Code

Updates done during the linuxtag
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-05-31 10:36+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiScript.inc:249
18 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
19 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
20 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
21 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
22 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:169 admin/fai/class_faiHook.inc:254
23 #: admin/fai/class_FAI.inc:491 admin/fai/class_faiProfile.inc:265
24 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/class_faiTemplate.inc:229
25 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:277
26 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:204
27 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:408 admin/fai/class_faiManagement.inc:579
28 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:585 admin/fai/class_faiManagement.inc:833
29 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
30 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
31 msgid "Error"
32 msgstr ""
34 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
35 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
36 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
37 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
38 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
39 msgstr ""
41 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
42 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
43 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
44 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
45 #, fuzzy
46 msgid "Create new FAI object"
47 msgstr "Объект группы"
49 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
50 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139 admin/fai/class_divListFai.inc:206
51 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_faiProfile.inc:299
52 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:583
53 #, fuzzy
54 msgid "Partition table"
55 msgstr "Переменная"
57 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
58 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
59 msgid "Package bundle"
60 msgstr ""
62 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
63 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
64 #, fuzzy
65 msgid "Script bundle"
66 msgstr "Путь к сценариям"
68 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
69 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
70 #, fuzzy
71 msgid "Variable bundle"
72 msgstr "Переменная"
74 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:133
75 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
76 msgid "Hook bundle"
77 msgstr ""
79 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:55
80 #: admin/fai/class_divListFai.inc:134 admin/fai/class_divListFai.inc:211
81 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:468
82 #, fuzzy
83 msgid "Profile"
84 msgstr "Путь к профилю"
86 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
87 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
88 #, fuzzy
89 msgid "Template bundle"
90 msgstr "Шаблон"
92 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
93 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:347
94 #: admin/fai/class_faiScript.inc:508 admin/fai/class_faiScript.inc:682
95 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/faiProfile.tpl:9
96 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
97 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
98 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
99 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
100 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
101 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
102 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148
103 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 admin/fai/class_faiVariable.inc:327
104 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
105 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
106 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
107 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
108 #: admin/fai/class_faiHook.inc:460 admin/fai/class_faiHook.inc:592
109 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
110 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260 admin/fai/faiVariable.tpl:9
111 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:393 admin/fai/class_faiProfile.inc:403
112 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:476 admin/fai/faiPackage.tpl:9
113 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:438 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
114 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:456 admin/fai/class_faiPackage.inc:579
115 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
116 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
117 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:579 admin/fai/class_faiManagement.inc:585
118 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160
119 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
120 #: admin/fai/faiScript.tpl:9
121 msgid "Name"
122 msgstr "Фамилия"
124 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
125 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
126 msgstr ""
128 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
129 msgid "Information"
130 msgstr "Информация"
132 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
133 msgid ""
134 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
135 "currently edited profile."
136 msgstr ""
138 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
139 msgid "Filters"
140 msgstr "Фильтры"
142 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
143 #, fuzzy
144 msgid "Show only classes with templates"
145 msgstr "Показать шаблоны"
147 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
148 msgid "Show only classes with scripts"
149 msgstr ""
151 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
152 msgid "Show only classes with hooks"
153 msgstr ""
155 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
156 #, fuzzy
157 msgid "Show only classes with variables"
158 msgstr "Показать терминалы"
160 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
161 msgid "Show only classes with packages"
162 msgstr ""
164 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
165 #, fuzzy
166 msgid "Show only classes with partitions"
167 msgstr "Показать рабочие станции"
169 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
170 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
171 msgid "Display objects matching"
172 msgstr "Показать совпадения объектов"
174 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
175 msgid "Regular expression for matching object names"
176 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов"
178 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
179 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
180 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:191 admin/fai/class_FAI.inc:509
181 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:476
182 msgid "Service infrastructure"
183 msgstr ""
185 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
186 #, php-format
187 msgid "Debconf information for package '%s'"
188 msgstr ""
190 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
191 #, fuzzy
192 msgid "List of available packages"
193 msgstr "Выберите тип мыши"
195 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
196 msgid ""
197 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
198 "currently edited package list."
