Code

Flush of translations
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-10-06 11:58+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
18 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
19 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
20 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
21 #, fuzzy
22 msgid "Repository service"
23 msgstr "Повторить"
25 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
26 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
27 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
28 msgstr ""
30 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
31 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
32 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
33 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
34 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:272 admin/fai/tabsHook.inc:32
35 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
36 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/class_faiManagement.inc:288
37 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:490 admin/fai/class_faiManagement.inc:658
38 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:664 admin/fai/class_faiManagement.inc:939
39 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:982
40 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1225 admin/fai/class_faiHook.inc:237
41 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_FAI.inc:535
42 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
43 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/class_faiVariable.inc:142
44 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:211 admin/fai/tabsVariable.inc:33
45 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_faiScript.inc:229
46 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
47 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
48 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262
49 msgid "Error"
50 msgstr ""
52 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
53 #, fuzzy
54 msgid "FAI release"
55 msgstr "Выберите тип мыши"
57 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
58 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:456 admin/fai/class_faiPackage.inc:581
59 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
60 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
61 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
62 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:658 admin/fai/class_faiManagement.inc:664
63 #: admin/fai/class_faiHook.inc:443 admin/fai/class_faiHook.inc:563
64 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
65 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:258
66 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/class_faiVariable.inc:301
67 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:402 admin/fai/faiHook.tpl:9
68 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:420 admin/fai/class_faiTemplate.inc:543
69 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
70 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/faiVariable.tpl:9
71 #: admin/fai/class_faiScript.inc:327 admin/fai/class_faiScript.inc:488
72 #: admin/fai/class_faiScript.inc:650 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
73 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
74 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
75 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
76 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
77 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
78 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189
79 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
80 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
81 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
82 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
83 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
84 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
85 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPackage.tpl:9
86 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
87 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:371
88 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
89 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
90 msgid "Name"
91 msgstr "Фамилия"
93 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
94 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:478 admin/fai/class_faiManagement.inc:831
95 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:553
96 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
97 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
98 #, fuzzy
99 msgid "Service infrastructure"
100 msgstr "Искать в поддеревьях"
102 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
103 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
104 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
105 #, fuzzy
106 msgid "Repository"
107 msgstr "Повторить"
109 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
110 msgid "Services"
111 msgstr "Сервисы"
113 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
114 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
115 #, fuzzy
116 msgid "Parent server"
117 msgstr "серверы"
119 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
120 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
121 #, fuzzy
122 msgid "Releases"
123 msgstr "Набор правил"
125 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
126 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
127 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
128 msgid "URL"
129 msgstr ""
131 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
132 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
133 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
134 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
135 #, fuzzy
136 msgid "Sections"
137 msgstr "Действие"
139 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
140 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
141 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
142 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:587 admin/fai/branch_selector.tpl:25
143 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37
144 #, fuzzy
145 msgid "Release"
146 msgstr "Набор правил"
148 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
149 #, fuzzy
150 msgid "List of configured repositories"
151 msgstr "Список пользователей"
153 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
154 #, fuzzy
155 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
156 msgstr ""
157 "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные стоп-"
158 "листы. Если у вас достаточно большое количество списков, вы можете "
159 "использовать групповое выделение."
161 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
162 msgid "Options"
163 msgstr "Параметры"
165 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
166 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
167 msgid "Regular expression for matching object names"
168 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов"
170 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
171 #, fuzzy
172 msgid "Add repository"
173 msgstr "Каталог"
175 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:329 admin/fai/class_faiPackage.inc:330
176 #, fuzzy
177 msgid "Configured"
178 msgstr "Настроить"
180 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:336 admin/fai/class_faiPackage.inc:337
181 msgid "Package marked for removal"
182 msgstr ""
184 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:353
185 msgid "Mark package for removal"
186 msgstr ""
188 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:359
189 msgid "Configure this package"
190 msgstr ""
192 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:363
193 msgid "Remove this package"
194 msgstr ""
196 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442
197 #, fuzzy
198 msgid "Please select a least one package!"
199 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
201 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446
202 #, fuzzy
203 msgid ""
204 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
205 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
207 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:573 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
208 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69
209 #, fuzzy
210 msgid "Package"
211 msgstr "Показать телефоны"
213 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:574
214 #, fuzzy
215 msgid "FAI Package list"
216 msgstr "Число страниц"
218 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/faiScript.tpl:21
219 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
220 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiHook.inc:564
221 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
222 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:403 admin/fai/faiHook.tpl:21
223 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/faiVariable.tpl:21
224 #: admin/fai/class_faiScript.inc:651 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
225 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550
226 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190
227 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
228 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
229 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPackage.tpl:21
230 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
231 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
232 msgid "Description"
233 msgstr "Описание"
235 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583
236 #, fuzzy
237 msgid "Packages"
238 msgstr "Показать телефоны"
240 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584 admin/fai/faiPackage.tpl:45
241 #, fuzzy
242 msgid "Section"
243 msgstr "Действие"
245 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584 admin/fai/class_faiPackage.inc:587
246 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:543 admin/fai/class_faiScript.inc:650
247 #, fuzzy
248 msgid "Readonly"
249 msgstr "чтение"
251 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585
252 #, fuzzy
253 msgid "Install Method"
254 msgstr "Почтовые настройки"
256 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:586
257 #, fuzzy
258 msgid "Package configuration"
259 msgstr "Базы данных"
261 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
262 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
263 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
264 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
265 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
266 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
267 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
268 msgid "Generic"
269 msgstr "Общее"
271 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
272 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiHook.tpl:38
273 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
274 #, fuzzy
275 msgid "Objects"
276 msgstr "Объект"
278 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
279 #, fuzzy
280 msgid "List of scripts"
281 msgstr "Список пользователей"
283 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
284 #, fuzzy
285 msgid "Discs"
286 msgstr "Устройства"
288 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
289 msgid "Choose a disk to delete or edit"
290 msgstr ""
292 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:310
293 #: admin/fai/class_faiHook.inc:312 admin/fai/faiVariable.tpl:53
294 msgid "Edit"
295 msgstr "Изменить"
297 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
298 #, fuzzy
299 msgid "This package has no debconf options."
