Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:42+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:378
18 #, fuzzy
19 msgid "Please select a least one Package."
20 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
22 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:382
23 #, fuzzy
24 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
25 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
27 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:403
28 #, fuzzy
29 msgid "package is configured"
30 msgstr "Не настроено"
32 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:409
33 msgid "Package marked for removal"
34 msgstr ""
36 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:438
37 #, php-format
38 msgid "Package file '%s' does not exist."
39 msgstr ""
41 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:496
42 #, fuzzy, php-format
43 msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
44 msgstr "Дополнительные записи в fstab"
46 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:539 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
47 #, fuzzy
48 msgid "Package"
49 msgstr "Показать телефоны"
51 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:540
52 #, fuzzy
53 msgid "FAI Package list"
54 msgstr "Число страниц"
56 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:547 admin/fai/faiScript.tpl:9
57 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197
58 #: admin/fai/class_faiHook.inc:588 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
59 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341 admin/fai/class_faiVariable.inc:457
60 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/class_faiTemplate.inc:558
61 #: admin/fai/faiVariable.tpl:9 admin/fai/class_faiScript.inc:334
62 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
63 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:597
64 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:188
65 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:146
66 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
67 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:489 admin/fai/faiPackage.tpl:9
68 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
69 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:503
70 msgid "Name"
71 msgstr "Фамилия"
73 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:548 admin/fai/faiScript.tpl:21
74 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
75 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 admin/fai/class_faiHook.inc:589
76 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
77 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/faiHook.tpl:21
78 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:559 admin/fai/faiVariable.tpl:21
79 #: admin/fai/class_faiScript.inc:639 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
80 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:598
81 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189
82 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:147
83 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
84 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:490 admin/fai/faiPackage.tpl:21
85 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
86 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:504
87 msgid "Description"
88 msgstr "Описание"
90 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:549
91 #, fuzzy
92 msgid "Packages"
93 msgstr "Показать телефоны"
95 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:550 admin/fai/faiPackage.tpl:45
96 #, fuzzy
97 msgid "Section"
98 msgstr "Действие"
100 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:550 admin/fai/class_faiPackage.inc:553
101 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:558 admin/fai/class_faiScript.inc:638
102 #, fuzzy
103 msgid "Readonly"
104 msgstr "чтение"
106 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:551
107 #, fuzzy
108 msgid "Install Method"
109 msgstr "Почтовые настройки"
111 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:552
112 #, fuzzy
113 msgid "Package configuration"
114 msgstr "Базы данных"
116 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:553 admin/fai/faiPackage.tpl:37
117 #, fuzzy
118 msgid "Release"
119 msgstr "Набор правил"
121 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
122 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
123 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
124 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
125 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
126 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
127 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
128 msgid "Generic"
129 msgstr "Общее"
131 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
132 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:181 admin/fai/faiHook.tpl:38
133 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
134 #, fuzzy
135 msgid "Objects"
136 msgstr "Объект"
138 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
139 #, fuzzy
140 msgid "List of scripts"
141 msgstr "Список пользователей"
143 #: admin/fai/faiScript.tpl:46 admin/fai/faiScript.tpl:48
144 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:49 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51
145 #: admin/fai/faiHook.tpl:46 admin/fai/faiHook.tpl:48
146 #: admin/fai/faiVariable.tpl:49 admin/fai/faiVariable.tpl:51
147 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:38 admin/fai/faiTemplate.tpl:40
148 #: admin/fai/faiPackage.tpl:79 admin/fai/faiProfile.tpl:43
149 msgid "Add"
150 msgstr "Добавить"
152 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
153 #, fuzzy
154 msgid "Discs"
155 msgstr "Устройства"
157 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
158 msgid "Choose a disk to delete or edit"
159 msgstr ""
161 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/faiVariable.tpl:53
162 msgid "Edit"
163 msgstr "Изменить"
165 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:55 admin/fai/remove_branch.tpl:14
166 #: admin/fai/remove.tpl:16 admin/fai/remove.tpl:20
167 #: admin/fai/faiVariable.tpl:55 admin/fai/faiVariable.tpl:57
168 msgid "Delete"
169 msgstr "Удалить"
171 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:260
172 #, fuzzy
173 msgid "This package has no debconf options."