199 msgstr ""
201 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:60
202 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:571
203 #, fuzzy
204 msgid "Package"
205 msgstr "Показать телефоны"
207 #: admin/fai/class_faiScript.inc:334 admin/fai/class_faiScript.inc:336
208 #, fuzzy
209 msgid "Sort direction"
210 msgstr "Действие"
212 #: admin/fai/class_faiScript.inc:348 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
213 #, fuzzy
214 msgid "Priority"
215 msgstr "Порт"
217 #: admin/fai/class_faiScript.inc:350 admin/fai/class_faiScript.inc:378
218 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92 admin/fai/class_faiHook.inc:341
219 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:317 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85
220 #, fuzzy
221 msgid "Download"
222 msgstr "Домен"
224 #: admin/fai/class_faiScript.inc:352
225 msgid "Action"
226 msgstr "Действие"
228 #: admin/fai/class_faiScript.inc:364 admin/fai/class_faiScript.inc:366
229 #: admin/fai/class_divListFai.inc:265 admin/fai/class_divListFai.inc:270
230 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:303 admin/fai/class_faiTemplate.inc:305
231 #, fuzzy
232 msgid "edit"
233 msgstr "Изменить"
235 #: admin/fai/class_faiScript.inc:368 admin/fai/class_divListFai.inc:273
236 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:307
237 #, fuzzy
238 msgid "delete"
239 msgstr "Удалить"
241 #: admin/fai/class_faiScript.inc:674 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
242 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152
243 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156
244 #, fuzzy
245 msgid "Script"
246 msgstr "Путь к сценариям"
248 #: admin/fai/class_faiScript.inc:675 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201
249 #, fuzzy
250 msgid "FAI script"
251 msgstr "Показать хосты"
253 #: admin/fai/class_faiScript.inc:682 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
254 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/class_faiPackage.inc:585
255 #, fuzzy
256 msgid "Readonly"
257 msgstr "чтение"
259 #: admin/fai/class_faiScript.inc:683 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
260 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
261 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21
262 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
263 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 admin/fai/class_faiVariable.inc:459
264 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
265 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
266 #: admin/fai/class_faiHook.inc:593 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
267 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:477
268 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplate.inc:574
269 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580
270 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:592
271 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
272 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiScript.tpl:21
273 msgid "Description"
274 msgstr "Описание"
276 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
277 #, fuzzy
278 msgid "Releases"
279 msgstr "Набор правил"
281 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
282 #, fuzzy
283 msgid "Current release"
284 msgstr "Текущий пароль"
286 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
287 #, fuzzy
288 msgid "Create release"
289 msgstr "Текущий пароль"
291 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
292 #, fuzzy
293 msgid "Create read-only release"
294 msgstr "Текущий пароль"
296 #: admin/fai/branch_selector.tpl:25 admin/fai/faiPackage.tpl:37
297 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585
298 #, fuzzy
299 msgid "Release"
300 msgstr "Набор правил"
302 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
303 #, fuzzy
304 msgid "Freeze"
305 msgstr "Номер телефона"
307 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
308 #, fuzzy
309 msgid "Delete current release"
310 msgstr "Удалить"
312 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiProfile.tpl:4
313 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
314 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4
315 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
316 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariable.tpl:4
317 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
318 #: admin/fai/faiScript.tpl:4
319 msgid "Generic"
320 msgstr "Общее"
322 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
323 #, fuzzy
324 msgid "File name"
325 msgstr "Имя сервера"
327 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
328 #, fuzzy
329 msgid "Destination path"
330 msgstr "Назначение"
332 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
333 #, fuzzy
334 msgid "Template attributes"
335 msgstr "Атрибут DN пользователей"
337 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
338 #, fuzzy
339 msgid "File"
340 msgstr "Файлы"
342 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
343 #, fuzzy
344 msgid "Save template"
345 msgstr "Создать шаблон"
347 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
348 #, fuzzy
349 msgid "Upload"
350 msgstr "Загрузка процессора"
352 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
353 #, fuzzy
354 msgid "Full path"
355 msgstr "Контакт"
357 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
358 msgid "Owner"
359 msgstr ""
361 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
362 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
363 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223
364 msgid "Group"
365 msgstr "Группа"
367 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
368 #, fuzzy
369 msgid "Access"
370 msgstr "Адрес"
372 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
373 #, fuzzy
374 msgid "Class"
375 msgstr "Выберите тип мыши"
377 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
378 #, fuzzy
379 msgid "Read"
380 msgstr "чтение"
382 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
383 #, fuzzy
384 msgid "Write"
385 msgstr "запись"
387 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
388 msgid "Execute"
389 msgstr "Выполнить"
391 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
392 #, fuzzy
393 msgid "Special"
394 msgstr "терминалы"
396 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213
397 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
398 msgid "User"
399 msgstr "Пользователь"
401 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
402 #, fuzzy
403 msgid "SUID"
404 msgstr "UID"
406 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
407 #, fuzzy
408 msgid "SGID"
409 msgstr "GID"
411 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
412 #, fuzzy
413 msgid "Others"
414 msgstr "Фильтры"
416 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
417 #, fuzzy
418 msgid "sticky"
419 msgstr "Состояние"
421 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
422 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
423 #, fuzzy
424 msgid "Scripts"
425 msgstr "Путь к сценариям"
427 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
428 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210
429 msgid "Hooks"
430 msgstr ""
432 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
433 #: admin/fai/class_divListFai.inc:209
434 #, fuzzy
435 msgid "Variables"
436 msgstr "Переменная"
438 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:212
439 #, fuzzy
440 msgid "Templates"
441 msgstr "Шаблон"
443 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
444 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
445 msgid "Package list"
446 msgstr ""
448 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
449 #, fuzzy
450 msgid "Profiles"
451 msgstr "Путь к профилю"
453 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
454 msgid "Unknown FAI information source!"