300 msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
302 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
303 #, fuzzy
304 msgid "File name"
305 msgstr "Имя сервера"
307 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
308 #, fuzzy
309 msgid "Destination path"
310 msgstr "Назначение"
312 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
313 #, fuzzy
314 msgid "Template attributes"
315 msgstr "Атрибут DN пользователей"
317 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
318 #, fuzzy
319 msgid "File"
320 msgstr "Файлы"
322 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
323 #, fuzzy
324 msgid "Save template"
325 msgstr "Создать шаблон"
327 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
328 #, fuzzy
329 msgid "Upload"
330 msgstr "Загрузка процессора"
332 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
333 #, fuzzy
334 msgid "Full path"
335 msgstr "Контакт"
337 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
338 msgid "Owner"
339 msgstr ""
341 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
342 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:215
343 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:218
344 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
345 msgid "Group"
346 msgstr "Группа"
348 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
349 #, fuzzy
350 msgid "Access"
351 msgstr "Адрес"
353 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
354 #, fuzzy
355 msgid "Class"
356 msgstr "Выберите тип мыши"
358 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
359 #, fuzzy
360 msgid "Read"
361 msgstr "чтение"
363 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
364 #, fuzzy
365 msgid "Write"
366 msgstr "запись"
368 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
369 msgid "Execute"
370 msgstr "Выполнить"
372 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
373 #, fuzzy
374 msgid "Special"
375 msgstr "терминалы"
377 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
378 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:211
379 msgid "User"
380 msgstr "Пользователь"
382 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
383 #, fuzzy
384 msgid "SUID"
385 msgstr "UID"
387 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
388 #, fuzzy
389 msgid "SGID"
390 msgstr "GID"
392 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
393 #, fuzzy
394 msgid "Others"
395 msgstr "Фильтры"
397 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
398 #, fuzzy
399 msgid "sticky"
400 msgstr "Состояние"
402 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsPackage.inc:33
403 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/tabsProfile.inc:33
404 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsVariable.inc:33
405 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34
406 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
407 msgstr ""
409 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
410 #, fuzzy
411 msgid "file is empty"
412 msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
414 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 admin/fai/class_faiHook.inc:324
415 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiScript.inc:330
416 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
417 #, fuzzy
418 msgid "Download"
419 msgstr "Домен"
421 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158 admin/fai/class_faiScript.inc:642
422 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
423 #: admin/fai/class_divListFai.inc:63 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
424 #, fuzzy
425 msgid "Script"
426 msgstr "Путь к сценариям"
428 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
429 #, fuzzy
430 msgid "Hook entry"
431 msgstr "Удалить объект"
433 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
434 #, fuzzy
435 msgid "FAI hook entry"
436 msgstr "Ошибка LDAP:"
438 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
439 msgid "Task"
440 msgstr ""
442 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 admin/fai/class_faiScript.inc:643
443 #, fuzzy
444 msgid "FAI script"
445 msgstr "Показать хосты"
447 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:564
448 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1299 admin/fai/remove.tpl:2
449 msgid "Warning"
450 msgstr "Предупреждение"
452 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
453 #, fuzzy
454 msgid ""
455 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
456 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
457 "to get your data back."
458 msgstr ""
459 "Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права "
460 "доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно "
461 "ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой "
462 "операции."
464 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
465 #, fuzzy
466 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
467 msgstr ""
468 "Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
469 "нажмите <i>Отмена</i>."
471 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:47
472 #: admin/fai/main.inc:49
473 msgid "Software deployment"
474 msgstr ""
476 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
477 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
478 msgstr ""
480 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:321 admin/fai/class_faiManagement.inc:370
481 #, fuzzy
482 msgid "FAI object"
483 msgstr "Имя объекта"
485 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:327 admin/fai/class_faiManagement.inc:415
486 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485 admin/fai/class_faiManagement.inc:546
487 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:693 admin/fai/class_faiManagement.inc:854
488 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:875 admin/fai/class_faiManagement.inc:909
489 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:926
490 #, fuzzy
491 msgid "Permission error"
492 msgstr "Права для членов группы"
494 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:357
495 #, fuzzy
496 msgid "Branch locked"
497 msgstr "Отмена"
499 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:357
500 #, php-format
501 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
502 msgstr ""
504 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:490
505 #, php-format
506 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
507 msgstr ""
509 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:543
510 msgid "FAI branch/freeze"
511 msgstr ""
513 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:546
514 #, fuzzy
515 msgid "You have no permission to delete this release!"