174 msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
176 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10
177 #, fuzzy
178 msgid "File name"
179 msgstr "Имя сервера"
181 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
182 #, fuzzy
183 msgid "Destination path"
184 msgstr "Назначение"
186 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
187 #, fuzzy
188 msgid "Template attributes"
189 msgstr "Атрибут DN пользователей"
191 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53
192 #, fuzzy
193 msgid "File"
194 msgstr "Файлы"
196 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
197 #, fuzzy
198 msgid "Save template"
199 msgstr "Создать шаблон"
201 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
202 #, fuzzy
203 msgid "Upload"
204 msgstr "Загрузка процессора"
206 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
207 #, fuzzy
208 msgid "Full path"
209 msgstr "Контакт"
211 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
212 msgid "Owner"
213 msgstr ""
215 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
216 msgid "Group"
217 msgstr "Группа"
219 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
220 #, fuzzy
221 msgid "Access"
222 msgstr "Адрес"
224 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
225 #, fuzzy
226 msgid "Class"
227 msgstr "Выберите тип мыши"
229 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
230 #, fuzzy
231 msgid "Read"
232 msgstr "чтение"
234 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
235 #, fuzzy
236 msgid "Write"
237 msgstr "запись"
239 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
240 msgid "Execute"
241 msgstr "Выполнить"
243 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
244 #, fuzzy
245 msgid "Special"
246 msgstr "терминалы"
248 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128
249 msgid "User"
250 msgstr "Пользователь"
252 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
253 #, fuzzy
254 msgid "SUID"
255 msgstr "UID"
257 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
258 #, fuzzy
259 msgid "SGID"
260 msgstr "GID"
262 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
263 #, fuzzy
264 msgid "Others"
265 msgstr "Фильтры"
267 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
268 #, fuzzy
269 msgid "sticky"
270 msgstr "Состояние"
272 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:188 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
273 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:824 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
274 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:85 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
275 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:83
276 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:54
277 msgid "Apply"
278 msgstr "Применить"
280 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:189 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
281 #: admin/fai/remove_branch.tpl:16 admin/fai/class_faiManagement.inc:827
282 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:832 admin/fai/class_faiManagement.inc:838
283 #: admin/fai/remove.tpl:18 admin/fai/remove.tpl:22
284 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 admin/fai/faiHookEntry.tpl:86
285 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:40
286 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:22 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:84
287 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:55
288 msgid "Cancel"
289 msgstr "Отмена"
291 #: admin/fai/tabsHook.inc:36 admin/fai/tabsPackage.inc:39
292 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:38 admin/fai/tabsProfile.inc:38
293 #: admin/fai/tabsScript.inc:39 admin/fai/tabsVariable.inc:39
294 #: admin/fai/tabsPartition.inc:38
295 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
296 msgstr ""
298 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
299 #, fuzzy
300 msgid "Please select a valid file."
301 msgstr "Введите корректный серийный номер"
303 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
304 #, fuzzy
305 msgid "Selected file is empty."
306 msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
308 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84 admin/fai/class_faiHook.inc:329
309 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:306 admin/fai/class_faiScript.inc:337
310 #: admin/fai/class_faiScript.inc:365 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
311 #, fuzzy
312 msgid "Download"
313 msgstr "Домен"
315 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:151
316 #, fuzzy
317 msgid "There is already a hook with the given name."
318 msgstr ""
319 "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
321 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:155
322 #, fuzzy
323 msgid "Please enter a value for script."
324 msgstr "Введите корректный серийный номер"
326 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:159 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
327 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:111
328 #, fuzzy
329 msgid "Please enter a name."
330 msgstr "Введите адрес сервера"
332 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
333 #, fuzzy
334 msgid "Hook entry"
335 msgstr "Удалить объект"
337 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
338 #, fuzzy
339 msgid "FAI hook entry"
340 msgstr "Ошибка LDAP:"
342 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
343 msgid "Task"
344 msgstr ""
346 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200 admin/fai/class_faiScript.inc:631
347 #, fuzzy
348 msgid "FAI script"
349 msgstr "Показать хосты"
351 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2
352 msgid "Warning"
353 msgstr "Предупреждение"
355 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
356 #, fuzzy
357 msgid ""
358 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
359 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
360 "to get your data back."
361 msgstr ""
362 "Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права "
363 "доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно "
364 "ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой "
365 "операции."
367 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
368 #, fuzzy
369 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
370 msgstr ""
371 "Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
372 "нажмите <i>Отмена</i>."
374 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/class_faiManagement.inc:1156
375 #, fuzzy
376 msgid "FAI"
377 msgstr "Идентификатор факса"
379 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
380 #, fuzzy
381 msgid "Fully Automatic Installation - management"
382 msgstr "Управление приложениями"
384 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213
385 #, fuzzy, php-format
386 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
387 msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию о терминале (\"%s\")."
389 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:220 admin/fai/class_faiManagement.inc:298
390 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:369
391 #, fuzzy
392 msgid "You are not allowed to delete this component!"
393 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
395 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:252
396 #, fuzzy, php-format
397 msgid "You're about to delete the following entry %s"
398 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
400 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:254
401 #, fuzzy, php-format
402 msgid "You're about to delete the following entries %s"
403 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
405 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:374
406 #, php-format
407 msgid "Object could not be deleted '%s', object does not exist."
