #~ msgid "Number of listed departments"
1780 #~ msgstr "Подразделение"
1782 #, fuzzy
1783 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
1784 #~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
1786 #, fuzzy
1787 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1788 #~ msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
1790 #, fuzzy
1791 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1792 #~ msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
1794 #, fuzzy
1795 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1796 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1798 #, fuzzy
1799 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1800 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1802 #~ msgid "Save"
1803 #~ msgstr "Сохранить"
1805 #~ msgid "Back"
1806 #~ msgstr "Назад"
1808 #, fuzzy
1809 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
1810 #~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1812 #, fuzzy
1813 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
1814 #~ msgstr "Атрибуты UNIX"
1816 #, fuzzy
1817 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
1818 #~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1820 #, fuzzy
1821 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
1822 #~ msgstr "Список подразделений"
1824 #, fuzzy
1825 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1826 #~ msgstr "Объект группы"
1828 #, fuzzy
1829 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1830 #~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1832 #, fuzzy
1833 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1834 #~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1836 #, fuzzy
1837 #~ msgid "Please select a valid file."
1838 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1840 #, fuzzy
1841 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1842 #~ msgstr ""
1843 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1845 #, fuzzy
1846 #~ msgid "Please enter a value for script."
1847 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1849 #, fuzzy
1850 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1851 #~ msgstr ""
1852 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1854 #, fuzzy
1855 #~ msgid "Please enter a valid name."
1856 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1858 #, fuzzy
1859 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1860 #~ msgstr ""
1861 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."