455 msgstr ""
457 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
458 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
459 msgstr ""
461 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
462 msgid "This object has no FAI classes assigned."
463 msgstr ""
465 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
466 #, fuzzy
467 msgid "Open"
468 msgstr "Параметры"
470 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
471 #, fuzzy
472 msgid "Close"
473 msgstr "Выбрать"
475 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
476 #, fuzzy
477 msgid "No."
478 msgstr "нет"
480 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
481 #, fuzzy
482 msgid "FS options"
483 msgstr "Добавить параметр"
485 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
486 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
487 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
488 #, fuzzy
489 msgid "Mount options"
490 msgstr "Дополнительные параметры"
492 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
493 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
494 #, fuzzy
495 msgid "Size in MB"
496 msgstr "Пользователь:"
498 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
499 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
500 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
501 #, fuzzy
502 msgid "Mount point"
503 msgstr "Мониторинг"
505 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
506 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
507 msgid "Type"
508 msgstr "Тип"
510 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2
511 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
512 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1195
513 msgid "Warning"
514 msgstr "Предупреждение"
516 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
517 #, fuzzy
518 msgid ""
519 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
520 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
521 "to get your data back."
522 msgstr ""
523 "Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права "
524 "доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно "
525 "ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой "
526 "операции."
528 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
529 #, fuzzy
530 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
531 msgstr ""
532 "Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
533 "нажмите <i>Отмена</i>."
535 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
536 #, fuzzy
537 msgid "FAI classes"
538 msgstr "Выберите тип мыши"
540 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
541 #, fuzzy
542 msgid "Choose a priority"
543 msgstr "Выберите тип мыши"
545 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
546 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
547 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
548 #, fuzzy
549 msgid "Objects"
550 msgstr "Объект"
552 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
553 #, fuzzy
554 msgid "Discs"
555 msgstr "Устройства"
557 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
558 msgid "Choose a disk to delete or edit"
559 msgstr ""
561 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:327
562 #: admin/fai/class_faiHook.inc:329 admin/fai/faiVariable.tpl:53
563 msgid "Edit"
564 msgstr "Изменить"
566 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
567 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
568 msgid "Software deployment"
569 msgstr ""
571 #: admin/fai/remove.tpl:7
572 #, fuzzy
573 msgid ""
574 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
575 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
576 msgstr ""
577 "Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
578 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
579 "результаты этой операции."
581 #: admin/fai/remove.tpl:11
582 #, fuzzy
583 msgid ""
584 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
585 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
586 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
587 msgstr ""
588 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
589 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
590 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
592 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
593 #, fuzzy
594 msgid "List of template files"
595 msgstr "Список подразделений"
597 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
598 #, fuzzy
599 msgid "FAI object tree"
600 msgstr "Имя объекта"
602 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
603 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
604 msgstr ""
606 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
607 #, fuzzy
608 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
609 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
611 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
612 #, fuzzy
613 msgid "List of hook scripts"
614 msgstr "Стоп-листы"
616 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
617 #, fuzzy
618 msgid "Please enter your search string here"
619 msgstr "Введите корректный серийный номер"
621 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:101
622 msgid ""
623 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
624 msgstr ""
626 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
627 #, fuzzy
628 msgid "Hook attributes"
629 msgstr "Атрибут DN пользователей"
631 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200
632 msgid "Task"
633 msgstr ""
635 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
636 msgid "Choose an existing FAI task"
637 msgstr ""
639 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
640 #, fuzzy
641 msgid "Import script"
642 msgstr "Показать хосты"
644 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
645 msgid ""
646 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
647 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
648 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
649 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
650 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
651 "and 'fai'."
652 msgstr ""
654 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
655 msgid ""
656 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
657 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
658 "release called SARGE/1.0.2."
659 msgstr ""
661 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
662 #, fuzzy
663 msgid "Please enter a name for the branch"
664 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
666 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
667 msgid "Processing the requested operation"
668 msgstr ""
670 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
671 msgid ""
672 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
673 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
674 "dialog."
675 msgstr ""
677 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
678 msgid ""
679 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
680 "requested operation."
681 msgstr ""
683 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
684 msgid "Perform requested operation."
685 msgstr ""
687 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
688 #, fuzzy
689 msgid "Initiate operation"
690 msgstr "Создать параметры"
692 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
693 #, fuzzy
694 msgid "Content"
695 msgstr "Продолжить"
697 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
698 #, fuzzy
699 msgid "Variable entry"
700 msgstr "Переменная"
702 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
703 #, fuzzy
704 msgid "FAI variable entry "
705 msgstr "Устройство отображения"
707 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
708 #, fuzzy
709 msgid "Variable content"
710 msgstr "Переменная"
712 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
713 #, fuzzy
714 msgid "List of classes"
715 msgstr "Выберите тип мыши"
717 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
718 #, fuzzy
719 msgid "List of deployment classes and packages"
720 msgstr "Выберите тип мыши"
722 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
723 msgid "Select all"
724 msgstr ""
726 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
727 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
728 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5
729 #, fuzzy
730 msgid "Class name"
731 msgstr "Выберите тип мыши"
733 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
734 msgid "Class type"
735 msgstr ""
737 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
738 msgid "Actions"
739 msgstr "Действия"
741 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
742 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
743 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
744 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
745 #, fuzzy, php-format
746 msgid "Display objects of type '%s'."