408 msgstr ""
410 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:428
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
413 msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
415 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:431
416 #, fuzzy
417 msgid "You are not allowed to delete this release!"
418 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
420 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:496
421 #, fuzzy
422 msgid "Specified branch name is invalid."
423 msgstr "Указанное имя уже используется."
425 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:498
426 #, fuzzy
427 msgid "Specified freeze name is invalid."
428 msgstr "Указанное имя уже используется."
430 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:505
431 #, fuzzy
432 msgid "This name is already in use."
433 msgstr "Указанное имя уже используется."
435 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:534 admin/fai/class_faiManagement.inc:664
436 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:685
437 #, fuzzy
438 msgid "You are not allowed to create a new branch."
439 msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
441 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:633 admin/fai/class_faiManagement.inc:831
442 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:837
443 msgid "Continue"
444 msgstr "Продолжить"
446 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:712 admin/fai/class_faiManagement.inc:728
447 #, fuzzy, php-format
448 msgid "You are not allowed to create a new '%s' object."
449 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
451 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:821
452 msgid "Ok"
453 msgstr ""
455 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1150
456 #, fuzzy
457 msgid "FAI releases"
458 msgstr "Выберите тип мыши"
460 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1151
461 #, fuzzy
462 msgid "FAI release management"
463 msgstr "Управление подразделениями"
465 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
466 msgid ""
467 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
468 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
469 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
470 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
471 "unique class name."
472 msgstr ""
474 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
475 msgid ""
476 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
477 "class."
478 msgstr ""
480 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
481 msgid "Enter FAI class name manually"
482 msgstr ""
484 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
485 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:180
486 #, fuzzy
487 msgid "Class name"
488 msgstr "Выберите тип мыши"
490 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
491 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
492 msgstr ""
494 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
495 #, fuzzy
496 msgid "Choose class name"
497 msgstr "Выберите тип мыши"
499 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
500 #, fuzzy
501 msgid "Use"
502 msgstr "Пользователь"
504 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
505 #, fuzzy
506 msgid "A new class name."
507 msgstr "Доступные приложения"
509 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
510 #, php-format
511 msgid "Debconf information for package '%s'"
512 msgstr ""
514 #: admin/fai/class_faiHook.inc:315 admin/fai/class_faiHook.inc:317
515 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:292 admin/fai/class_faiTemplate.inc:294
516 #: admin/fai/class_faiScript.inc:351 admin/fai/class_faiScript.inc:353
517 #: admin/fai/class_divListFai.inc:333 admin/fai/class_divListFai.inc:336
518 #, fuzzy
519 msgid "edit"
520 msgstr "Изменить"
522 #: admin/fai/class_faiHook.inc:319 admin/fai/class_faiTemplate.inc:296
523 #: admin/fai/class_faiScript.inc:355 admin/fai/class_divListFai.inc:344
524 #, fuzzy
525 msgid "delete"
526 msgstr "Удалить"
528 #: admin/fai/class_faiHook.inc:460
529 #, fuzzy, php-format
530 msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
531 msgstr "Атрибуты UNIX"
533 #: admin/fai/class_faiHook.inc:580
534 msgid "Hook"
535 msgstr ""
537 #: admin/fai/class_faiHook.inc:581
538 #, fuzzy
539 msgid "FAI hook"
540 msgstr "Ошибка LDAP:"
542 #: admin/fai/class_faiHook.inc:588 admin/fai/class_faiVariable.inc:457
543 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:597
544 #, fuzzy
545 msgid "Read only"
546 msgstr "чтение"
548 #: admin/fai/class_FAI.inc:387
549 msgid "Error"
550 msgstr ""
552 #: admin/fai/class_FAI.inc:387
553 #, php-format
554 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
555 msgstr ""
557 #: admin/fai/class_FAI.inc:494
558 #, php-format
559 msgid "Release management failed, can't save '%s'"
560 msgstr ""
562 #: admin/fai/class_FAI.inc:723
563 #, fuzzy, php-format
564 msgid "Creating copy of %s"
565 msgstr "Список пользователей"
567 #: admin/fai/class_FAI.inc:726
568 msgid "Processing"
569 msgstr ""
571 #: admin/fai/class_FAI.inc:729
572 msgid "Object"
573 msgstr "Объект"
575 #: admin/fai/class_FAI.inc:744
576 #, fuzzy
577 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
578 msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
580 #: admin/fai/class_FAI.inc:757
581 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
582 msgstr ""
584 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
585 #, fuzzy
586 msgid "no file uploaded yet"
587 msgstr "Файл небыл загружен"
589 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
590 #, php-format
591 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
592 msgstr ""
594 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
595 #, fuzzy
596 msgid "There is already a template with the given name."