516 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
518 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:564
519 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
520 msgstr ""
522 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:693 admin/fai/class_faiManagement.inc:854
523 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:875
524 #, fuzzy
525 msgid "Branch"
526 msgstr "Отмена"
528 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:801
529 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1036
530 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1042
531 msgid "Continue"
532 msgstr "Продолжить"
534 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:836 admin/fai/class_FAI.inc:1157
535 #, fuzzy
536 msgid "Fatal error"
537 msgstr "Терминал-сервер"
539 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:896
540 #, fuzzy
541 msgid "partition table"
542 msgstr "Переменная"
544 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:897
545 #, fuzzy
546 msgid "script"
547 msgstr "Путь к сценариям"
549 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:898
550 #, fuzzy
551 msgid "hook"
552 msgstr "Ошибка LDAP:"
554 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:899
555 #, fuzzy
556 msgid "variable"
557 msgstr "Переменная"
559 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:900
560 #, fuzzy
561 msgid "template"
562 msgstr "Шаблон"
564 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:901
565 #, fuzzy
566 msgid "package list"
567 msgstr "Число страниц"
569 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:909 admin/fai/class_faiManagement.inc:926
570 #, fuzzy, php-format
571 msgid "You have no permission to create a new %s!"
572 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
574 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:926
575 #, fuzzy
576 msgid "profile"
577 msgstr "Путь к профилю"
579 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1299
580 msgid ""
581 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
582 "skipped."
583 msgstr ""
585 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1419
586 #, fuzzy
587 msgid "FAI releases"
588 msgstr "Выберите тип мыши"
590 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1420
591 #, fuzzy
592 msgid "FAI release management"
593 msgstr "Управление подразделениями"
595 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1425
596 #, fuzzy
597 msgid "FAI"
598 msgstr "Идентификатор факса"
600 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
601 msgid ""
602 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
603 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
604 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
605 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
606 "unique class name."
607 msgstr ""
609 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
610 msgid ""
611 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
612 "class."
613 msgstr ""
615 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
616 msgid "Enter FAI class name manually"
617 msgstr ""
619 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
620 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174 admin/fai/paste_generic.tpl:5
621 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
622 #, fuzzy
623 msgid "Class name"
624 msgstr "Выберите тип мыши"
626 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
627 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
628 msgstr ""
630 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
631 #, fuzzy
632 msgid "Choose class name"
633 msgstr "Выберите тип мыши"
635 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
636 #, fuzzy
637 msgid "Use"
638 msgstr "Пользователь"
640 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
641 #, fuzzy
642 msgid "A new class name."
643 msgstr "Доступные приложения"
645 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
646 #, php-format
647 msgid "Debconf information for package '%s'"
648 msgstr ""
650 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314
651 msgid "Delete"
652 msgstr "Удалить"
654 #: admin/fai/class_faiHook.inc:555 admin/fai/class_divListFai.inc:65
655 msgid "Hook"
656 msgstr ""
658 #: admin/fai/class_faiHook.inc:556
659 #, fuzzy
660 msgid "FAI hook"
661 msgstr "Ошибка LDAP:"
663 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiVariable.inc:402
664 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
665 #, fuzzy
666 msgid "Read only"
667 msgstr "чтение"
669 #: admin/fai/class_FAI.inc:259 admin/fai/class_FAI.inc:662
670 #, fuzzy
671 msgid "LDAP error"
672 msgstr "Ошибка LDAP:"
674 #: admin/fai/class_FAI.inc:535
675 #, php-format
676 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
677 msgstr ""
679 #: admin/fai/class_FAI.inc:874
680 #, php-format
681 msgid "Creating group application release for %s"
682 msgstr ""
684 #: admin/fai/class_FAI.inc:943 admin/fai/class_FAI.inc:965
685 #: admin/fai/class_FAI.inc:1005 admin/fai/class_FAI.inc:1010
686 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
687 msgid "Object"
688 msgstr "Объект"
690 #: admin/fai/class_FAI.inc:944
691 #, php-format
692 msgid "Adding missing group application release container %s."
693 msgstr ""
695 #: admin/fai/class_FAI.inc:966
696 #, php-format
697 msgid "Adding group application release container %s."
698 msgstr ""
700 #: admin/fai/class_FAI.inc:1006
701 #, fuzzy, php-format
702 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
703 msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
705 #: admin/fai/class_FAI.inc:1011
706 #, php-format
707 msgid "Created group application menu entry for %s."