747 msgstr "Показать совпадения объектов"
749 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
750 #, fuzzy
751 msgid "Show profiles"
752 msgstr "Показать принтеры"
754 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 admin/fai/class_divListFai.inc:59
755 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:450
756 msgid "Variable"
757 msgstr "Переменная"
759 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
760 msgid "Show templates"
761 msgstr "Показать шаблоны"
763 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
764 #, fuzzy
765 msgid "Show scripts"
766 msgstr "Показать хосты"
768 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 admin/fai/class_faiHook.inc:584
769 msgid "Hook"
770 msgstr ""
772 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
773 #, fuzzy
774 msgid "Show hooks"
775 msgstr "Показать хосты"
777 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
778 #, fuzzy
779 msgid "Show variables"
780 msgstr "Показать терминалы"
782 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
783 #, fuzzy
784 msgid "Show packages"
785 msgstr "Показать телефоны"
787 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
788 #, fuzzy
789 msgid "Partition"
790 msgstr "Назначение"
792 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
793 #, fuzzy
794 msgid "Show partitions"
795 msgstr "Показать рабочие станции"
797 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
798 msgid "Display users matching"
799 msgstr "Фильтр"
801 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
802 msgid "Create"
803 msgstr "Создать"
805 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
806 #, fuzzy
807 msgid "Freezed"
808 msgstr "Номер телефона"
810 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
811 msgid "PT"
812 msgstr ""
814 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
815 msgid "S"
816 msgstr ""
818 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
819 msgid "H"
820 msgstr ""
822 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
823 msgid "V"
824 msgstr ""
826 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
827 #, fuzzy
828 msgid "Templates "
829 msgstr "Шаблон"
831 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
832 #, fuzzy
833 msgid "I"
834 msgstr "Unix"
836 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
837 msgid "PK"
838 msgstr ""
840 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
841 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:293
842 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:295
843 msgid "Remove"
844 msgstr "Удалить"
846 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
847 #, fuzzy
848 msgid "Copy"
849 msgstr "Компания"
851 #: admin/fai/class_divListFai.inc:172 admin/fai/class_divListFai.inc:175
852 #, fuzzy
853 msgid "Paste"
854 msgstr "Дата"
856 #: admin/fai/class_divListFai.inc:260
857 msgid "copy"
858 msgstr ""
860 #: admin/fai/class_divListFai.inc:260
861 #, fuzzy
862 msgid "Copy this entry"
863 msgstr "Редактиовать объект"
865 #: admin/fai/class_divListFai.inc:266 admin/fai/class_divListFai.inc:271
866 #, fuzzy
867 msgid "Edit class"
868 msgstr "Список систем"
870 #: admin/fai/class_divListFai.inc:274
871 #, fuzzy
872 msgid "Delete class"
873 msgstr "Удалить"
875 #: admin/fai/class_divListFai.inc:307 admin/fai/class_divListFai.inc:308
876 #: admin/fai/class_divListFai.inc:309 admin/fai/class_divListFai.inc:310
877 #: admin/fai/class_divListFai.inc:311 admin/fai/class_divListFai.inc:312
878 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313 admin/fai/class_divListFai.inc:314
879 #, fuzzy, php-format
880 msgid "Number of listed '%s'"
881 msgstr "Подразделение"
883 #: admin/fai/class_divListFai.inc:307
884 #, fuzzy
885 msgid "profiles"
886 msgstr "Путь к профилю"
888 #: admin/fai/class_divListFai.inc:308
889 #, fuzzy
890 msgid "partitions"
891 msgstr "Показать рабочие станции"
893 #: admin/fai/class_divListFai.inc:309
894 #, fuzzy
895 msgid "scripts"
896 msgstr "Путь к сценариям"
898 #: admin/fai/class_divListFai.inc:310
899 #, fuzzy
900 msgid "hooks"
901 msgstr "Ошибка LDAP:"
903 #: admin/fai/class_divListFai.inc:311
904 #, fuzzy
905 msgid "variables"
906 msgstr "Переменная"
908 #: admin/fai/class_divListFai.inc:312
909 #, fuzzy
910 msgid "templates"
911 msgstr "Шаблон"
913 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313
914 #, fuzzy
915 msgid "packages"
916 msgstr "Показать телефоны"
918 #: admin/fai/class_divListFai.inc:314
919 #, fuzzy
920 msgid "departments"
921 msgstr "Показать подразделения"
923 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
924 #, fuzzy
925 msgid "file is empty"
926 msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
928 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
929 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193
930 #, fuzzy
931 msgid "Script entry"
932 msgstr "Путь к сценариям"
934 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
935 #, fuzzy
936 msgid "FAI script entry"
937 msgstr "Показать хосты"
939 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194
940 #, fuzzy
941 msgid "Script Priority"
942 msgstr "Путь к сценариям"
944 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:451
945 #, fuzzy
946 msgid "FAI variable"
947 msgstr "Устройство отображения"
949 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/class_faiHook.inc:592
950 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
951 #, fuzzy
952 msgid "Read only"
953 msgstr "чтение"
955 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
956 #, fuzzy
957 msgid "Variable attributes"
958 msgstr "Атрибут DN пользователей"
960 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
961 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
962 msgstr ""
964 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
965 msgid "Properties"
966 msgstr "Свойства"
968 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
969 #, fuzzy
970 msgid "Script attributes"
971 msgstr "Атрибут DN пользователей"
973 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
974 msgid ""
975 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
976 "execution."