597 msgstr ""
598 "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
600 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
601 #, fuzzy
602 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
603 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
605 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
606 #, fuzzy
607 msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
608 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
610 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:208
611 #, fuzzy
612 msgid "Please enter a file name."
613 msgstr "Введите адрес сервера"
615 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:217
616 #, fuzzy
617 msgid "Please enter a user."
618 msgstr "Введите адрес сервера"
620 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
621 #, fuzzy
622 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
623 msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
625 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:224
626 #, fuzzy
627 msgid "Please enter a group."
628 msgstr "Введите адрес сервера"
630 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:227
631 #, fuzzy
632 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
633 msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
635 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
636 #, fuzzy
637 msgid "Template entry"
638 msgstr "Шаблон"
640 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:257
641 #, fuzzy
642 msgid "FAI template entry"
643 msgstr "Создать шаблон"
645 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:266
646 #, fuzzy
647 msgid "Template file"
648 msgstr "Шаблон"
650 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:267
651 #, fuzzy
652 msgid "Template path"
653 msgstr "Шаблон"
655 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:268
656 #, fuzzy
657 msgid "File owner"
658 msgstr "Имя сервера"
660 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:269
661 #, fuzzy
662 msgid "File permissions"
663 msgstr "Права для членов группы"
665 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144 admin/fai/class_faiProfile.inc:299
666 msgid "Hook bundle"
667 msgstr ""
669 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:145 admin/fai/class_faiProfile.inc:300
670 #, fuzzy
671 msgid "Template bundle"
672 msgstr "Шаблон"
674 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:146 admin/fai/class_faiProfile.inc:301
675 #, fuzzy
676 msgid "Script bundle"
677 msgstr "Путь к сценариям"
679 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:147 admin/fai/class_faiProfile.inc:302
680 #, fuzzy
681 msgid "Variable bundle"
682 msgstr "Переменная"
684 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:148
685 msgid "Package bundle"
686 msgstr ""
688 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:149
689 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
690 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:589
691 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304 admin/fai/class_divListFai.inc:204
692 #: admin/fai/class_divListFai.inc:271
693 #, fuzzy
694 msgid "Partition table"
695 msgstr "Переменная"
697 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:178 admin/fai/class_faiProfile.inc:296
698 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
699 msgstr ""
701 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:205
702 #: admin/fai/class_divListFai.inc:273
703 #, fuzzy
704 msgid "Scripts"
705 msgstr "Путь к сценариям"
707 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:206
708 #: admin/fai/class_divListFai.inc:275
709 msgid "Hooks"
710 msgstr ""
712 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:207
713 #: admin/fai/class_divListFai.inc:274
714 #, fuzzy
715 msgid "Variables"
716 msgstr "Переменная"
718 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:277
719 #, fuzzy
720 msgid "Templates"
721 msgstr "Шаблон"
723 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:209
724 #: admin/fai/class_divListFai.inc:272
725 msgid "Package list"
726 msgstr ""
728 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
729 #, fuzzy
730 msgid "Profiles"
731 msgstr "Путь к профилю"
733 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87
734 msgid ""
735 "Unknown type of FAI source information. This is not a profile, workstation "
736 "nor a ogroup."
737 msgstr ""
739 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:176
740 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
741 msgstr ""
743 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:218
744 msgid "This object has no FAI classes assigned."
745 msgstr ""
747 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:231
748 #, fuzzy
749 msgid "Open"
750 msgstr "Параметры"
752 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:237
753 #, fuzzy
754 msgid "Close"
755 msgstr "Выбрать"
757 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
758 #, fuzzy
759 msgid "No."
760 msgstr "нет"
762 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
763 #, fuzzy
764 msgid "FS options"
765 msgstr "Добавить параметр"
767 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
768 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:201
769 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:510
770 #, fuzzy
771 msgid "Mount options"
772 msgstr "Дополнительные параметры"
774 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
775 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:200
776 #, fuzzy
777 msgid "Size in MB"
778 msgstr "Пользователь:"
780 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
781 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:199
782 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:508
783 #, fuzzy
784 msgid "Mount point"
785 msgstr "Мониторинг"
787 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
788 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
789 msgid "Type"
790 msgstr "Тип"
792 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:340
793 #, fuzzy, php-format
794 msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
795 msgstr "Дополнительные записи в fstab"
797 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:449
798 msgid "Variable"
799 msgstr "Переменная"
801 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:450
802 #, fuzzy
803 msgid "FAI variable"
804 msgstr "Устройство отображения"
806 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
807 #, fuzzy
808 msgid "List of hook scripts"
809 msgstr "Стоп-листы"
811 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:438
812 #, fuzzy, php-format
813 msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
814 msgstr "Список подразделений"
816 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:550
817 msgid "Template"
818 msgstr "Шаблон"
820 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:551
821 #, fuzzy
822 msgid "FAI template"
823 msgstr "Создать шаблон"
825 #: admin/fai/remove.tpl:7
826 #, fuzzy
827 msgid ""
828 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
829 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
830 msgstr ""
831 "Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
832 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
833 "результаты этой операции."