708 msgstr ""
710 #: admin/fai/class_FAI.inc:1042
711 #, fuzzy, php-format
712 msgid "Creating copy of %s"
713 msgstr "Список пользователей"
715 #: admin/fai/class_FAI.inc:1045
716 msgid "Processing"
717 msgstr ""
719 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
720 #, fuzzy
721 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
722 msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
724 #: admin/fai/class_FAI.inc:1076
725 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
726 msgstr ""
728 #: admin/fai/class_FAI.inc:1158
729 #, php-format
730 msgid ""
731 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
732 msgstr ""
734 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
735 #, fuzzy
736 msgid "no file uploaded yet"
737 msgstr "Файл небыл загружен"
739 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
740 #, php-format
741 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
742 msgstr ""
744 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
745 #, fuzzy
746 msgid "Template entry"
747 msgstr "Шаблон"
749 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251
750 #, fuzzy
751 msgid "FAI template entry"
752 msgstr "Создать шаблон"
754 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
755 #, fuzzy
756 msgid "Template file"
757 msgstr "Шаблон"
759 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
760 #, fuzzy
761 msgid "Template path"
762 msgstr "Шаблон"
764 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
765 #, fuzzy
766 msgid "File owner"
767 msgstr "Имя сервера"
769 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
770 #, fuzzy
771 msgid "File permissions"
772 msgstr "Права для членов группы"
774 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_askClassName.inc:83
775 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292
776 msgid "Hook bundle"
777 msgstr ""
779 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:85
780 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
781 #, fuzzy
782 msgid "Template bundle"
783 msgstr "Шаблон"
785 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:81
786 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
787 #, fuzzy
788 msgid "Script bundle"
789 msgstr "Путь к сценариям"
791 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
792 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
793 #, fuzzy
794 msgid "Variable bundle"
795 msgstr "Переменная"
797 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:80
798 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
799 msgid "Package bundle"
800 msgstr ""
802 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
803 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_askClassName.inc:79
804 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
805 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_divListFai.inc:158
806 #: admin/fai/class_divListFai.inc:211
807 #, fuzzy
808 msgid "Partition table"
809 msgstr "Переменная"
811 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:289
812 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
813 msgstr ""
815 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:160
816 #: admin/fai/class_divListFai.inc:215
817 #, fuzzy
818 msgid "Scripts"
819 msgstr "Путь к сценариям"
821 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:162
822 #: admin/fai/class_divListFai.inc:219
823 msgid "Hooks"
824 msgstr ""
826 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:164
827 #: admin/fai/class_divListFai.inc:217
828 #, fuzzy
829 msgid "Variables"
830 msgstr "Переменная"
832 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:223
833 #, fuzzy
834 msgid "Templates"
835 msgstr "Шаблон"
837 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:168
838 #: admin/fai/class_divListFai.inc:213
839 msgid "Package list"
840 msgstr ""
842 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
843 #, fuzzy
844 msgid "Profiles"
845 msgstr "Путь к профилю"
847 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
848 msgid "Unknown FAI information source!"
849 msgstr ""
851 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
852 msgid "This object has no FAI classes assigned."
853 msgstr ""
855 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
856 #, fuzzy
857 msgid "Open"
858 msgstr "Параметры"
860 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
861 #, fuzzy
862 msgid "Close"
863 msgstr "Выбрать"
865 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
866 #, fuzzy
867 msgid "No."
868 msgstr "нет"
870 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
871 #, fuzzy
872 msgid "FS options"
873 msgstr "Добавить параметр"
875 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
876 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
877 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
878 #, fuzzy
879 msgid "Mount options"
880 msgstr "Дополнительные параметры"
882 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
883 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
884 #, fuzzy
885 msgid "Size in MB"
886 msgstr "Пользователь:"
888 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
889 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
890 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
891 #, fuzzy
892 msgid "Mount point"
893 msgstr "Мониторинг"
895 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
896 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
897 msgid "Type"
898 msgstr "Тип"
900 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:394 admin/fai/class_divListFai.inc:61
901 #: admin/fai/class_divListFai.inc:67
902 msgid "Variable"
903 msgstr "Переменная"
905 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:395
906 #, fuzzy
907 msgid "FAI variable"
908 msgstr "Устройство отображения"
910 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
911 #, fuzzy
912 msgid "List of hook scripts"
913 msgstr "Стоп-листы"
915 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:285 admin/fai/class_faiTemplate.inc:287
916 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
917 #: admin/fai/class_divListFai.inc:276 admin/fai/class_divListFai.inc:285
918 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
919 #, fuzzy
920 msgid "edit"
921 msgstr "Изменить"
923 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:289 admin/fai/class_faiScript.inc:348
924 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
925 #, fuzzy
926 msgid "delete"
927 msgstr "Удалить"
929 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:535
930 msgid "Template"
931 msgstr "Шаблон"
933 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
934 #, fuzzy
935 msgid "FAI template"
936 msgstr "Создать шаблон"
938 #: admin/fai/remove.tpl:7
939 #, fuzzy
940 msgid ""
941 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
942 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
943 msgstr ""
944 "Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
945 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
946 "результаты этой операции."
948 #: admin/fai/remove.tpl:11
949 #, fuzzy
950 msgid ""
951 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
952 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
953 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
954 msgstr ""
955 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
956 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
957 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
959 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
960 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
961 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
962 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
963 #, fuzzy
964 msgid "Create new FAI object"
965 msgstr "Объект группы"
967 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiProfile.inc:470
968 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:153
969 #: admin/fai/class_divListFai.inc:221
970 #, fuzzy
971 msgid "Profile"
972 msgstr "Путь к профилю"
974 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
975 #, fuzzy
976 msgid "List of assigned variables"
977 msgstr "Выберите тип мыши"
979 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
980 msgid "Choose a variable to delete or edit"
981 msgstr ""
983 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
984 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
985 msgstr ""
987 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
988 msgid "Information"
989 msgstr "Информация"
991 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
992 msgid ""
993 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
994 "currently edited profile."