977 msgstr ""
979 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
980 #, fuzzy
981 msgid "primary"
982 msgstr "Основная группа"
984 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
985 #, fuzzy
986 msgid "logical"
987 msgstr "Добавить локально"
989 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
990 #, fuzzy
991 msgid "FS type"
992 msgstr "Тип"
994 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
995 #, fuzzy
996 msgid "FS option"
997 msgstr "Добавить параметр"
999 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Preserve"
1002 msgstr "серверы"
1004 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:287
1005 #, fuzzy
1006 msgid "False"
1007 msgstr "женский"
1009 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:289
1010 #, fuzzy
1011 msgid "True"
1012 msgstr "Улица"
1014 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
1015 #, php-format
1016 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1017 msgstr ""
1019 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
1020 #, php-format
1021 msgid "partition %s mount point"
1022 msgstr ""
1024 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
1025 #, php-format
1026 msgid ""
1027 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1028 "partition %s."
1029 msgstr ""
1031 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412
1032 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1033 msgstr ""
1035 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:418
1036 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422
1037 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
1038 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430
1039 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
1040 #, fuzzy, php-format
1041 msgid "partition %s size"
1042 msgstr "Назначение"
1044 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
1045 msgid ""
1046 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1047 "please check your configuration twice."
1048 msgstr ""
1050 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Partition table entry"
1053 msgstr "Переменная"
1055 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
1056 #, fuzzy
1057 msgid "FAI partition table entry"
1058 msgstr "Принтер"
1060 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Partition type"
1063 msgstr "Переменная"
1065 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Partition no."
1068 msgstr "Назначение"
1070 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
1071 #, fuzzy
1072 msgid "File system type"
1073 msgstr "Системы"
1075 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Partition size"
1078 msgstr "Назначение"
1080 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
1081 #, fuzzy
1082 msgid "File system options"
1083 msgstr "Системная информация"
1085 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Partition flags"
1088 msgstr "Назначение"
1090 #: admin/fai/class_faiHook.inc:331
1091 msgid "Delete"
1092 msgstr "Удалить"
1094 #: admin/fai/class_faiHook.inc:585
1095 #, fuzzy
1096 msgid "FAI hook"
1097 msgstr "Ошибка LDAP:"
1099 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
1100 #, fuzzy
1101 msgid "no file uploaded yet"
1102 msgstr "Файл небыл загружен"
1104 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
1105 #, php-format
1106 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1107 msgstr ""
1109 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Template entry"
1112 msgstr "Шаблон"
1114 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
1115 #, fuzzy
1116 msgid "FAI template entry"
1117 msgstr "Создать шаблон"
1119 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Template file"
1122 msgstr "Шаблон"
1124 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Template path"
1127 msgstr "Шаблон"
1129 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
1130 #, fuzzy
1131 msgid "File owner"
1132 msgstr "Имя сервера"
1134 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1135 #, fuzzy
1136 msgid "File permissions"
1137 msgstr "Права для членов группы"
1139 #: admin/fai/class_FAI.inc:221 admin/fai/class_FAI.inc:618
1140 msgid "LDAP error"
1141 msgstr ""
1143 #: admin/fai/class_FAI.inc:491
1144 #, php-format
1145 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1146 msgstr ""
1148 #: admin/fai/class_FAI.inc:830
1149 #, php-format
1150 msgid "Creating group application release for %s"
1151 msgstr ""
1153 #: admin/fai/class_FAI.inc:899 admin/fai/class_FAI.inc:921
1154 #: admin/fai/class_FAI.inc:961 admin/fai/class_FAI.inc:966
1155 #: admin/fai/class_FAI.inc:1004
1156 msgid "Object"
1157 msgstr "Объект"
1159 #: admin/fai/class_FAI.inc:900
1160 #, php-format
1161 msgid "Adding missing group application release container %s."
1162 msgstr ""
1164 #: admin/fai/class_FAI.inc:922
1165 #, php-format
1166 msgid "Adding group application release container %s."
1167 msgstr ""
1169 #: admin/fai/class_FAI.inc:962
1170 #, fuzzy, php-format
1171 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1172 msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
1174 #: admin/fai/class_FAI.inc:967
1175 #, php-format
1176 msgid "Created group application menu entry for %s."