835 #: admin/fai/remove.tpl:11
836 #, fuzzy
837 msgid ""
838 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
839 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
840 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
841 msgstr ""
842 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
843 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
844 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
846 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85
847 #, fuzzy
848 msgid "Create new FAI object - partition table."
849 msgstr "Объект группы"
851 #: admin/fai/class_askClassName.inc:86
852 #, fuzzy
853 msgid "Create new FAI object - package bundle."
854 msgstr "Объект группы"
856 #: admin/fai/class_askClassName.inc:87
857 #, fuzzy
858 msgid "Create new FAI object - script bundle."
859 msgstr "Объект группы"
861 #: admin/fai/class_askClassName.inc:88
862 #, fuzzy
863 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
864 msgstr "Объект группы"
866 #: admin/fai/class_askClassName.inc:89
867 #, fuzzy
868 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
869 msgstr "Объект группы"
871 #: admin/fai/class_askClassName.inc:90
872 #, fuzzy
873 msgid "Create new FAI object - profile."
874 msgstr "Объект группы"
876 #: admin/fai/class_askClassName.inc:91
877 #, fuzzy
878 msgid "Create new FAI object - template."
879 msgstr "Создать шаблон"
881 #: admin/fai/class_askClassName.inc:92
882 #, fuzzy
883 msgid "Create new FAI object"
884 msgstr "Объект группы"
886 #: admin/fai/class_askClassName.inc:148
887 #, fuzzy
888 msgid "Spaces are not allowed within class names."
889 msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
891 #: admin/fai/class_askClassName.inc:152
892 #, fuzzy
893 msgid "The given class name is empty."
894 msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
896 #: admin/fai/class_askClassName.inc:156
897 #, fuzzy
898 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
899 msgstr "Группа с таким именем уже существует."
901 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
902 #, fuzzy
903 msgid "List of assigned variables"
904 msgstr "Выберите тип мыши"
906 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
907 msgid "Choose a variable to delete or edit"
908 msgstr ""
910 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
911 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
912 msgstr ""
914 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
915 msgid "Information"
916 msgstr "Информация"
918 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
919 msgid ""
920 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
921 "currently edited profile."
922 msgstr ""
924 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
925 msgid "Filters"
926 msgstr "Фильтры"
928 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
929 #, fuzzy
930 msgid "Show only classes with templates"
931 msgstr "Показать шаблоны"
933 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
934 msgid "Show only classes with scripts"
935 msgstr ""
937 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
938 msgid "Show only classes with hooks"
939 msgstr ""
941 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
942 #, fuzzy
943 msgid "Show only classes with variables"
944 msgstr "Показать терминалы"
946 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
947 msgid "Show only classes with packages"
948 msgstr ""
950 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
951 #, fuzzy
952 msgid "Show only classes with partitions"
953 msgstr "Показать рабочие станции"
955 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
956 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
957 msgid "Display objects matching"
958 msgstr "Показать совпадения объектов"
960 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
961 msgid "Regular expression for matching object names"
962 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов"
964 #: admin/fai/class_faiScript.inc:321 admin/fai/class_faiScript.inc:323
965 #, fuzzy
966 msgid "Sort direction"
967 msgstr "Действие"
969 #: admin/fai/class_faiScript.inc:335 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
970 #, fuzzy
971 msgid "Priority"
972 msgstr "Порт"
974 #: admin/fai/class_faiScript.inc:339
975 msgid "Action"
976 msgstr "Действие"
978 #: admin/fai/class_faiScript.inc:507
979 #, fuzzy, php-format
980 msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
981 msgstr "Объект группы"
983 #: admin/fai/class_faiScript.inc:630 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
984 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
985 #, fuzzy
986 msgid "Script"
987 msgstr "Путь к сценариям"
989 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
990 #, fuzzy
991 msgid "Hook attributes"
992 msgstr "Атрибут DN пользователей"
994 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
995 msgid "Choose an existing FAI task"
996 msgstr ""
998 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
999 #, fuzzy
1000 msgid "Import script"
1001 msgstr "Показать хосты"
1003 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:323
1004 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:329
1005 #, fuzzy, php-format
1006 msgid "%s partition"
1007 msgstr "Показать рабочие станции"
1009 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:325
1010 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
1011 #, fuzzy, php-format
1012 msgid "%s partition(s)"
1013 msgstr "Показать рабочие станции"
1015 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:418
1016 #, fuzzy, php-format
1017 msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1018 msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1020 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:590
1021 #, fuzzy
1022 msgid "FAI partition table"
1023 msgstr "Принтер"
1025 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:141
1026 #, fuzzy
1027 msgid "There is already a script with the given name."