995 msgstr ""
997 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
998 msgid "Filters"
999 msgstr "Фильтры"
1001 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Show only classes with templates"
1004 msgstr "Показать шаблоны"
1006 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
1007 msgid "Show only classes with scripts"
1008 msgstr ""
1010 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
1011 msgid "Show only classes with hooks"
1012 msgstr ""
1014 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Show only classes with variables"
1017 msgstr "Показать терминалы"
1019 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
1020 msgid "Show only classes with packages"
1021 msgstr ""
1023 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Show only classes with partitions"
1026 msgstr "Показать рабочие станции"
1028 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
1029 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
1030 msgid "Display objects matching"
1031 msgstr "Показать совпадения объектов"
1033 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Sort direction"
1036 msgstr "Действие"
1038 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Priority"
1041 msgstr "Порт"
1043 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
1044 msgid "Action"
1045 msgstr "Действие"
1047 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Hook attributes"
1050 msgstr "Атрибут DN пользователей"
1052 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
1053 msgid "Choose an existing FAI task"
1054 msgstr ""
1056 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Import script"
1059 msgstr "Показать хосты"
1061 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
1062 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
1063 #, fuzzy, php-format
1064 msgid "%s partition"
1065 msgstr "Показать рабочие станции"
1067 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
1068 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
1069 #, fuzzy, php-format
1070 msgid "%s partition(s)"
1071 msgstr "Показать рабочие станции"
1073 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
1074 #, fuzzy
1075 msgid "FAI partition table"
1076 msgstr "Принтер"
1078 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1079 #, fuzzy
1080 msgid "FAI settings"
1081 msgstr "Выберите тип мыши"
1083 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1084 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Script entry"
1087 msgstr "Путь к сценариям"
1089 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
1090 #, fuzzy
1091 msgid "FAI script entry"
1092 msgstr "Показать хосты"
1094 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Script Priority"
1097 msgstr "Путь к сценариям"
1099 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Current release"
1102 msgstr "Текущий пароль"
1104 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Create release"
1107 msgstr "Текущий пароль"
1109 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Create read-only release"
1112 msgstr "Текущий пароль"
1114 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Freeze"
1117 msgstr "Номер телефона"
1119 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Delete current release"
1122 msgstr "Удалить"
1124 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
1125 #, fuzzy
1126 msgid "List of available packages"
1127 msgstr "Выберите тип мыши"
1129 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
1130 msgid ""
1131 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
1132 "currently edited package list."
1133 msgstr ""
1135 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Content"
1138 msgstr "Продолжить"
1140 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Variable entry"
1143 msgstr "Переменная"
1145 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
1146 #, fuzzy
1147 msgid "FAI variable entry "
1148 msgstr "Устройство отображения"
1150 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Variable content"
1153 msgstr "Переменная"
1155 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Device"
1158 msgstr "Устройства"
1160 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Partition entries"
1163 msgstr "Переменная"
1165 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1166 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Add partition"
1169 msgstr "Добавить параметр"
1171 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1172 #, fuzzy
1173 msgid "List of template files"
1174 msgstr "Список подразделений"
1176 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1177 msgid ""
1178 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1179 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1180 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1181 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1182 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1183 "and 'fai'."
1184 msgstr ""
1186 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1187 msgid ""
1188 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1189 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1190 "release called SARGE/1.0.2."
1191 msgstr ""
1193 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Please enter a name for the branch"
1196 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
1198 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1199 msgid "Processing the requested operation"
1200 msgstr ""
1202 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1203 msgid ""
1204 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1205 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1206 "dialog."
1207 msgstr ""
1209 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1210 msgid ""
1211 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1212 "requested operation."
1213 msgstr ""
1215 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1216 msgid "Perform requested operation."
1217 msgstr ""
1219 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Initiate operation"
1222 msgstr "Создать параметры"
1224 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
1225 msgid "Remove class from profile"
1226 msgstr ""
1228 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
1229 msgid "Up"
1230 msgstr ""
1232 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Down"
1235 msgstr "Домен"
1237 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
1238 msgid "No class specified for this profile!"
1239 msgstr ""
1241 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
1242 #, fuzzy
1243 msgid "FAI profile"
1244 msgstr "Управление системами"
1246 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:480 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1247 #, fuzzy
1248 msgid "FAI classes"
1249 msgstr "Выберите тип мыши"
1251 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
1252 #, fuzzy
1253 msgid "List of classes"
1254 msgstr "Выберите тип мыши"
1256 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
1257 #, fuzzy
1258 msgid "List of deployment classes and products"
1259 msgstr "Выберите тип мыши"
1261 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Select all"
1264 msgstr "Удалить"
1266 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
1267 msgid "Class type"
1268 msgstr ""
1270 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 admin/fai/class_divListFai.inc:142
1271 msgid "Actions"
1272 msgstr "Действия"
1274 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1275 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62 admin/fai/class_divListFai.inc:64
1276 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66 admin/fai/class_divListFai.inc:68
1277 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70 admin/fai/class_divListFai.inc:76
1278 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1279 #, fuzzy, php-format
1280 msgid "Display objects of type '%s'."