1177 msgstr ""
1179 #: admin/fai/class_FAI.inc:998
1180 #, fuzzy, php-format
1181 msgid "Creating copy of %s"
1182 msgstr "Список пользователей"
1184 #: admin/fai/class_FAI.inc:1001
1185 msgid "Processing"
1186 msgstr ""
1188 #: admin/fai/class_FAI.inc:1019
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1191 msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
1193 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1194 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1195 msgstr ""
1197 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1198 #, fuzzy
1199 msgid "This package has no debconf options."
1200 msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
1202 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
1203 #, fuzzy
1204 msgid "List of assigned variables"
1205 msgstr "Выберите тип мыши"
1207 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
1208 msgid "Choose a variable to delete or edit"
1209 msgstr ""
1211 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
1212 msgid "Remove class from profile"
1213 msgstr ""
1215 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1216 msgid "Up"
1217 msgstr ""
1219 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Down"
1222 msgstr "Домен"
1224 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:389
1225 msgid "No class specified for this profile!"
1226 msgstr ""
1228 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:469
1229 #, fuzzy
1230 msgid "FAI profile"
1231 msgstr "Управление системами"
1233 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1234 msgid ""
1235 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1236 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1237 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1238 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1239 "unique class name."
1240 msgstr ""
1242 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1243 msgid ""
1244 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1245 "class."
1246 msgstr ""
1248 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1249 msgid "Enter FAI class name manually"
1250 msgstr ""
1252 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1253 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1254 msgstr ""
1256 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1257 #, fuzzy
1258 msgid "Choose class name"
1259 msgstr "Выберите тип мыши"
1261 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Use"
1264 msgstr "Пользователь"
1266 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1267 #, fuzzy
1268 msgid "A new class name."
1269 msgstr "Доступные приложения"
1271 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Repository"
1274 msgstr "Повторить"
1276 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:582
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Section"
1279 msgstr "Действие"
1281 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Install method"
1284 msgstr "Почтовые настройки"
1286 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Please select the installation method"
1289 msgstr "Введите корректный серийный номер"
1291 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Used packages"
1294 msgstr "Показать телефоны"
1296 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:565
1297 msgid "Template"
1298 msgstr "Шаблон"
1300 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:566
1301 #, fuzzy
1302 msgid "FAI template"
1303 msgstr "Создать шаблон"
1305 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1306 #, fuzzy
1307 msgid "FAI settings"
1308 msgstr "Выберите тип мыши"
1310 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:332 admin/fai/class_faiPackage.inc:333
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Configured"
1313 msgstr "Настроить"
1315 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:339 admin/fai/class_faiPackage.inc:340
1316 msgid "Package marked for removal"
1317 msgstr ""
1319 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:356
1320 msgid "Mark package for removal"
1321 msgstr ""
1323 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:360
1324 msgid "Configure this package"
1325 msgstr ""
1327 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:364
1328 msgid "Remove this package"
1329 msgstr ""
1331 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Please select a least one package!"
1334 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
1336 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446
1337 #, fuzzy
1338 msgid ""
1339 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1340 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1342 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:572
1343 #, fuzzy
1344 msgid "FAI Package list"
1345 msgstr "Число страниц"
1347 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Packages"
1350 msgstr "Показать телефоны"
1352 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Install Method"
1355 msgstr "Почтовые настройки"
1357 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Package configuration"
1360 msgstr "Базы данных"
1362 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322
1363 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328
1364 #, fuzzy, php-format
1365 msgid "%s partition"
1366 msgstr "Показать рабочие станции"
1368 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
1369 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
1370 #, fuzzy, php-format
1371 msgid "%s partition(s)"
1372 msgstr "Показать рабочие станции"
1374 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:584
1375 #, fuzzy
1376 msgid "FAI partition table"
1377 msgstr "Принтер"
1379 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
1380 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
1381 msgstr ""
1383 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:239 admin/fai/class_faiManagement.inc:288
1384 #, fuzzy
1385 msgid "FAI object"
1386 msgstr "Имя объекта"
1388 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:245 admin/fai/class_faiManagement.inc:333
1389 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:403 admin/fai/class_faiManagement.inc:467
1390 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:748
1391 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:769 admin/fai/class_faiManagement.inc:803
1392 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
1393 msgid "Permission error"
1394 msgstr ""
1396 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:275
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Branch locked"
1399 msgstr "Отмена"
1401 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:275
1402 #, php-format
1403 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
1404 msgstr ""
1406 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:408
1407 #, php-format
1408 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
1409 msgstr ""
1411 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:464
1412 msgid "FAI branch/freeze"
1413 msgstr ""
1415 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:467
1416 #, fuzzy
1417 msgid "You have no permission to delete this release!"