1028 msgstr ""
1029 "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1031 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:149
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Please enter a script."
1034 msgstr "Введите корректный серийный номер"
1036 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:180
1037 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Script entry"
1040 msgstr "Путь к сценариям"
1042 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1043 #, fuzzy
1044 msgid "FAI script entry"
1045 msgstr "Показать хосты"
1047 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Script Priority"
1050 msgstr "Путь к сценариям"
1052 #: admin/fai/branch_selector.tpl:3
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Branches"
1055 msgstr "Отмена"
1057 #: admin/fai/branch_selector.tpl:9
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Current release"
1060 msgstr "Текущий пароль"
1062 #: admin/fai/branch_selector.tpl:21 admin/fai/branch_selector.tpl:27
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Create new branch"
1065 msgstr "Создание нового объекта в"
1067 #: admin/fai/branch_selector.tpl:24 admin/fai/branch_selector.tpl:30
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Create new locked branch"
1070 msgstr "Создание нового объекта в"
1072 #: admin/fai/branch_selector.tpl:26
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Branch"
1075 msgstr "Отмена"
1077 #: admin/fai/branch_selector.tpl:29
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Freeze"
1080 msgstr "Номер телефона"
1082 #: admin/fai/branch_selector.tpl:36
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Delete current release"
1085 msgstr "Удалить"
1087 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
1088 #, fuzzy
1089 msgid "List of available packages"
1090 msgstr "Выберите тип мыши"
1092 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
1093 msgid ""
1094 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
1095 "currently edited package list."
1096 msgstr ""
1098 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:103
1099 #, fuzzy
1100 msgid "There is already a variable with the given name."
1101 msgstr ""
1102 "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1104 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:107
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1107 msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1109 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Variable entry"
1112 msgstr "Переменная"
1114 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139
1115 #, fuzzy
1116 msgid "FAI variable entry "
1117 msgstr "Устройство отображения"
1119 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:148 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Variable content"
1122 msgstr "Переменная"
1124 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Device"
1127 msgstr "Устройства"
1129 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Partition entries"
1132 msgstr "Переменная"
1134 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
1135 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Add partition"
1138 msgstr "Добавить параметр"
1140 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:38
1141 msgid "Save"
1142 msgstr "Сохранить"
1144 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1145 #, fuzzy
1146 msgid "List of template files"
1147 msgstr "Список подразделений"
1149 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1150 msgid ""
1151 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1152 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1153 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1154 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1155 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1156 "and 'fai'."
1157 msgstr ""
1159 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1160 msgid ""
1161 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1162 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1163 "release called SARGE/1.0.2."
1164 msgstr ""
1166 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Please enter a name for the branch"
1169 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
1171 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1172 msgid "Processing the requested operation"
1173 msgstr ""
1175 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1176 msgid ""
1177 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1178 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1179 "dialog."
1180 msgstr ""
1182 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1183 msgid ""
1184 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1185 "requested operation."
1186 msgstr ""
1188 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1189 msgid "Perform requested operation."
1190 msgstr ""
1192 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Initiate operation"
1195 msgstr "Создать параметры"
1197 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
1198 msgid "Back"
1199 msgstr "Назад"
1201 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
1202 msgid "Packages bundle"
1203 msgstr ""
1205 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:307
1206 msgid "Remove class from profile"
1207 msgstr ""
1209 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:310
1210 msgid "Up"
1211 msgstr ""
1213 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:311
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Down"
1216 msgstr "Домен"
1218 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:399
1219 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
1220 msgstr ""
1222 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:403
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Please enter a valid name."
1225 msgstr "Введите корректный серийный номер"
1227 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:422
1228 #, fuzzy
1229 msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1230 msgstr ""
1231 "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
1233 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:451
1234 #, fuzzy, php-format
1235 msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1236 msgstr "Дополнительные записи в fstab"
1238 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:481 admin/fai/class_divListFai.inc:199
1239 #: admin/fai/class_divListFai.inc:276
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Profile"
1242 msgstr "Путь к профилю"
1244 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:482
1245 #, fuzzy
1246 msgid "FAI profile"
1247 msgstr "Управление системами"
1249 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:491 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1250 #, fuzzy
1251 msgid "FAI classes"
1252 msgstr "Выберите тип мыши"
1254 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Fully Automatic Installation"
1257 msgstr "Управление приложениями"
1259 #: admin/fai/class_divListFai.inc:43
1260 #, fuzzy
1261 msgid "List of FAI classes"
1262 msgstr "Выберите тип мыши"
1264 #: admin/fai/class_divListFai.inc:44
1265 #, fuzzy
1266 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1267 msgstr "Приложение с таким именем уже существует."