1281 msgstr "Показать совпадения объектов"
1283 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Show profiles"
1286 msgstr "Показать принтеры"
1288 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1289 msgid "Show templates"
1290 msgstr "Показать шаблоны"
1292 #: admin/fai/class_divListFai.inc:63
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Show scripts"
1295 msgstr "Показать хосты"
1297 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Show hooks"
1300 msgstr "Показать хосты"
1302 #: admin/fai/class_divListFai.inc:67
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Show variables"
1305 msgstr "Показать терминалы"
1307 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Show packages"
1310 msgstr "Показать телефоны"
1312 #: admin/fai/class_divListFai.inc:71
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Partition"
1315 msgstr "Назначение"
1317 #: admin/fai/class_divListFai.inc:71
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Show partitions"
1320 msgstr "Показать рабочие станции"
1322 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77 admin/fai/class_divListFai.inc:225
1323 msgid "OPSI netboot product"
1324 msgstr ""
1326 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Show netboot products"
1329 msgstr "Объединения"
1331 #: admin/fai/class_divListFai.inc:79 admin/fai/class_divListFai.inc:227
1332 msgid "OPSI local product"
1333 msgstr ""
1335 #: admin/fai/class_divListFai.inc:79
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Show local products"
1338 msgstr "Объединения"
1340 #: admin/fai/class_divListFai.inc:87
1341 msgid "Display users matching"
1342 msgstr "Фильтр"
1344 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
1345 msgid "Create"
1346 msgstr "Создать"
1348 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Freezed"
1351 msgstr "Номер телефона"
1353 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1354 msgid "PT"
1355 msgstr ""
1357 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1358 msgid "S"
1359 msgstr ""
1361 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1362 msgid "H"
1363 msgstr ""
1365 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1366 msgid "V"
1367 msgstr ""
1369 #: admin/fai/class_divListFai.inc:166
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Templates "
1372 msgstr "Шаблон"
1374 #: admin/fai/class_divListFai.inc:167
1375 #, fuzzy
1376 msgid "I"
1377 msgstr "Unix"
1379 #: admin/fai/class_divListFai.inc:169
1380 msgid "PK"
1381 msgstr ""
1383 #: admin/fai/class_divListFai.inc:182
1384 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
1385 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
1386 msgid "Remove"
1387 msgstr "Удалить"
1389 #: admin/fai/class_divListFai.inc:277
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Edit product"
1392 msgstr "Список систем"
1394 #: admin/fai/class_divListFai.inc:286 admin/fai/class_divListFai.inc:291
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Edit class"
1397 msgstr "Список систем"
1399 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Delete class"
1402 msgstr "Удалить"
1404 #: admin/fai/class_divListFai.inc:332 admin/fai/class_divListFai.inc:333
1405 #: admin/fai/class_divListFai.inc:334 admin/fai/class_divListFai.inc:335
1406 #: admin/fai/class_divListFai.inc:336 admin/fai/class_divListFai.inc:337
1407 #: admin/fai/class_divListFai.inc:338 admin/fai/class_divListFai.inc:339
1408 #, fuzzy, php-format
1409 msgid "Number of listed '%s'"
1410 msgstr "Подразделение"
1412 #: admin/fai/class_divListFai.inc:332
1413 #, fuzzy
1414 msgid "profiles"
1415 msgstr "Путь к профилю"
1417 #: admin/fai/class_divListFai.inc:333
1418 #, fuzzy
1419 msgid "partitions"
1420 msgstr "Показать рабочие станции"
1422 #: admin/fai/class_divListFai.inc:334
1423 #, fuzzy
1424 msgid "scripts"
1425 msgstr "Путь к сценариям"
1427 #: admin/fai/class_divListFai.inc:335
1428 #, fuzzy
1429 msgid "hooks"
1430 msgstr "Ошибка LDAP:"
1432 #: admin/fai/class_divListFai.inc:336
1433 #, fuzzy
1434 msgid "variables"
1435 msgstr "Переменная"
1437 #: admin/fai/class_divListFai.inc:337
1438 #, fuzzy
1439 msgid "templates"
1440 msgstr "Шаблон"
1442 #: admin/fai/class_divListFai.inc:338
1443 #, fuzzy
1444 msgid "packages"
1445 msgstr "Показать телефоны"
1447 #: admin/fai/class_divListFai.inc:339
1448 #, fuzzy
1449 msgid "departments"
1450 msgstr "Показать подразделения"
1452 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Install method"
1455 msgstr "Почтовые настройки"
1457 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Please select the installation method"
1460 msgstr "Введите корректный серийный номер"
1462 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Used packages"
1465 msgstr "Показать телефоны"
1467 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Please enter your search string here"
1470 msgstr "Введите корректный серийный номер"
1472 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1473 msgid ""
1474 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1475 msgstr ""
1477 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1478 msgid "Properties"
1479 msgstr "Свойства"
1481 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Script attributes"
1484 msgstr "Атрибут DN пользователей"
1486 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1487 msgid ""
1488 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1489 "execution."