1418 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
1420 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
1421 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
1422 msgstr ""
1424 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:748
1425 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:769
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Branch"
1428 msgstr "Отмена"
1430 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:717 admin/fai/class_faiManagement.inc:930
1431 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:936
1432 msgid "Continue"
1433 msgstr "Продолжить"
1435 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:790
1436 #, fuzzy
1437 msgid "partition table"
1438 msgstr "Переменная"
1440 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:791
1441 #, fuzzy
1442 msgid "script"
1443 msgstr "Путь к сценариям"
1445 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792
1446 #, fuzzy
1447 msgid "hook"
1448 msgstr "Ошибка LDAP:"
1450 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793
1451 #, fuzzy
1452 msgid "variable"
1453 msgstr "Переменная"
1455 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:794
1456 #, fuzzy
1457 msgid "template"
1458 msgstr "Шаблон"
1460 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:795
1461 #, fuzzy
1462 msgid "package list"
1463 msgstr "Число страниц"
1465 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:803 admin/fai/class_faiManagement.inc:820
1466 #, fuzzy, php-format
1467 msgid "You have no permission to create a new %s!"
1468 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
1470 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
1471 #, fuzzy
1472 msgid "profile"
1473 msgstr "Путь к профилю"
1475 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1195
1476 msgid ""
1477 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
1478 "skipped."
1479 msgstr ""
1481 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1302
1482 #, fuzzy
1483 msgid "FAI releases"
1484 msgstr "Выберите тип мыши"
1486 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1303
1487 #, fuzzy
1488 msgid "FAI release management"
1489 msgstr "Управление подразделениями"
1491 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308
1492 #, fuzzy
1493 msgid "FAI"
1494 msgstr "Идентификатор факса"
1496 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Hook entry"
1499 msgstr "Удалить объект"
1501 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
1502 #, fuzzy
1503 msgid "FAI hook entry"
1504 msgstr "Ошибка LDAP:"
1506 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Device"
1509 msgstr "Устройства"
1511 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Partition entries"
1514 msgstr "Переменная"
1516 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
1517 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Add partition"
1520 msgstr "Добавить параметр"
1522 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1523 #, fuzzy
1524 msgid "List of scripts"
1525 msgstr "Список пользователей"
1527 #, fuzzy
1528 #~ msgid "Sudo generic"
1529 #~ msgstr "Общее"
1531 #, fuzzy
1532 #~ msgid "Upload failed!"
1533 #~ msgstr "Загрузка процессора"
1535 #, fuzzy
1536 #~ msgid "package is configured"
1537 #~ msgstr "Не настроено"
1539 #, fuzzy
1540 #~ msgid "Branches"
1541 #~ msgstr "Отмена"
1543 #, fuzzy
1544 #~ msgid "Create new branch"
1545 #~ msgstr "Создание нового объекта в"
1547 #, fuzzy
1548 #~ msgid "Create new locked branch"
1549 #~ msgstr "Создание нового объекта в"
1551 #~ msgid "Base"
1552 #~ msgstr "Ветка"
1554 #, fuzzy
1555 #~ msgid "Submit department"
1556 #~ msgstr "Показать подразделения"
1558 #, fuzzy
1559 #~ msgid "Cut"
1560 #~ msgstr "Выполнить"
1562 #, fuzzy
1563 #~ msgid "cut"
1564 #~ msgstr "Выполнить"
1566 #, fuzzy
1567 #~ msgid "Cut this entry"
1568 #~ msgstr "Редактиовать объект"
1570 #, fuzzy
1571 #~ msgid "Choosen packages"
1572 #~ msgstr "Показать телефоны"
1574 #, fuzzy
1575 #~ msgid "Toggle remove flag"
1576 #~ msgstr "по умолчанию"
1578 #, fuzzy
1579 #~ msgid "File system encryption"
1580 #~ msgstr "Системная информация"
1582 #, fuzzy
1583 #~ msgid "Fully Automatic Installation - management"
1584 #~ msgstr "Управление приложениями"
1586 #, fuzzy
1587 #~ msgid "Fully Automatic Installation"
1588 #~ msgstr "Управление приложениями"
1590 #, fuzzy
1591 #~ msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1592 #~ msgstr "Приложение с таким именем уже существует."
1594 #, fuzzy
1595 #~ msgid "Name of FAI class"
1596 #~ msgstr "Имя стоп-листа"
1598 #, fuzzy
1599 #~ msgid "Name is already in use!"
1600 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
1602 #, fuzzy
1603 #~ msgid "Please enter a script!"
1604 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1606 #, fuzzy
1607 #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
1608 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию о терминале (\"%s\")."
1610 #, fuzzy
1611 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
1612 #~ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
1614 #, fuzzy
1615 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
1616 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
1618 #, fuzzy
1619 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
1620 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
1622 #, fuzzy
1623 #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
1624 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
1626 #, fuzzy
1627 #~ msgid "Branch name is not valid!"
1628 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
1630 #, fuzzy
1631 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
1632 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
1634 #, fuzzy
1635 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
1636 #~ msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
1638 #~ msgid "Apply"
1639 #~ msgstr "Применить"
1641 #~ msgid "Cancel"
1642 #~ msgstr "Отмена"
1644 #, fuzzy
1645 #~ msgid "There is already a template with the given name."