1269 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
1270 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
1271 msgstr ""
1273 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Name of FAI class"
1276 msgstr "Имя стоп-листа"
1278 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1279 msgid "Class type"
1280 msgstr ""
1282 #: admin/fai/class_divListFai.inc:71 admin/fai/class_divListFai.inc:192
1283 msgid "Actions"
1284 msgstr "Действия"
1286 #: admin/fai/class_divListFai.inc:73
1287 msgid "Display FAI profile objects"
1288 msgstr ""
1290 #: admin/fai/class_divListFai.inc:73
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Show profiles"
1293 msgstr "Показать принтеры"
1295 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Display FAI template objects"
1298 msgstr "Список подразделений"
1300 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74
1301 msgid "Show templates"
1302 msgstr "Показать шаблоны"
1304 #: admin/fai/class_divListFai.inc:75
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Display FAI scripts"
1307 msgstr "Список пользователей"
1309 #: admin/fai/class_divListFai.inc:75
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Show scripts"
1312 msgstr "Показать хосты"
1314 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Display FAI hooks"
1317 msgstr "Ошибка LDAP:"
1319 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Show hooks"
1322 msgstr "Показать хосты"
1324 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Display FAI variables"
1327 msgstr "Устройство отображения"
1329 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Show variables"
1332 msgstr "Показать терминалы"
1334 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Display FAI packages"
1337 msgstr "Отображаемое имя"
1339 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Show packages"
1342 msgstr "Показать телефоны"
1344 #: admin/fai/class_divListFai.inc:79
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Display FAI partitions"
1347 msgstr "Показать рабочие станции"
1349 #: admin/fai/class_divListFai.inc:79
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Show partitions"
1352 msgstr "Показать рабочие станции"
1354 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1355 msgid "Display users matching"
1356 msgstr "Фильтр"
1358 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
1359 msgid "Base"
1360 msgstr "Ветка"
1362 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Submit department"
1365 msgstr "Показать подразделения"
1367 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
1368 msgid "Submit"
1369 msgstr ""
1371 #: admin/fai/class_divListFai.inc:194
1372 msgid "Create"
1373 msgstr "Создать"
1375 #: admin/fai/class_divListFai.inc:204
1376 msgid "PT"
1377 msgstr ""
1379 #: admin/fai/class_divListFai.inc:205
1380 msgid "S"
1381 msgstr ""
1383 #: admin/fai/class_divListFai.inc:206
1384 msgid "H"
1385 msgstr ""
1387 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1388 msgid "V"
1389 msgstr ""
1391 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Templates "
1394 msgstr "Шаблон"
1396 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
1397 #, fuzzy
1398 msgid "I"
1399 msgstr "Unix"
1401 #: admin/fai/class_divListFai.inc:209
1402 msgid "PK"
1403 msgstr ""
1405 #: admin/fai/class_divListFai.inc:221 admin/fai/faiPackage.tpl:82
1406 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:313
1407 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:315
1408 msgid "Remove"
1409 msgstr "Удалить"
1411 #: admin/fai/class_divListFai.inc:227
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Copy"
1414 msgstr "Компания"
1416 #: admin/fai/class_divListFai.inc:229
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Cut"
1419 msgstr "Выполнить"
1421 #: admin/fai/class_divListFai.inc:237 admin/fai/class_divListFai.inc:240
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Paste"
1424 msgstr "Дата"
1426 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326
1427 #, fuzzy
1428 msgid "cut"
1429 msgstr "Выполнить"
1431 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Cut this entry"
1434 msgstr "Редактиовать объект"
1436 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328
1437 msgid "copy"
1438 msgstr ""
1440 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Copy this entry"
1443 msgstr "Редактиовать объект"
1445 #: admin/fai/class_divListFai.inc:334 admin/fai/class_divListFai.inc:337
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Edit class"
1448 msgstr "Список систем"
1450 #: admin/fai/class_divListFai.inc:345
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Delete class"
1453 msgstr "Удалить"
1455 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Number of listed profiles"
1458 msgstr "Подразделение"
1460 #: admin/fai/class_divListFai.inc:379
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Number of listed partitions"
1463 msgstr "Подразделение"
1465 #: admin/fai/class_divListFai.inc:380
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Number of listed scripts"
1468 msgstr "Список пользователей"
1470 #: admin/fai/class_divListFai.inc:381
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Number of listed hooks"
1473 msgstr "Подразделение"
1475 #: admin/fai/class_divListFai.inc:382
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Number of listed variables"
1478 msgstr "Выберите тип мыши"
1480 #: admin/fai/class_divListFai.inc:383
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Number of listed templates"
1483 msgstr "Подразделение"
1485 #: admin/fai/class_divListFai.inc:384
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Number of listed packages"
1488 msgstr "Подразделение"
1490 #: admin/fai/class_divListFai.inc:385
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Number of listed departments"
1493 msgstr "Подразделение"
1495 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Repository"
1498 msgstr "Повторить"
1500 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Install method"
1503 msgstr "Почтовые настройки"
1505 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Please select the installation method"
1508 msgstr "Введите корректный серийный номер"