1490 msgstr ""
1492 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Variable attributes"
1495 msgstr "Атрибут DN пользователей"
1497 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Choose a priority"
1500 msgstr "Выберите тип мыши"
1502 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1503 #, fuzzy
1504 msgid "FAI object tree"
1505 msgstr "Имя объекта"
1507 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1508 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1509 msgstr ""
1511 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1512 #, fuzzy
1513 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1514 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
1516 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1517 #, fuzzy
1518 msgid "primary"
1519 msgstr "Основная группа"
1521 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1522 #, fuzzy
1523 msgid "logical"
1524 msgstr "Добавить локально"
1526 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
1527 #, fuzzy
1528 msgid "FS type"
1529 msgstr "Тип"
1531 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
1532 #, fuzzy
1533 msgid "FS option"
1534 msgstr "Добавить параметр"
1536 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Preserve"
1539 msgstr "серверы"
1541 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
1542 #, fuzzy
1543 msgid "False"
1544 msgstr "женский"
1546 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
1547 #, fuzzy
1548 msgid "True"
1549 msgstr "Улица"
1551 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
1552 #, php-format
1553 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1554 msgstr ""
1556 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
1557 #, php-format
1558 msgid "partition %s mount point"
1559 msgstr ""
1561 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
1562 #, php-format
1563 msgid ""
1564 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1565 "partition %s."
1566 msgstr ""
1568 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
1569 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1570 msgstr ""
1572 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
1573 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
1574 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:427
1575 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:429
1576 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
1577 #, fuzzy, php-format
1578 msgid "partition %s size"
1579 msgstr "Назначение"
1581 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:449
1582 msgid ""
1583 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1584 "please check your configuration twice."
1585 msgstr ""
1587 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:461
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Partition table entry"
1590 msgstr "Переменная"
1592 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
1593 #, fuzzy
1594 msgid "FAI partition table entry"
1595 msgstr "Принтер"
1597 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Partition type"
1600 msgstr "Переменная"
1602 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Partition no."
1605 msgstr "Назначение"
1607 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
1608 #, fuzzy
1609 msgid "File system type"
1610 msgstr "Системы"
1612 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Partition size"
1615 msgstr "Назначение"
1617 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
1618 #, fuzzy
1619 msgid "File system options"
1620 msgstr "Системная информация"
1622 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Partition flags"
1625 msgstr "Назначение"
1627 #, fuzzy
1628 #~ msgid "Opsi netboot package"
1629 #~ msgstr "Показать телефоны"
1631 #, fuzzy
1632 #~ msgid "Copy"
1633 #~ msgstr "Компания"
1635 #, fuzzy
1636 #~ msgid "Paste"
1637 #~ msgstr "Дата"
1639 #, fuzzy
1640 #~ msgid "Copy this entry"
1641 #~ msgstr "Редактиовать объект"
1643 #, fuzzy
1644 #~ msgid "Sudo generic"
1645 #~ msgstr "Общее"
1647 #, fuzzy
1648 #~ msgid "Upload failed!"
1649 #~ msgstr "Загрузка процессора"
1651 #, fuzzy
1652 #~ msgid "package is configured"
1653 #~ msgstr "Не настроено"
1655 #, fuzzy
1656 #~ msgid "Branches"
1657 #~ msgstr "Отмена"
1659 #, fuzzy
1660 #~ msgid "Create new branch"
1661 #~ msgstr "Создание нового объекта в"
1663 #, fuzzy
1664 #~ msgid "Create new locked branch"
1665 #~ msgstr "Создание нового объекта в"
1667 #~ msgid "Base"
1668 #~ msgstr "Ветка"
1670 #, fuzzy
1671 #~ msgid "Submit department"
1672 #~ msgstr "Показать подразделения"
1674 #, fuzzy
1675 #~ msgid "Cut"
1676 #~ msgstr "Выполнить"
1678 #, fuzzy
1679 #~ msgid "cut"
1680 #~ msgstr "Выполнить"
1682 #, fuzzy
1683 #~ msgid "Cut this entry"
1684 #~ msgstr "Редактиовать объект"
1686 #, fuzzy
1687 #~ msgid "Choosen packages"
1688 #~ msgstr "Показать телефоны"
1690 #, fuzzy
1691 #~ msgid "Toggle remove flag"
1692 #~ msgstr "по умолчанию"
1694 #, fuzzy
1695 #~ msgid "File system encryption"
1696 #~ msgstr "Системная информация"
1698 #, fuzzy
1699 #~ msgid "Fully Automatic Installation - management"
1700 #~ msgstr "Управление приложениями"
1702 #, fuzzy
1703 #~ msgid "Fully Automatic Installation"
1704 #~ msgstr "Управление приложениями"
1706 #, fuzzy
1707 #~ msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1708 #~ msgstr "Приложение с таким именем уже существует."
1710 #, fuzzy
1711 #~ msgid "Name of FAI class"
1712 #~ msgstr "Имя стоп-листа"
1714 #, fuzzy
1715 #~ msgid "Name is already in use!"
1716 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
1718 #, fuzzy
1719 #~ msgid "Please enter a script!"
1720 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1722 #, fuzzy
1723 #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
1724 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию о терминале (\"%s\")."
1726 #, fuzzy
1727 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
1728 #~ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
1730 #, fuzzy
1731 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
1732 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
1734 #, fuzzy
1735 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
1736 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
1738 #, fuzzy
1739 #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
1740 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
1742 #, fuzzy
1743 #~ msgid "Branch name is not valid!"