1646 #~ msgstr ""
1647 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1649 #, fuzzy
1650 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
1651 #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1653 #, fuzzy
1654 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
1655 #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1657 #, fuzzy
1658 #~ msgid "Please enter a file name."
1659 #~ msgstr "Введите адрес сервера"
1661 #, fuzzy
1662 #~ msgid "Please enter a user."
1663 #~ msgstr "Введите адрес сервера"
1665 #, fuzzy
1666 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
1667 #~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
1669 #, fuzzy
1670 #~ msgid "Please enter a group."
1671 #~ msgstr "Введите адрес сервера"
1673 #, fuzzy
1674 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
1675 #~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
1677 #, fuzzy
1678 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
1679 #~ msgstr "Объект группы"
1681 #, fuzzy
1682 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
1683 #~ msgstr "Объект группы"
1685 #, fuzzy
1686 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
1687 #~ msgstr "Объект группы"
1689 #, fuzzy
1690 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
1691 #~ msgstr "Объект группы"
1693 #, fuzzy
1694 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
1695 #~ msgstr "Объект группы"
1697 #, fuzzy
1698 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
1699 #~ msgstr "Объект группы"
1701 #, fuzzy
1702 #~ msgid "Create new FAI object - template."
1703 #~ msgstr "Создать шаблон"
1705 #, fuzzy
1706 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
1707 #~ msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
1709 #, fuzzy
1710 #~ msgid "The given class name is empty."
1711 #~ msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
1713 #, fuzzy
1714 #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type."
1715 #~ msgstr "Группа с таким именем уже существует."
1717 #~ msgid "Add"
1718 #~ msgstr "Добавить"
1720 #, fuzzy
1721 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
1722 #~ msgstr ""
1723 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1725 #, fuzzy
1726 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1727 #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1729 #, fuzzy
1730 #~ msgid "Please enter a name."
1731 #~ msgstr "Введите адрес сервера"
1733 #, fuzzy
1734 #~ msgid "Display FAI template objects"
1735 #~ msgstr "Список подразделений"
1737 #, fuzzy
1738 #~ msgid "Display FAI scripts"
1739 #~ msgstr "Список пользователей"
1741 #, fuzzy
1742 #~ msgid "Display FAI hooks"
1743 #~ msgstr "Ошибка LDAP:"
1745 #, fuzzy
1746 #~ msgid "Display FAI variables"
1747 #~ msgstr "Устройство отображения"
1749 #, fuzzy
1750 #~ msgid "Display FAI packages"
1751 #~ msgstr "Отображаемое имя"
1753 #, fuzzy
1754 #~ msgid "Display FAI partitions"
1755 #~ msgstr "Показать рабочие станции"
1757 #, fuzzy
1758 #~ msgid "Number of listed profiles"
1759 #~ msgstr "Подразделение"
1761 #, fuzzy
1762 #~ msgid "Number of listed partitions"
1763 #~ msgstr "Подразделение"
1765 #, fuzzy
1766 #~ msgid "Number of listed scripts"
1767 #~ msgstr "Список пользователей"
1769 #, fuzzy
1770 #~ msgid "Number of listed variables"
1771 #~ msgstr "Выберите тип мыши"
1773 #, fuzzy
1774 #~ msgid "Number of listed templates"
1775 #~ msgstr "Подразделение"
1777 #, fuzzy
1778 #~ msgid "Number of listed packages"
1779 #~ msgstr "Подразделение"
1781 #, fuzzy
1782 #~ msgid "Number of listed departments"
1783 #~ msgstr "Подразделение"
1785 #, fuzzy
1786 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
1787 #~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
1789 #, fuzzy
1790 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1791 #~ msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
1793 #, fuzzy
1794 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1795 #~ msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
1797 #, fuzzy
1798 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1799 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1801 #, fuzzy
1802 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1803 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1805 #~ msgid "Save"
1806 #~ msgstr "Сохранить"
1808 #~ msgid "Back"
1809 #~ msgstr "Назад"
1811 #, fuzzy
1812 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
1813 #~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1815 #, fuzzy
1816 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
1817 #~ msgstr "Атрибуты UNIX"
1819 #, fuzzy
1820 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
1821 #~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1823 #, fuzzy
1824 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
1825 #~ msgstr "Список подразделений"
1827 #, fuzzy
1828 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1829 #~ msgstr "Объект группы"
1831 #, fuzzy
1832 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1833 #~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1835 #, fuzzy
1836 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1837 #~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1839 #, fuzzy
1840 #~ msgid "Please select a valid file."
1841 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1843 #, fuzzy
1844 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1845 #~ msgstr ""
1846 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1848 #, fuzzy
1849 #~ msgid "Please enter a value for script."
1850 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1852 #, fuzzy
1853 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1854 #~ msgstr ""
1855 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1857 #, fuzzy
1858 #~ msgid "Please enter a valid name."
1859 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1861 #, fuzzy
1862 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1863 #~ msgstr ""
1864 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."