1510 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Used packages"
1513 msgstr "Показать телефоны"
1515 #: admin/fai/faiPackage.tpl:73
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Choosen packages"
1518 msgstr "Показать телефоны"
1520 #: admin/fai/faiPackage.tpl:85
1521 msgid "Configure"
1522 msgstr "Настроить"
1524 #: admin/fai/faiPackage.tpl:88
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Toggle remove flag"
1527 msgstr "по умолчанию"
1529 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Please enter your search string here"
1532 msgstr "Введите корректный серийный номер"
1534 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:49
1535 msgid ""
1536 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1537 msgstr ""
1539 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:128
1540 #, php-format
1541 msgid ""
1542 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
1543 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
1544 msgstr ""
1546 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1547 msgid "Properties"
1548 msgstr "Свойства"
1550 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Script attributes"
1553 msgstr "Атрибут DN пользователей"
1555 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1556 msgid ""
1557 "Choose a priority. Low values result in earlyer, high values in later "
1558 "excecution."
1559 msgstr ""
1561 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Variable attributes"
1564 msgstr "Атрибут DN пользователей"
1566 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Choose a priority"
1569 msgstr "Выберите тип мыши"
1571 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1572 #, fuzzy
1573 msgid "FAI object tree"
1574 msgstr "Имя объекта"
1576 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1577 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1578 msgstr ""
1580 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1581 #, fuzzy
1582 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1583 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
1585 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
1586 #, fuzzy
1587 msgid "primary"
1588 msgstr "Основная группа"
1590 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
1591 #, fuzzy
1592 msgid "logical"
1593 msgstr "Добавить локально"
1595 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
1596 #, fuzzy
1597 msgid "FS type"
1598 msgstr "Тип"
1600 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:202
1601 #, fuzzy
1602 msgid "FS option"
1603 msgstr "Добавить параметр"
1605 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:203
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Preserve"
1608 msgstr "серверы"
1610 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:204
1611 msgid "Encrypted"
1612 msgstr ""
1614 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:302
1615 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:307
1616 #, fuzzy
1617 msgid "False"
1618 msgstr "женский"
1620 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:304
1621 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:309
1622 #, fuzzy
1623 msgid "True"
1624 msgstr "Улица"
1626 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Please specify a valid disc name."
1629 msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
1631 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431
1632 #, php-format
1633 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1634 msgstr ""
1636 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
1637 #, fuzzy, php-format
1638 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1639 msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
1641 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:441
1642 #, php-format
1643 msgid ""
1644 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1645 "partition %s."
1646 msgstr ""
1648 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:445
1649 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1650 msgstr ""
1652 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:451
1653 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:455
1654 #, fuzzy, php-format
1655 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1656 msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
1658 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:461
1659 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
1660 #, fuzzy, php-format
1661 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1662 msgstr "Введите корректный серийный номер"
1664 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
1665 #, fuzzy, php-format
1666 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1667 msgstr "Введите корректный серийный номер"
1669 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:483
1670 msgid ""
1671 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1672 "please check your configuration twice."
1673 msgstr ""
1675 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:495
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Partition table entry"
1678 msgstr "Переменная"
1680 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:496
1681 #, fuzzy
1682 msgid "FAI partition table entry"
1683 msgstr "Принтер"
1685 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:505
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Partition type"
1688 msgstr "Переменная"
1690 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:506
1691 #, fuzzy
1692 msgid "Partition no."
1693 msgstr "Назначение"
1695 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:507
1696 #, fuzzy
1697 msgid "File system type"
1698 msgstr "Системы"
1700 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:509
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Partition size"
1703 msgstr "Назначение"
1705 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:511
1706 #, fuzzy
1707 msgid "File system options"
1708 msgstr "Системная информация"
1710 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:512
1711 #, fuzzy
1712 msgid "File system encryption"
1713 msgstr "Системная информация"
1715 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:513
1716 #, fuzzy
1717 msgid "Partition flags"
1718 msgstr "Назначение"