1744 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
1746 #, fuzzy
1747 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
1748 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
1750 #, fuzzy
1751 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
1752 #~ msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
1754 #~ msgid "Apply"
1755 #~ msgstr "Применить"
1757 #~ msgid "Cancel"
1758 #~ msgstr "Отмена"
1760 #, fuzzy
1761 #~ msgid "There is already a template with the given name."
1762 #~ msgstr ""
1763 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1765 #, fuzzy
1766 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
1767 #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1769 #, fuzzy
1770 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
1771 #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1773 #, fuzzy
1774 #~ msgid "Please enter a file name."
1775 #~ msgstr "Введите адрес сервера"
1777 #, fuzzy
1778 #~ msgid "Please enter a user."
1779 #~ msgstr "Введите адрес сервера"
1781 #, fuzzy
1782 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
1783 #~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
1785 #, fuzzy
1786 #~ msgid "Please enter a group."
1787 #~ msgstr "Введите адрес сервера"
1789 #, fuzzy
1790 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
1791 #~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
1793 #, fuzzy
1794 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
1795 #~ msgstr "Объект группы"
1797 #, fuzzy
1798 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
1799 #~ msgstr "Объект группы"
1801 #, fuzzy
1802 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
1803 #~ msgstr "Объект группы"
1805 #, fuzzy
1806 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
1807 #~ msgstr "Объект группы"
1809 #, fuzzy
1810 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
1811 #~ msgstr "Объект группы"
1813 #, fuzzy
1814 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
1815 #~ msgstr "Объект группы"
1817 #, fuzzy
1818 #~ msgid "Create new FAI object - template."
1819 #~ msgstr "Создать шаблон"
1821 #, fuzzy
1822 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
1823 #~ msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
1825 #, fuzzy
1826 #~ msgid "The given class name is empty."
1827 #~ msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
1829 #, fuzzy
1830 #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type."
1831 #~ msgstr "Группа с таким именем уже существует."
1833 #~ msgid "Add"
1834 #~ msgstr "Добавить"
1836 #, fuzzy
1837 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
1838 #~ msgstr ""
1839 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1841 #, fuzzy
1842 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1843 #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1845 #, fuzzy
1846 #~ msgid "Please enter a name."
1847 #~ msgstr "Введите адрес сервера"
1849 #, fuzzy
1850 #~ msgid "Display FAI template objects"
1851 #~ msgstr "Список подразделений"
1853 #, fuzzy
1854 #~ msgid "Display FAI scripts"
1855 #~ msgstr "Список пользователей"
1857 #, fuzzy
1858 #~ msgid "Display FAI hooks"
1859 #~ msgstr "Ошибка LDAP:"
1861 #, fuzzy
1862 #~ msgid "Display FAI variables"
1863 #~ msgstr "Устройство отображения"
1865 #, fuzzy
1866 #~ msgid "Display FAI packages"
1867 #~ msgstr "Отображаемое имя"
1869 #, fuzzy
1870 #~ msgid "Display FAI partitions"
1871 #~ msgstr "Показать рабочие станции"
1873 #, fuzzy
1874 #~ msgid "Number of listed profiles"
1875 #~ msgstr "Подразделение"
1877 #, fuzzy
1878 #~ msgid "Number of listed partitions"
1879 #~ msgstr "Подразделение"
1881 #, fuzzy
1882 #~ msgid "Number of listed scripts"
1883 #~ msgstr "Список пользователей"
1885 #, fuzzy
1886 #~ msgid "Number of listed variables"
1887 #~ msgstr "Выберите тип мыши"
1889 #, fuzzy
1890 #~ msgid "Number of listed templates"
1891 #~ msgstr "Подразделение"
1893 #, fuzzy
1894 #~ msgid "Number of listed packages"
1895 #~ msgstr "Подразделение"
1897 #, fuzzy
1898 #~ msgid "Number of listed departments"
1899 #~ msgstr "Подразделение"
1901 #, fuzzy
1902 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
1903 #~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
1905 #, fuzzy
1906 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1907 #~ msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
1909 #, fuzzy
1910 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1911 #~ msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
1913 #, fuzzy
1914 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1915 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1917 #, fuzzy
1918 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1919 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1921 #~ msgid "Save"
1922 #~ msgstr "Сохранить"
1924 #~ msgid "Back"
1925 #~ msgstr "Назад"
1927 #, fuzzy
1928 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
1929 #~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1931 #, fuzzy
1932 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
1933 #~ msgstr "Атрибуты UNIX"
1935 #, fuzzy
1936 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
1937 #~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1939 #, fuzzy
1940 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
1941 #~ msgstr "Список подразделений"
1943 #, fuzzy
1944 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1945 #~ msgstr "Объект группы"
1947 #, fuzzy
1948 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1949 #~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1951 #, fuzzy
1952 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1953 #~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1955 #, fuzzy
1956 #~ msgid "Please select a valid file."
1957 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1959 #, fuzzy
1960 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1961 #~ msgstr ""
1962 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1964 #, fuzzy
1965 #~ msgid "Please enter a value for script."
1966 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1968 #, fuzzy
1969 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1970 #~ msgstr ""
1971 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1973 #, fuzzy
1974 #~ msgid "Please enter a valid name."
1975 #~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
1977 #, fuzzy
1978 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1979 #~ msgstr ""
1980 #~ "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."